Sony WS-FV10A Handleiding
Sony
Home cinema set
WS-FV10A
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Sony WS-FV10A (22 pagina's) in de categorie Home cinema set. Deze handleiding was nuttig voor 42 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/22
3-866-300- (1)02
Speaker Stand
îîîîî
Operating Instructions
Mode dâemploi
Manual de instrucciones
Manual de instruçÔes
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
WS-FV10A
Sony Corporation î 1999 Printed in Taiwan, R.O.C.
îîîîîî
îîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîî
Precautions
On safety
âą Recommended for use with the Sony
small speaker system.
âą Be sure to place the speaker stand in a
ïŹat, horizontal place.
Précautions
Sécurité
⹠Utilisation recommandée avec le
systĂšme de petits haut-parleurs Sony.
âą Installez bien le support dâenceinte Ă
un emplacement horizontal et plat.
Precauciones
Sobre su seguridad
âą Recomendado para su uso con el
sistema de altavoces pequeños Sony.
âą Instale el soporte de altavoz en un
lugar horizontal y plano.
PrecauçÔes
Segurança
⹠Recomendado para utilização com o
sistema de altifalantes de pequenas
dimensÔes da Sony.
âą Certifique-se de colocar o suporte de
altifalante num local plano e nivelado.
Zur besonderen
Beachtung
Zur Sicherheit
âą Empfohlen zur Verwendung mit einem
Kompaktlautsprechersystem von Sony.
âą Diesen StĂ€nder ausschlieĂlich auf einer
flachen, waagerechten FlÀche
aufstellen.
îîîî
îîîîîîîîĂîîî
î 235 Ă 810 ⌠1,170 mm
îî î 3.1 kg
îîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîî
Specifications
Dimensions
Approx. 235 810 toĂ
1,170 mm (9 3/8 Ă 32
to 46 1/8 in.) (dia./h)
Mass Approx. 3.1 kg (6 lb 13 oz)
Design and speciïŹcations are subject
to change without notice.
Spécifications
Dimensions
Env. 235 810 Ă 1.170 mmĂ
(9 3/ 8Ă 32 Ă 46 1/8 po)
(diam./h)
Poids Env. 3,1 kg (6 li. 13 on.)
La conception et les spécifications
sont modiïŹables sans prĂ©avis.
Istruzioni per lâuso
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
KÀyttöohjeet
â
â
îîî
Supplied Items
Eléments fournis
Piezas suministradas
Componentes Fornecidos
Im Lieferumfang
Bijgeleverde onderdelen
Articoli forniti
Medföljande delar
MedfĂžlgende tilbehĂžr
Vakiovarusteet
â
â
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
âą Aanbevolen voor kleine Sony
luidsprekers.
âą Zet de luidsprekerstandaard vooral op
een stevige, vlakke horizontale
ondergrond.
Precauzioni
Riguardo la sicurezza
âą Da utilizzare con il sistema diffusori
Sony di dimensioni ridotte.
âą Collocare il sostegno del diïŹusore in
un posto piatto, non inclinato.
FörsiktighetsÄtgÀrder
För sÀkerhets skull
⹠Rekommenderas för Sonys smÄ
högtalare.
⹠Var noga med att stÀlla
högtalarstativen pÄ en plan och
horisontell yta.
Sikkerhedsforskrifter
Om sikkerheden
âą Anbefalet til brug med det lille Sony-
hĂžjttalersystem.
âą SĂžrg for at anbringe hĂžjttalerstanden
pĂ„ et ïŹadt, vandret sted.
Huomautuksia
Turvallisuudesta
⹠Suositellaan kÀytettÀvÀksi vain Sonyn
pienten kaiuttimien kanssa.
âą Aseta kaiutinteline tasaiselle ja
vaakasuoralle paikalle.
X
X
X
X
X
X
X
X
Especificaciones
Dimensiones
Aprox. 235 810 a 1.170 mmĂ
(diĂĄm/al)
Peso Aprox. 3,1 kg
Diseño y especiïŹcaciones subjetos a
combio sin previo aviso.
EspecificaçÔes
DimensÔes
Aprox. 235 de 810 aĂ
1.170 mm (diĂąm/a)
Peso Aprox. 3,1 kg
Design e especiïŹcaçÔes sujeitos a
alteraçÔes sem aviso prévio.
Technische Daten
Abmessungen
Ca. 235 810 bis 1.170 mmĂ
(Durchm./H)
Gewicht
Ca. 3,1 kg
Ănderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Technische gegevens
Afmetingen
Ca. 235 Ă 810 tot 1.170 mm (â
/h)
Gewicht
Ca. 3,1 kg
Wijzigingen in ontwerp en
technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
Caratteristiche
tecniche
Dimensioni
Circa da 235 810 a 1.170 mmĂ
(diam/a)
Peso Circa 3,1 kg
Disegno e caratteristiche tecniche
soggetti a modifiche senza
preavviso.
Tekniska data
Dimensioner
Ca. 235 Ă 810 till 1.170 mm
(diam./h)
Vikt Ca. 3,1 kg
RÀtt till Àndringar förbehÄlles.
Specifikationer
MĂ„l Ca. 235 810 til 1.170 mmĂ
(diam/h)
VĂŠgt Ca. 3,1 kg
Vi forbeholder os ret til at ĂŠndre
design og specifikationer uden
varsel.
Tekniset tiedot
Mitat Noin 235 Ă 810 - 1.170 mm
(halk./k)
Paino Noin 3,1 kg
PidÀtÀmme oikeuden muuttaa
ulkoasua ja teknisiÀ ominaisuuksia
ilman erillistÀ ilmoitusta.
â
X
X
X
X
â
X
X
X
X
îîî E Fî îîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîEî
îî îîîîîîîîîîîîîîîF
îîîîîîîîîîîîîîî
Assembly of the parts
E F and
Depending on the type of speakers,
the mounts originally attached to
the stands need to be replaced with
either E or F. The speaker models
that require the mount replacements
are described in the following
illustrations.
Assemblage des
parties E et F
En fonction du type des haut-
parleurs, les composants de
montage livrés d'origine avec les
supports devront ĂȘtre remplacĂ©s
avec la partie . Les modĂšlesE
ou
F
des haut-parleurs nécessitant un
remplacement des composants de
montage sont décrits dans les
illustrations suivantes.
Montaje de las piezas
E F y
Dependiendo del tipo de altavoces,
es preciso sustituir las monturas
originalmente fijadas a los soportes
con la pieza . Los modelosE
o
F
de altavoz que requieren la
sustituciĂłn de monturas se
describen en las siguientes
ilustraciones.
Montagem das peças
E F e
Dependendo do tipo de altifalantes,
os suportes montados de origem nos
pĂ©s tĂȘm de ser substituĂdos pelos
suportes E ou F. Os modelos de
altifalantes que precisam da
substituição dos suportes são
descritos nas ilustraçÔes abaixo.
E DAV-S300, DVPK-S300, HT-5000D/
1200D/1000D/DDW910/DDW820/DW710/
DW620/DW610/K215/K170, SA-VE505/
VE502/VE305/VE302/VE150
FSA-VE815/VE705/VE702
DAV-S300,DVPK-S300,
HT-5000D/1200D/DDW820/
DW620/K215/K170,
SA-VE505/VE502
HT-1000D/DDW910/DW710/
DW610, SA-VE305/VE302/
VE150
Montage der Teile
E Fund
Bei einigen Lautsprechertypen
mĂŒssen die ursprĂŒnglich am StĂ€nder
befestigten Teile durch oderE
Fersetzt werden. Bei welchen
Lautsprechermodellen die Teile
ersetzt werden mĂŒssen, ist in den
folgenden Abbildungen dargestellt.
Onderdelen E en F
monteren
Bij sommige luidsprekers moeten de
originele steunen op de stands
worden vervangen door E
of
F. De
luidsprekers waarvoor de steunen
moeten worden vervangen, hier
afgebeeld.
Montaggio dei
componenti E e F
A seconda del tipo di diïŹusori,
potrebbe essere necessario sostituire
con E o F gli attacchi
originariamente applicati ai sostegni.
Nelle illustrazioni riportate di
seguito vengono speciïŹcati i modelli
di diïŹusori che richiedono la
sostituzione degli attacchi.
Hur du monterar
delarna E och F
Beroende pÄ vilken typ av högtalare
du har, kan du behöva byta ut
fÀstena pÄ högtalarstativen mot
antingen E eller F. De
högtalarmodeller som du behöver
byta ut fÀstena för visas i följande
illustrationer.
Samling af delene E
og F
AfhĂŠngig af hĂžjttalertypen, skal de
holdere, som oprindeligt var
fastgjort til stativerne, erstattes med
enten E eller F. De
hĂžjttalermodeller, som krĂŠver andre
holdere, er beskrevet i fĂžlgende
illustrationer.
Osien E ja F
kiinnittÀminen
Kaiuttimien tyypin mukaan
jalustoihin alun perin kiinnitetyt
asennuskiinnikkeet on vaihdettava
joko osiin tai E F.
Asennuskiinnikkeiden vaihtoa
vaativat kaiutinmallit on esitetty
seuraavissa kuvissa.
â
X
X
X
â
X
X
X
D
D
D
A
BC
D
EF
îîîî
1 îîîî îCîîîîî îîîîîîîBîîîîîîî
î îAîîîîîîîîîîîîîîîî
2 îîîîîîîîîîîîîîîî 720 mm âŒ
1,080 mmîî
3 îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îî
4 îîî îDîîîîîîîîîîîî
Assembly
1 Attach the foot pads (C) to the bottom of the
base (B), then screw the pipe stand (A) into the hole
in the base.
2 Adjust the pipe stand to a height of 720 mm (28 3/8 in.)
to 1,080 mm (42 5/ in.).8
3 Pass the speaker cord into the hole under the base and
out from the hole in the mount.
4 Secure the speaker to the mount with the screw (D).
Montage
1 Collez les tampons (C B) sous la base ( ) et vissez le
tube socle ( ) dans le trou de la base.A
2 Ajustez le tube socle Ă une hauteur de 720 mm
(28 3/8 po) Ă 1.080 mm (42 5/8 po).
3 Faites passer le cordon dâenceinte dans le trou sous la
base et ressortir par le trou de la monture.
4 Fixez lâenceinte Ă la monture avec la vis (D).
Armado
1 Instale los forros de pata ( ) en la parte inferior de laC
base ( ) y atornille el tubo de soporte ( ) en elB A
orificio en la base.
2 Ajuste el tubo de soporte a una altura de 720 mm a
1.080 mm.
3 Pase el cable de altavoz por el orificio por debajo de la
base y saque por el oriïŹcio en la montura.
4 Asegure el altavoz en la montura con el tornillo (D).
Montagem
1 Coloque os apoios de base (C) na superfĂcie inferior
da base ( ). Em seguida, aparafuse o tubo de suporteB
(A) no buraco da base.
2 Ajuste o tubo de suporte a uma altura entre 720 mm e
1.080 mm.
3 Passe o cabo do altifalante por dentro do buraco sob a
base, fazendo-o sair pelo buraco do suporte.
4 Fixe o altifalante no suporte com o parafuso ( ).D
Zusammenbauen
1 Die FuĂpolster (C B) an die FĂŒĂe ( ) anbringen und
den RohrstÀnder in die Bohrung im Fuà (A) schrauben.
2 Den RohrstÀnder auf eine Höhe zwischen 720 und
1.080 mm einstellen.
3 Das Lautsprecherkabel von unten durch den FuĂ
fĂŒhren, so daĂ es oben aus dem RohrstĂ€nder wieder
austritt.
4 Den Lautsprecher mit der Schraube (D) an der
Montageplatte sichern.
Monteren
1 Bevestig de plakvoetjes (C) onderop de grondplaat
(B) en schroef de staander (A) in de opening in de
grondplaat vast.
2 Verstel de staander op de gewenste hoogte, van
720 mm tot 1.080 mm.
3 Leid het luidsprekersnoer door de opening onderin de
grondplaat, door de staander heen de luidsprekersteun
uit.
4 Zet de luidspreker op de steun vast met de schroef
(D).
Complesso
1 Fissare i cuscinetti di base (C) sulla parte inferiore
della base (B A) e avvitare il supporto tubolare ( ) nel
foro che si trova nella base.
2 Regolare il supporto tubolare ad unâaltezza da 720 mm
a 1.080 mm.
3 Far passare il cavo del diffusore nel foro sotto la base e
fuori dal foro nella base di supporto.
4 Fissare il diïŹusore alla base di supporto con la vite
(D).
Montering
1 SÀtt fast fotdynorna (C) pÄ bottenplattans undersida
(B) och skruva sedan i rörstativet (A) i hÄlet i
bottenplattan.
2 StÀll in rörstativets höjd pÄ mellan 720 och 1.080 mm.
3 Dra högtalarkabeln genom hÄlet under bottenplattan
och ut genom hÄlet i monteringsfÀstet.
4 Skruva fast högtalaren i monteringsfÀstet med skruven
(D).
Montering
1 SÊt fÞdderne (C B) pÄ undersiden af basen ( ) og skru
derefter standerrĂžret (A) ind i hullet i basen.
2 Indstil standerrĂžret til en hĂžjde af 720 mm til
1.080 mm.
3 Stik hĂžjttalerkablet ind i hullet under basen og ud
gennem hullet pÄ undersiden.
4 FastgĂžr derefter hĂžjttaleren til undersiden med skruen
(D).
Kokoaminen
1 KiinnitÀ jalkalevyt (C B) alustan pohjaan ( ) ja ruuvaa
putkituki ( ) alustassa olevaan aukkoon.A
2 SÀÀdÀ putkituen korkeudeksi 720 mm - 1.080 mm.
3 Kuljeta kaiutinjohto alustan alla olevan reiÀn lÀpi ja
ulos asennustelineen reiÀstÀ.
4 KiinnitÀ kaiutin asennustelineeseen ruuvilla (D).
1 3
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
2
4
720 mm
1080 mm
B
C
A
D
v
Product specificaties
Merk: | Sony |
Categorie: | Home cinema set |
Model: | WS-FV10A |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Sony WS-FV10A stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Home cinema set Sony
17 Februari 2024
10 Juni 2023
28 Mei 2023
27 Mei 2023
25 Mei 2023
21 Mei 2023
8 Mei 2023
2 Mei 2023
13 April 2023
22 Maart 2023
Handleiding Home cinema set
- Home cinema set Philips
- Home cinema set Samsung
- Home cinema set Panasonic
- Home cinema set LG
- Home cinema set AEG
- Home cinema set Daewoo
- Home cinema set Grundig
- Home cinema set JVC
- Home cinema set JBL
- Home cinema set Kenwood
- Home cinema set Medion
- Home cinema set Onkyo
- Home cinema set Pioneer
- Home cinema set Yamaha
- Home cinema set Adler
- Home cinema set Aiwa
- Home cinema set Akai
- Home cinema set Blaupunkt
- Home cinema set Bose
- Home cinema set Dali
- Home cinema set Definitive Technology
- Home cinema set Dell
- Home cinema set Denon
- Home cinema set Eltax
- Home cinema set Fenton
- Home cinema set Focal
- Home cinema set Funai
- Home cinema set GPX
- Home cinema set Harman Kardon
- Home cinema set Hyundai
- Home cinema set ILive
- Home cinema set Iluv
- Home cinema set KEF
- Home cinema set Klipsch
- Home cinema set Konig
- Home cinema set Lenco
- Home cinema set Magnat
- Home cinema set Magnavox
- Home cinema set Marantz
- Home cinema set Meridian
- Home cinema set NAD
- Home cinema set Polk
- Home cinema set Pure Acoustics
- Home cinema set Pyle
- Home cinema set RCA
- Home cinema set Rotel
- Home cinema set Sanyo
- Home cinema set Schneider
- Home cinema set Sharp
- Home cinema set Sherwood
- Home cinema set Sylvania
- Home cinema set Technics
- Home cinema set Teufel
- Home cinema set Thomson
- Home cinema set Wharfedale
- Home cinema set Wolfgang
- Home cinema set Jamo
- Home cinema set Anthem
- Home cinema set Bowers And Wilkins
- Home cinema set Creative
- Home cinema set Edifier
- Home cinema set Nevir
- Home cinema set Majestic
- Home cinema set Canton
- Home cinema set Integra
- Home cinema set Coby
- Home cinema set Audiocore
- Home cinema set Dynaudio
- Home cinema set SVS
- Home cinema set Fluance
- Home cinema set Amphion
- Home cinema set BBK
Nieuwste handleidingen voor Home cinema set
17 April 2024
15 April 2024
11 April 2024
11 April 2024
8 April 2024
8 April 2024
8 April 2024
4 April 2024
28 Maart 2024
28 Maart 2024