Tiger JMA-A360 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Tiger JMA-A360 (10 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 26 mensen en kreeg gemiddeld 4.7 sterren uit 13.5 reviews. Heb je een vraag over Tiger JMA-A360 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/10
ー炊飯器
〈炊
ᴥᄌዢˁི฼ዢߩႊᴦ
ഈөႊ
ֿႭ
JMA-Aټ
ίᜳంȷȠ
のたびは、にあ
ます。
ご使用に 前になる 、この書を最後ま
さい
使みには、 いになる
られに必保管ださい
ঢ়ষཟ೫
ȦɦȽდ࿡ɂ
ȕɝɑȮɦȞ
Έႊɥ˹ඨȪǾ
୒᪩ɗ୒᩻ඨɁȲɔ
ȭ៧
ۨ
ࣆȾཟ೫ɥ
ȧᄾᝬȢȳȨȗǿ
ご使用中電源差込異常に
ー炊飯器が出
ー炊飯器の一部に割れみ、
内なが変形
の他の異常や故障
ཟ೫ǾεျȽȼɥΗᭅȨɟɞȻȠȽȼȾᜤоȪȹȝȢȻΠҟȺȬǿ
ʉɮɶ˂ഈөႊʨɮɽʽʂʭ˂པ᭫بίᜳం ધᣅεျ
ȝջҰ
ȧͳǽȎ
󰩷ᝈႭհ
ȝ៳ȗ˨ȥஓ
ࢳǽǽఌǽǽஓ
ίᜳఙᩖᴥȝ៳ȗ˨ȥஓɛɝ
టͶ ࢳ±
Ƕ՘
ۨ
ࣆջˁͳˁ󰩷ᝈႭհ
Ƕ
Ƕ
ټǽǽջ
ȝ
޵
๡ᐗֿ
ɂ᪍Ȣ
¨©
εျʫʬ
ȦɁίɂǾటంю߁ȺεɥșȦȻɥȝ
ȬɞɕɁȺȬǿȝ៳ȗ˨ȥɁஓȞɜ˩ᜤఙᩖюȾǾ՘ᝢ
஥ంǾటͶ៶ʳʣʵኄɁา৙ంȾȶȲඩࢠȽΈႊ࿡ৰ
Ⱥ୒᪩ȪȲکնȾɂǾίᜳంɁᜤᢐю߁ȾژȸȠི୳εျ
ȗȲȪɑȬɁȺǾֿ
ףȻటίᜳంɥȧધՎȧ૬ᇉɁșțǾ
ȝ៳ȗ˨ȥɁ៧
ۨ
ࣆȾεျɥȧΗᭅȢȳȨȗǿ
ǶԱඊȾᜤоɁȽȗکնɂིӛȻȽɝɑȬȞɜȭȧᆬᝓȢȳȨȗǿ
ƆȦɁίɂటంȾȪȲǾɁɕȻȾȝȗȹ
εျɥȝȬɞɕɁȺȬǿȶȹȦɁίᜳȾɛȶȹ
ίɥȪȹȗɞίǾՒɆȰɟ۶Ɂ
ഈᐐȾߦȬɞȝ޵റɁศ˨Ɂ൏ҟɥҤ᪅ȬɞɕɁȺɂ
ȕɝɑȮɦɁȺǾίɁεȾȷȗȹȧ˪
ɁکնɂǾȝȗ˨ȥɁ
ۨ
ՐɂȈаȉȾɁʉɮ
ɶ˂ȝ޵ȧՠɑȺȧȢȳȨȗǿ
ƆίɁεǾεֿɁίȾȷȗ
ȹǾȪȢɂȈίȻɿ˂ʝʃȾȷȗȹȉɥȧȢȳȨȗǿ
Ȏ
µ·±¸µ·±
ǽ۾᩸ࣈᩌᅊࢍᣱ᛻႔
³
Ⴍ հ±
ȝ޵റɁ
ρষڨɁ
ҟႊᄻᄑ
ȝ޵റȾȧᜤоȗȲȳȗȲίᜳంɁ૛ț
ɂǾίᜳఙᩖюɁɿ˂ʝʃ๊ӦՒɆȰɁ
Ɂާпཟ೫๊ӦɁȲɔȾᜤᢐю߁ɥҟ
ȨȮȹȗȲȳȢکնȟȧȩȗɑȬɁȺǾ
ȧȢȳȨȗǿ
ᩋࢳȧΈႊɁʂʭ˂པ᭫بɁཟ೫ɥᴞ
ÊÍÁÁ
.転居贈答品等本保証書に
上げ販売店に修理がご依頼になれい場合には、
扱説明書に記載のタガーお客様ご相談窓口
い。
.保証期間場合有料修理
使
買い上げ後の取付場所の移動、輸送、落下
よる 障
火災震、他の変、
(硫化ガスなど公害や異常電圧による故障
び損
ニ)車輌、船舶等に搭載された場合に生ずる故障お
の侵る故
のごない
(ト)本書にお買い上げ年月日、お客様名、販売店名
の記入のない場合、あるいは字句を書き替えら
品の
リ)下記の使いかたをした合の内なべフッ素
やは形な
内なべをガス火にかけたり、IH調器・電子
ジなどに使用した場合
無洗米以外の(炊保温
なべの中で塩や酢を使用した場
・金属製のン、泡立て器、器類
使
たわし やナイロンた なかたいも
場合
家庭用の食器洗い乾燥機食器乾燥使用
場合
・家庭用性台所 合成洗食器 調理器
ザ 白剤
使用場合
なべにざるなどをのせた場
・お
その他取扱説明書、本体に貼付しているご注
に関するシーなどの記載事にそわな
使かたをした場
.本書は日本国内においてのみ有効です。
ThiswarrantyisvalidonlyinJapan.
4. 本書は発行いたで紛大切
保管
Ȅི୳εျ᛼ްȅ
もくじ
めに
1 安全上のご注意 …………… 2
2 各えと…… 7
3 はめて使
 ……………
8
んをおい
めのポイ ……………
8
使いかた
4 ごはんの炊きかた…………
9
5 保温いて ………………
12
6 お手入かた……………
13
7 仕様 …………………………
15
8
炊けない思っ
16
9 故障か思っ………
18
んな表示が出たは ………
18
があ……………
19
耗品別売の
いて…………
19
保証につ ……… 19
連絡先………………………… 19
この製品は日本国内交流 100V 専用です。電源電圧や電源周波数の異なる海外では使用できません。また、海外でのアフターサー
ビスもできません。
This product uses only 100 V (volts), which is specically designed for use in Japan. It cannot be used in other countries with
different voltage, power frequency requirements, or receive after-sales service abroad.
本产品仅限于日本国内的 100V 交流电压下使用。不可在日本之外的国家的不同电压和电源频率下使用。在海外也不提供售后服务。
2 3
◆ お使いになる人や他の人への危害財産
への損害を未然に防止するため、必ずお
守りいただくことを説明しています。
◆ 誤った使いかたをしたときに生じる危害
や損害の程度を以下の区分で説明して
います。
警 告
死亡や重傷を負うことが
想定される内容です
注 意
害をうこが想
る、物的害の
が想され内容
図記号の説明
してはいけな「禁止」内容です。
実行しなければならない指示」
内容です
※本体に貼付しいるご注意に関するシール
はがさないでください。
1安全上のご注意
ご使用前によくお読みの上、必ずお守りください。
乳幼児には特に注
警 告
7 子どもだけで使わせたり、
乳幼児の手が届くところで
使わない
やけど・感電・けがのおそれ。
5 蒸気孔に顔や手を近づけない。
やけどのおそれ。特に乳幼児には、
さわらせないように注意する。
使用する場所に注
注 意
7 次のような場所では使わない。
安定な場所
気の近く
のかかりやすい場所
部がぬれるようなところ
射日光が長時間あたる場
や家具の近く
に弱いテーブルや敷物などの上
ルミシートや電気カーペットの上
気孔をふさぐような場所
ーペット・ビニール袋などの上
温の高い場所
IHクッキングヒーターの
感電や漏電・けが・やけどのおそれ。
火災・ショート・発火・故障の原因。
本体の変形、またはテーブル
家具の変色・変形の原因。
2 キッチン用収納棚(スライド式テーブ
ル)を使うときは、下記に注意する。
方に充分ける
・中に蒸気がこもらないようにする。
・操作パネルに蒸気があたらないよう
にする。
・差込プラグに蒸気があたらないよう
にする。
・スライド式テーブルは、蒸気があたら
ないように蒸気孔が完全に外に出る
ようにして使う。
・置く場所の耐荷重を確認してから使
う。
感電・けが・やけどのおそれ。火災・発
火・傷み・変色・変形・故障の原因。
改造はしない
警 告
1 修理技術者以外の人は
分解したり、修理をしない。
感電・けがのおそれ火災の原因。
修理は、売店または「連絡先 」→ P.19
に記載のタイガーお客様ご相談窓口、
理受付サイトにご連絡ください。
使用用途に注意
警 告
7 取扱説明書に記載以外の用途には
使わない
蒸気や内容物が噴出し、けどやけが
するおそれ。
〈してはいけない調理例
米・無洗米以外の炊飯 
み・米・
ゆなど)
ポリ袋などに具材や調味料を入れて加
熱する調
異常・故障時
警 告
2 異常・故障時はすぐに差込プラグ
抜いて使用を中止し、販売店または
「連絡先 」に記載→P.19
タイガーお客様ご相談窓口、理受付
サイトに点検・修理を依頼する。
使
火災の原因。
〈異常・故障例〉
使用中、電源コード、差込プラグが異
常に熱くなる。
ジャー炊飯器から煙が出たり、こげく
さいにおいがする。
ャー炊飯器の一部に割れゆるみ、
たつきがある。
なべが変形している。
の他の異常や故障がある
差込プラグ
電源コード
警 告
7 次のような使いかたをしない。
流100V以外
での使用
(日本国内
100V専用)
コ足配線での使用。
(定格15A以上のコンセントを単
独で使う
電源コードが破損したままや傷つ
くような使用。
(加工する・無理に曲げる・高温
部に近づける引っ張るねじる
たばねる・重いものを載せる・挟
み込むなど)
差込プラグにほこりが付着した
り、傷んだままでの使用
差込プラグを根元まで確実に差し
込んでいなかったり、ンセント
差し込みがゆるいままでの使用
感電・けがのおそれ。
火災・ショート・発煙・発火・故障
の原因。
破損した場合は、販売店または「連絡
先 」に記載のタイガーお客→ P.19
様ご相談窓口、修理受付サイトまで
修理をご依頼ください。
注 意
2使用時以外は、差込プラグを
コンセントから抜く。
 ・ず差込プラグを持って
引き抜く
感電・けが・やけどのおそれ。
ショート・発火・漏電火災の原因。
4
3
電源コード・差込プラグ
各部についての注意事
4 5
1安全上のご注意
警 告
6 本体を丸洗いしたり、本体内部や
底部に水を入れたりしない。
感電のおそれ。ショートの原因。
注 意
7 炊飯中は
体を移動しない。
 ・本体に布などをかけない。
やけどのおそれ。
ふきこぼれ、本体・ふたの変形・変
の原因。
5 使用中や使用直後は、高温部に
ふれない
やけどのおそれ。
2
お手入れは、本体が冷えてから行う。
高温部にふれることによるやけどの
おそれ。
7 倒したり落としたりぶつけたり、
強い衝撃を加えない。
けがや故障の原因。
末長くご使用いただくためのご注
本体についた、はんつぶ・米つぶ・
こげついたごはんつぶなどは、必ず取り
除く。
蒸気もれ・ふきこぼれのおそれ
故障やおいしく炊けない原因。
本体
本体
内なべ
電源コー
上枠
フック受け
差込プラ
通気孔
警 告
7 通気孔にピンや針金などの金属
物など、異物を入れない。
電や常動によそれ
注 意
7 通気孔をふさぐような場所では
使わない
感電のおそれ。
漏電、火災・故障の原因
末長くご使用いただくためのご注
機能・性能を維持するため、品に穴
を設けておりますが、この穴からまれ
に虫等が入り故障することがあり
す。販の防虫シートを使用する等、
ご注意ください。
また、虫等が入り故障した場合は、
償修理になります。お買い上げの販売
店、たは「連絡先 」に記載→P.19
タイガーお客様ご相談窓口、理受付
サイトまで修理をご依頼ください
フックボタン
ふた開閉ハンドル
とっ手
とっ手
ふた
警 告
7 炊は、ふたを開けない。
やけどやけがをするおそれ。
2 ふたを開ける
ときは、蒸気に
注意する
やけどのおそれ。
2 ふたを閉めるときは、上枠や
フック受け付近に付着した
ごはんつぶ・米つぶなどを取り
除き、「カチッと音がするまで
確実に閉める。
蒸気がもれたり、内容物が吹き出し
やけど・けがのおそれ。
2 ふたを閉めるときは、必ず
ふた開閉ハンドルを持ちながら
ゆっくり閉める。
破損や故障のおそれ
7 本体を持ち運ぶときは
ふたを持って移動しない。
 ・
やけど・
けがのおそれ。
必ずとっ手を
持って移動する。
本体が熱い場合は、
必ずミトンなどを
使う。
ふた 通気孔
各部についての注意事ずお守りさい


Product specificaties

Merk: Tiger
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: JMA-A360

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Tiger JMA-A360 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden