Thermex Caen Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van Thermex Caen (2 pagina’s), behorend tot de categorie Afzuigkap. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 25 mensen en kreeg gemiddeld 4.5 sterren uit 13 reviews. Heb je een vraag over Thermex Caen of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

Cod. 3955701
IT‐ISTRUZIONI 5 ATELECOMANDO TASTI(Fig.1)PERCAPPE SOFFITTO
PrimadiprogrammareiltelecomandodeveesserefattanellacappainstallatalaproceduradiripristinodellecondizionidiFabbrica(Reset)
comediseguitoriportato:
Tenere cappa, “C1” finopremutoil sullapulsante a secondadelmodello,indicatocon“P”(Fig.2) o(Fig.3), all’accensione LEDdel rosso e
continuare risulterà a premereil ilpulsantesenzarilasciarefino a che LEDsispegneda puntosolo. A questo nessuntelecomando accoppiato
e sarà necessarioaccoppiarneunonuovamente.
Successivamentedeveesserefattol’accoppiamentodeltelecomandoconlacappa a soffitto:
Tenere “C1” fino programmazione.premutoilpulsante“P”(Fig.2) o(Fig.3)sullacappaper 4 secondi all’accensionedelLEDrossodi A questo
punto premere immediatamenteunavoltailtastoOn/Offdel motore.
Allospegnimento nondelLEDrossolaprogrammazione è chiusa e è piùpossibileprogrammareiltelecomando.
Infinepotete effettuare la programmazione del telecomando comediseguitoindicato:
1. Premerecontemporaneamente tasti e tenerepremutiperalmeno seconditre i e
2. Il quandotelecomandoentrainmodalitàprogrammazione il led destro(LEDDX)inizia a lampeggiare
3. Entrotre ricevitorisecondipremereil iltasto perrenderecompatibile telecomandocon
4. I eledsinistro(LEDSX) destro(LEDDX)lampeggianocontemporaneamentedopol’immissionedi una sceltavalidaper confermare la
scritturadelparametro
5. Il da non uno duetelecomandoesce solodallamodalitàprogrammazionese vienepremuto dei tastiprevistientrotresecondi
6. I etasti effettuanoentrambilacommutazionedell’uscitaluce
EN‐REMOTECONTROLINSTRUCTIONS 5 BUTTONS(Fig.1)FORCEILINGHOODS
Before remote programming the control,the factory reset procedure (Reset) must be performed in installedthehoodasfollows:
Keepthebuttononthe hood pressed,dependingonthemodel,indicatedwith"P"(Fig.2)or"C1"(Fig.3),untiltheredLEDlightsupandcontinue
pressing the button thiswithoutreleasinguntil LED the turnsoffbyitself.At pointno beremotecontrolwill coupledanditwillbe necessary
topaironeagain.
Then the remote control must be connected to the wall hood:
Keep the "P"(Fig.2)or on"C1" button(Fig.3) the hood pressedfor 4 seconds until the red programming LED comes on.
Atthispoint,immediatelypress the aspirator On / Off button once.
When the redLEDgoesout the programmingis it isclosedand nolongerpossibleto program the remote control.
Finally,youcan program the remote control asfollows:
1. Simultaneously threepress and at hold the button button and for least seconds
2. Theremote DX)controlentersprogrammingmodewhen the rightled(LED startsflashing
3. Withinthreesecondspress the button with tomake the remotecontrol receiverscompatible
4. The flash enteringleft(LED (LEDSX)andright DX)LEDs simultaneouslyafter a validchoiceto confirm the writingof the parameter
5. Theremotecontrolwillexit mode by the programming itselfif isoneof the twobuttons notpressedwithinthreeseconds
6. Thebutton button and performboth the lightoutputswitching
Fig.1
Fig.2
Fig.3

Cod. 3955701
FR‐INSTRUCTIONSDE DETÉLÉCOMMANDE À 5 CLÉS(Fig.1)POURHOTTES PLAFOND
Avantdeprogrammerlatélécommande,laprocédure de réinitialisationd’usine(Réinitialisation)doitêtreeffectuéedans la hotteinstalléde
lamanièresuivante :
Enfonctiondumodèle,maintenezle bouton delahotteenfoncéenindiquant"P"(Fig.2)ou"C1"(Fig.3)jusqu'àcequelevoyantrouges'allume
et continuez à appuyer sanssurle bouton relâcherle ce ilvoyants'éteinttoutseul. Àstade, neaucunetélécommande seracoupléeet sera
nécessairedelacoupler à nouveau.
Ensuite,la télécommande doit être couplée avec la hotte deplafond:
Maintenez rougele la ce le bouton "P"(Fig.2)ou"C1"(Fig.3)sur hotteenfoncéependant 4 secondesjusqu'à que voyantdeprogrammation
s'allume.
A bouton /cestade,appuyezimmédiatementunefoissurle On Offdumoteur.
Lorsquela la ildioderouges'éteint, programmation estferméeet n'est plus possible de programmer la télécommande.
Enfin, commevouspouvez programmer la télécommande suit :
1.Appuyezsimultanément ‐ sur les touches et et maintenez les enfoncées pendant au moins trois secondes
2. àLatélécommandeentreenmodedeprogrammationlorsquelevoyantdedroite(LEDDX)commence clignoter
3. boutonDanslestroissecondes,appuyezsurle pourrendrelatélécommandecompatibleaveclesrécepteurs
4.LesLEDgauche(LEDSX)et droite (LED DX)clignotentsimultanémentaprèslasaisied'unchoixvalidepourconfirmer l'écriture du paramètre
5. programmation touchesLatélécommandequitteraseulelemodede sil’unedesdeux n’estpasenfoncéedanslestroissecondes
6.Lestouches rendent et l'interrupteurde desortie lumière
DE‐5‐TASTEN‐FERNBEDIENUNGSANLEITUNG(Abb.1)FÜRDECKENHAUBEN
Vordem derProgrammieren Fernbedienungmuss der Vorgang des Zurücksetzens auf die Werkseinstellungen (Zurücksetzen) in derHaube
wiefolgtdurchgeführtwerden:
HaltenSieden der derKnopfan HaubejenachModellgedrückt, mit bis die"P"(Abb. (Abb. 2) oder"C1" 3) gekennzeichnetist, roteLED
aufleuchtet,und selbst. drücken SiedenKnopfweiter,ohneihn bisloszulassen, DieLEDerlischtvon ZudiesemZeitpunkt keinewird
Fernbedienunggekoppelt,undesmusseine erneute Kopplung durchgeführt werden.
Dannmuss die Fernbedienung dermit Deckenhaubegekoppeltwerden:
HaltenSiedie Taste "P"(Abb.2) oder "C1" (Abb.3) an derHaube 4 Sekundenlanggedrückt,bis die roteProgrammier‐LEDaufleuchtet.Drücken
SiezudiesemZeitpunktsoforteinmaldieEin / Aus‐TastedesMotors.
Wenn die die roteLEDerlischt,istdieProgrammierunggeschlossenund Fernbedienungkannnichtmehr programmiert werden.
SchließlichkönnenSiedieFernbedienungwiefolgtprogrammieren:
1.HaltenSiedieTasten und gleichzeitigmindestensdreiSekundenlanggedrückt
2.DieFernbedienungwechseltindenProgrammiermodus,wenndierechteLED(LEDDX)zublinkenbeginnt
3. ,DrückenSieinnerhalbvondreiSekundendieTaste umdieFernbedienungmitdenEmpfängernkompatibelzumachen
4.Dielinke(LED SX) und die rechte (LED DX) LED blinken gleichzeitig, nachdem Sie eine gültige Auswahl getroffen haben, um das Schreiben
desParameterszubestätigen
5.DieFernbedienungverlässtdenProgrammiermodusvonselbst,wennnichtinnerhalbvondreiSekundeneinederbeidenTastengedrückt
wird
6.MitdenTasten und wirddieLichtleistungumgeschaltet
ES‐INSTRUCCIONES PARAMANDO A DISTANCIA (Fig. 5 BOTONES 1) CAMPANASDETECHO
Antesdeprogramarel elmando a distancia,deberealizarse procedimiento de restablecimiento de fábrica(Reset),enlacampanainstalada
ydelasiguientemanera:
Mantengapresionadoel enbotóndeprogramación la lacampana,indicadocon "P"(Fig.2) o "C1" rojo,(Fig.3),hastaqueseenciendaelLED
manteniéndolo mismo.presionadohastaqueelLEDse síapaguepor
Así,ningúnmando a distanciaestáacopladoconlacampana,por lo que es necesario acoplar el nuevo mando a distancia.
Paraacoplarelnuevomando a distancia con la campana de techo sigua las siguientes instrucciones:
Mantengapresionadoel enboton"P" lacampana(Fig. (Fig.2) o "C1" 3) durante 4 segundoshastaque deseenciendaelLEDrojo
programación.Suelteel elbotón y presioneinmediatamente botónde de unencendido / apagado lacampana solavez.
Siel el elLEDrojoseapagaantesdepulsar botónde noencendido,laprogramaciónsecierra yesposibleprogramar mando a distancia,por
loque quehay repetirelproceso.
Ahoraesposibleprogramar el mando a distanciade siguientela manera:
1. y a yMantengapresionadoslosbotones delmando distancia,deformasimultánea durantealmenostressegundos
2. a aElmando distanciaingresaalmododeprogramacióncuandoelLEDderecho(LEDDX)delmandocomienza parpadear
3.Enlossiguientestressegundos,presionarelbotónparahacer compatible el mando a distancia con los receptores de la campana
4. yElLEDizquierdo(LEDSX) derecho(LEDDX)parpadeandespuésdeingresarunaopciónválidaparaconfirmarlarecepcióndelcomando.
5. a saldráElmando distancia delmododeprogramaciónporsísolosinosepresionauno de losdosbotones tresen segundos
6. y yLosbotones controlanelencendido apagadodelaluzdelacampana
Product specificaties
Merk: | Thermex |
Categorie: | Afzuigkap |
Model: | Caen |
Kleur van het product: | Wit |
Ingebouwd display: | Nee |
Breedte: | 570 mm |
Diepte: | 570 mm |
Geluidsniveau: | 67 dB |
Soort: | Hangend |
Materiaal behuizing: | Glas |
Maximale afzuigcapaciteit: | 359 m³/uur |
Afzuigmethode: | Recirculerend |
Verlichtingefficiëntieklasse: | E |
Geluidsniveau (lage snelheid): | 44 dB |
Aantal lampen: | 1 gloeilamp(en) |
Vermogen lamp: | 10 W |
AC-ingangsspanning: | 230 V |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Thermex Caen stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Afzuigkap Thermex
10 Februari 2025
15 November 2024
6 September 2024
30 Juli 2024
30 Juli 2024
30 Juli 2024
8 April 2024
5 Maart 2024
5 Maart 2024
5 Maart 2024
Handleiding Afzuigkap
- AYA
- Cecotec
- Hotpoint-Ariston
- Monogram
- HomeCraft
- Halifax
- Lofra
- Thor
- Mepamsa
- Hotpoint
- BEKO
- Svan
- Berg
- De Dietrich
- NAKS
Nieuwste handleidingen voor Afzuigkap
18 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025