Sony MZ-E75 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony MZ-E75 (2 pagina's) in de categorie Hifi systeem. Deze handleiding was nuttig voor 21 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Portable MiniDisc Player
Playback
Approx. 8 hours**
Approx. 22 hours
Approx. 32 hours**
Playing an MD right
away!
Charge the supplied rechargeable battery, before using it for the rst
time. Other choices are a dry battery and house current. For details, see
“Power Sources”.
Stereo or monaural playback is automatically selected, depending on the
sound source.
Charge the rechargeable battery.
Install the supplied rechargeable battery NC-6WM to the
supplied battery charger with correct polarity, and connect to a
wall outlet.
Insert the rechargeable battery.
e
E
Insert an MD.
Play an MD.
1
2
3
4
4
1Connect the headphones to the remote control.
Plug it in rmly all the way.
2Connect the headphones with the remote control to the i1 jack.
3Press /> N (or press the control towards N > or . on the remote
control).
The OPERATE lamp on the player lights up and the player starts to play the rst
track. When using the remote control, a short beep sounds in the headphones.
4Press VOLUME +/– (or press VOL +/– on the remote control) to adjust the
volume.
The volume indicator appears on the remote control to allow you to check the
volume.
To stop play, press .x
The OPERATE lamp on the player goes o. The display on the remote control
disappears after a while. When using the remote control, a long beep sounds in the
headphones.
BPower sources
You can use the player on a dry battery,
house current, or a Ni-Cd rechargeable
battery.
Using on a dry battery
1Insert one LR6 (size AA) alkaline battery
(not supplied) into the supplied battery
case, and close the lid.
Close the lid securely by aligning the
markings on the main unit and the lid.
g
e
E
g
Make sure the + and –
terminals are correctly
oriented.
2Attach the battery case to the player.
Turn towards LOCK.
To release the battery case, turn
towards RELEASE.
When to replace or charge the batteries
You can check the battery condition with the
battery indication which is displayed while using
the player.
tBattery power decreasing
v
rWeak batteries.
v
eThe batteries have gone out. “LOW
BATT” ashes in the display on the
remote control, and the power goes o.
Battery life*
Batteries
Ni-Cd
rechargeable battery
(NC-6WM)
One LR6 (size AA)
alkaline battery
One LR6 (size AA)
alkaline battery and
a Ni-Cd
rechargeable battery
(NC-6WM)
* The battery life may be shorter depending on
operating conditions and the temperature of
the location.
**With a fully charged battery
Using on house current
Remove the rechargeable battery when using
the unit on house current.
1Attach the supplied battery case to the
player.
2Connect the AC-E15L AC power adaptor
(not supplied) to the DC IN 1.5V jack of
the battery case.
3Connect the AC power adaptor to a wall
outlet.
Note
The battery indication is displayed while using
the AC power adaptor.
MZ-E75
Sony Corporation © 2000 Printed in Japan
3-045-493- (1)21
WARNING
To prevent re or shock
hazard, do not expose
the unit to rain or
moisture.
To avoid electrical
shock, do not open the
cabinet. Refer servicing
to qualied personnel
only.
Caution
The use of optical instruments with this
product will increase eye hazard.
CAUTION — LASER RADIATION WHEN
OPEN
DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW
DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
Listening for many hours at maximum
volume may damage your hearings.
Information
IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY
NATURE, OR LOSSES OR EXPENSES
RESULTING FROM ANY DEFECTIVE
PRODUCT OR THE USE OF ANY PRODUCT.
Certain countries may regulate disposal of the
battery used to power this product.
Please consult with your local authority.
“MD WALKMAN” is a trademark of Sony
Corporation.
For customers in the United States
Owner’s Record
The model number is located at the bottom
and near the display and the serial number is
located on the oor of the disc compartment.
Record the serial number in the space
provided below. Refer to them whenever you
call upon your Sony dealer regarding this
product.
Model No. MZ-E75
Serial No.
Information
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
NC-6WM
(supplied)
2Insert an MD and press the lid down to
close.
1Press OPEN.
3
2Insert the battery.1Slide open the battery
compartment as shown in the
illustration.
BVarious ways of
playback
Bottom side of the player
Remote control
Playing tracks repeatedly
You can play tracks repeatedly in three ways
— all repeat, single repeat, and shue repeat.
Press PLAYMODE while the player is playing
an MD.
Each time you press PLAYMODE, the play
mode indication changes as follows.
Play mode indication
(none) (normal play)
All the tracks are played once.
m
F” (all repeat)
All the tracks are played repeatedly.
m
F1” (single repeat)
A single track is played repeatedly.
m
F SHUF” (shue repeat)
All the tracks are played repeatedly in
random order.
Tips on playback
To know the track name and time
Press DISPLAY on the remote control while
the player is playing an MD.
Each time you press DISPLAY, the display
changes as follows.
Elapsed time
Track number
m
Track name
Track number
m
Disc name
Number of tracks recorded on the MD
Note
Disc and track names appear only with MDs that
have been electronically labeled.
To lock the controls (HOLD)
To prevent the buttons from being
accidentally operated when you carry the
player, use this function.
Slide HOLD on the player in the direction of
the . to lock the controls of the unit.
Slide HOLD on the remote control in the
direction of the to lock the controls of the.
remote control.
To adjust the sound quality
(DIGITAL SOUND PRESET)
You can make adjustments to the sound
quality to suit your taste, and then store
two sets of these adjustments.
1Slide DIGITAL SOUND PRESET to select
1 or 2.
If you want, you may also listen to MDs
without making any adjustments (i.e., by
using the factory settings).
•••
OFF 1 2
DIGITAL
SOUND PRESET
2During playback, hold down DISPLAY
or PLAYMODE until the following
indicator appears on the remote control.
Press DISPLAY to select bass, and
PLAYMODE to select treble.
When you select bass-setting mode, “B”
appears. When you select treble-setting
mode, “T” appears.
3Press N/> or . on the remote
repeatedly to adjust the bass or the treble.
Adjust the sound as you listen to it.
Example: While adjusting the bass.
The cursor moves. (Position: –2)
–4 ±0 +3
The sound can be adjusted in 8 steps
(–4, –3…±0…+2, +3).
If you hold down PLAYMODE while in
bass-setting mode, the mode will change
to treble-setting mode. If you hold down
DISPLAY while in treble-setting mode,
the mode will change to bass-setting
mode.
4Press DISPLAY or PLAYMODE.
The sound settings are saved and the
playback display appears again.
If you perform no sound adjustments for
a given duration of time, the playback
display appears again and any settings
that were made are saved.
Returning the MD player to its factory
settings
To return the MD player to its factory settings,
reset the following items to the value indicated:
DIGITAL SOUND PRESET 1:
bass +1, treble ±0
DIGITAL SOUND PRESET 2:
bass +3, treble ±0
Notes
Settings can also be changed while playback is
momentarily paused (X).
Settings cannot be changed through the
operation buttons on the player.
Settings cannot be changed while the DIGITAL
SOUND PRESET switch is set to OFF.
To protect your hearing (AVLS)
The AVLS (Automatic Volume Limiter
System) function keeps down the maximum
volume to protect your ears.
Set AVLS to LIMIT.
The volume is kept at a moderate level, even
if you try to turn the volume above the
limited level.
• •
NORM
AVLS
LIMIT
PLAYMODE
to DC IN 1.5V jack
to a wall outlet
4
Markings
To
Pause
Find the
beginning of
the current
track
Find the
beginning of
the previous
tracks
Find the
beginning of
the next track
Go backwards
while
playing*1
Go forward
while
playing*1
Remove the
MD
If playback does not start
Make sure the player is not locked. For
details, see “To lock the controls
(HOLD)”.
For models supplied with the AC
plug adaptor
If the battery charger does not t the wall
outlet, use the AC plug adaptor.
Display window while playing
back
For details, see “To know the track name
and time”.
Track name*3 or elapsed time of
the track being played
Track number
Tips
The OPERATE lamp on the player lights
up on the player during playback. When
you press , the lamp goes o.x
The display on the remote control
disappears after a while after you have
pressed x.
Note
Do not press OPEN during playback. If
you do, the lid opens and playback stops.
When using optional headphones
Use headphones with a stereo-miniplug.
You cannot use headphones with a
microplug.
In addition to the 1 jack, you can connecti
headphones to the i2 jack as well.
*1When you press . or > N on the
player during pause ( ), the playerX
resumes playback.
If you hold down on the. or > N
player (or press and hold the control
towards on the remote. or N/>
control) during pause ( ), you can fastX
forward/rewind without listening to the
playback sound.
*2Once you open the lid, the point to start
playback will change to the beginning of
the rst track.
*3Appears only with MDs that have been
electronically labeled.
With label facing upward, insert disc in
direction of the arrow.
Do this (Beeps in the
headphones)
Press X on the remote
control. (Continuous
short beeps)
Press X on the remote
control again to
resume play.*1
Press once..
Press the control
towards . on the
remote control. (Three
short beeps)
Press . repeatedly.
Press the control
towards . on the
remote control
repeatedly.
(Continuous three
short beeps)
Press > N once.
Press the control
towards N >/ on
the remote control.
(Two short beeps)
Hold down ..
Press and hold the
control towards .
on the remote control.
Hold down > N .
Press and hold the
control towards N/
> on the remote
control.
Press x, and then
press OPEN.*2
DIGITAL SOUND PRESET
HOLD
AVLS
DISPLAY
HOLD
b
b
Make sure the + and –
terminals are correctly
oriented.
to a wall
outlet
1
2
BAdditional information
Precautions
On safety
Do not put any foreign objects in the DC IN
1.5V jack.
On power sources
For use in your house: Use the AC power
adaptor AC-E15L (not supplied). Do not
use any other AC power adaptor since it
may cause the player to malfunction.
Polarity of the plug
If you are not going to use this player for a
long time, be sure to disconnect the power
supply (AC power adaptor, dry battery, or
rechargeable battery). To remove the AC
power adaptor from the wall outlet, grasp
the adaptor plug itself; never pull the cord.
On charging
Be sure to use the supplied battery charger.
Charging time may vary depending on the
battery condition.
When you use the battery for the rst time
or after a long period of disuse, the battery
life may be shorter. In this case, charge
and discharge the battery several times.
The battery life will be restored.
If the rechargeable battery capacity
becomes half the normal life, replace it
with a new one.
Remove the rechargeable battery when the
unit is not to be used for a long time. Do
not carry the rechargeable battery in your
pocket or a bag, etc., with metallic objects
such as key rings.
On the battery case attachment
terminals on the main unit
Do not short-circuit the battery case
attachment terminals on the main unit with
metallic objects, etc., when the
rechargeable battery is inserted, as this
may cause heat and can be dangerous.
When carrying the player in a bag, be sure
to put it in the supplied carrying pouch.
On heat build-up
Heat may build up in the player if it is used
for an extended period of time. In this case,
leave the player to cool down.
On installation
Never use the player where it will be
subjected to extremes of light, temperature,
moisture or vibration.
Never wrap the player in anything when it
is being used with the AC power adaptor.
Heat build-up in the player may cause
malfunction or injury.
On the headphones
Road safety
Do not use headphones while driving,
cycling, or operating any motorized vehicle. It
may create a trac hazard and is illegal in
many areas. It can also be potentially
dangerous to play your player at high volume
while walking, especially at pedestrian
crossings. You should exercise extreme
caution or discontinue use in potentially
hazardous situations.
Preventing hearing damage
Avoid using headphones at high volume.
Hearing experts advise against continuous,
loud and extended play. If you experience a
ringing in your ears, reduce the volume or
discontinue use.
Caring for others
Keep the volume at a moderate level. This
will allow you to hear outside sounds and to
be considerate of the people around you.
On the MiniDisc cartridge
Do not touch the internal disc directly.
Forcing the shutter open may damage the
internal disc.
Do not place the cartridge where it will be
subjected to light, temperature, moisture or
dust.
Projections
Slots
lamp
NC-6WM
(supplied)
to a wall
outlet
Bottom side of
the player
i2 jack
Use to connect a second
pair of headphones, etc.
Remote
control
OPERATE lamp
i1 jack
x
x
N/>
.
3
Troubleshooting
Should any problem persist after you have
made these checks, consult your nearest Sony
dealer.
The player does not work or works
poorly.
You tried to play with no disc in the
player (“NO DISC” ashes on the
remote control).
b
Insert an MD.
The hold function is activated and the
controls are locked. (If you press any of
the operation buttons on the player,
“HOLD” ashes on the remote control.)
b
Slide HOLD against the direction of
the arrow to release the hold
function.
Moisture has condensed inside the
player.
b
Take the MD out and leave the
player’s lid open for several hours
until the moisture evaporates.
The rechargeable battery or dry battery
is weak (“LOW BATT” ashes on the
remote control).
b
Replace the dry battery or recharge
the battery.
The rechargeable battery or dry battery
has been installed incorrectly.
b
Install the battery with correct
polarity.
An MD with no recording on it is
inserted (“BLANKDISC” ashes on the
remote control).
b
Insert a recorded MD.
The player cannot read the disc (it’s
scratched or dirty) (“DISC ERR” ashes
on the remote control).
b
Reinsert or replace the disc.
While operating, the player received a
mecanical shock, too much static,
abnormal power voltage caused by
lightning etc.
b
Restart as follows.
1Disconnect all the power sources.
2Leave the player for about
30 seconds.
3Connect the power source.
The MD is not played normally.
The player is set to the repeat mode
(“F” is displayed on the remote
control).
b
Press PLAYMODE repeatedly until
F” disappears, then start
playing.
An MD is not played from the rst track.
Disc playing stopped before it came to
the last track.
b
Press . repeatedly or eject and
reinsert the MD once to go back to
the beginning of the disc, and restart
playing after checking the track
number in the display.
The Digital Sound Preset function does
not function.
The DIGITAL SOUND PRESET switch
is set to OFF.
b
Set the switch to 1 or 2.
Playback sound skips.
The player is placed where it receives
continuous vibration.
b
Put the player on a stable place.
A very short track may cause sound to
skip.
Sound has a lot of static.
Strong magnetism from a television or
such device is interfering with
operation.
b
Move the player away from the
source of strong magnetism.
The rechargeable battery does not start
charging (in case of a charger with a
lid).
The lid of the battery charger is not
closed properly.
b
Close the lid and slide the lock.
No sound comes through the
headphones.
The headphones plug is not rmly
connected.
b
Connect the headphones plug rmly
to the remote control.
b
Connect the headphones plug rmly
to the 1 (or 2) jack.i i
Volume is too low.
b
Adjust the volume by pressing
VOLUME +/– (VOL +/– on the
remote control).
AVLS is on.
b
Slide AVLS to NORM.
Specifications
System
Audio playing system
MiniDisc digital audio system
Laser diode properties
Material: GaAlAs
Wavelength: λ= 790 nm
Emission duration: continuous
Laser output: less than 44.6 µW*
* This output is the value measured at a
distance of 200 mm from the objective lens
surface on the optical pick-up block with
7 mm aperture.
Revolutions
800 rpm to 1800 rpm (CLV)
Error correction
Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code
(ACIRC)
Sampling frequency
44.1 kHz
Coding
Adaptive TRansform Acoustic Coding (ATRAC)
Modulation system
EFM (Eight to Fourteen Modulation)
Number of channels
2 stereo channels
1 monaural channel
Frequency response
20 to 20,000 Hz ± 3 dB
Wow and Flutter
Below measurable limit
Outputs
Headphones: stereo mini-jack, maximum output
level 5 mW + 5 mW, load impedance 16 ohms
General
Power requirements
Nickel cadmium rechargeable battery
NC-6WM (supplied)
One LR6 (size AA) battery (not supplied)
Sony AC Power Adaptor AC-E15L* (not
supplied) connected to the DC IN 1.5V jack
Battery operation time
See “When to replace or charge the batteries”
Dimensions
Approx. 86 × 16.3 × 75.4 mm (w/h/d)
(3 1
/2 ×21/32 × 3 in.) not including projecting parts
and controls
Mass
Approx. 98 g (3.5 oz.) the player only
Approx. 138 g (5.0 oz.) incl. a premastered MD
and a nickel cadmium rechargeable battery
NC-6WM
Supplied accessories
Battery Charger (1)
Rechargeable battery (1)
Rechargeable battery carrying case (1)
Headphones with a remote control (1)
Dry battery case (1)
Carrying pouch (1)
Optional accessories
AC-E15L AC power adaptor * (except for
Australia)
MDR-series Stereo headphones **
SRS-series Sony Active Speakers
* The operative voltage for the AC power
adaptor varies depending upon the country in
which it is sold. Therefore, purchase the AC
power adaptor in the country you intend to
use it.
** Whether you should plug the headphones
directly to the 1 (or i i2) jack on the main unit
or to a remote control, use only headphones
with stereo mini plugs.
stereo mini plugs
Your dealer may not handle some of the above
listed accessories. Please ask the dealer for
detailed information about the accessories in
your country.
US and foreign patents licensed from Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Design and specications are subject to change
without notice.
Operating instructions
Mode d’emploi (au dos)
On cleaning
Clean the player casing with a soft cloth
slightly moistened with water or a mild
detergent solution. Do not use any type of
abrasive pad, scouring powder or solvent
such as alcohol or benzene as it may mar
the nish of the casing.
Wipe the disc cartridge with a dry cloth to
remove dirt.
Dust on the lens may prevent the unit from
operating properly. Be sure to close the
disc compartment lid after inserting or
ejecting an MD.
On dry batteries and the battery
carrying case
Incorrect battery usage may lead to leakage of
battery uid or bursting batteries. To prevent
such accidents, observe the following
precautions:
Install batteries with the + and – poles
aligned correctly.
Do not try to recharge dry batteries.
When the player is not to be used for a long
time, be sure to remove the batteries.
If a battery leak should develop, carefully
and thoroughly wipe away battery uid
from the battery compartment before
inserting new ones.
Do not carry the dry battery in your pocket
or a bag, etc., with metallic objects such as
key rings. The terminals of the battery or
the battery carrying case may heat up from
a short-circuit and can be dangerous.
On the lid of the battery case
The lid of the battery case supplied with this
player is designed to detach from the main
unit when handled with great force. To
reattach the lid to the main unit, follow the
steps below:
1Place the lid so that the projections on the
lid are aligned with the slots on the main
unit.
12
2Fit the projection one by one in to the slot
as shown in the illustration.
Note on mechanical noise
The player gives out mechanical noise while
operating, which is caused by the power-
saving system of the player. This is not a
malfunction.
If you have any questions or problems
concerning your player, please consult your
nearest Sony dealer.
TM
The charger lamp
goes o when the
charging has nished.
U.S.A. and European
continental model
(Full charging takes
150 minutes.)
• Other countries model
(Full charging takes 60 minutes.)
• UK model
(Full charging takes
3 hours and 30
minutes.)
NC-6WM
(supplied)
to a wall
outlet
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
You are cautioned that any changes or
modications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate
this equipment.
For customers in the United States
and Canada
RECYCLING NICKEL-CADMIUM
BATTERIES
Nickel-Cadmium batteries are
recyclable. You can help
preserve our environment by
returning your unwanted
batteries to your nearest point
for collection, recycling or
proper disposal.
Note: In some areas the disposal of nickel-
cadmium batteries in household or business
trash may be prohibited.
RBRC (Rechargeable Battery Recycling
Corporation) advises you about spent battery
collection by the following phone number.
Call toll free number: 1-800-822-8837
(United States and Canada only)
Caution: Do not handle damaged or leaking
nickel-cadmium batteries.
For customers in Australia
If the supply cord of the AC power adaptor is
damaged, the AC power adaptor must be
returned to the manufacturer or his agent for
the cord to be replaced.
Welcome!
Welcome to the world of the MiniDisc! Here
are some of the capabilities and features
you’ll discover with the new MiniDisc Player.
Small body almost the size of a MiniDisc
jacket
Ideal weight and size; ts in your shirt
pocket.
Simple “Pop-Up Eject” function for easy
MiniDisc handling
A single press of a button on the side of the
player causes the player lid to open and the
MiniDisc to eject.
Personalized sound through Digital
Sound Preset functions
You can store two sets of sound quality
adjustments (made during playback) to
two switches.
Dual phone jacks for greater versatility
Two phone jacks are provided for
connection of up to two headphones.
Easy-to-operate headphones remote
control with backlit LCD
Keep the main unit in your pocket and
operate the MiniDisc player through the
“slim stick” remote control. The LCD
displays disc and track information,
playback mode as well as battery
condition.
Low power-consumption design enables
extended battery life.
Shock-resistant memory osets up to
40 seconds of optical read errors.
Lecture
Env. 8 heures**
Env. 22 heures
Env. 32 heures**
Lecture immédiate
d’un MD
Avant d’utiliser la batterie rechargeable fournie pour la première fois,
vous devez la charger. Vous pouvez également utiliser une pile sèche et
le secteur. Pour les détails, voir “Sources d’alimentation”.
La lecture stéréo ou monaurale est automatiquement sélectionnée en
fonction de la source sonore.
Charge de la batterie rechargeable.
Installez la batterie rechargeable fournie NC-6WM sur le
chargeur de batterie fourni en en respectant la polarité et
branchez-le sur une prise murale.
Insérez la batterie rechargeable.
e
E
Introduisez un MD.
Lecture d’un MD.
1
2
3
4
4
1Branchez le casque d’écoute à la télécommande.
Branchez-le à fond.
2Branchez le casque d’écoute avec la télécommande dans la prise i1.
3Appuyez sur > N N > . (ou poussez la commande vers / ou sur la
télécommande).
Le témoin OPERATE du lecteur s’allume et le lecteur entame la lecture de la
première plage. Lorsque vous utilisez la télécommande, un bref bip sonore retentit
dans le casque d’écoute.
4Appuyez sur VOLUME +/– (ou sur VOL +/– sur la télécommande) pour régler
le volume.
L’indicateur de volume apparaît sur la télécommande pour vous permettre de
vérier le volume.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur x.
Le témoin OPERATE du lecteur s’éteint. La fenêtre dachage de la télécommande
disparaît au bout dun moment. Lorsque vous utilisez la télécommande, un bip sonore
long retentit dans le casque d’écoute.
BSources d’alimentation
Vous pouvez faire fonctionner le lecteur sur
une pile sèche, sur le secteur, ou sur une
batterie rechargeable Ni-Cd.
Utilisation sur pile sèche
1Introduisez une pile alcaline LR6 (AA)
(non fournie) dans le boîtier à pile fourni
et refermez le couvercle.
Refermez correctement le couvercle en
alignant les repères du lecteur et du
couvercle.
g
e
E
g
Vériez que les polarités +
et – sont respectées.
2Fixez le boîtier à pile sur le lecteur.
Tournez vers le côté LOCK.
Pour dégager le boîtier à
pile, tournez vers RELEASE.
Remplacement ou charge de la pile
Vous pouvez vérier l’état de la pile à l’aide de
l’indication achée en cours d’utilisation.
tDiminution de la charge de la pile.
v
rPile usagée.
v
eLa pile est épuisée. “LOW BATT”
clignote dans la fenêtre d’achage de la
télécommande et l’alimentation est
coupée.
Autonomie de la pile/batterie*
Piles/batterie
Batterie rechargeable
Ni-Cd (NC-6WM)
Une pile alcaline
type LR6 (AA)
Une pile alcaline
type LR6 (AA) et
une batterie
rechargeable Ni-Cd
(NC-6WM)
* L’autonomie de la pile/batterie peut varier
selon les conditions d’utilisation et la
température ambiante.
** Avec une pile/batterie complètement chargée.
Utilisation sur le secteur
Lors de l’utilisation du lecteur sur le secteur,
retirez la batterie rechargeable si elle est
installée.
1Fixez le boîtier à pile sur le lecteur.
2Raccordez l’adaptateur secteur AC-E15L
(non fourni) à la prise DC IN 1.5V du
boîtier à pile.
3Branchez l’adaptateur secteur sur une
prise murale.
Remarque
L’indication de la pile apparaît lorsque vous
utilisez l’adaptateur secteur.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque
d’incendie ou
d’électrocution, ne pas
exposer l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Ne pas ouvrir le châssis,
sous risque
d’électrocution.
Coner l’entretien
exclusivement à un
personnel qualié.
Attention
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente le danger pour les yeux.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Informations
EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE
POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE
TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT
DE TOUTE NATURE, OU DE TOUTE
PERTE OU DEPENS RESULTANT D’UN
PRODUIT DEFECTUEUX OU DE
L’UTILISATION DE TOUT PRODUIT.
“MD WALKMAN” est une marque de
commerce de Sony Corporation.
Certains pays réglementent la mise au rebut
des piles utilisées pour alimenter cet appareil.
Consultez les autorités locales à ce sujet.
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis
et au Canada
RECYCLAGE DES BATTERIES AU
NICKEL-CADMIUM
Les batteries au nickel-
cadmium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à
préserver l’environnement en
rapportant les batteries usées
dans un point de ramassage,
recyclage ou retraitement.
Remarque: Dans certain pays, il est interdit de
jeter les batteries au nickel-cadmium avec les
ordures ménagères ou dans les poubelles de
bureau.
Questionnez chez RBRC (Rechargeable
Battery Recycling Corporation) pour les
batteries usées.
Le numéro est: 1-800-822-8837
(Etats-Unis et Canada uniquement)
Avertissement: Ne pas utiliser des
batteries au nickel-cadmium qui sont
endommagées ou qui fuient.
Bienvenue !
Bienvenue dans le monde du MiniDisc! Le
présent mode d’emploi décrit quelques-unes
des fonctions et caractéristiques que vous
apporte votre nouveau Lecteur MiniDisc.
Boîtier réduit se rapprochant de la taille
de l’étui de MiniDisc
Poids et taille idéaux; prend place aisément
dans votre poche.
Fonction “Pop-Up Eject” simple pour
faciliter la manipulation des MiniDisc
La simple pression d’un bouton sur le côté
du lecteur ouvre le couvercle du logement
et le MiniDisc est éjecté.
Son personnalisé via les fonctions Digital
Sound Preset
Vous pouvez stocker deux lots
d’ajustements de qualité sonore (eectués
pendant la lecture) sur deux boutons.
Prises téléphoniques doubles pour
renforcer la polyvalence
Deux prises téléphoniques sont fournies
pour la connexion de deux casques
maximum.
Casque d’écoute à télécommande à
écran LCD rétro-éclairé d’utilisation
simple
Gardez l’apparei principal en poche et
commandez le lecteur MiniDisc à l’aide de
la télécommande “slim stick. L’écran LCD
ache des informations sur le disque et la
plage, le mode de lecture ainsi que l’état
des piles.
La conception à faible consommation
d’énergie assure une grande autonomie
des piles.
La mémoire résistante aux chocs
compense jusqu’à 40 secondes d’erreurs
de lecture optique.
2Introduisez un MD et appuyez sur le
couvercle pour fermer.
1Appuyez sur OPEN.
3
2Insérez la batterie.
1Ouvrez le couvercle du
compartiment à batterie en le
faisant coulisser comme illustré.
BDivers modes de
lecture
Dessous du lecteur
Télécommande
Lecture répétée de plages
Il existe trois modes de lecture répétée de
plages — répétition de toutes les plages,
répétition d’une plage et répétition aléatoire.
Appuyez sur PLAYMODE pendant que le
lecteur reproduit un MD.
Chaque fois que vous appuyez sur
PLAYMODE, l’indication du mode de lecture
change comme suit.
Indicateur de mode de lecture
(rien) (lecture normale)
Toutes les plages sont lues une fois.
m
F” (répétition globale)
Toutes les plages sont lues de manière
répétée.
m
F1” (répétition d’une plage)
Une seule plage est lue de manière
répétée.
m
F SHUF” (répétition aléatoire)
Toutes les plages sont lues de manière
répétée, dans un ordre aléatoire.
Conseils à propos de la
lecture
Achage du nom de la plage et de
l’heure
Appuyez sur DISPLAY sur lalécommande
pendant que le lecteur lit un MD.
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY,
l’acheur change comme suit.
Temps écoulé
Numéro de la plage
m
Nom de la plage
Numéro de la plage
m
Nom du disque
Nombre de plages enregistrées sur le MD
Remarque
Les noms des disques et des plages apparaissent
uniquement avec des MD étiquetés
électroniquement.
Verrouillage des commandes (HOLD)
Utilisez cette fonction pour empêcher
l’actionnement accidentel des touches
pendant le transport du lecteur.
Faites coulisser HOLD sur le lecteur dans le
sens de pour verrouiller les commandes.
du lecteur.
Sur la télécommande, faites coulisser HOLD
dans le sens de pour verrouiller les.
commandes de la télécommande.
Pour ajuster la qualité sonore
(DIGITAL SOUND PRESET)
Vous pouvez ajuster la qualité sonore à votre
goût et stocker deux jeux d’ajustements.
1Faites glissez DIGITAL SOUND PRESET
pour sélectionner 1 ou 2.
Si vous le souhaitez, vous pouvez aussi
écouter des MD sans aucun ajustement (à
savoir en utilisant les réglages usine).
•••
OFF 1 2
DIGITAL
SOUND PRESET
2Pendant la lecture, maintenez DISPLAY
ou PLAYMODE enfoncé jusqu’à ce que le
témoin suivant apparaisse sur la
télécommande.
Appuyez sur DISPLAY pour sélectionner
le grave, ou sur PLAYMODE pour l’aigu.
“B” apparaît à la sélection du mode réglage
du grave, et “T” à la section du mode
réglage de l’aigu.
3Appuyez plusieurs fois sur N >/ ou
. sur la télécommande pour ajuster le
grave ou l’aigu.
Exemple: Pendant l’ajustement du
grave
Le curseur se déplace (Position: –2)
–4 ±0 +3
Le son peut être ajusté en 8 étapes
(–4, –3…±0…+2, +3).
Si vous maintenez PLAYMODE enfoncé
pendant le réglage du mode du grave, le
mode passera au mode de réglage de
l’aigu. Si vous DISPLAY enfoncé pendant
le réglage du mode de l’aigu, le mode
passera au mode de réglage du grave.
4Appuyez sur DISPLAY ou PLAYMODE.
Les réglages sonores sont sauvegardés et
l’achage de lecture réapparaît.
Si vous n’eectuez aucun ajustement
sonore pendant un certain temps,
l’achage de lecture réapparaît et tout
réglage eectué sera sauvegardé.
Remise du lecteur MD à ses réglages usine
Remettez les items suivants à la valeur indiquée
pour remettre le lecteur MD à ses réglages usine.
DIGITAL SOUND PRESET 1:
grave +1, aigu ±0
DIGITAL SOUND PRESET 2:
grave +3, aigu ±0
Remarques
Les réglages peuvent aussi être modiés
pendant une pause de lecture (X).
Les réglages ne peuvent pas être modiés avec
les touches de fonction du lecteur.
Les réglages ne peuvent pas être modiés
pendant le réglage à OFF du curseur DIGITAL
SOUND PRESET.
Protection de l’ouïe (AVLS)
La fonction AVLS (Automatic Volume Limiter
System) limite le volume maximum de
manière à préserver votre ouïe.
Réglez AVLS sur LIMIT.
Le volume est limité à un niveau modéré,
même si vous tentez de pousser le volume au-
delà de la limite.
• •
NORM
AVLS
LIMIT
PLAYMODE
vers la prise
DC IN 1.5V
vers la prise murale
4
Repères
Pour
Introduire une
pause
Localiser le
début de la
plage actuelle
Localiser le
début de la
plage
précédente
Localiser le
début de la
plage suivante
Revenir en
arrière en
cours de
lecture*1
Avancer en
cours de
lecture*1
Retirer le MD
Si la lecture ne commence pas
Assurez-vous que le lecteur n’est pas
verrouillé. Pour les détails, voir
“Verrouillage des commandes (HOLD)”.
Pour les modèles fournis avec un
adaptateur de che secteur
Si le chargeur de batterie ne s’adapte pas
dans la prise murale, utilisez l’adaptateur
de che secteur.
Achage en cours de lecture
Pour les détails, consultez “Achage du
nom de la plage et de l’heure.
Nom de la plage* 3 ou temps écoulé
pour la plage qui est en cours de
lecture
Numéro de plage
Conseils
Le témoin OPERATE du lecteur s’allume
pendant la lecture. Il s’éteint lorsque vous
appuyez sur x.
L’achage de la télécommande disparaît
un certain temps après que vous avez
appuyé sur x.
Remarque
N’appuyez pas sur OPEN en cours de
lecture, sinon le couvercle s’ouvre et la
lecture est interrompue.
Lors de l’utilisation d’un casque
d’écoute en option
Utilisez un casque d’écoute à miniche
stéréo. Vous ne pouvez pas utiliser
d’autres types de casque d’écoute
(microfiche).
Outre la prise 1, vous pouvez aussii
raccorder un casque d’écoute à la prise i2.
*1Si vous appuyez sur . ou > N en
cours de pause ( ), le lecteur reprend laX
lecture.
Si vous maintenez . ou > N/
enfoncé sur le lecteur (ou gardez la
commande poussée vers . ou N/
> sur la télécommande) en cours de
pause ( ), vous pouvez avancerX
rapidement/rembobiner sans écouter le
son de lecture.
*2Lorsque vous ouvrez le couvercle, le
point du début de la lecture passe au
début de la première plage.
*3Apparaît uniquement dans le cas de MD
étiquetés électroniquement.
L’étiquette vers le haut, insérez le disque dans
le sens de la èche.
Procédez comme suit
(tonalités dans le
casque)
Appuyez sur la
touche X de la
télécommande. (Brefs
bips en continu)
Appuyez à nouveau
sur X sur la
télécommande pour
reprendre la lecture.*1
Appuyez une fois sur
..
Poussez la commande
sur . sur la
télécommande. (Trois
brefs bips)
Appuyez plusieurs
dois sur ..
Poussez plusieurs fois
la commande sur
. sur la
télécommande. (Trois
bips brefs successifs.)
Appuyez une fois sur
> N .
Poussez la commande
sur N >/ sur la
télécommande. (Deux
brefs bips)
Maintenez .
enfoncé.
Gardez la commande
poussée sur . sur
la télécommande.
Maintenez > N
enfoncé. Gardez la
commande poussée
sur N >/ sur la
télécommande.
Appuyez sur x puis
sur OPEN.*2
DIGITAL SOUND PRESET
HOLD
AVLS
DISPLAY
HOLD
b
b
Vériez que les
polarités + et – sont
respectées.
1
2
Guide de dépannage
Si votre problème persiste après avoir
procédé aux vérications ci-dessous,
contactez votre concessionnaire Sony le plus
proche.
Le lecteur ne fonctionne pas ou
fonctionne mal.
Vous avez essayé d’entamer la lecture
alors qu’il n’y a pas de disque dans le
lecteur (“NO DISC” clignote sur la
télécommande).
b
Introduisez un MD.
La fonction de verrouillage est activée
et les commandes sont bloquées. (Si
vous appuyez sur une des touches de
fonction du lecteur, “HOLD” clignote
sur la télécommande.)
b
Faites coulisser HOLD dans le sens
opposé à la èche pour déverrouiller
les commandes.
De la condensation s’est formée dans le
lecteur.
b
Retirez le MD et laissez reposer le
lecteur pendant plusieurs heures
dans un endroit chaud jusqu’à ce
que l’humidité s’évapore.
La batterie rechargeable ou la pile sèche
est très faible (“LOW BATT” clignote
sur la télécommande).
b
Remplacez la pile sèche ou
rechargez la batterie.
La pile sèche ou la batterie rechargeable
a été incorrectement installée.
b
Installez la batterie en respectant les
polarités.
Un MD vierge est inséré
(“BLANKDISC” clignote sur la
télécommande).
b
Insérez un MD enregistré.
Le lecteur ne peut pas lire le disque (il
est grié ou encrassé) (“DISC ERR”
clignote sur la télécommande).
b
Réinsérez ou replacez le disque.
En cours de fonctionnement, le lecteur a
été soumis à un choc mécanique, un
excès d’électricité statique, une
surtension provoquée par la foudre, etc.
b
Relancez le lecteur comme suit.
1Débranchez toutes les sources
d’alimentation.
2Laissez le lecteur reposer pendant
30 secondes.
3Raccordez la source
d’alimentation.
La lecture du MD ne s’eectue pas
normalement.
Le lecteur est réglé en mode de
répétition (“ ” est aché sur laF
télécommande).
b
Appuyez plusieurs fois de suite sur
PLAYMODE jusqu’à ce que
l’indication “ ” disparaisse etF
démarrez ensuite la lecture.
La lecture du MD ne commence pas à la
première plage.
La lecture du MiniDisc a été terminée
avant la dernière plage.
b
Appuyez sur de manière.
répétée ou éjectez et replacez le MD
pour retourner au début du disque,
puis relancez la lecture après avoir
vérié le numéro de plage dans
l’afficheur.
La fonction Digital Sound Preset ne
fonctionne pas.
La commande DIGITAL SOUND
PRESET est réglée sur OFF.
b
Réglez-la sur 1 ou 2.
Des blancs se produisent en cours de
lecture.
Le lecteur est soumis à des vibrations
continues.
b
Placez le lecteur à un endroit stable.
Une plage très courte peut générer des
blancs.
Le son est fortement brouillé.
Le lecteur subit de fortes interférences
provenant d’un téléviseur ou d’un
appareil similaire.
b
Eloignez-le de la source des
interférences.
La charge de la pile rechargeable ne
démarre pas (dans le cas du chargeur
avec couvercle).
Le couvercle du chargeur de batterie
n’est pas bien fermé.
b
Refermez le couvercle et faites
glisser le commutateur dessus.
Le casque d’écoute ne produit aucun
son.
La che du casque d’écoute n’est pas
correctement insérée.
b
Branchez fermement la che du
casque d’écoute sur la
télécommande.
b
Branchez fermement la che du
casque d’écoute sur la prise i1 (ou
i2).
Le volume est trop faible.
b
Réglez le volume en appuyant sur
VOLUME +/– (VOL +/– sur la
télécommande).
La fonction AVLS est activée.
b
Faites glisser AVLS sur NORM.
Spécifications
Système
Système de lecture audio
Système audio numérique MiniDisc
Caractéristiques des diodes à laser
Matériau : GaAlAs
Longueur d’onde : = 790 nmλ
Durée d’émission : continue
Puissance de sortie laser : moins de 44,6 µW*
* Cette puissance est la valeur mesurée à une
distance de 200 mm de la surface de l’objectif
du bloc optique avec une ouverture de 7 mm.
Vitesse de rotation
800 tr/min à 1800 tr/min (CLV)
Correction d’erreur
Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code
(ACIRC)
Fréquence d’échantillonnage
44,1 kHz
Codage
Adaptive TRansform Acoustic Coding (ATRAC)
Système de modulation
EFM (Eight to Fourteen Modulation)
Nombre de canaux
2 canaux stéréo
1 canal mono
Réponse en fréquence
20 à 20.000 Hz ± 3 dB
Pleurage et scintillement
En dessous de la limite mesurable
Sorties
Casque d’écoute : miniprise stéréo, niveau de
sortie maximal 5 mW + 5 mW, impédance de
charge 16 ohms
Caractéristiques générales
Alimentation
Batterie rechargeable nickel-cadmium
NC-6WM (fournie)
Une pile alcaline LR6 (AA) (non fournie)
Adaptateur secteur Sony AC-E15L* (non fourni)
raccordé à la prise DC IN 1.5V
Autonomie des piles
Voir “Remplacement ou charge de la pile”
Dimensions
Env. 86 × × 16,3 75,4 mm (l/h/p)
(3 1/2 × 21/32 × 3 po.) y compris les pièces et
commandes en saillie
Poids
Env. 98 g (3,5 on.), lecteur uniquement
Env. 138 g (5 on.) avec un MD préenregistré et
une batterie rechargeable nickel-cadmium
NC-6WM
Accessoires fournis
Chargeur de pile (1)
Pile rechargeable (1)
Boîtier de transport de pile rechargeable (1)
Casque avec télécommande (1)
Boîtier à pile (1)
Sac souple de transport (1)
Accessoires en option
Adaptateur secteur AC-E15L* (sauf Australie)
Casque stéréo de série MDR**
Haut-parleurs actifs Sony SRS
Pour les utilisateurs en France
En cas de remplacement du casque/
écouteurs, référez-vous au modèle de
casques/écouteurs adaptés à votre appareil et
indiqué ci-dessous.
MDR-E805SP
* La tension de fonctionnement de l’adaptateur
secteur est diérente selon le pays où il est
commercialisé. Vous devez donc acheter
l’adaptateur secteur dans le pays où vous
comptez l’utiliser.
**Que vous branchiez le casque d’écoute
directement à la prise 1 (ou 2) du lecteuri i
l’appareil principal ou à la télécommande,
utilisez uniquement les écouteurs avec les
miniches stéréo.
miniches stéréo
Il se peut que ces accessoires ne soient pas tous
disponibles chez votre concessionnaire local.
Demandez-lui des informations détaillées sur les
accessoires disponibles dans votre pays.
Dolby Laboratories Licensing Corporation
autorise une license d’exploitation de ses brevets
d’invention américains et étrangers.
Conception et spécications modiables sans
préavis.
BInformations
complémentaires
Précautions
Sécurité
N’introduisez aucun corps étranger dans la
prise DC IN 1.5V.
Sources d’alimentation
Utilisation domestique: Utilisez
l’adaptateur secteur AC-E15L (non fourni).
N’utilisez pas dautre type d’adaptateur
secteur, car il pourrait provoquer un
dysfonctionnement du lecteur.
Polarité de la che
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
lecteur pendant un laps de temps prolongé,
veillez à le déconnecter de la source
d’alimentation (adaptateur secteur, pile
sèche ou pile rechargeable). Pour
débrancher l’adaptateur secteur de la prise
murale, saisissez le cordon par la che ; ne
tirez jamais sur le cordon proprement dit.
A propos de la charge
Utilisez pour cela le chargeur de batterie
fourni.
Le temps de charge peut varier selon létat
de la batterie.
Lorsque vous utilisez la batterie pour la
première fois ou après une longue période
d’inutilisation, son autonomie peut être
raccourcie. Dans ce cas, chargez et
déchargez plusieurs fois la batterie.
L’autonomie de la batterie sera restaurée.
Si la capacité de la batterie rechargeable
diminue à la moitde la capacité normale,
remplacez-la.
Retirez la batterie rechargeable si vous
prévoyez de ne pas utiliser le lecteur
pendant une période prolongée. Ne
transportez pas la batterie rechargeable
dans votre poche, dans un sac, etc., en
même temps que des objets métalliques
comme un trousseau de clés.
A propos des bornes de xation du
boîtier à pile du lecteur
Ne court-circuitez pas les bornes de
xation du boîtier à pile du lecteur avec
des objets métalliques, etc., lorsque la
batterie rechargeable est installée parce que
cela peut provoquer une surchaue et
représenter un danger.
Lorsque vous transportez le lecteur dans
un sac, veillez à le glisser dans la housse de
transport fournie.
Accumulation de chaleur
Une accumulation de chaleur peut se
produire dans le lecteur s’il est utilisé
pendant un laps de temps prolongé. Dans ce
cas, laissez le lecteur refroidir.
Installation
N’utilisez jamais le lecteur à des endroits
où il pourrait être soumis à des conditions
extrêmes de luminosité, température,
humidité ou vibrations.
N’enveloppez jamais le lecteur lorsqu’il est
alimenté sur secteur. L’accumulation de
chaleur dans le lecteur peut entraîner un
dysfonctionnement ou provoquer des
blessures.
Casque d’écoute
Sécurité routière
N’utilisez jamais la casque d’écoute en
roulant en voiture, à vélo ou en conduisant
un véhicule motorisé. Une telle attitude
présente un danger pour la circulation et est
illégale dans certaines régions. Il peut
également être dangereux d’utiliser un
niveau sonore trop élevé en marchant,
particulièrement lors de la traversée de
passages pour piétons. Soyez extrêmement
prudent - le cas échéant, éteignez le lecteur
dans les situations qui peuvent présenter un
danger.
Protection de votre ouïe
Evitez d’utiliser le casque d’écoute à un
niveau sonore élevé. Les spécialistes
déconseillent une écoute prolongée à un
volume élevé. Si vous avez les oreilles qui
bourdonnent, réduisez le volume ou éteignez
le lecteur.
Respectez autrui
Utilisez un niveau sonore modéré. Cela vous
permettra d’entendre ce qui se passe autour
de vous tout en évitant d’importuner les
autres.
Cartouches MiniDisc
Ne touchez pas directement l’intérieur du
disque. Forcer l’ouverture du volet peur
endommager le disque interne.
Ne placez pas le disque à un endroit où il
risque d’être expoà des conditions
extrêmes de lumière, température,
humidité ou poussière.
Nettoyage
Nettoyez le boîtier du lecteur à l’aide d’un
chion doux légèrement imprégné d’eau
ou d’une solution de détergent non
mordant. N’utilisez pas de tampons
abrasifs, poudres à récurer ou solvants tels
que de l’alcool ou du benzène, sous risque
d’endommager le boîtier.
Nettoyez les cartouches à l’aide d’un
chion doux pour les dépoussiérer.
Un dépôt de poussière sur la lentille peut
entraîner un mauvais fonctionnement de
l’appareil. Veillez à fermer le couvercle du
compartiment à disque après avoir
introduit ou éjecté un MD.
A propos des piles sèches et du
boîtier à pile
Une utilisation incorrecte de la pile peut
entraîner une fuite ou une explosion de celle-
ci. Veuillez observer les précautions
suivantes:
Installez la pile en alignant correctement les
pôles (+) et (–).
N’essayez pas de charger une pile sèche.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
lecteur pendant un laps de temps prolongé,
retirez la pile.
En cas de fuite de la pile, nettoyez le
liquide répandu dans le boîtier à pile avant
d’introduire de une nouvelle pile.
Ne transportez pas la pile sèche dans votre
poche, dans un sac, etc., en même temps
que des objets métalliques comme un
trousseau de clés. Les bornes de la pile
sèche ou du boîtier à pile pourraient entrer
en court-circuit et représenter un danger.
A propos du couvercle du boîtier à
pile
Le couvercle du boîtier à pile fourni avec ce
lecteur est conçu pour se détacher du lecteur
lorsqu’il est manipulé avec une force
excessive. Pour réinstaller le couvercle sur le
lecteur, procédez comme suit :
1Placez le couvercle de façon à ce que les
saillies du couvercle soient alignées sur les
encoches du lecteur.
12
2Alignez les saillies une par une sur les
encoches comme indiqué dans
l’illustration.
Bruits mécaniques
Le lecteur produit des bruits mécaniques en
cours de fonctionnement. Ce bruit est
provoqué par le système déconomie
d’énergie du lecteur. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant votre lecteur, veuillez contacter
votre concessionnaire Sony le plus proche.
Saillies
Encoches
Dessous du
lecteur
Prise i2
Sert à raccorder un
second casque d’écoute
etc.
Télécommande
Témoin OPERATE
Prise i1
x
x
N >/
.
3
Modèles pour les Etats-
Unis et l’Europe
continentale (Une charge
complète dure 150
minutes.)
NC-6WM
(fournie)
Modèle pour les autres
pays (Une charge complète
dure 60 minutes.)
Témoin
NC-6WM
(fournie)
Modèle pour le
Royaume-Uni (Une
charge complète dure
3 heures et 30
minutes.)
Le témoin
du chargeur
s’éteint lorsque
la charge est terminée.
NC-6WM
(fournie)
à une prise
murale
à une prise
murale
à une prise
murale


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Hifi systeem
Model: MZ-E75

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony MZ-E75 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hifi systeem Sony

Handleiding Hifi systeem

Nieuwste handleidingen voor Hifi systeem