StarTech.com ARMSTSCP2 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor StarTech.com ARMSTSCP2 (64 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 20 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/64
Manual Revision: 09/18/2018
For the most up-to-date information, please visit: www.startech.com
FR: Guide de l’utilisateur - fr.startech.com
DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com
ES: GuĂ­a del usuario - es.startech.com
NL: Gebruiksaanwijzing - nl.startech.com
PT: Guia do usuĂĄrio - pt.startech.com
IT: Guida per l’uso - it.startech.com
JP: - jp.startech.comć–æ‰±èȘŹæ˜Žæ›ž
*actual product may vary from photos
ARMSTSCP2
Sit-Stand Arm - Dual Monitor
Instruction manual
Use of Trademarks, Registered Trademarks, and other Protected Names and Symbols
PHILLIPSÂź is a registered trademark of Phillips Screw Company in the United States or other
countries.
This manual may make reference to trademarks, registered trademarks, and other
protected names and/or symbols of third-party companies not related in any way to
StarTech.com. Where they occur these references are for illustrative purposes only and do not
represent an endorsement of a product or service by StarTech.com, or an endorsement of the
product(s) to which this manual applies by the third-party company in question. Regardless
of any direct acknowledgement elsewhere in the body of this document, StarTech.com hereby
acknowledges that all trademarks, registered trademarks, service marks, and other protected
names and/or symbols contained in this manual and related documents are the property of
their respective holders.
Instruction manual
i
Warning statements
Make sure that you assemble this product according to the instructions.
Read the entire manual and make sure that you understand the instructions before you start to assemble
and use this product.
Never operate this product if parts are missing or damaged.
This product is intended for indoor use only and should not be used outdoors.
When you assemble this product, do not over-tighten the screws. If you encounter resistance while you
are tightening the screws, stop tightening.
Make sure that the weight of the display does not exceed the weight capacity of this product. If you
exceed the weight capacity, you might experience personal injury or damage to the equipment.
Weight capacity of the monitor arm when you use the grommet mount: 4.4 to 17.6 lb. (2 to 8 kg).
Weight capacity of the keyboard tray when you use the grommet mount: 5.6 lb. (2.5 kg).
Weight capacity of the monitor arm when you use the desk clamp assembly: 4.4 to 17.6 lb. (2 to 8 kg).
Weight capacity of the keyboard tray when you use the desk clamp assembly: 3.3 lb. (1.5 kg).
Stored Energy Hazard! This product contains a lift mechanism that could move up quickly when you
remove the mounted equipment. Before you remove the equipment, move the product to the highest
position. Failure to do so could result in injury or property damage.
Waarschuwingen
Zorg dat u dit product volgens de instructies in elkaar zet.
Lees de gehele handleiding en zorg dat u de instructies begrijpt voordat u dit product in elkaar
zet en gebruikt.
Gebruik dit product nooit als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn.
Dit product is alleen bedoeld voor binnengebruik en mag niet buiten worden gebruikt.
Draai de schroeven niet te strak vast wanneer u dit product in elkaar zet. Als u weerstand voelt tijdens
het vastdraaien van de schroeven, stop dan.
Zorg dat het gewicht van het scherm de maximale capaciteit van dit product niet overschrijdt.
Als u de gewichtscapaciteit overschrijdt, kunt u lichamelijk letsel oplopen of kan schade aan de
apparatuur ontstaan.
Gewichtscapaciteit van de monitor arm wanneer het doorvoergat van uw bureau wordt gebruikt bij
het monteren: 2 til 8 kg.
Gewichtscapaciteit van de toetsenbordhouder wanneer doorvoergat van uw bureau wordt gebruikt
bij het monteren: 2.5 kg.
Gewichtscapaciteit van de monitor arm wanneer de bureau klem wordt gebruikt bij het monteren:
2 til 8 kg.
Gewichtscapaciteit van de toetsenbordhouder wanneer de bureau klem wordt gebruikt bij het
monteren: 1.5 kg.
Gevaar van opgeslagen energie! Dit product bevat een liftmechanisme dat snel omhoog kan bewegen
wanneer u de geplaatste apparatuur verwijdert. Voordat u apparatuur verwijdert, moet u dit product in
de hoogste positie zetten. Anders kan lichamelijk letsel of materiële schade ontstaan.
Varningsmeddelanden
Se till att du monterar produkten i enlighet med instruktionerna.
LÀs hela manualen och se till att du förstÄr instruktionerna innan du börjar montera och anvÀnda
produkten.
AnvÀnd aldrig produkten om delar saknas eller Àr skadade.
Produkten Àr endast avsedd för anvÀndning inomhus och ska inte anvÀndas utomhus.
Dra inte Ät skruvarna för hÄrt nÀr du monterar produkten. Om du mÄste ta i nÀr du skruvar Ät kan
du sluta skruva Ă„t.
Se till att skÀrmens vikt inte överstiger produktens viktkapacitet. Om viktkapaciteten överstigs kan skada
pÄ person eller utrustning uppstÄ.
Monitorarms viktkapacitet nÀr du anvÀnder kabelhÄl montering: 2 till 8 kg.
Tangentbordsf ackets viktkapacitet nÀr du anvÀnder kabelhÄl montering: 2.5 kg.
Monitorams viktkapacitet nÀr du anvÀnder skrivbordsklÀmma montering: 2 till 8 kg.
Tangentbordsf ackets viktkapacitet nÀr du anvÀnder skrivbordsklÀmma montering: 1.5 kg.
Risk för lagrad energi! Detta produkt innehÄller en lyftmekanism som kan Äka upp snabbt om du tar bort
utrustning. Innan du tar bort utrustning, ytta produktet till högsta positionen. Om du inte gör det kan
skada pÄ person eller egendom uppstÄ.
Avertissements
Assemblez ce produit conf ormément aux instructions.
Lisez tout le manuel et assurez-vous que vous comprenez les instructions avant de commencer Ă 
assembler et utiliser ce produit.
N’utilisez pas ce produit si des piĂšces sont endommagĂ©es ou manquantes.
Ce produit est uniquement destinĂ© Ă  une utilisation en intĂ©rieur et ne doit pas ĂȘtre utilisĂ© Ă  l’extĂ©rieur.
Ne serrez pas trop les vis lors de l’assemblage de ce produit. Si vous rencontrez une rĂ©sistance lors du
serrage des vis, cessez de serrer.
VĂ©riez que le poids de l’écran ne dĂ©passe pas la capacitĂ© pondĂ©rale du produit. Si vous dĂ©passez la
capacitĂ© pondĂ©rale, vous risquez de vous blesser ou d’endommager le matĂ©riel.
CapacitĂ© de poids pour le bras d’écran quand vous utilisez l’assemblage de passe-ls: 2 Ă  8 kg.
CapacitĂ© de poids pour le le support de clavier quand vous utilisez l’assemblage de passe-ls: 2.5 kg.
CapacitĂ© de poids pour le bras d’écran quand vous utilisez l’assemblage de pince de bureau: 2 Ă  8 kg.
CapacitĂ© de poids pour le le support de clavier quand vous utilisez l’assemblage de pince de
bureau: 1.5 kg.
Risque d’énergie emmagasinĂ©e ! Ce produit contient un mĂ©canisme de levage susceptible de se relever
rapidement lorsque vous retirez l’équipement montĂ© dessus. Avant de retirer des Ă©quipements, dĂ©placez
le produit à la position la plus élevée. Si vous ne respectez pas ces instructions, vous risquez de vous
blesser ou d’endommager l’équipement.
Dichiarazioni di avvertenza
Assicurarsi di Assemblare il prodotto secondo le istruzioni.
Leggere l’intero manuale e assicurarsi di aver compreso tutte le istruzioni prima di iniziare ad assemblare
e a utilizzare questo prodotto.
Non utilizzare il prodotto in presenza di parti mancanti o danneggiate.
Il prodotto ù destinato all’uso in ambienti interni. Se ne sconsiglia l’impiego in ambienti esterni.
Durante l’assemblaggio del prodotto, non stringere troppo le viti. Se si incontra resistenza mentre si
stringono le viti, interrompere l’operazione.
Vericare che il peso del display non sia superiore alla capacità di carico del prodotto. Il superamento
della capacità di carico potrebbe causare lesioni personali o danni all’apparecchiatura.
CapacitĂ  di carico del monitor quando si usa foro scrivania o morsettiera: 2 a 8 kg.
CapacitĂ  di carico della tastiera quando si usa foro scrivania o morsettiera: 2.5 kg.
CapacitĂ  di carico del monitor quando si usa morsettiera: 2 a 8 kg.
CapacitĂ  di carico della tastiera quando si usa morsettiera: 1.5 kg.
Pericolo di energia accumulata! Questo prodotto contiene un meccanismo di sollevamento che potrebbe
scattare rapidamente verso l’alto quando si rimuove l’apparecchiatura caricata. Prima di rimuovere
l’apparecchiatura, spostare il prodotto nella posizione piĂč elevata sulla colonna. L’inosservanza di questa
indicazione potrebbe causare danni o lesioni.
Mensagens de aviso
Certique-se de que monta este produto de acordo com as instruçÔes.
Leia todo o manual e certique-se de que entende as instruçÔes antes de começar a montar e a
utilizar este produto.
Nunca opere este produto se faltarem peças ou estas estiverem danicadas.
Este produto destina-se apenas a uma utilização no interior e não deve ser utilizado no exterior.
Quando montar este produto, nĂŁo aperte demasiado os parafusos. Se encontrar resistĂȘncia enquanto
aperta os parafusos, pare de apertar.
Certique-se de que o peso do ecrã não excede a capacidade de peso deste produto. Se exceder a
capacidade de peso, poderĂĄ sofrer ferimentos pessoais ou danos no equipamento.
Capacidade de carga do braço para monitor quando se monta atravĂ©s de um oricio de ilhĂł: 2 para 8 kg.
Capacidade de carga do bandeja de teclado quando se monta atravĂ©s de um oricio de ilhĂł: 2.5 kg.
Capacidade de carga do braço para monitor quando se monta atravĂ©s de uma abraçadeira de
secretĂĄria: 2 para 8 kg.
Capacidade de carga do bandeja de teclado quando se monta através de uma abraçadeira de
secretĂĄria: 1.5 kg.
Perigo de energia armazenada! Este produto contém um mecanismo de elevação que pode mover
rapidamente quando remover o equipamento descarregado. Antes de remover equipamento, mover
o produto para a posição mais alta. O incumprimento destas instruçÔes pode resultar em ferimentos
ou danos de propriedade.
Advertencias de uso
AsegĂșrese de ensamblar este producto segĂșn las instrucciones.
Lea todo el manual y asegĂșrese de haber comprendido bien las instrucciones antes de proceder con el
ensamblaje y el uso de este producto.
Nunca opere o ponga en f uncionamiento este producto si faltan piezas o hay daños en las mismas.
El uso de este producto es solo para interiores y no debe utilizarse en exteriores.
Cuando ensamble este producto, no apriete los tornillos mĂĄs de lo debido. Si al apretar los tornillos
siente resistencia, no los apriete mĂĄs.
AsegĂșrese de que el peso del monitor no exceda la capacidad de peso de este producto. Si se excede la
capacidad del peso podrían producirse lesiones personales o daños del equipo.
Capacidad de carga del brazo de monitor cuando se utiliza el soporte de ojal: 2 a 8 kg.
Capacidad de carga de la bandeja de teclado cuando se utiliza el soporte de ojal: 2.5 kg.
Capacidad de carga del brazo de monitor cuando se utiliza el soporte por mordaza: 2 a 8 kg.
Capacidad de carga de la bandeja de teclado cuando se utiliza el soporte por mordaza: 1.5 kg.
ÂĄPeligro de acumulaciĂłn de energĂ­a! Este producto incluye un mecanismo de elevaciĂłn que puede
subir rĂĄpidamente cuando desmonte el equipo instalado. Antes de desinstalar el equipo, mueva el
producto hasta la posición mås alta. De lo contrario, pueden producirse lesiones personales o daños
en la propiedad.
Warnhinweise
Beachten Sie bei der Montage dieses Produkts die Montageanweisungen.
Bevor Sie dieses Produkt montieren und verwenden, lesen Sie das gesamte Handbuch und vergewissern
Sie sich, dass Sie die Anweisungen verstanden haben.
Das Produkt darf nicht bedient werden, wenn Teile fehlen oder beschÀdigt sind.
Dieses Produkt ist nur zum Gebrauch in InnenrÀumen vorgesehen und sollte nicht im Freien
verwendet werden.
Achten Sie bei der Montage des Produkts darauf, die Schrauben nicht zu f est anzuziehen. Sobald Sie
beim Anziehen der Schrauben auf Widerstand stoßen, stellen Sie das Anziehen ein.
Vergewissern Sie sich, dass das Gewicht des Displays die Tragkraft des Produkts nicht ĂŒberschreitet. Ein
Überschreiten der Tragk raft kann zu Verletzungen oder zur BeschĂ€digung des Produkts fĂŒhren.
GewichtskapazitĂ€t des Monitorarm wenn die kabeldurchfĂŒhrung verwendet wird: 2 nach 8 kg.
GewichtskapazitĂ€t der Tastaturhalterung wenn die KabeldurchfĂŒhrung verwendet wird: 2.5 kg.
GewichtskapazitÀt des Monitorarm wenn die Tischklemme verwendet wird: 2 nach 8 kg.
GewichtskapazitÀt der Tastaturhalterung wenn die Tischklemme verwendet wird: 1.5 kg.
GefÀhrdung durch gespeicherte Energie! Dieses Produkts enthÀlt einen Hubmechanismus, der sich
bei Entnahme der GerÀte schnell nach oben bewegen kann. Bringen Sie das Produkt in die höchste
Position bevor Sie GerÀte entnehmen. Andernfalls kann es zu Ver letzungen oder zur BeschÀdigung
des Produkts kommen.


Product specificaties

Merk: StarTech.com
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: ARMSTSCP2
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 12000 g
Breedte: 770 mm
Diepte: 940 mm
Hoogte: 890 mm
Gewicht verpakking: 12000 g
Breedte verpakking: 400 mm
Diepte verpakking: 890 mm
Hoogte verpakking: 210 mm
Gebruikershandleiding: Ja
In hoogte verstelbaar: Ja
Maximale gewichtscapaciteit: 16 kg
Certificering: TAA, CE
Paneelmontage-interface: 75 x 75, 100 x 100 mm
Duurzaamheidscertificaten: RoHS
Inclusief schroeven: Ja
Draaihoek: 90 °
Aantal schroeven: 30
Aantal displays ondersteund: 2
Verbeterd kabelbeheer: Ja
(Buitenste) hoofdverpakking hoogte: 214 mm
(Buitenste) hoofdverpakking breedte: 402 mm
(Buitenste) hoofdverpakking lengte: 887 mm
Hoeveelheid per (buitenste) hoofdverpakking: 1 stuk(s)
Bereik kantelhoek: 0 - 30 °
Maximale schermgrootte: 24 "
Code geharmoniseerd systeem (HS): 94038900
Type moersleutel: Zeskantsleutel
Toetsenbordblad max. gewicht: 2.5 kg
Keyboardlade: Ja
Sluitringen inbegrepen: Ja
Inbegrepen sluitringen aantal: 4
kantel aanpassingen: Ja
Aantal kleefstrips: 1 stuk(s)
Schermrotatie: Ja
Aantal doorvoerplaten: 1 stuk(s)
Aantal bodempads: 1 stuk(s)
Aantal grondplaten: 1 stuk(s)

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met StarTech.com ARMSTSCP2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd StarTech.com

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd