Steren HER-253 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Steren HER-253 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 11 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Producto: Generador de tono económico para identicación de cables
Modelo: HER-253
Marca: Steren
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de
transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días,contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde
pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las
direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto p1-ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no p1-ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto p1-ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se
extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor _________________________________________
Domicilio _____________________________________________________
Producto _____________________________________________________
Marca _______________________________________________________
Modelo ______________________________________________________
Número de serie _______________________________________________
Fecha de entrega ______________________________________________
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, Del. Azcapotzalco, México, D.F.
RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San Salvador Xochimanca,
Del. Azcapotzalco, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43
ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, Del. Cuauhtémoc, México. D.F.
RFC: ESC9610259N4
ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda
al centro de distribución más cercano a su domicilio y
en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame
a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con
gusto le atenderemos en todo lo relacionado con
su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
Antes de utilizar su nuevo producto Steren, lea este instructivo para evitar
cualquier mal funcionamiento.
P R E C A U C I O N E S
I M P O R T A N T E
No use ni almacene este equipo en lugares donde existan goteras o salpicaduras de agua. Puede
causar un mal funcionamiento o un choque eléctrico.
No intente abrir el equipo, puede ocasionar un mal funcionamiento y anular la garantía.
No exponga el equipo a temperaturas extremas.
Siempre utilice un paño suave limpio y seco para limpiar el equipo.
El diseño del producto y las especicaciones pueden variar sin previo aviso.
C A R A C T E R Í S T I C A S
Su nuevo generador de tonos le permite identicar cables eléctricos e incluso cables telefónicos
y de datos. Cuenta con selector de tono o de continuidad, así como LEDs indicadores de uso.
El receptor cuenta con ajuste de volumen y un botón para activar la detección. Se alimentan a
través de una batería de 9 V cada uno.
La información que se muestra en este manual sirve únicamente como
referencia sobre el producto.
Debido a actualizaciones pueden existir diferencias.
Por favor, consulte nuestra página web (www.steren.com) para obtener la
versión más reciente del instructivo.
Generador y Receptor
Alimentación: 9 V (1 x 9 V)
Frecuencia de tono: 1,8 kHz
Dimensiones: G: 35 x 145 x 25 mm
R: 235 x 45 x 25 mm
Peso: G: 83,2 g
R: 77,6 g
E S P E C I F I C A C I O N E S
C O N T R O L E S
Generador de tonos
1. Indicador LED de continuidad. Enciende cuando el equipo está en modo de Continuidad.
2. Indicador LED de Tono. Enciende cuando el equipo está en modo de Tono.
3. Selector de función. Apaga el equipo / selecciona el modo de Continuidad / selecciona el modo
de Tono.
4. Caimanes. Permite conectar los cables que se desean probar.
5. Plug telefónico. Permite conectar a jacks telefónicos para su prueba.
Receptor
1. Encendido y Apagado / Volumen. Enciende o Apaga el equipo / Permite ajustar el volumen de
la bocina.
2. Bocina. Se activa cuando el equipo detecta el cable o conector adecuado.
3. Botón de prueba. Presione el botón para comenzar con la prueba.
4. Punta de detección. Ubique la punta de detección en el lugar deseado a n de reconocer el cable
correcto de la prueba.
5. Entrada de audífono
I N S T A L A C I Ó N D E B A T E R Í A S
Antes de comenzar a utilizar el equipo, asegúrese de instalar una batería nueva alcalina de 9 V
en el receptor y en el generador de tonos.
En el caso del receptor utilice un desarmador para retirar la cubierta del compartimento de baterías.
B Ú S Q U E D A D E C A B L E S
1. Conecte el generador de tonos al cable:
- Para cables con una sola terminal, conecte el caimán rojo al cable y el caimán negro a la tierra
del equipo.
- Para cables sin terminales, conecte el caimán rojo a un cable y el caimán negro al otro cable.
- Para cables con conector modular, inserte el plug RJ11 directamente en el jack.
2. Coloque el selector de función en la posición de Tono (Tone).
3. En el receptor, mantenga presionado el botón Prueba.
4. Sostenga la punta de detección y diríjala hacia los cables, de tal forma que pueda recibir la señal
originada por el generador de tonos.
5. Ajuste el nivel de volumen a n de obtener la mejor señal enviada por el generador de tonos.
6. El tono emitido será más alto en los cables conectados al generador de tonos.
Prueba de continuidad
1. Conecte los caimanes en el cable que desee probar.
2. Encienda el generador de tonos en la posición CONT.
3. El LED indicador se encenderá cuando se encuentre continuidad en el cable de prueba.
Before using your new Steres product, please read this instruction manual to prevent
any damage.
C A U T I O N S
I M P O R T A N T
Do not use or store the equipment near wet places. May cause malfunction or shock hazard.
Do not try to open the device, may cause damages and warranty will be void.
Do not expose to extreme temperatures.
Clean only with a soft, dry cloth.
H I G H L I G H T S
Your new tone generator allows you to quickly trace and identify electrical cables, telephone and
data cables. Includes a tone or continuity selector switch and indicator LEDs.
The probes includes a volume control and a power button to activate the trace. Power up by a
9 V battery each.
The instructions of this manual are for reference about the product.
There may be differences due to updates.
Please check our website (www.steren.com) to obtain the latest version of the
instruction manual.
Tone generator and amplier probe
9 V (1 x 9 V)
Tone output : 1.8 kHz
Dimensions: T: 1.3 x 5.7 x 0.9 in
P: 9.2 x 1.7 x 0.9 in
Weight: T: 83.2 g
P: 77.6 g
S P E C I F I C A T I O N S
C O N T R O L S
Tone generator
1. Continuity indicator LED. Lights on when the equipment is in Continuity mode.
2. Tone indicator LED. Lights on when the equipment is in Tone mode.
3. Function selector. Turns off the equipment / choose the Continuity mode / Choose Tone mode.
4. Test leads. Allows one to connect the cables that you want to test.
5. Modular connector. Allow one to plug into the mating cable connectors.
Receiver
1. On / Off / Volume. Power on - off the equipment / Set the volume level of the speaker.
2. Speaker. It activates when the equipment detects the right cable or connector.
3. Power on button. Press to start testing.
4. Probe tip. Aim the probe tip in the desired place in order to know the right cable in the test.
5. Headphone jack
B A T T E R Y I N S T A L L A T I O N
Before start using the equipment, assure to install one new 9 V alkaline battery in the tone
generator and the probe.
Use a screwdriver to place a new battery on the Amplier Probe, in order to release the battery
compartment cover.
C A B L E / W I R E T R A C I N G
1. Connect the tone generator to the cable:
- For cables terminated at one end, connect the red alligator clip to a wire and the black alligator
clip to equipment ground.
- For undermined cables, connect the red alligator clip to one wire and the black alligator clip to
another wire.
- For cables with modular connectors, plug the RJ11 connector directly into the mating cable
connector.
2. Set the tone generator function selector button to the TONE position.
3. On the amplier probe, press and hold the power switch.
4. Hold the insulated probe tip against the wire in question to pick up the signal generated by the
tone generator.
5. Set the volume level to obtain the better signal sent by the tone generator.
6. The tone will be the loudest on the wires connected to the tone generator.
Continuity testing
1. Connect the test leads to the wire pair under test.
2. Switch the tone generator to the CONT position.
3. The indicator LED will lights on when the equipment nds continuity in the wire tested.
Product: Tone generator and amplier probe
Part number: HER-253
Brand: Steren
WARRANTY
This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from
the date of purchase.
CONDITIONS
1. This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when
warranty service is required.
2. If the product is in the warranty time, the company will repair it free of charge.
3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4. Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later.
THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:
If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by
unauthorized personnel, improper safe keeping, among others.
a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.
RETAILER INFORMATION
Name of the retailer ____________________________________
Address _____________________________________________
Product ______________________________________________
Brand _______________________________________________
Serial number _________________________________________
Date of delivery _______________________________________
In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If you are in Mexico, please call to our Call Center.
01 800 500 9000
Product design and specications are subject to change without notice.


Product specificaties

Merk: Steren
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: HER-253

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Steren HER-253 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Steren

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd