Switel M265 BLACK Handleiding

Switel Smartphone M265 BLACK

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Switel M265 BLACK (8 pagina's) in de categorie Smartphone. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
ACHTUNG!
WARNUNG!
DEUTSCH
Beachten Sie, dass Sie evtl. bestimmte Dienste von Ihrem Mobilfunk-
anbieter freischalten lassen mĂŒssen, bevor Sie sie nutzen können.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
SICHERHEITSHINWEISE
ïŹ Explosionsgefahr!
 Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile!
 Verwenden Sie nur mitgelieferte oder typgleiche Akkus oder Batterien!
 Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
 Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen.
 Verwenden Sie nie Akkus oder Batterien unterschiedlicher KapazitĂ€t
oder unterschiedlichem Ladezustand zusammen.
 Verwenden Sie keine beschĂ€digten Akkus oder Batterien.
ïŹ Lebensgefahr bei Herzschrittmachern!
 Halten Sie einen Sicherheitsabstand von mindestens 15 cm zu
Herzschrittmachern.
ïŹ Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
 Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
ïŹ GefĂ€hrdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
 Akkus und Batterien nie öffnen, beschĂ€digen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschÀdliche
Schwermetalle enthalten.
ïŹ Drohende SachschĂ€den!
Umwelteinîƒ€ĂŒssewiez.B.Rauch,Staub,ErschĂŒtterungen,Chemikali- 
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
ReparaturennurvonFachpersonaldurchfĂŒhrenlassen.
VERPACKUNGSINHALT
1 Mobiltelefon, 1 Lithium-Ionen-Akku, 1 Netzteil, 1 USB Kabel, 1 Bedie-
nungsanleitung
BESTIMMUNGSGEMÄSS VERWENDEN
Dieses Mobiltelefon ist geeignet fĂŒr das Telefonieren und Verschicken
von SMS innerhalb eines Mobilfunknetzes. Jede andere Verwendung
gilt als nicht bestimmungsgemĂ€ĂŸ. Beachten Sie örtliche Vorschriften und
Bestimmungen. EigenmÀchtige VerÀnderungen oder Umbauten sind nicht
zulĂ€ssig. Öffnen Sie das GerĂ€t in keinem Fall selbst und fĂŒhren Sie keine
eigenenReparaturversuchedurch.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Drucklegung:
CHF2,60/min).BeiGarantieansprĂŒchenwendenSiesichanIhrenFach-
hÀndler.
Pegehinweise
GehĂ€useoberîƒ€Ă€chenmiteinemweichenundfusselfreienTuchreinigen.
KeineReinigungs-oderLösungsmittelverwenden.
Garantie
SWITEL-GerÀte werden nach den modernsten Produktionsverfahren herge-
stellt und geprĂŒft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologi-
en sorgen fĂŒr einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall
liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des GerÀts bei dem
Telefonnetzbetreiber liegt. Die Garantie gilt nicht fĂŒr die in den Produkten
verwendetenBatterien,AkkusoderAkkupacks.DieGarantiezeitbetrĂ€gt24
Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs. Innerhalb der Garantiezeit werden
alle MĂ€ngel, die auf Materialoder Herstellungsfehler zurĂŒckzufĂŒhren sind,
kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den
KĂ€ufer oder durch Dritte. SchĂ€den, die durch unsachgemĂ€ĂŸe Behandlung
oder Bedienung, natĂŒrliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder
Aufbewahren, durch unsachgemĂ€ĂŸen Anschluss oder Installation sowie
durchhöhereGewaltodersonstigeî€ƒĂ€ußereEinîƒ€ĂŒsseentstehen,fallennicht
unterdieGarantieleistung.Wirbehaltenunsvor,beiReklamationendie
defekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das GerÀt auszutauschen.
Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte GerÀte gehen in unser Eigentum
ĂŒber. SchadenersatzansprĂŒche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf
Vorsatz oder grober FahrlÀssigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr GerÀt
dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich
bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das GeschĂ€ft, in dem
Sie Ihr SWITEL-GerĂ€t gekauft haben. Alle GewĂ€hrleistungsansprĂŒche nach
diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenĂŒber Ihrem FachhĂ€ndler
geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe
unserer Produkte können GewÀhrleistungsrechte nicht mehr geltend
gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr GerÀt entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres
kommunalenEntsorgungstrĂ€gers(z.B.Wertstoffhof).NachdemElekt-
ro- und ElektronikgerÀtegesetz sind Besitzer von AltgerÀten gesetzlich
verpichtet,alteElektro-undElektronikgerĂ€teeinergetrenntenAbfal-
lerfassung zuzufĂŒhren. Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass
Sie das GerĂ€t auf keinen Fall in den HausmĂŒll werfen dĂŒrfen!
Siesindgesetzlichverpichtet,AkkusundBatterienbeimbatteriever-
treibenden Handel sowie bei zustÀndigen Sammelstellen, die entspre-
chende BehÀlter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die Entsorgung ist
unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und Batterien
auf keinen Fall in den HausmĂŒll werfen dĂŒrfen und sie ĂŒber Sammelstellen
der Entsorgung zugefĂŒhrt werden mĂŒssen. Verpackungsmaterialien entsor-
gen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
KonformitÀtserklÀrung
DiesesGerĂ€terfĂŒlltdieAnforderungenderRichtlinie1999/5/EG
und2014/53/EUî€ƒĂŒberFunkanlagenundTelekommunikationsend-
einrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer KonformitÀt.
DieKonformitĂ€tmitdero.a.RichtliniewirddurchdasCE-Zeichenaufdem
GerĂ€t bestĂ€tigt. FĂŒr die komplette KonformitĂ€tserklĂ€rung nutzen Sie bitte den
kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com.
Telgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
BEDIENELEMENTE
1 Display
 2 LinkerSoftkey(FunktionwirdlinksuntenimDisplayangezeigt)
  BeimTelefonieren„Freisprechen“ein/aus
 3 Anrufeannehmen
 4 DirektwahltastenM1,M2
 5 Zifferntasten0-9
 6 Stern-Taste,2xkurzdrĂŒcken=„+“fĂŒrinternationaleVorwahl
Im MenĂŒ: Nach links
7 Hörmuschel
 8 RechterSoftkey(Funktionwirdrechts
  untenimDisplayangezeigt),imStand-by-Modus:Telefonbuch
 9 Telefonatbeenden.3Sek.drĂŒcken=ein-/ausschalten
10 Nachrichten ansehen
11 Rautetaste.3Sek.=Lautlosmodus,Aa1Texteingabewechseln
12 Micro-USB-Anschluss
13 LautstĂ€rkeregler
14 Ladekontakte
15 3Sek.drĂŒcken=Taschenlampeein/aus
16 LEDTaschenlampe/Blitzlicht
17 Kopfhöreranschluß
18 SOS Notruftaste, Notruf starten: SOS-Taste 3 sek. drĂŒcken
Notruf stoppen: SOS-Taste erneut drĂŒcken.
19 Akkufachabdeckung
20 Lautsprecher
21 Navigationstaste(hoch/runter)
  Schnellzugriff:Hoch=Prole,Runter=Alarmeinstellen
22 Kameraobjektiv
23 ImKameramodus=Bildaufnehmen
24 SIM1undSIM2
25 Akku
26 Micro-SDKartenfach
INBETRIEBNAHME
SIM-Karte, Micro-SD Karte und Akku einsetzen
ACHTUNG!
ïŹî€ƒ DieSIM-Karte/Micro-SDKartekannbeschĂ€digtwerden.
AchtenSiedarauf,dassdieSIM-Karte/SDKartesauberund
unbeschÀdigt bleibt. Legen Sie die Karten seitenrichtig ein.
ïŹ Der Akku oder das Telefon können beschĂ€digt werden.
 Achten Sie darauf, dass der Akku korrekt eingelegt ist.
Schalten Sie das Mobiltelefon aus, bevor Sie die Akkufachabdeckung
entfernen. Schalten Sie es erst wieder ein, wenn die Akkufachabdeckung
aufgesetzt und arretiert ist.
Akkufachabdeckung abnehmen, SIM-Karte und Akku einsetzen, Ak-
kufachabdeckung aufsetzen und arretieren.
Akku auaden
 LadenSiedenAkkubeimerstenAuadenfĂŒrmindestens12Stun-
 den.LadenundentladenSieihneinigeZyklenkomplett.DamitbegĂŒns-
tigen Sie eine lange Lebensdauer des Akkus. Stellen Sie das Mobilteil in
die Ladeschale oder laden Sie direkt ĂŒber den Micro-USB-Anschluss.
Merkmal Wert
M265DDual-SIM-GSM(900/1800MHz)
BxHxT(geschlossen) 53x104x18,5mm
Gewicht 96g(incl.Akku)
GesprÀchszeit max. 6,5 Stunden
Bereitschaftszeit(SingleSIM) 140Stunden
Akku 650 mAH Li-ion Akku
SAR Head:0.162W/Kg
Farbdisplay 2.4”(6cm)TFT
Kamera 0,08 Megapixel
Speicher(intern)
micro SD
32+32MBRAM
max. 8 GB
Technische Daten (TechnischeÄnderungenvorbehalten)
Netzteil
EnergieefzientesNetzteil(inputAC100-240V~50-60Hz,output
5V/500mA)
DISPLAYSPRACHE EINSTELLEN
< > < >HauptmenĂŒ Einstellungen OK
<Telefoneinstellungen Sprache> <OK > OK
[Sprache auswÀhlen] Fertig
TELEFONIEREN
Anrufen
 [Rufnummereingeben] RufnummerwirdgewĂ€hlt.
Anruf annehmen

GesprÀch beenden

Aus der Anruiste anrufen
  [WĂ€hlen Sie einen Eintrag aus]
VORSICHT!
ïŹ Drohende GehörschĂ€den!
 Vermeiden Sie ein lĂ€ngeres Hören auf voller HörerlautstĂ€rke.
MENÜSTRUKTUR UND FUNKTIONEN
 SMS
 â–șNachrichtenschreibenâ–șPosteingangâ–șEntwĂŒrfeâ–șPostausgang
 â–șGesendeteSMSâ–șLöschenâ–șNachrichteneinstellungen
 TELEFONBUCH
ïŹ Optio...
 â–șWĂ€hlenâ–șTelefonbucheinstellungenâ–șLöschenâ–șKopieren
 ANRUFCENTER
 â–șAnrufprotokoll(VerpassteAnrufe,GewĂ€hlteNummern,Erhaltene 
 Anrufe,Protokollelöschen)â–șAnrufeinstellungen(Erweiterte
 Einstellungen)
x ORGANISATOR
â–șSOSEinstellung(SOSStatus,Notrufnummerneingeben,
 Notrufnachrichteinstellen)â–șKurzwahl(M1,M2,..)â–șKalender 
 â–șAlarmâ–șDateimanagerâ–șRechner
y MULTIMEDIA
 â–șKameraâ–șBildbetrachterâ–șFM-Funk
ïș EINSTELLUNGEN
ïŹ Dual-SIM-Einstellungen
ïŹ Benutzerprole
ïŹ Telefoneinstellungen
â–șUhrzeit&Datumâ–șSpracheâ–șBevorzugteEingabemethoden
 â–șDisplayâ–șFlugmodusâ–șUntersch.Einstellungen(LCD-Beleuch-
 tung)
ïŹ Sicherheitseinstellungen
â–șTelefonsperreâ–șSperrcode
ïŹ KonnektivitĂ€t (Bluetooth)
ïŹ Einstellungen wiederherstellen (HerstellerPIN:1122)
Mobiltelefon M 265 D
MISE EN SERVICE
Insérer la carte SIM, Micro-SD et la pile
ATTENTION !
ïŹî€ƒ LacarteSIM/Micro-SDpeutĂȘtreendommagĂ©e.
Assurez-vousquecelle-cirestepropreetintacte.InsĂ©rezcartedu 
 cĂŽtĂ©î€ƒcorrect.
ïŹî€ƒ LapileouletĂ©lĂ©phonepeuventĂȘtreendommagĂ©s.
Assurez-vousquelapileestinsĂ©rĂ©ecorrectement.
ÉteignezvotretĂ©lĂ©phoneportableavantderetirerlecachepile.Rallumez-
le lorsque vous avez remis le cache.
Retirerlecachepile,insĂ©rerlacarteSIM.InsĂ©rerlapile,poserlecachepile.
Charger la pile rechargeable
 Lapremiùrechargedelapiledoitdureraumoins12heures;chargez
 etdĂ©chargez-lacomplĂštementpendantquelquescycles.Elledureraainsi
pluslongtemps.PlacezletĂ©lĂ©phonemobiledanslechargeurouutilisezle
port mini-USB.
ATTENTION !
Ligne d‘assistance directe
Notrehotlineestàvotredispositionau01.70.71.26.87
(NumĂ©rosanssurtaxe,coĂ»td’unappellocal,letarifpeutdiffĂ©rerselon
votreopĂ©rateur).FAQsurswitel.comtĂ©lĂ©chargement
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boĂźtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
LesappareilsSWITELsontcontrĂŽlĂ©setfabriquĂ©ssuivantlesmeilleurs
procĂ©dĂ©s.DesmatĂ©riauxsĂ©lectionnĂ©setdestechnologiesdepointeleur
garantissentunfonctionnementirrĂ©prochableetunelonguedurĂ©edevie.
La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement
dutĂ©lĂ©phoneportablereposesurl‘opĂ©rateurderĂ©seaudetĂ©lĂ©phonie
mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables
utilisĂ©esdanslesproduits.LadurĂ©edelagarantieestde24moisàpartir
de la date
d‘achat.PendantladurĂ©edelagarantie,touslesdĂ©fautsdusàdes
vicesdematĂ©rieloudefabricationserontî€ƒĂ©liminĂ©sgratuitement.Ledroit
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextĂ©rieuressontexclus
delagarantie.EncasderĂ©clamations,nousnousrĂ©servonsledroitde
rĂ©parer,deremplacerlespiĂšcesdĂ©fectueusesoudâ€˜Ă©changerl‘appareil.
LescomposantsremplacĂ©soulesappareilsî€ƒĂ©changĂ©sdeviennentnotre
propriĂ©tĂ©.LesdemandesdedommagesetintĂ©rĂȘtssontexcluestantque
lesdĂ©fautsnereposentpassurunefauteintentionnelleouunenĂ©gligence
grossiĂšredufabricant.SivotreappareilSWITELprĂ©sentecependantun
dĂ©fautpendantlapĂ©riodedegarantie,veuillezvousadresserexclusive-
mentaumagasinoĂčvousl‘avezachetĂ©î€ƒenprĂ©sentantvotrebond‘achat.
VousnepouvezfairevaloirvosdroitsàlagarantierĂ©pondantàces
dispositions qu‘exclusivement auprùs de votre revendeur. Deux ans aprùs
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droits Ă  la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centredecollectedel‘organismedetraitementdesdĂ©chetsdevotre
commune(parex.centrederecyclage).D‘aprùslaloirelativeaux
appareilsî€ƒĂ©lectriquesetî€ƒĂ©lectroniques,lespropriĂ©tairesd‘appareils
usagĂ©ssonttenusdemettretouslesappareilsî€ƒĂ©lectriqueset
Ă©lectroniquesusagĂ©sdansuncollecteursĂ©parĂ©.L‘icĂŽneci-contre
signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans
lesorduresmĂ©nagĂšres!VousĂȘtestenusparlaloidâ€˜Ă©liminervos
piles et piles rechargeables auprùs d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprĂšsdecentresdecollecteresponsablesdeleurî€ƒĂ©limination
quimettentàdispositiondesconteneursadĂ©quats.Leurî€ƒĂ©liminationest
gratuite.L‘icîneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter
lespilesetpilesrechargeablesdanslesorduresmĂ©nagĂšres,maisque
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures
d‘emballage selon les rùglements locaux.
Déclaration de conformité
CetappareilestenconformitĂ©î€ƒavecladirective1999/5/EGe
2014/53/EUsurlesinstallationsderadioetdetĂ©lĂ©communication
etlareconnaissancerĂ©ciproquedeleurconformitĂ©.LaconformitĂ©î€ƒ
avecladirectivementionnĂ©eci-dessusestconrmĂ©esurl‘appareilparla
marqeCE.VousavezlapossibilitĂ©î€ƒdetĂ©lĂ©chargergratuitementladĂ©clara-
tionintĂ©graledeconformitĂ©î€ƒsurnotresiteInternetwww.switel.com.
Telgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
FRANÇAIS
 NotezquevouspouvezcertainsservicesàpartirdevotretĂ©lĂ©phone
cellulaire devez activer ce fournisseur avant de pouvoir l‘utiliser.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
  moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ïŹî€ƒ Risqued‘explosion!
 N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
 N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
Traiteztoujourslespilesetbatteriesavecprudenceetutilisez-les 
 uniquementcommedĂ©critsurleuremballage.
N‘utilisezjamaisdepilesetbatteriesensemble.
N‘utilisezjamaisdepilesetbatteriesdecapacitĂ©î€ƒoudâ€˜Ă©tatdecharge 
 diffĂ©rents.
N‘utilisezpasdepilesoubatteriesendommagĂ©es.
ïŹ Danger de mort pour les porteurs de stimulateurs cardiaques !
VeuillezmaintenirunedistancedesĂ©curitĂ©î€ƒd‘aumoins15cmpar 
rapport Ă  ces appareils.
ïŹî€ƒ Risquedâ€˜Ă©touffementliĂ©î€ƒĂ î€ƒdesî€ƒĂ©lĂ©mentsdepetitetaille,deslms 
d‘emballage et de protection !
Tenezlesenfantsàlâ€˜Ă©cartduproduitetdesonemballage!
ïŹî€ƒ RisquepourlasantĂ©î€ƒdel‘ĂȘtrehumainetl‘environnementliĂ©î€ƒauxpileset
batteries !
Nejamaisouvrir,endommager,avalerlespilesetbatteriesoufaire 
 pĂ©nĂ©trerleurcontenudansl‘environnement.Ilspeuventcontenirdes 
 mĂ©tauxlourdstoxiquesetpolluants.
ïŹî€ƒ MenacesdedommagesmatĂ©riels.
ïƒ†î€ƒĂ‰vitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumĂ©e,
 poussiĂšre,vibrations,produitschimiques,humiditĂ©,grandechaleurou
ensoleillement direct.
FaireexĂ©cuterlesrĂ©parationsuniquementpardupersonnelspĂ©cialisĂ©î€ƒî€ƒ
 etqualié.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
CetĂ©lĂ©phoneportableconvientpourtĂ©lĂ©phoneretenvoyerdesSMSà
l‘intĂ©rieurd‘unrĂ©seaudetĂ©lĂ©phoniemobile.Touteautreutilisationest
considĂ©rĂ©ecommenonconformeauxprescriptions.Tenezcomptedes
rùglementsetdispositionslocaux.Toutemodicationoutransformation
arbitraire est interdite. N‘ouvrez en aucun cas l‘appareil et n‘essayez pas
delerĂ©parervous-mĂȘme.
ELÉMENTS DE COMMANDE
1 Écran
 2 Softkeygauche(LafonctionestafchĂ©eaubasdelâ€˜Ă©cran)
  Lorsd‘untĂ©lĂ©phone„mainslibres“on/off
 3 Touched’appel
 4 Touchesd’appeldirectM1,M2
 5 Clavier
 6 Toucheî€ƒĂ©toile,2xappuicourt=„+“pourleprĂ©î‚żxeinternational
Dans le menu: Gauche
7 Oreillette
 8 Softkeydroite,(LafonctionestafchĂ©eenbasàdroite)
  Enmodestand-by:RĂ©pertoire
 9 ToucheRaccrocher.Appuyez3sec=on/off
10 Voir Nouvelles
11 Touchediùse,appuyez3sec.=Sonnerie„Silencieux“
12 PrisedechargementmicroUSB
13 RĂ©gulateurduvolume
14 Contactsdechargement
15 Appuyez3sec=lampedepocheon/off
16 LED Lampe de poche
17 Prise pour casquen
18 Boutond’appeld’urgence,DĂ©marrer SOSFunktionappuyezSOS 
  bouton3sec., FunktionappuyezSOS-BoutondeArrĂȘtez SOS
  nouveau.
19 Cachepile
20 Haut-parleur
21 Boutondenavigation(haut/bas)
  SĂ©lectionrapide:Haut=Prol,Bas=Alarme
22 ObjectifdelacamĂ©ra
23 EnmodecamĂ©ra=l‘imagedisque
24 SIM1etSIM2
25 Pilerechargeable
26 Micro-SDfente
STRUCTURE ET FONCTIONS MENU
 MESSAGES
 â–șEcrireunmessageâ–șBoĂźtederĂ©ceptionâ–șBrouillonsâ–șBoĂźte 
 desortieâ–șMessagesenvoyĂ©sâ–șDiffuserunmessageâ–șEffacement
 â–șRĂ©glagesmessage
 RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
ïŹ Optio...
 â–șChoisirâ–șRĂ©glagesdurĂ©pertoireâ–șSupprimerâ–șCopie
 CENTRE D‘APPELS
 â–șHistoriquedesappels(Appelsenabsence,AppelseffectuĂ©s,Appels
 reçus,Supprimerlesjournauxdesappels)â–șParamĂ©tresd‘appel(SIM
 paramĂštresd‘appel,ParamĂ©tresavancĂ©s)
x ORGANISATEUR
 â–șRĂ©glageSOS(RĂ©glagemodedeSOS,RĂ©glagenumĂ©roSOS, 
 RĂ©glagemessagedesonsortieâ–șNumĂ©rotationrapide(M1,M2,..) 
 â–șCalendrierâ–șAlarme â–șGestionnairedefichiersâ–șCalculatrice
y MULTIMÉDIA
 â–șCamĂ©raâ–șVisualiseurd‘imageâ–șRadioFM
ïș PARAMÈTRES
ïŹ RĂ©glages SIM double
ïŹî€ƒ Prolsd‘utilisateurs
ïŹ RĂ©glage du tĂ©lĂ©phone
â–șDateetHeureâ–șLangueâ–șMĂ©thodesfavoritesdesaisie
 â–șAfficherâ–șModeavionâ–șRĂ©glagesdivers(LCD)
ïŹ ParamĂštrage de la sĂ©curitĂ©
â–șVerrouillagedutĂ©lĂ©phoneâ–șLecodedeverrouillage
ïŹ ConnectivitĂ© (Bluetooth)
ïŹ Restaurer les rĂ©glage (PINfabricant:1122)
CONTENU DU COFFRET
1TĂ©lĂ©phoneportable,1Blocd’alimentation, 1 Adaptateur secteur, 1 Pile
rechargeablelithium-ions,1Moded’emploi
Caractéristique Valeur
M265DDual-SIM-GSM(900/1800MHz)
HxLxP(fermĂ©) 53x104x18,5mm
Poids 96g(avecpiles)
Pile 650 mAH Li-ion Akku
Temps de conversation max. 6,5 heures
Temps de veille 140heures
SAR Head:0.162W/Kg
Display 2.4”(6cm)TFT
Appareil photo 0,08 Megapixel
MĂ©moire(interne)
micro SD
32+32MBRAM
max. 8 GB
DonnĂ©es techniques(SousrĂ©servedemodicationstechniques)
Bloc secteur
Enutilisantd‘adaptateurd‘alimentationàhautrendementî€ƒĂ©nergĂ©tique
(inputAC100-240V~50-60Hz,outputDC5V/500mA)
RÉGLEZ LA LANGUE D‘AFFICHAGE
< > < >Menu ParamĂštres OK
 < > RĂ©glage du tĂ©lĂ©phone OK < >Langue OK
[SĂ©lectionnezunelangue] TerminĂš
TÉLÉPHONER
Composer le numéro de téléphone
 [EntrerlenumĂ©ro] LenumĂ©roentrĂ©î€ƒestappelĂ©
RĂ©pondre Ă  un appel

Fin d‘un appel

Appel à partir de la liste d‘appels
  [SĂ©lectionnezuneentrĂ©e]
PRUDENCE !
ïŹ Menaces de troubles de l‘audition !
ïƒ†î€ƒĂ‰vitezuneî€ƒĂ©coutetroplongueàfortvolumesonore.
Téléphone portable M 265 D


Product specificaties

Merk: Switel
Categorie: Smartphone
Model: M265 BLACK
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: - g
Breedte: 53 mm
Diepte: 18.5 mm
Hoogte: 104.6 mm
Capaciteit van de accu/batterij: 650 mAh
Beeldschermdiagonaal: 2.4 "
Resolutie: - Pixels
Touchscreen: Nee
RAM-capaciteit: 32 MB
SIM-kaart-capaciteit: Dual SIM
2G bands (primary SIM): 850,900,1800,1900 MHz
Vormfactor: Clamshell
Resolutie camera achterzijde (numeriek): 0.08 MP
Persoonlijke informatie management: SOS
FM-radio: Ja
Video call: Nee
Intern geheugen: 32 MB
Gesprekstijd (2G): 6.5 uur
Datanetwerk: GSM
Camera achterzijde: Ja
Standby time (2G): 140 uur
Extern beeldscherm: Nee
Capaciteit telefoonboek: 100 entries
SMS-opslagcapaciteit: 100
Batterijtechnologie: Lithium-Ion (Li-Ion)

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Switel M265 BLACK stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Smartphone Switel

Handleiding Smartphone

Nieuwste handleidingen voor Smartphone