Thule Yepp Maxi EasyFit Carrier XL Handleiding

Thule Fietsaccessoire Yepp Maxi EasyFit Carrier XL

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Thule Yepp Maxi EasyFit Carrier XL (3 pagina's) in de categorie Fietsaccessoire. Deze handleiding was nuttig voor 31 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3

  

bv
Zwanenburgerdijk 348c
1161 NN Zwanenburg
The Netherlands
info@yepp.nl

GMGINT009
version0 -2012 6


EN

TheYeppEasytCarrierXLissuitableforttingtostandardbicycleluggage
carrierswithaloadcapacityofatleast78lbs/35kg.
TheYeppEasytCarrierXLhasaspecialinstallationframeforthe
YeppEasytrearseat.Themaximumwidthofthecarrieris6.75inches/
17cm.TheYeppEasytcarrierXLissuitablefortheYeppJuniorandthe
JuniorClassic
911.


Assembleasshownin .
PositiontheYeppEasytCarrierXLontheluggagecarrierandinsertthe4bolts
fromaboveintothefourlargeslots.Seepicturetheproperpositioning .
Inserttheboltsintothe4clampspositionedundertheYeppEasytCarrierXL.
Notetheproperpositionoftheclamps .
PositiontheYeppEasytCarrierXLexactlyonyourluggagecarrierandtighten
theboltsrmly.
Checktheboltsfrequentlyandtightenthemagainifnecessary.
•TheYeppMaxiEasytcanbequicklyandsimplyttedaftertheinstallation.
•Thepositionofthechildseatdependsonthetypeandsizeofthecycle.
ThecentreofgravityoftheYeppMaxiEasytmodelchildseat
mustneverbefurtherthan4inches/10cmbehindtherearaxle(seetheuser
instructionsfortheYeppMaxiEasyt).
TheYeppEasytcarriercanonlybeinstalledonluggagecarriers
withaloadcapacityofatleast78lbs/35kg.
• IfyouareinstallingaYeppMaxiEasyfitmodelchildseat,pleasecheckwhether
thebicyclecouldtipoverbackwardswhenthechildisintheseat.Ifso,move
theYeppEasyfitcarrierforwards.
• Checkfrequentlytoensurethatallfittingsaresufficientlytight.
• UsetheYeppEasyfitcarrieronlyonabicyclethatisingoodworkingorder,ofa
typesuitableforcarryingtheadditionalload,andofpropersizeandadjustment
fortherider.
• Checktheowner’smanualthataccompaniedthebicycleorcontactthebicycle
manufacturerordistributortoobtainthisinformation.
• TheYeppEasyfitcarrierXLmustnotbeusedonmotorisedvehicles(including
mopeds,scooters,etc.)apartfromE-bikes.
GMG BV can never be held liable for any damage, malfunction or breakage of
the frame as a result of the installation or use of a Yepp bike seat.
• Nevermodifythecarrierinanyway.
• Donotusethecarrierifanypartofitappearsdamaged.
Useagoodtwo-leggedbicyclestand.
GMGguaranteesthatthisproducthasbeenmanufacturedaccordingtothe
latestEuropeansafetystandardsandqualityrequirementsforthisproduct
andthatthisproductatthetimeofpurchasinghasnodefectinworkmanship
andmaterial.Duringproductionvariousqualitycheckshavebeenperformed.
Incase,despiteallourefforts,duringourguaranteeperiodof24months,this
productshowsamaterialand/ormanufacturingfault(withnormaluseas
describedinthismanual),thanGMGisrequiredtorespectthisguarantee.In
thatcasepleasecontactyourdealer.Fordetailedinformationontheapplication
oftheguaranteeyoucancontactyourdealer.

•Incaseofusedifferentthandescribedinthemanual.
•Theproductisbroughtforrepairthroughanotauthorizeddealer.
•Theproductisnotpresentedwiththeoriginalproofofpurchaseto
themanufacturer.
•Repairswereperformedbythirdpartyornotauthorizedretailer.
•Thedefectwascausedbymisuse,carelessuseormaintenance,
byneglectorimpactdamagetotheseatand/orframe.
•Incaseofnormalweartoparts,whichyoumayexpectduringdaily
useofaproduct.

Theguaranteetermstartsatthedateofpurchasingoftheproduct.

Theguaranteeisforaperiodof24consecutivemonths.
Theguaranteeisonlyfortherstownerandcannotbetransferred.
ThiswarranteeisaccordingtotheEuropeanStandard99/44/EGdatedMay25th
1999.

BringyourYeppEasyfitCarrier ,alongwithapurchasereceiptorotherproof XL
ofthedateofpurchase,toanAuthorizedGMGDealer,orsend
anemailto:info@yepp.nl.
         
 info@yepp.nl
nl.

< >6months 6months
afterpurchase afterpurchase
Corrosion 
=Guarantee =Guaranteepossible
afterinspection
Rightsofmodicationsreserved
max. 4 inch
GMGINT009
version0 -2012 6
FR

LesupportYeppEasytestconçupourunexationsurdesporte
-
bagagesdevélo
standardavecunecapacitédechargeminimalede78livres/35kg.
Lesupport
YeppEasytestmunid’uncadred'installationspécialpourlessiègesenfant
arrièreYeppEasyt.Lalargeurmaximaledusupportestde6,75pouces/17cm.
LesupportYeppEasytXLn'est conçupourleYeppjuniorouleClassic
Junior911.


Assemblezcommedécritsurla .
PositionnezlesupportYeppEasytsurleporte-bagagesetinsérezles4boulons
parledessusdanslesquatrefenteslarges.Reportez-vousàl’imagepourlebon
positionnement .
Insérezlesboulonsdansles4étrierspositionnéssouslesupportYeppEasyt.
Notezlabonnepositiondesétriers .
PositionnezlesupportYeppEasytexactementsurvotreporte-bagageset
serrezlesboulonsfermement.
Contrôlezlesboulonsfréquemmentetresserrez-lesle
caséchéant.
•
LeYeppMaxiEasytpeutêtrexérapidementetsimplementaprèsl’installation.
•Lapositiondusiègeenfantdépenddutypedelatailleduvélo.
lecentredegravitédusiègeenfantYeppdemodèleMaxi
Easytnedoitjamaissetrouveràplusde4pouces/10cmderrièrel’axearrière
(reportez-vousauxinstructionsd’utilisationpourlesiègeYeppMaxiEasyt).
lesupportYeppEasytpeutêtreinstalléuniquementsur
lesporte-bagagesavecunecapacitédechargeminimalede78livres/35kg.
•SivousinstallezunsiègeenfantYeppdemodèleMaxiEasyt,contrôlezsile
vélopeutbasculerenarrièrelorsquel'enfantsetrouvedanslesiège.Sic’est
lecas,déplacezlesupportYeppEasytversl’avant.
•Contrôlezfréquemmentpourvousassurerquetouteslesxationssont
sufsammentserrées.
• UtilisezlesupportYeppEasyfituniquementsurunvéloquiestenbonétat,
d’untypecapabledusupporterlachargeadditionnelle,etd’unetailleetd’un
ajustementadaptéspourlecycliste.
• Consultezlemanueld’utilisationaccompagnantlevélooucontactezle
fabricantouledistributeurduvéloafind’obtenircesinformations.
• LesupportYeppEasyfitnedoitpasêtreutilisésurlesvéhiculesmoto-risés
(vélomoteurs,scooters,etc.),misàpartlesvélosélectriques.
GMG BV ne peut en aucun cas être tenu pour responsable en cas de
dommage, mauvais fonctionnement ou cassure du cadre en cas
d'installation ou d'utilisation d'un siège YEPP.
• Nemodifiezjamaislesupport,dequelquemanièrequecesoit.
• N’utilisezpaslesupportsiunepièceapparaîtendommagée.
Utilisezunebonnebéquilledevélodouble.
GMGgarantitqueceproduitaétéfabriquéenconformitéaveclesnormesde
sécuritéeuropéennesetcritèresdequalitélesplusrécentspourceproduitet
queceproduitn'aaucundéfautauniveaudelafabricationetdesmatériaux,
aumomentdel'achat.Durantlaproduction,diverscontrôlesdequalitéontété
effectués.Aucasoù,malgrétousnosefforts,durantnotrepériodedegarantie
de24mois,ceproduitprésenteundéfautdematériauet/oudefabrication
(avecuneutilisationnormalecommedécritdanscemanuel),GMGesttenuede
respectercettegarantie.Danscecas,veuillezcontactervotreconcessionnaire.
Pourdesinformationsdétailléessurl’applicationdelagarantie,vouspouvez
contactervotreconcessionnaire.

•Danslecasd’uneutilisationdifférentedecelledécritedanscemanuel.
•Leproduitestamenépourréparationchezunrevendeurnonautorisé.
•Leproduitn’estpasprésentéaufabricantaveclapreuved’achatd’origine.
•Lesréparationsontétéeffectuéesparunetiercepartieouundétaillantnon
autorisé.
•Ledéfautaétécauséparunmauvaisusage,uneutilisationouunentretien
nonsoignés,parnégligenceouparundommagecauséparunimpactsurle
siègeet/oulechâssis.
•Danslecasd’usurenormaledepièces,àlaquellevouspouvezvousattendre
pendantl'utilisationquotidienneduproduit.

Lagarantieprendeffetàladated'achatduproduit.

Lagaranties’étendsurunepériodede24moisconsécutifs.Lagaranties’applique
uniquementpourlepremierpropriétaireetellenepeutpasêtretransférée.
Cettegarantieestconformeàlanormeeuropéenne99/44/CEendatedu
25mai1999.

AmenezvotreYeppEasyfitCarrier ,accompagnéd’unreçud'achatoutoute XL
autre reuvedeladated’achat,auprèsd’unconcessionnaireGMGp autorisé,
ou
envoyezuncourrielàl’adressesuivante:info@yepp.nl.


info@yepp.nl   nl 
< >6moisaprès 6moisaprès
ladated’achat ladated’achat
Rouille
=Garantie =
Garantiepossibleaprèsexamen
Sousréservedemodication
         



Product specificaties

Merk: Thule
Categorie: Fietsaccessoire
Model: Yepp Maxi EasyFit Carrier XL

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Thule Yepp Maxi EasyFit Carrier XL stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Fietsaccessoire Thule

Handleiding Fietsaccessoire

Nieuwste handleidingen voor Fietsaccessoire