Sony CKM-NWZE450 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony CKM-NWZE450 (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4

a
b
English Operating Instructions
Notice for customers: the following
information is only applicable to
equipment sold in countries applying
EU directives
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
The authorized representative for EMC and
safety: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
To attach the Screen Protection Sheet
1 Wipe the display of your “WALKMAN” with a
soft cloth, such as an eyeglass cleaning cloth,
then remove dirt or dust that may cause air
traps.
2 Peel off the Screen Protection Sheet ( of a
Figure - ) halfway from its Release Sheet  
( of Figure - ). Align it with the line b 
beneath the bottom of the display and attach it
while taking care to avoid air traps (Figure -
). Be careful not to touch the adhesive side.
Hint
Using adhesive tape makes it easier to peel off the
Screen Protection Sheet.
To attach the case
If a strap is attached to the “WALKMAN,” detach
it before attaching the case.
1 Insert your “WALKMAN” with the display
facing up (Figure ).
2 Adjust the case to fit the hollows over your
“WALKMAN” buttons.
Hint
You can charge your “WALKMAN,” or attach a
strap with the case attached.
Notes
 Keep small children away from the Release
Sheet ( of Figure - ) to prevent accidental b 
swallowing.
 Do not insert your “WALKMAN” through the
WM-PORT/USB-PORT jack hole of the case.
 If you connect your “WALKMAN” to the
supplied speaker, detach the case before
connecting.
“WALKMAN” and “WALKMAN” logo are
registered trademarks of Sony Corporation.
Français Mode d’emploi
Avis à l’intention des clients : les
informations suivantes s’appliquent
uniquement aux appareils vendus
dans des pays qui appliquent les
directives de l’Union EuropĂ©enne
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la
sécurité : Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne
Pour fixer le film de protection d’écran
1 Essuyez la fenĂȘtre d’affichage de votre «
WALKMAN » avec un chiffon doux, tel qu’un
chiffon à lunettes, puis éliminez la saleté ou la
poussiĂšre susceptibles de provoquer des bulles
d’air.
2 Retirez le film de protection d’écran ( de la a
Figure - ) jusqu’à la moitiĂ© de son support  
( de la Figure - ). Ensuite, alignez-le sur b 
la ligne situĂ©e au dessous du bas de la fenĂȘtre
d’affichage et fixez-le en Ă©vitant les bulles d’air
(Figure - ). Veillez Ă  ne pas toucher le cĂŽtĂ©  
adhésif.
Conseil
L’utilisation de ruban adhĂ©sif facilite le retrait du
film de protection d’écran.



Silicone Case CKM-NWZE450
 
Pour fixer l’étui
Si une sangle est fixée au « WALKMAN »,
dĂ©tachez-la avant de mettre l’étui en place.
1 InsĂ©rez votre « WALKMAN » avec la fenĂȘtre
d’affichage orientĂ©e vers le haut (Figure ).
2 Ajustez l’étui de sorte que les parties creuses
soient placées sur les touches du « WALKMAN
».
Conseil
Vous pouvez charger le « WALKMAN » ou fixer
une sangle lorsque l’étui est en place.
Remarques
 Maintenez le support (b de la Figure - )  
hors de portĂ©e des jeunes enfants afin qu’ils ne
risquent pas de l’avaler accidentellement.
 N’insĂ©rez pas votre « WALKMAN » Ă  travers le
trou de la prise WM-PORT/USB-PORT de
l’étui.
 Si vous raccordez votre « WALKMAN » Ă 
l’enceinte fournie, retirez prĂ©alablement l’étui.
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont
des marques déposées de Sony Corporation.
Deutsch Bedienungsanleitung
Hinweis fĂŒr Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur fĂŒr GerĂ€te,
die in LĂ€ndern verkauft werden, in
denen EU-Richtlinien gelten
Hersteller dieses Produktes: Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan
BevollmĂ€chtigter fĂŒr EMV und
Produktsicherheit: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Straße 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland
So bringen Sie die
Bildschirmschutzfolie an
1 Reinigen Sie das Display des „WALKMAN“
mit einem weichen Tuch, wie z. B. einem
Brillenreinigungstuch, und entfernen Sie
Staub- und Schmutzpartikel, die zu Luftblasen
fĂŒhren könnten.
2 Ziehen Sie die Bildschirmschutzfolie ( in a
Abbildung - ) zur HĂ€lfte vom  
TrĂ€gerpapier ( in Abbildung - ) ab. b 
Richten Sie sie dann an der Linie unterhalb des
Displays aus und bringen Sie die Folie an.
Vermeiden Sie eine Luftblasenbildung
(Abbildung - ). Achten Sie dabei auch  
darauf, die Klebeseite nicht zu berĂŒhren.
Tipp
Die Verwendung von Klebeband erleichtert das
Entfernen der Bildschirmschutzfolie.
So bringen Sie die SchutzhĂŒlle an
Wenn am „WALKMAN“ ein Trageriemen
angebracht ist, nehmen Sie ihn ab, bevor Sie die
SchutzhĂŒlle anbringen.
1 Setzen Sie den „WALKMAN“ mit dem Display
nach oben in die SchutzhĂŒlle ein (Abbildung
).
2 RĂŒcken Sie die SchutzhĂŒlle so zurecht, dass die
Aussparungen ĂŒber den Tasten am
„WALKMAN“ liegen.
Tipp
Sie können den „WALKMAN“ auch dann noch
laden und einen Riemen daran anbringen, wenn
er sich in der SchutzhĂŒlle befindet.
Hinweise
 Lassen Sie das TrĂ€gerpapier (b in Abbildung
 - ) nicht in die HĂ€nde von Kindern
gelangen, damit diese es nicht aus Versehen
verschlucken.
 Versuchen Sie nicht, den „WALKMAN“ durch
die Aussparung fĂŒr die WM-PORT/USB-
PORT-Buchse in die SchutzhĂŒlle einzufĂŒhren.



©2010  Sony Corporation   Printed in China
 Wenn Sie den „WALKMAN“ an den
mitgelieferten Lautsprecher anschließen
wollen, nehmen Sie ihn zuvor aus der
SchutzhĂŒlle heraus.
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind
eingetragene Marken der Sony Corporation.
Español
Manual de instrucciones
Aviso para los clientes: la informaciĂłn
siguiente resulta de aplicaciĂłn solo a
los equipos comercializados en paĂ­ses
afectados por las directivas de la UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapĂłn.
El representante autorizado para EMC y la
seguridad es: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania.
Para colocar el Film protector de
pantalla
1 Limpie la pantalla del “WALKMAN” con un
paño suave, como un paño para limpiar gafas,
y retire la suciedad o el polvo para evitar
burbujas de aire.
2 Desprenda el Film protector de pantalla ( de a
la Figura - ) a medias de la Lámina base  
( de la Figura - ). AlinĂ©ela con la lĂ­nea b 
situada bajo la parte inferior de la pantalla y
péguela con cuidado para que no se originen
burbujas de aire (Figura - ). Tenga  
cuidado de no tocar la cara adhesiva.
Sugerencia
Es mĂĄs fĂĄcil retirar el Film protector de pantalla si
utiliza cinta adhesiva.
Para colocar la funda
Si hay una correa colocada en el “WALKMAN”,
retĂ­rela antes de colocar la funda.
1 Introduzca el “WALKMAN” con la pantalla
orientada hacia arriba (Figura ).
2 Ajuste la funda para que encajen los orificios
con los botones del “WALKMAN”.
Sugerencia
Es posible cargar el “WALKMAN” o colocar una
correa con la funda puesta.
Notas
 Mantenga a los niños alejados de la LĂĄmina
base ( de la Figura - ) para evitar b 
ingestiones accidentales.
 No inserte el “WALKMAN” en la toma WM-
PORT/USB-PORT a través del orificio de la
funda.
 Si conecta el “WALKMAN” al altavoz
suministrado, retire la funda antes de realizar la
conexiĂłn.
“WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son
marcas comerciales registradas de Sony
Corporation.
Nederlands Gebruiksaanwijzing
Opmerking voor klanten: de volgende
informatie is enkel van toepassing
voor apparaten die verkocht worden in
landen die de EU-richtlijnen in acht
nemen
Fabrikant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan
De geautoriseerde vertegenwoordiging voor
EMC en veiligheid: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland


De beschermfolie voor het display
bevestigen
1 Reinig het display van uw "WALKMAN" met
een zachte doek, zoals een reinigingsdoekje
voor brilglazen, en verwijder vuil en stof om
luchtbellen te voorkomen.
2 Maak de beschermfolie voor het display ( op a
afbeelding - ) voor de helft los van het  
basisvel ( op afbeelding - ). Leg b 
vervolgens de folie langs de lijn onder de
onderkant van het display en bevestig deze
terwijl u erop let luchtbellen te vermijden
(afbeelding - ). Zorg ervoor dat u de  
klevende zijde niet aanraakt.
Tip
U kunt de beschermfolie voor het display
gemakkelijker losmaken met een stukje plakband.
De beschermhoes bevestigen
Maak eventueel het riempje van de "WALKMAN"
los voordat u de beschermhoes bevestigt.
1 Steek uw "WALKMAN" in de beschermhoes
met het display naar boven gericht (afbeelding
).
2 Plaats de beschermhoes zodat de knoppen van
uw "WALKMAN" precies in de openingen
passen.
Tip
U kunt uw "WALKMAN" in de beschermhoes
opladen of er een riempje aan bevestigen.
Opmerkingen
 Houd het basisvel (b op afbeelding - ) uit  
de buurt van kinderen om onopzettelijk
inslikken te vermijden.
 Steek uw "WALKMAN" niet door de opening
voor de WM-PORT/USB-PORT-aansluiting
van de beschermhoes.
 Als u uw "WALKMAN" aansluit op de
bijgeleverde luidspreker, dient u eerst de
beschermhoes los te maken.
"WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
Svenska Bruksanvisning
Kundmeddelande: Följande
information gÀller enbart för
utrustning sÄld i lÀnder som tillÀmpar
EU-direktiven
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Auktoriserad representant för EMC och
sÀkerhet: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland
Montering av skÀrmens skyddsfilm
1 Torka av skĂ€rmen pĂ„ din ”WALKMAN” med
en mjuk trasa, exempelvis en putsduk för
glasögon, för att ta bort smuts eller damm som
kan orsaka luftbubblor.
2 Lossa halva skĂ€rmens skyddsfilm ( i bild -a
) frĂ„n skyddsarket ( i bild - ). Passa b 
sedan in den efter linjen under skÀrmens
undre kant och klistra fast den. Se till att det
inte bildas nĂ„gra luftbubblor (bild - ). Var  
försiktig sÄ att du inte vidrör den sjÀlvhÀftande
ytan.
Tips
Det blir enklare att lossa skÀrmens skyddsfilm om
man anvÀnder sjÀlvhÀftande tejp.
Montering av skyddsfodral
Lossa först bÀrremmen om den sitter fast i din
”WALKMAN”.
1 SĂ€tt in din ”WALKMAN” i fodralet med
skĂ€rmen vĂ€nd uppĂ„t (bild ).
2 Justera fodralet sÄ att hÄlen i det passar över
knapparna pĂ„ din ”WALKMAN”.



Tips
Du kan ladda eller fÀsta remmen i din
”WALKMAN” nĂ€r den Ă€r placerad i fodralet.
Obs
 LĂ„t inte barn komma i nĂ€rheten av skyddsarket
( i bild - ) för att förhindra att det svĂ€ljs b 
av misstag.
 SĂ€tt inte in din ”WALKMAN” genom hĂ„let för
WM-PORT/USB-PORT-uttaget i fodralet.
 Om du ansluter din ”WALKMAN” till den
medföljande högtalaren, ska du ta av fodralet
innan du ansluter.
”WALKMAN” och ”WALKMAN” Ă€r registrerade
varumÀrken som tillhör Sony Corporation.
Italiano Istruzioni per l’uso
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni riguardano
esclusivamente gli apparecchi venduti
in paesi in cui sono applicate le
direttive UE
Fabbricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone
Rappresentante autorizzato ai fini della
CompatibilitĂ  Elettromagnetica e della
sicurezza del prodotto: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania
Applicazione della pellicola protettiva
per lo schermo
1 Pulire il display del “WALKMAN” con un
panno morbido, come ad esempio un panno
per la pulizia degli occhiali, quindi rimuovere
lo sporco o la polvere presenti, in quanto
potrebbero causare la formazione di bolle
d’aria.
2 Rimuovere la pellicola protettiva per lo
schermo ( della Figura - ) a metà dalla a 
pellicola di rilascio ( della Figura - ). b 
Quindi, farla corrispondere alla linea al di
sotto della parte inferiore del display e
applicarla facendo attenzione ad evitare la
formazione di bolle d’aria (Figura - ).  
Attenzione: non toccare il lato adesivo.
Suggerimento
L’uso di nastro adesivo facilita la rimozione della
pellicola protettiva per lo schermo.
Applicazione della custodia
Se al “WALKMAN” ù agganciato un cinturino,
sganciarlo prima di applicare la custodia.
1 Inserire il “WALKMAN” con il display rivolto
verso l’alto (Figura ).
2 Regolare la custodia per sistemare i fori sui
tasti del “WALKMAN”.
Suggerimento
È possibile caricare il “WALKMAN” o agganciarvi
un cinturino con la custodia applicata.
Note
 Tenere lontano i bambini dalla pellicola di
rilascio ( della Figura - ) al fine di b 
prevenirne l’ingerimento accidentale.
 Non inserire il “WALKMAN” nel foro della
presa WM-PORT/USB-PORT della custodia.
 Se si collega il “WALKMAN” all’altoparlante in
dotazione, scollegare la custodia prima del
collegamento.
“WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono
marchi registrati di Sony Corporation.
PortuguĂȘs
Manual de InstruçÔes
Nota para os clientes: as seguintes
informaçÔes aplicam-se apenas ao
equipamento comercializado nos
paĂ­ses que aplicam as Directivas da UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku TĂłquio, 108-0075 JapĂŁo
Representante autorizado para
Compatibilidade Electromagnética e
segurança: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemanha
Para colocar a Filme Protector de EcrĂŁ
1 Limpe o visor do seu “WALKMAN” com um
pano macio, como um pano de limpeza de
lentes e remova a sujidade ou pĂł que possa
causar bolhas de ar.
2 Retire a Filme Protector de EcrĂŁ ( na Figura a
 - ) atĂ© metade da respectiva folha de
suporte ( na Figura - ). Alinhe-a com a b 
linha que se encontra por baixo da parte
inferior do visor e cole-a com cuidado para
evitar a formação de bolhas de ar (Figura -
). Tenha cuidado para não tocar no lado do
adesivo.
SugestĂŁo
É mais fácil retirar a Filme Protector de Ecrã com
fita adesiva.
Para colocar o estojo
Se estiver aplicada uma correia no “WALKMAN”,
retire-a para colocar o estojo.
1 Introduza o “WALKMAN” com o visor virado
para cima (Figura ).




2 Ajuste o estojo de modo a posicionar os
orifĂ­cios sobre os botĂ”es do “WALKMAN”.
SugestĂŁo
Pode carregar o seu “WALKMAN” ou colocar
uma correia com o estojo aplicado.
Notas
 Mantenha as crianças afastadas da folha de
suporte ( na Figura - ) para evitar que a b 
engulam acidentalmente.
 NĂŁo introduza o “WALKMAN” atravĂ©s do
orifĂ­cio da tomada WM-PORT/USB-PORT do
estojo.
 Se ligar o seu “WALKMAN” à coluna
fornecida, retire-o do estojo antes de efectuar a
ligação.
“WALKMAN” e o logótipo “WALKMAN” são
marcas comerciais registadas da Sony
Corporation.
Suomi KÀyttöohjeet
Huomautus asiakkaille: seuraavat
tiedot koskevat vain EU:n direktiivejÀ
noudattaviin maihin myytÀviÀ laitteita
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani
SÀhkömagneettista yhteensopivuutta ja
tuoteturvallisuutta koskevissa asioissa
valtuutettu edustaja: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Saksa
Kuinka suojakalvo asetetaan
1 Puhdista ”WALKMANIN” nĂ€yttö pehmeĂ€llĂ€
liinalla (esimerkiksi silmÀlasien
puhdistusliinalla) ja poista sitten ilmakuplia
aiheuttava lika ja pöly.
2 Irrota suojakalvo ( , kuva - ) puolivĂ€liin a 
alustastaan ( , kuva - ). Kohdista se b 
nÀytön alla olevaan viivaan ja kiinnitÀ se siten,
ettei ilmakuplia muodostu (kuva - ). ÄlĂ€  
koske tartuntapuoleen.
Vihje
Suojakalvo on helpompi irrottaa kÀyttÀmÀllÀ
apuna teippiÀ.
Koteloon asettaminen
Jos ”WALKMANIIN” on kiinnitetty hihna, irrota
se ennen koteloon asettamista.
1 Aseta ”WALKMAN” koteloon siten, ettĂ€
nĂ€yttö on ylöspĂ€in (kuva ).
2 Aseta ”WALKMAN” koteloon siten, ettĂ€
painikkeen tulevat aukkojen kohdille.
Vihje
Kun ”WALKMAN” on kotelossaan, sen voi ladata
ja siihen voi kiinnittÀÀ hihnan.
Huomautuksia
 ÄlĂ€ jĂ€tĂ€ suojakalvon alustaa (b, kuva - )  
pienten lasten ulottuville. He voivat nielaista
sen vahingossa.
 ÄlĂ€ aseta ”WALKMANIA” koteloon WM-
PORT/USB-PORT-liitÀnnÀn reiÀstÀ.
 Jos kytket ”WALKMANIN” mukana
toimitettavaan kaiuttimeen, poista laite ensin
kotelosta.
”WALKMAN” ja ”WALKMAN”-logo ovat
rekisteröityjÀ tavaramerkkejÀ, joiden omistaja on
Sony Corporation.
РуссĐșĐžĐč
Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоя ĐżĐŸ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž
ПpĐžĐŒeчaĐœĐže ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐșyĐżaтeĐ»eĐč.
CĐ»eĐŽyющaя ĐžĐœŃ„ĐŸpĐŒaцоя ĐżpĐžĐŒeĐœĐžĐŒa
Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐŽĐ»Ń ĐŸĐ±ĐŸpyĐŽĐŸĐČaĐœĐžŃ,
ĐżpĐŸĐŽaющeĐłĐŸcя ĐČ cтpaĐœax, гЎe
ĐŽeĐčcтĐČyют ĐŽĐžpeĐșтоĐČы EC
ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku ĐąĐŸĐșĐžĐŸ, 108-0075, ĐŻĐżĐŸĐœĐžŃ
ĐŁĐżĐŸĐ»ĐœĐŸĐŒĐŸŃ‡Đ”ĐœĐœŃ‹ĐŒ прДЎстаĐČĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”ĐŒ ĐżĐŸ
ĐČĐŸĐżŃ€ĐŸŃĐ°ĐŒ ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐŒĐ°ĐłĐœĐžŃ‚ĐœĐŸĐč
ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒĐŸŃŃ‚Đž Đž Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ
ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ яĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ŃŃ ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžŃ Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Đ“Đ”Ń€ĐŒĐ°ĐœĐžŃ
Đ”Đ»Ń ĐșĐ»ĐžĐ”ĐœŃ‚ĐŸĐČ ĐČ Đ ĐŸŃŃĐžĐž
ХОлОĐșĐŸĐœĐŸĐČыĐč Ń‡Đ”Ń…ĐŸĐ»
Đ˜Đ·ĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ: ĐĄĐŸĐœĐž ĐšĐŸŃ€ĐżĐŸŃ€Đ”ĐčŃˆĐœ
АЎрДс: 1-7-1 ĐšĐŸĐœĐ°Đœ, ĐœĐžĐœĐ°Ń‚ĐŸ-Đșу, ĐąĐŸĐșĐžĐŸ, ĐŻĐżĐŸĐœĐžŃ
ĐĄŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ°-ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ: КотаĐč
ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐ° Đ·Đ°Ń‰ĐžŃ‚ĐœĐŸĐč ĐżĐ»Đ”ĐœĐșĐž эĐșŃ€Đ°ĐœĐ°
1 ĐŸŃ€ĐŸŃ‚Ń€ĐžŃ‚Đ” ЎОсплДĐč плДДра “WALKMAN”
ĐŒŃĐłĐșĐŸĐč тĐșĐ°ĐœŃŒŃŽ, ĐœĐ°ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”Ń€ салфДтĐșĐŸĐč ĐŽĐ»Ń
чостĐșĐž ĐŸŃ‡ĐșĐŸĐČ, Đ·Đ°Ń‚Đ”ĐŒ ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚Đ” ĐłŃ€ŃĐ·ŃŒ ОлО
ĐżŃ‹Đ»ŃŒ, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đ” ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ проĐČДстО Đș
ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃŽ ĐČĐŸĐ·ĐŽŃƒŃˆĐœŃ‹Ń… ĐżŃƒĐ·Ń‹Ń€ŃŒĐșĐŸĐČ.
2 ĐĐ°ĐżĐŸĐ»ĐŸĐČĐžĐœŃƒ ĐŸŃ‚ĐșлДĐčŃ‚Đ” Đ·Đ°Ń‰ĐžŃ‚ĐœŃƒŃŽ ĐżĐ»Đ”ĐœĐșу
эĐșŃ€Đ°ĐœĐ° ( рос. - ) ĐŸŃ‚ лОста ĐżĐŸĐŽĐ»ĐŸĐ¶ĐșĐž ( a  b
рос. - ). ĐĄĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” ДД с Đ»ĐžĐœĐžĐ”Đč ĐżĐŸĐŽ  
ĐœĐžĐ¶ĐœĐ”Đč ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐœĐŸĐč ĐŽĐžŃĐżĐ»Đ”Ń Đž ĐœĐ°ĐșлДĐčŃ‚Đ”,
ŃĐŸĐ±Đ»ŃŽĐŽĐ°Ń ĐŸŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐœĐ”
ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·ĐŸĐČĐ°Đ»ĐžŃŃŒ ĐČĐŸĐ·ĐŽŃƒŃˆĐœŃ‹Đ” ĐżŃƒĐ·Ń‹Ń€ŃŒĐșĐž (рос.
 - ). ĐĄĐŸĐ±Đ»ŃŽĐŽĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐŸŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹
ĐœĐ” проĐșасаться Đș ĐșлДĐčĐșĐŸĐč ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐœĐ”.



ĐĄĐŸĐČДт
Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐŸĐ±Đ»Đ”ĐłŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ ĐŸŃ‚ĐșлДОĐČĐ°ĐœĐžĐ” Đ·Đ°Ń‰ĐžŃ‚ĐœĐŸĐč
ĐżĐ»Đ”ĐœĐșĐž эĐșŃ€Đ°ĐœĐ°, ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать ĐșлДĐčĐșую
Đ»Đ”ĐœŃ‚Ńƒ.
ĐŸŃ€ĐžŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐ” Ń„ŃƒŃ‚Đ»ŃŃ€Đ°
ЕслО Đș ĐżĐ»Đ”Đ”Ń€Ńƒ “WALKMAN” ĐżĐŸĐŽŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”Đœ
Ń€Đ”ĐŒĐ”ŃˆĐŸĐș, Ń‚ĐŸ пДрДЎ ĐżŃ€ĐžŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ Ń„ŃƒŃ‚Đ»ŃŃ€Đ°
ĐŸŃ‚ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚Đ” Đ”ĐłĐŸ.
1 ВстаĐČŃŒŃ‚Đ” плДДр “WALKMAN” ĐŽĐžŃĐżĐ»Đ”Đ”ĐŒ
ĐČĐČДрх (рос. ).
2 Đ’Ń‹Ń€ĐŸĐČĐœŃĐčŃ‚Đ” Ń„ŃƒŃ‚Đ»ŃŃ€ таĐșĐžĐŒ ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·ĐŸĐŒ, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹
ĐŸŃ‚ĐČĐ”Ń€ŃŃ‚ĐžŃ ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽĐžĐ»ĐžŃŃŒ ĐœĐ°ĐŽ ĐșĐœĐŸĐżĐșĐ°ĐŒĐž
плДДра “WALKMAN”.
ĐĄĐŸĐČДт
ДажД ДслО плДДр “WALKMAN” ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŃ ĐČ
Ń„ŃƒŃ‚Đ»ŃŃ€Đ”, Đ”ĐłĐŸ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ Đ·Đ°Ń€ŃĐ¶Đ°Ń‚ŃŒ Đž Đș ĐœĐ”ĐŒŃƒ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ
ĐżĐŸĐŽŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœŃŃ‚ŃŒ Ń€Đ”ĐŒĐ”ŃˆĐŸĐș.
ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”Ń‡Đ°ĐœĐžŃ
 БДрДгОтД лОст ĐżĐŸĐŽĐ»ĐŸĐ¶ĐșĐž (b рос. - ) ĐŸŃ‚  
ЎДтДĐč, таĐș ĐșĐ°Đș ЎДтО ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°ĐčĐœĐŸ
ĐżŃ€ĐŸĐłĐ»ĐŸŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ Đ”ĐłĐŸ.
 ĐĐ” ĐČстаĐČĐ»ŃĐčŃ‚Đ” плДДр “WALKMAN” чДрДз
ĐŸŃ‚ĐČДрстОД ĐŽĐ»Ń Ń€Đ°Đ·ŃŠĐ”ĐŒĐ° WM-PORT/USB-
PORT ĐČ Ń‡Đ”Ń…Đ»Đ”.
 ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŽ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ плДДра “WALKMAN”
Đș ĐżŃ€ĐžĐ»Đ°ĐłĐ°Đ”ĐŒĐŸĐŒŃƒ ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșу ОзĐČлДĐșОтД Đ”ĐłĐŸ ох
чДхла.
“WALKMAN” Đž Đ»ĐŸĐłĐŸŃ‚ĐžĐż “WALKMAN”
яĐČĐ»ŃŃŽŃ‚ŃŃ Đ·Đ°Ń€Đ”ĐłĐžŃŃ‚Ń€ĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐœŃ‹ĐŒĐž Ń‚ĐŸĐČĐ°Ń€ĐœŃ‹ĐŒĐž
Đ·ĐœĐ°ĐșĐ°ĐŒĐž ĐșĐŸŃ€ĐżĐŸŃ€Đ°Ń†ĐžĐž Sony Corporation.
Magyar Kezelési utasítåsok
Megjegyzés a våsårlóknak: az alåbbi
informĂĄciĂł csak az EurĂłpai UniĂł
irĂĄnyelveit alkalmazĂł orszĂĄgokban
eladott berendezésekre vonatkozik
GyĂĄrtĂł: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku TokiĂł, 108-0075 JapĂĄn
A termékbiztonsåggal és az EMC irånyelvekkel
kapcsolatban jogosult kĂ©pviselƑ: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, NĂ©metorszĂĄg
A vĂ©dƑfĂłlia felhelyezĂ©se
1 Puha kendƑvel, pĂ©ldĂĄul szemĂŒvegtisztĂ­tĂłval
törölje le a „WALKMAN” kijelzƑjĂ©t, Ă©s tĂĄvolĂ­tsa
el a port Ă©s a szennyezƑdĂ©seket, amelyek
levegƑbuborĂ©kokat okozhatnak.
2 A vĂ©dƑfĂłliĂĄt (az - ĂĄbrĂĄn jelzĂ©ssel   a
jelölve) félig vålassza le az åtlåtszó lapról (az
 - ĂĄbrĂĄn jelzĂ©ssel jelölve). EzutĂĄn illessze b
a kijelzƑ alja alatti vonalhoz, Ă©s simĂ­tsa el Ășgy,
hogy ne keletkezzenek levegƑbuborĂ©kok ( -
 ĂĄbra). Ne Ă©rintse meg a fĂłlia ragasztĂłs
oldalĂĄt.
Tipp
RagasztĂłszalagot hasznĂĄlva a vĂ©dƑfĂłliĂĄt
könnyebben le lehet vålasztani.
A tok felhelyezése
Ha a „WALKMAN” egysĂ©gre pĂĄntot illesztett, a
tok rögzĂ­tĂ©se elƑtt tĂĄvolĂ­tsa el a pĂĄntot.
1 A „WALKMAN” kĂ©szĂŒlĂ©ket helyezze a tokba
Ășgy, hogy a kijelzƑje felfelĂ© nĂ©zzen ( ĂĄbra).
2 IgazĂ­tsa el a tokot Ășgy, hogy a nyĂ­lĂĄsai a
„WALKMAN” gombjaira kerĂŒljenek.
Tipp
A „WALKMAN” felhelyezett tokkal is tölthetƑ, Ă©s
pĂĄntot is hasznĂĄlhat.
Megjegyzések
 A gyermekeket tartsa távol az átlátszó laptól (az
 - ĂĄbrĂĄn jelzĂ©ssel jelölve), nehogy b
vĂ©letlenĂŒl lenyeljĂ©k azt.
 A „WALKMAN” behelyezĂ©sĂ©hez ne a tok WM-
PORT/USB-PORT csatlakozĂł nyĂ­lĂĄsĂĄt
hasznĂĄlja.
 Ha a „WALKMAN” kĂ©szĂŒlĂ©ket a mellĂ©kelt
hangszóróhoz szeretné csatlakoztatni, a
csatlakoztatás elƑtt vegye le róla a tokot.
A „WALKMAN” Ă©s a „WALKMAN” emblĂ©ma a
Sony Corporation bejegyzett védjegye.
Dansk Betjeningsvejledning
BemĂŠrkning til kunder vedrĂžrende
udstyr, der sĂŠlges i lande, som er
underlagt EU-direktiver
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Den autoriserede reprĂŠsentant for EMC og
produktsikkerhed: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland
SÄdan pÄsÊttes beskyttelsesfilmen
1 AftÞr skÊrmen pÄ din "WALKMAN" med en
blĂžd klud, f.eks. en klud til rengĂžring af briller,
og fjern snavs eller stĂžv, der kan medfĂžre
luftbobler.
2 TrĂŠk halvdelen af beskyttelsesfilmen (figur a
 - ) af det gennemsigtige ark (figur -b
). Ret den derefter ind efter den nederste
kant af skÊrmen, og sÊt den pÄ - undgÄ sÄ vidt
muligt luftbobler (figur - ). Du mĂ„ ikke  
rĂžre ved klĂŠbesiden.




Tip
Det kan vĂŠre lettere at trĂŠkke beskyttelsesfilmen
af arket ved hjĂŠlp af et stykke tape.
SĂ„dan monteres etuiet
Fjern en eventuel rem fra din "WALKMAN", fĂžr
du monterer etuiet.
1 SĂŠt din "WALKMAN" i etuiet med
skérmsiden opad (figur ).
2 Ret etuiet ind efter knapÄbningerne pÄ din
"WALKMAN".
Tip
Din "WALKMAN" kan lades op, eller der kan
monteres en rem, mens den sidder i etuiet.
BemĂŠrkninger
 Hold arket vĂŠk fra smĂ„ bĂžrn (figur b - )  
for at forhindre, at de ved et uheld kommer til
at sluge det.
 Sét ikke din "WALKMAN" i etuiet gennem
hullet til WM-PORT/USB-PORT-stikket.
 Hvis du slutter din "WALKMAN" til den
medfĂžlgende hĂžjttaler, skal du tage etuiet af fĂžr
tilslutning.
"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er
registrerede varemĂŠrker tilhĂžrende Sony
Corporation.
Polski Instrukcja obsƂugi
Informacje dla klientĂłw: poniĆŒsze
informacje dotyczą wyƂącznie
urządzeƄ sprzedawanych w krajach, w
których obowiązują dyrektywy Unii
Europejskiej
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. UpowaĆŒnionym
przedstawicielem producenta w Unii
Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i
potwierdzania oceny zgodnoƛci z
wymaganiami zasadniczymi, jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy. NadzĂłr nad
dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach
serwisowych i gwarancyjnych naleĆŒy
kontaktować się z podmiotami, których adresy
podano w osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych, lub z
najbliĆŒszym sprzedawcą produktĂłw Sony.
ZakƂadanie osƂony ochronnej na ekran
1 Wytrzyj wyƛwietlacz odtwarzacza
„WALKMAN” miękką ƛciereczką, np.
ƛciereczką do okularów, a następnie usuƄ brud
i kurz, ktĂłry moĆŒe powodować powstawanie
pęcherzyków powietrza.
2 Odklej osƂonę ochronną na ekran (pozycja a
na rys. - ) do poƂowy od podkƂadu (poz.   b
na rys. - ). UĆ‚ĂłĆŒ osƂonę rĂłwno z linią  
dolnej krawędzi wyƛwietlacza i naklej ją,
uwaĆŒając, aby nie powstaƂy pęcherzyki
powietrza (rys. - ). UwaĆŒaj, aby nie  
dotknąć strony z klejem.
WskazĂłwka
OsƂonę ochronną na ekran Ƃatwiej odkleić,
uĆŒywając taƛmy samoprzylepnej.
ZakƂadanie futeraƂu
Jeƛli do odtwarzacza „WALKMAN” jest
przymocowany pasek, odƂącz go przed zaƂoĆŒeniem
futeraƂu.
1 WĆ‚ĂłĆŒ odtwarzacz „WALKMAN” do futeraƂu,
tak aby wyƛwietlacz byƂ skierowany do góry
(rys. ).
2 Ustaw futeraƂ tak, aby przyciski odtwarzacza
„WALKMAN” weszƂy do otworów futeraƂu.
WskazĂłwka
Po zaƂoĆŒeniu futeraƂu moĆŒna naƂadować
odtwarzacz „WALKMAN” lub zamocować pasek.
Uwagi
 Aby zapobiec przypadkowemu poƂknięciu
podkƂadu (poz. na rys. - ), naleĆŒy b 
trzymać go z dala od dzieci.
 Nie wkƂadaj odtwarzacza „WALKMAN” przez
gniazdo WM-PORT/USB-PORT w futerale.
 Jeƛli chcesz podƂączyć odtwarzacz
„WALKMAN” do doƂączonych gƂoƛników,
zdejmij wczeƛniej futeraƂ.
„WALKMAN” oraz logo „WALKMAN” to
zastrzeĆŒone znaki towarowe firmy Sony
Corporation.




Česky Návod k obsluze
PoznĂĄmka pro zĂĄkaznĂ­ky: nĂĄsledujĂ­cĂ­
informace se vztahujĂ­ jen na produkty
prodĂĄvanĂ© v zemĂ­ch, ve kterĂœch platĂ­
směrnice EU
VĂœrobcem tohoto vĂœrobku je Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonsko
ZplnomocněnĂœm zĂĄstupcem pro poĆŸadavky
ohledně elektromagnetickĂ© kompatibility
EMC a bezpečnosti vĂœrobku je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo
PƙipevněnĂ­ OchrannĂ© fĂłlie obrazovky
1 Otƙete displej pƙehrávače „WALKMAN“
měkkou látkou, napƙíklad látkou na čiơtění
brĂœlĂ­, a odstraƈte ĆĄpĂ­nu a prach, kterĂ© by mohly
vytváƙet vzduchovĂ© bubliny.
2 Odlepte Ochrannou fĂłlii obrazovky ( na a
obrĂĄzku - ) do poloviny jejĂ­ dĂ©lky z  
podloĆŸky ( na obrĂĄzku - ). Srovnejte ji s b 
linkou pod spodnĂ­m okrajem displeje a
pƙilepte ji tak, aby nevznikaly vzduchovĂ©
bubliny (ObrĂĄzek - ). NedotĂœkejte se  
lepivé strany.
Tip
PomocĂ­ lepicĂ­ pĂĄsky mĆŻĆŸete odlepit Ochrannou
fólii obrazovky snadněji.
Pƙipevnění krytu
Pokud je k pƙehrávači „WALKMAN“ pƙipevněno
poutko, nejprve je odejměte.
1 VloĆŸte „WALKMAN“ tak, aby displej směƙoval
nahoru (Obrázek ).
2 Nasaďte kryt tak, aby otvory byly nad tlačítky
pƙehrávače „WALKMAN“.
Tip
„WALKMAN“ je moĆŸnĂ© nabĂ­jet a pƙipojit k němu
poutko i s nasazenĂœm pouzdrem.
PoznĂĄmky
 Dbejte na to, aby se k podloĆŸce (b na obrĂĄzku
 - ) nepƙibliĆŸovaly děti, kterĂ© by ji mohly
omylem spolknout.
 Nevkládejte „WALKMAN“ do pouzdra
otvorem na konektor WM-PORT/USB-PORT.
 Pokud se chystáte „WALKMAN“ pƙipojit k
dodanĂ©mu reproduktoru, nejprve jej vyjměte z
pouzdra.
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou
registrovanĂ© ochrannĂ© znĂĄmky společnosti Sony
Corporation.
Slovenčina
Pokyny na pouĆŸĂ­vanie
Oznam pre zĂĄkaznĂ­kov: nasledujĂșce
informĂĄcie sa tĂœkajĂș iba zariadenĂ­
predĂĄvanĂœch v krajinĂĄch, v ktorĂœch
platia smernice EÚ
VĂœrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko
PoverenĂœ zĂĄstupca pre EMC a bezpečnosĆ„:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Nemecko
Ak chcete nasadiĆ„ OchrannĂș fĂłliu
obrazovky
1 Displej svojho zariadenia „WALKMAN“
poutierajte jemnou tkaninou, akou je napr.
handrička na čistenie okuliarov, potom
odstråƈte nečistoty, ktorĂ© by mohli spĂŽsobiĆ„
vzduchové bubliny.
2 Polovicu ochrannej fĂłlie obrazovky ( na a
obrázku - ) odlepte z podkladu ( na   b
obrázku - ). Zarovnajte ju s čiarou pod  
spodnou časĆ„ou displeja a prilepte, pričom
dåvajte pozor, aby nevznikali vzduchové
bubliny (Obrázok - ). Dávajte pozor, aby  
ste sa nedotkli lepiacej strany.
Rada
Pomocou lepiacej pĂĄsky si odliepanie ochrannej
fĂłlie obrazovky uÄŸahčíte.
Nasadenie puzdra
Ak je na zariadenĂ­ „WALKMAN“ pripevnenĂœ
popruh, pred nasadenĂ­m puzdra ho odoberte.
1 Zariadenie „WALKMAN“ zasuƈte displejom
smerom hore (Obrázok ).
2 Puzdro upravte tak, aby sa prispĂŽsobilo
otvorom nad tlačidlami zariadenia
„WALKMAN“.
Rada
Zariadenie „WALKMAN“ mĂŽĆŸete nabĂ­jaĆ„ alebo k
nemu pripevniƄ popruh.
PoznĂĄmky
 Fóliu a/alebo jej podklad uchovávajte mimo
dosah detí ( na obrázku - ), aby sa b 
prediĆĄlo neĂșmyselnĂ©mu prehltnutiu.
 Nevkladajte zariadenie „WALKMAN“ do
puzdra cez otvor puzdra pre konektor portu
WM-PORT/USB-PORT.




 Ak na zariadenĂ­ „WALKMAN“ budete chcieĆ„
pripojiĆ„ dodanĂœ reproduktor, pred pripojenĂ­m
ho vyberte z puzdra.
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ sĂș
registrovanĂœmi ochrannĂœmi znĂĄmkami
spoločnosti Sony Corporation.
TĂŒrkçe ÇalÄ±ĆŸtırma Talimatları
MĂŒĆŸteriler için uyarı: aƟağıdaki bilgiler
yalnızca AB yönergelerini uygulayan
ĂŒlkelerde satılan ekipmanlar için
geçerlidir
Üretici: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya
Elektromanyetik uyumluluk ve ĂŒrĂŒn emniyeti
için yetkili temsilci: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Almanya
Ekran koruyucu filmini takmak için
1 “WALKMAN”inizin ekranını gözlĂŒk
temizleme bezi gibi yumuƟak bir bez ile
temizleyin, daha sonra arasında hava
kalmasına neden olabilecek kir ve tozu
temizleyin.
2 Ekran koruyucu filmini (ƞekil - , )   a
ayırma folyosundan (ƞekil - , ) yarısına   b
kadar ayırın. Bunu ekranın altındaki çizgiye
hizalayın ve arada hava kalmamasına dikkat
ederek takın (ƞekil - ). YapÄ±ĆŸkanlı tarafa  
dokunmamaya dikkat edin.
Ä°pucu
YapÄ±ĆŸkanlı bant kullanmak, ekran koruyucu
filmini soymayı kolaylaƟtırır.
Kılıfı takmak için
“WALKMAN”e askı takılmÄ±ĆŸsa, kılıfı takmadan
önce bunu çıkarın.
1 “WALKMAN”inizi, ekranı ĂŒste gelecek Ɵekilde
yerleƟtirin (ƞekil ).
2 Kılıftaki boƟlukları, “WALKMAN”inizin
dĂŒÄŸmelerinin ĂŒzerine getirin.
Ä°pucu
“WALKMAN”inizi kılıfı takılıyken Ɵarj edebilir p2-ya
da bir askı takabilirsiniz.
Notlar
 YanlÄ±ĆŸlıkla yutmalarını önlemek için kĂŒĂ§ĂŒk
çocukları ayırma folyosundan (ƞekil - , )   b
uzakta tutun.
 “WALKMAN”inizi, kılıfın WM-PORT/USB-
PORT jakı deliğinin içinden geçirmeyin.
 “WALKMAN”inizi ĂŒrĂŒnle verilen hoparlöre
bağlarsanız, bağlamadan önce kılıfı çıkarın.
“WALKMAN” ve “WALKMAN” logosu Sony
Corporation Ɵirketinin tescilli ticari markalarıdır.
ΕλληΜÎčÎșÎŹ ÎŸÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ Ï‡ÏÎźÏƒÎ·Ï‚
ÎŁÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏ‰ÏƒÎ· ÎłÎčα Ï„ÎżÏ…Ï‚ ÎșαταΜαλωτές: ÎżÎč
παραÎșÎŹÏ„Ï‰ Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎŻÎ”Ï‚ ÎčÏƒÏ‡ÏÎżÏ…Îœ ÎŒÏŒÎœÎż
ÎłÎčα Î”ÎŸÎżÏ€Î»ÎčσΌό Ï€ÎżÏ… έχΔÎč Ï€Ï‰Î»Î·ÎžÎ”ÎŻ σΔ
χώρΔς ÏŒÏ€ÎżÏ… ÎčÏƒÏ‡ÏÎżÏ…Îœ ÎżÎč ÎŸÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ της ΕΕ
ΚατασÎșÎ”Ï…Î±ÏƒÏ„ÎźÏ‚: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku ΀όÎșÏ…Îż, 108-0075 Î™Î±Ï€Ï‰ÎœÎŻÎ±
Î•ÎŸÎżÏ…ÏƒÎčÎżÎŽÎżÏ„Î·ÎŒÎ­ÎœÎżÏ‚ αΜτÎčÏ€ÏÏŒÏƒÏ‰Ï€ÎżÏ‚ ÎłÎčα Ï„Îż EMC
ÎșαÎč τηΜ Î±ÏƒÏ†ÎŹÎ»Î”Îčα: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Î“Î”ÏÎŒÎ±ÎœÎŻÎ±
ΓÎčα Μα Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„Î”Ï…Ï„ÎčÎșό
ÎșÎŹÎ»Ï…ÎŒÎŒÎ± ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚
1 ÎŁÎșÎżÏ…Ï€ÎŻÏƒÏ„Î” τηΜ ÎżÎžÏŒÎœÎ· Ï„ÎżÏ… "WALKMAN" ΌΔ
έΜα ΌαλαÎșό Ï€Î±ÎœÎŻ, όπως έΜα Ï€Î±ÎœÎŻ ÎșαΞαρÎčÏƒÎŒÎżÏ
ÎłÎčα ÎłÏ…Î±Î»ÎčÎŹ ÎșαÎč, στη συΜέχΔÎčα, Î±Ï€ÎżÎŒÎ±ÎșρύΜΔτΔ
τυχόΜ ÎČρωΌÎčÎŹ Îź σÎșόΜη Ï€ÎżÏ… ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα
Ï€Î±ÎłÎčΎΔύσΔÎč Ï†Ï…ÏƒÎ±Î»ÎŻÎŽÎ”Ï‚ αέρα.
2 ΑφαÎčρέστΔ Ï„Îż Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„Î”Ï…Ï„ÎčÎșό ÎșÎŹÎ»Ï…ÎŒÎŒÎ± ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚
(ÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻÎż Ï„ÎżÏ… ÎŁÏ‡ÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ - ) ΌέχρÎč τη a 
Όέση από Ï„Îż Ï†ÏÎ»Î»Îż Î”Î»Î”Ï…ÎžÎ­ÏÏ‰ÏƒÎźÏ‚ Ï„ÎżÏ… (ÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻÎż
b Ï„ÎżÏ… ÎŁÏ‡ÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ - ). Î•Ï…ÎžÏ…ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎŻÏƒÏ„Î” Ï„Îż ΌΔ  
τη ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎź Ï€ÎżÏ… ÎČÏÎŻÏƒÎșΔταÎč ÎșÎŹÏ„Ï‰ από Ï„Îż ÎșÎŹÏ„Ï‰
ÎŒÎ­ÏÎżÏ‚ της ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚ ÎșαÎč ÎșÎżÎ»Î»ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż
Ï†ÏÎżÎœÏ„ÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ Μα Î±Ï€ÎżÏ†ÏÎłÎ”Ï„Î” τη ΎηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±
Ï†Ï…ÏƒÎ±Î»ÎŻÎŽÏ‰Îœ αέρα (ÎŁÏ‡ÎźÎŒÎ± - ). Î ÏÎżÏƒÎ­ÎŸÏ„Î” Μα  
ΌηΜ Î±ÎłÎłÎŻÎŸÎ”Ï„Î” τηΜ Î±Ï…Ï„ÎżÎșόλλητη Ï€Î»Î”Ï…ÏÎŹ Ï„ÎżÏ…
Ï†ÏÎ»Î»ÎżÏ….
ÎŁÏ…ÎŒÎČÎżÏ…Î»Îź
ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα αφαÎčρέσΔτΔ ΔυÎșÎżÎ»ÏŒÏ„Î”ÏÎ± Ï„Îż
Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„Î”Ï…Ï„ÎčÎșό ÎșÎŹÎ»Ï…ÎŒÎŒÎ± ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚
χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčώΜτας ÏƒÎ”Î»ÎżÏ„Î­Îčπ.
ΓÎčα Μα Ï€ÏÎżÏƒÎ±ÏÏ„ÎźÏƒÎ”Ï„Î” τη ΞΟÎșη
Î•ÎŹÎœ Ï„Îż Î»ÎżÏ…ÏÎŹÎșÎč Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏƒÏ…ÎœÎŽÎ”ÎŽÎ”ÎŒÎ­ÎœÎż ÏƒÏ„Îż
"WALKMAN", αφαÎčρέστΔ Ï„Îż πρÎčÎœ από τηΜ
Ï€ÏÎżÏƒÎŹÏÏ„Î·ÏƒÎ· της ΞΟÎșης.
1 Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż "WALKMAN" ΌΔ τηΜ ÎżÎžÏŒÎœÎ·
Ï€ÏÎżÏ‚ τα Ï€ÎŹÎœÏ‰ (ÎŁÏ‡ÎźÎŒÎ± ).



2 Î ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÏŒÏƒÏ„Î” τη ΞΟÎșη ώστΔ Μα ταÎčρÎčÎŹÎŸÎżÏ…Îœ ÎżÎč
τρύπΔς ΌΔ τα ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎčÎŹ Ï„ÎżÏ… "WALKMAN".
ÎŁÏ…ÎŒÎČÎżÏ…Î»Îź
ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα Ï†ÎżÏÏ„ÎŻÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż "WALKMAN" Îź Μα
Ï€ÏÎżÏƒÎ±ÏÏ„ÎźÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż Î»ÎżÏ…ÏÎŹÎșÎč ΌΔ τη ΞΟÎșη
Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„Î·ÎŒÎ­ÎœÎ·.
ÎŁÎ·ÎŒÎ”ÎčώσΔÎčς
 ÎšÏÎ±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” τα ÎŒÎčÎșÏÎŹ παÎčÎŽÎčÎŹ ΌαÎșρÎčÎŹ από Ï„Îż
Ï†ÏÎ»Î»Îż ΔλΔυΞέρωσης (ÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻÎż Ï„ÎżÏ… ÎŁÏ‡ÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ b
 - ) ÎłÎčα τηΜ Î±Ï€ÎżÏ†Ï…ÎłÎź πÎčÎžÎ±ÎœÎźÏ‚ ÎșÎ±Ï„ÎŹÏ€ÎżÏƒÎ·Ï‚.
 ΜηΜ Ï€Î”ÏÎœÎŹÏ„Î” Ï„Îż "WALKMAN" Όέσα από τηΜ
ÎżÏ€Îź της Ï…Ï€ÎżÎŽÎżÏ‡ÎźÏ‚ WM-PORT/USB-PORT της
ΞΟÎșης.
 Î•ÎŹÎœ συΜΎέσΔτΔ Ï„Îż "WALKMAN" ÏƒÏ„Îż Î·Ï‡Î”ÎŻÎż Ï€ÎżÏ…
παρέχΔταÎč, αφαÎčρέστΔ τη ΞΟÎșη πρÎčÎœ από τη
σύΜΎΔση.
΀α Î»ÎżÎłÏŒÏ„Ï…Ï€Î± "WALKMAN" ÎșαÎč η ÎżÎœÎżÎŒÎ±ÏƒÎŻÎ±
"WALKMAN" Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏƒÎźÎŒÎ±Ï„Î± ÎșατατΔΞέΜτα της Sony
Corporation.
Norsk Bruksanvisning
Merknad for kunder: FĂžlgende
informasjon gjelder kun for utstyr som
er solgt i land som anvender EU-
direktivene
Produsent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Autorisert representant for EMC og
produktsikkerhet: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland
Slik fester du skjermbeskyttelsesarket
1 TÞrk av displayet pÄ din "WALKMAN" med en
myk klut, som en pusseklut for briller, og fjern
deretter skitt og stĂžv som kan fĂžre til
luftbobler.
2 Lþsne skjermbeskyttelsesarket ( i figur -a
) halvveis fra dekkpapiret ( i figur - ). b 
Sett det pÄ linje med streken pÄ bunnen av
displayet og fest det mens du passer pÄ at du
unngĂ„r luftbobler (figur - ). Ikke ta pĂ„  
siden med lim.
Tips
Hvis du bruker teip, er det enklere Ă„ lĂžsne
skjermbeskyttelsesarket.
Slik fester du etuiet
Hvis det er festet en stropp til din "WALKMAN",
mÄ du lÞsne den fÞr du fester etuiet.
1 Sett inn din "WALKMAN" med displayet opp
(figur ).
2 Juster etuiet slik at det passer til fordypningene
over "WALKMAN"-knappene.
Tips
Du kan lade opp din "WALKMAN" eller feste en
stropp nÄr etuiet er festet.
Merknader
 Hold dekkpapiret utenfor smĂ„ barns
rekkevidde ( i figur - ) for Ă„ hindre at de b 
ved et uhell svelger det.
 Ikke sett inn din "WALKMAN" gjennom hullet
til WM-PORT/USB-PORT-kontakten i etuiet.
 Hvis du kobler din "WALKMAN" til den
medfÞlgende hÞyttaleren, mÄ du lÞsne etuiet
fĂžr du kobler den til.
"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoen er
registrerte varemerker for Sony Corporation.
ĐŁĐșŃ€Đ°ĂŻĐœŃŃŒĐșĐ°
Đ†ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșція Đ· ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ
ĐŸŃ€ĐžĐŒŃ–Ń‚ĐșĐ° ĐŽĐ»Ń ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČачіĐČ:
ĐœĐ°ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐ° ĐœĐžĐ¶Ń‡Đ” Ń–ĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†Ń–Ń
ŃŃ‚ĐŸŃŃƒŃ”Ń‚ŃŒŃŃ лОшД ĐŸĐ±Đ»Đ°ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ, Ń‰ĐŸ
ĐżŃ€ĐŸĐŽĐ°Ń”Ń‚ŃŒŃŃ у ĐșŃ€Đ°Ń—ĐœĐ°Ń…, ĐŽĐ”
Đ·Đ°ŃŃ‚ĐŸŃĐŸĐČуються ЎОрДĐșтоĐČĐž ЄС
Đ’ĐžŃ€ĐŸĐ±ĐœĐžĐș: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku ĐąĐŸĐșŃ–ĐŸ, 108-0075 ĐŻĐżĐŸĐœŃ–Ń
ĐŁĐżĐŸĐČĐœĐŸĐČĐ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐč прДЎстаĐČĐœĐžĐș Ń–Đ· ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœŃŒ
ДлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐŒĐ°ĐłĐœŃ–Ń‚ĐœĐŸŃ— ŃŃƒĐŒŃ–ŃĐœĐŸŃŃ‚Ń– (EMC) Đč
бДзпДĐșĐž: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
ĐŃ–ĐŒĐ”Ń‡Ń‡ĐžĐœĐ°
НаĐșлДюĐČĐ°ĐœĐœŃ Đ·Đ°Ń…ĐžŃĐœĐŸĐłĐŸ Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°
1 ĐŸŃ€ĐŸŃ‚Ń€Ń–Ń‚ŃŒ ЎОсплДĐč ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐČача
«WALKMAN» ŃˆĐŒĐ°Ń‚ĐșĐŸĐŒ ĐŒâ€™ŃĐșĐŸŃ— тĐșĐ°ĐœĐžĐœĐž,
ĐœĐ°ĐżŃ€ĐžĐșлаЎ хустĐșĐŸŃŽ ĐŽĐ»Ń ĐŸŃ‡ĐžŃ‰Đ”ĐœĐœŃ
ĐŸĐșŃƒĐ»ŃŃ€Ń–ĐČ, і ĐČĐžĐŽĐ°Đ»Ń–Ń‚ŃŒ Đ±Ń€ŃƒĐŽ та пОл, яĐșі ĐŒĐŸĐ¶ŃƒŃ‚ŃŒ
ŃĐżŃ€ĐžŃ‡ĐžĐœĐžŃ‚Đž утĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ ĐżĐŸĐČŃ–Ń‚Ń€ŃĐœĐžŃ…
Đ±ŃƒĐ»ŃŒĐ±Đ°ŃˆĐŸĐș.
2 Đ’Ń–ĐŽĐŸĐșŃ€Đ”ĐŒŃ‚Đ” Đ·Đ°Ń…ĐžŃĐœĐžĐč Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ ( ĐœĐ° ĐŒĐ°Đ». -a
) ĐČіЮ Đ°ĐœŃ‚ĐžĐ°ĐŽĐłĐ”Đ·ĐžĐČĐœĐŸŃ— ĐŸŃĐœĐŸĐČĐž ( ĐœĐ° ĐŒĐ°Đ». b
 - ) ĐœĐ°ĐżĐŸĐ»ĐŸĐČĐžĐœŃƒ. ЗістаĐČŃ‚Đ” ĐčĐŸĐłĐŸ Đ· Đ»Ń–ĐœŃ–Ń”ŃŽ
піЮ ĐœĐžĐ¶ĐœŃ–ĐŒ ĐșĐŸĐœŃ‚ŃƒŃ€ĐŸĐŒ ĐŽĐžŃĐżĐ»Đ”Ń Đč ĐœĐ°ĐșлДĐčŃ‚Đ”
Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ, ĐżĐžĐ»ŃŒĐœŃƒŃŽŃ‡Đž ĐżŃ€ĐŸ Ń‚Đ”, абО ŃƒĐœĐžĐșĐœŃƒŃ‚Đž
утĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ ĐżĐŸĐČŃ–Ń‚Ń€ŃĐœĐžŃ… Đ±ŃƒĐ»ŃŒĐ±Đ°ŃˆĐŸĐș (ĐŒĐ°Đ». -
). ĐĐ” Ń‚ĐŸŃ€ĐșĐ°ĐčŃ‚Đ”ŃŃ ĐŽĐŸ ĐșлДĐčĐșĐŸĐłĐŸ Đ±ĐŸĐșу.
ПіЮĐșĐ°Đ·ĐșĐ°
АбО шĐČОЎшД Đ·ĐœŃŃ‚Đž Đ·Đ°Ń…ĐžŃĐœĐžĐč Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ,
рДĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐŸ сĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°Ń‚ĐžŃŃ ĐșлДĐčĐșĐŸŃŽ
стрічĐșĐŸŃŽ.




ĐĐ°ĐŽŃĐłĐ°ĐœĐœŃ Ń‡ĐŸŃ…Đ»Đ°
ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐŽĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐČача «WALKMAN»
ĐżpĐžcтeĐ±ĐœyтоĐč peĐŒŃ–ĐœŃŒ, Ń‚ĐŸ ĐčĐŸĐłĐŸ ĐœeĐŸĐ±xŃ–ĐŽĐœĐŸ
ĐČіЮcтeĐ±Đœyто ĐżepeĐŽ ĐœaЮягaĐœĐœŃĐŒ Ń‡ĐŸxĐ»a.
1 ВстаĐČŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐČач «WALKMAN» у Ń‡ĐŸŃ…ĐŸĐ»
ĐŽĐžŃĐżĐ»Đ”Ń”ĐŒ ĐŽĐŸĐłĐŸŃ€Đž (ĐŒĐ°Đ». ).
2 ĐĄŃƒĐŒŃ–ŃŃ‚Ń–Ń‚ŃŒ Đ·Đ°ĐłĐ»ĐžĐ±Đ»Đ”ĐœĐœŃ ĐœĐ° Ń‡ĐŸŃ…Đ»Ń– Ń–Đ· ĐșĐœĐŸĐżĐșĐ°ĐŒĐž
ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐČача «WALKMAN».
ПіЮĐșĐ°Đ·ĐșĐ°
ЗapŃĐŽĐ¶aто ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐČач «WALKMAN» aĐ±ĐŸ
ĐżpĐžcтібaто peĐŒŃ–ĐœŃŒ ĐŒĐŸĐ¶Đœa Đ· ĐœaĐŽŃĐłĐœyŃ‚ĐžĐŒ
Ń‡ĐŸxĐ»ĐŸĐŒ.
ĐŸŃ€ĐžĐŒŃ–Ń‚ĐșĐž
 ĐąŃ€ĐžĐŒĐ°ĐčŃ‚Đ” Đ°ĐœŃ‚ĐžĐ°ĐŽĐłĐ”Đ·ĐžĐČĐœŃƒ ĐŸŃĐœĐŸĐČу (b ĐœĐ° ĐŒĐ°Đ».
 - ) ĐżĐŸĐŽĐ°Đ»Ń– ĐČіЮ ĐŽŃ–Ń‚Đ”Đč, абО ĐżĐŸĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐžŃ‚Đž її
ĐČОпаЎĐșĐŸĐČĐ” ĐżŃ€ĐŸĐșĐŸĐČтуĐČĐ°ĐœĐœŃ.
 ĐĐ” ĐČĐșлаЎаĐčŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐČач «WALKMAN» у
Ń‡ĐŸŃ…ĐŸĐ» ĐșŃ€Ń–Đ·ŃŒ ĐŸŃ‚ĐČір ĐŽĐ»Ń Ń€ĐŸĐ·â€™Ń”ĐŒŃƒ WM-PORT/
USB-PORT.
 ĐŸŃ–ĐŽâ€™Ń”ĐŽĐœŃƒŃŽŃ‡Đž ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐČач «WALKMAN» ĐŽĐŸ
ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒŃ–ĐșĐ°, Ń‰ĐŸ ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń”Ń‚ŃŒŃŃ, ĐČĐžŃ‚ŃĐłĐœŃ–Ń‚ŃŒ ĐčĐŸĐłĐŸ Đ·
Ń‡ĐŸŃ…Đ»Đ°.
«WALKMAN» та Đ»ĐŸĐłĐŸŃ‚ĐžĐż «WALKMAN» є
Đ·Đ°Ń€Đ”Ń”ŃŃ‚Ń€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐŒĐž Ń‚ĐŸŃ€ĐłŃ–ĐČĐ”Đ»ŃŒĐœĐžĐŒĐž ĐŒĐ°Ń€ĐșĐ°ĐŒĐž
Sony Corporation.
Romùnă
InstrucĆŁiuni de utilizare
Aviz pentru clienƣi: următoarele
informaƣii se aplică numai
echipamentelor vùndute ßn ƣările care
respectă directivele UE
Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia
Reprezentant autorizat pentru compatibilitatea
electromagnetică si conformitatea
electrosecurităƣii produselor: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania
Pentru ataƟarea foliei de protecƣie a
ecranului
1 ƞtergeƣi afiƟajul dispozitivului dvs.
„WALKMAN” cu o lavetă moale, de exemplu,
o lavetă de curăƣare a lentilelor de ochelari,
apoi ßndepărtaƣi murdăria sau praful care
poate cauza formarea bulelor de aer.
2 Desprindeƣi pe jumătate folia de protecƣie a
ecranului ( din figura - ) de pe folia de a 
suport ( din figura - ). Aliniaƣi-o cu linia b 
situată sub partea de jos a afiƟajului Ɵi ataƟaƣi-o
avñnd grijă să evitaƣi bulele de aer (Figura -
). Aveƣi grijă să nu atingeƣi partea adezivă.
Sfat
Utilizarea benzii adezive facilitează desprinderea
foliei de protecĆŁie a ecranului.
Pentru ataƟarea carcasei
Dacă este ataƟată o bandă la „WALKMAN,”
desprindeƣi-o ünainte de ataƟarea carcasei.
1 Introduceƣi dispozitivul „WALKMAN” cu
afiƟajul orientat ün sus (Figura ).
2 Reglaƣi carcasa astfel ßncùt golurile acesteia să
se potrivească peste butoanele dispozitivului
„WALKMAN”.
Sfat
Vă puteƣi üncărca dispozitivul „WALKMAN” sau
ataƟa o bandă cu carcasa ataƟată.
Note
 Nu lăsaƣi folia de suport (b din figura - )  
la ĂźndemĂąna copiilor mici, pentru a preveni
ßnghiƣirea accidentală.
 Nu introduceƣi dispozitivul „WALKMAN” prin
orificiul mufei WM-PORT/USB-PORT al
carcasei.
 În cazul ün care conectaƣi dispozitivul
„WALKMAN” la difuzorul furnizat, demontaƣi
carcasa Ăźnainte de conectare.
„WALKMAN” Ɵi sigla „WALKMAN” sunt mărci
comerciale Ăźnregistrate ale Sony Corporation.
БългарсĐșĐž
Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоо Đ·Đ° Đ”ĐșŃĐżĐ»ĐŸĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžŃ
ЗабДлДжĐșĐ° Đ·Đ° ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»Đž: ŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐ°Ń‚Đ°
ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ сД ĐŸŃ‚ĐœĐ°ŃŃ ŃĐ°ĐŒĐŸ Đ·Đ°
ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐČĐ°ĐœĐ”, ĐżŃ€ĐŸĐŽĐ°ĐČĐ°ĐœĐŸ ĐČ ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐž,
ĐșŃŠĐŽĐ”Ń‚ĐŸ сД прОлагат ЎОрДĐșтоĐČОтД ĐœĐ°
ЕС
ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku ĐąĐŸĐșĐžĐŸ, 108-0075 ĐŻĐżĐŸĐœĐžŃ
ĐŁĐżŃŠĐ»ĐœĐŸĐŒĐŸŃ‰Đ”Đœ прДЎстаĐČОтДл Đ·Đ° EMC
(ДлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐŒĐ°ĐłĐœĐžŃ‚ĐœĐ° съĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒĐŸŃŃ‚) Đž
Ń‚Đ”Ń…ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐ° Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Đ“Đ”Ń€ĐŒĐ°ĐœĐžŃ
За ĐŽĐ° ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČОтД Đ€ĐŸĐ»ĐžĐŸŃ‚ĐŸ Đ·Đ° защОта
ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°
1 Đ˜Đ·Đ±ŃŠŃ€ŃˆĐ”Ń‚Đ” ĐŽĐžŃĐżĐ»Đ”Ń ĐœĐ° ĐČашоя “WALKMAN”
с ĐŒĐ”ĐșĐ° тъĐșĐ°Đœ, ĐșĐ°Ń‚ĐŸ тъĐșĐ°Đœ Đ·Đ° ĐżĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ°
ĐŸŃ‡ĐžĐ»Đ°, слДЎ Ń‚ĐŸĐČĐ° ĐŸŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ”Ń‚Đ” ĐœĐ”Ń‡ĐžŃŃ‚ĐŸŃ‚ĐžĐžŃ‚Đ” Đž
праха, ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ ĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚ ĐŽĐ° съзЎаЎат ĐČŃŠĐ·ĐŽŃƒŃˆĐœĐž
ĐŒĐ”Ń…ŃƒŃ€Ń‡Đ”Ń‚Đ°.



2 ОбДлДтД Đ€ĐŸĐ»ĐžĐŸŃ‚ĐŸ Đ·Đ° защОта ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ° ( ĐŸŃ‚ a
Đ€ĐžĐłŃƒŃ€Đ° - ) ĐœĐ°ĐżĐŸĐ»ĐŸĐČĐžĐœĐ° ĐŸŃ‚ ĐœĐ”ĐłĐŸĐČоя  
ĐœĐŸŃĐ”Ń‰ лОст ( ĐŸŃ‚ Đ€ĐžĐłŃƒŃ€Đ° - ). Đ˜Đ·Ń€Đ°ĐČĐœĐ”Ń‚Đ” b 
ĐłĐŸ с Đ»ĐžĐœĐžŃŃ‚Đ° ĐżĐŸĐŽ ĐŽĐŸĐ»ĐœĐ°Ń‚Đ° част ĐœĐ° ĐŽĐžŃĐżĐ»Đ”Ń Đž
ĐłĐŸ залДпДтД, ĐșĐ°Ń‚ĐŸ ĐČĐœĐžĐŒĐ°ĐČĐ°Ń‚Đ” ĐŽĐ° ĐœĐ” сД
ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ°Ń‚ ĐČŃŠĐ·ĐŽŃƒŃˆĐœĐž ĐŒĐ”Ń…ŃƒŃ€Ń‡Đ”Ń‚Đ° (Đ€ĐžĐłŃƒŃ€Đ° -
). Đ’ĐœĐžĐŒĐ°ĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐŽĐ° ĐœĐ” ĐŽĐŸĐșĐŸŃĐœĐ”Ń‚Đ” ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ°Ń‚Đ°
Đ·Đ° залДпĐČĐ°ĐœĐ”.
ĐŸĐŸĐŽŃĐșĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐ”
Đ˜Đ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° Đ»Đ”ĐżŃŃ‰Đ° Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ° ŃƒĐ»Đ”ŃĐœŃĐČĐ°
ĐŸĐ±Đ”Đ»ĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° Đ€ĐŸĐ»ĐžĐŸŃ‚ĐŸ Đ·Đ° защОта ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°.
За ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃĐœĐ” ĐœĐ° Đșалъфа
АĐșĐŸ ĐșŃŠĐŒ “WALKMAN” Đ” ĐżŃ€ĐžŃŃŠĐ”ĐŽĐžĐœĐ”Đœ Ń€Đ”ĐŒŃŠĐș,
ĐŸŃ‚ĐșачДтД ĐłĐŸ прДЎО ĐŽĐ° ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČОтД Đșалъфа.
1 ВĐșараĐčŃ‚Đ” ĐČашоя “WALKMAN” с ĐŽĐžŃĐżĐ»Đ”Ń
ĐœĐ°ĐłĐŸŃ€Đ” (Đ€ĐžĐłŃƒŃ€Đ° ).
2 ĐĐ°ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ”Ń‚Đ” Đșалъфа ĐżĐŸ таĐșъĐČ ĐœĐ°Ń‡ĐžĐœ, чД
ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ” ĐŒŃƒ ĐŽĐ° съĐČĐżĐ°ĐŽĐœĐ°Ń‚ с Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” ĐœĐ°
ĐČашоя “WALKMAN”.
ĐŸĐŸĐŽŃĐșĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐ”
ĐœĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐŽĐ° зарДжЎатД ĐČашоя “WALKMAN” ОлО
ĐŽĐ° ĐżŃ€ĐžŃŃŠĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚Đ” Ń€Đ”ĐŒŃŠĐș про ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”Đœ Đșалъф.
ЗабДлДжĐșĐž
 ĐŸĐ°Đ·Đ”Ń‚Đ” ĐœĐŸŃĐ”Ń‰ĐžŃ лОст(b ĐŸŃ‚ Đ€ĐžĐłŃƒŃ€Đ° - ) ĐŸŃ‚  
ĐŒĐ°Đ»ĐșĐž ЎДца, Đ·Đ° ĐŽĐ° ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ‚ĐČратОтД ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°ĐčĐœĐŸ
ĐżĐŸĐłĐ»ŃŠŃ‰Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° същоя.
 ĐĐ” ĐČĐșарĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐČашоя “WALKMAN” прДз
ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ° ĐœĐ° жаĐșĐ° WM-PORT/USB-PORT ĐœĐ°
Đșалъфа.
 АĐșĐŸ сĐČържДтД ĐČашоя “WALKMAN” ĐșŃŠĐŒ
ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”ĐœĐžŃ ĐČĐžŃĐŸĐșĐŸĐłĐŸĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ”Đ», сĐČалДтД
Đșалъфа прДЎО ĐŽĐ° ĐłĐŸ сĐČържДтД.
“WALKMAN” Đž Đ»ĐŸĐłĐŸŃ‚ĐŸ “WALKMAN” са
Ń€Đ”ĐłĐžŃŃ‚Ń€ĐžŃ€Đ°ĐœĐž Ń‚ŃŠŃ€ĐłĐŸĐČсĐșĐž ĐŒĐ°Ń€ĐșĐž ĐœĐ° Sony
Corporation.
Slovenơčina
Navodila za uporabo
Obvestilo strankam: naslednji podatki
so veljavni samo za opremo, prodano v
drĆŸavah, ki upoĆĄtevajo smernice EU
Proizvajalec: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska
Pooblaơčeni predstavnik za EMC in varnost:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Nemčija
Pritrjevanje Zaơčitne folije za zaslon
1 Obriƥite zaslon vaƥega »WALKMAN« z mehko
krpo, kot je na primer krpica za čiơčenje očal,
nato odstranite umazanijo ali prah, ki bi lahko
povzročil zračne mehurčke.
2 Odstranite Zaơčitno folijo za zaslon ( s slike a
 - ) do polovice z zaơčitnega papirja ( kot b
na sliki - ). Poravnajte s črto pod  
spodnjim delom zaslona in jo pritrdite ter
medtem pazite, da ne pride do nastanka
zračnih mehurčkov (slika - ). Pazite, da se  
ne dotikate lepilne strani.
Namig
Uporaba lepilnega traku olajĆĄa odstranjevanje
Zaơčitne folije za zaslon.
Pritrjevanje torbice
Če je na »WALKMAN,« pritrjen pas, ga pred
nameơčanjem torbice odstranite.
1 Vstavite »WALKMAN« z zaslonom obrnjenim
navzgor (slika ).
2 Poravnajte torbico, da se prilega odprtinam
nad gumbi na vaƥem »WALKMAN«.
Namig
Z nameơčeno torbico lahko »WALKMAN«,
polnite ali nanj pritrdite pas.
Opombe
 Zaơčitni papir hranite izven dosega majhnih
otrok ( slika - ), da preprečite naključno b 
zauĆŸitje.
 Ne vstavljajte »WALKMAN« skozi WM-
PORT/USB-PORT vhod odprtino v torbici.
 Če povezujete vaĆĄ »WALKMAN« s priloĆŸenim
zvočnikom, pred povezovanjem torbico
odstranite.
»WALKMAN« in logotip »WALKMAN« sta
registrirani blagovni znamki Sony Corporation.




ïșźï»‹
ﻞﻎﻐïșžïș˜ï»ŸŰ§ ŰȘïșŽï»€
ïș”ïș·ïșŽïșžï»ŸŰ§ ïș”ï»łïșŽï»€ïșŁ
ïș”ﻌﻄﻘïș‘ ï»šï»łïșȘﻟ "WALKMAN" ŰČïșŽï»ŹïșŸ
ï»ąïș› ŰŒï»Šï»Žï»Œï»ŸŰ§ ۩۱ïșŽï»ˆï»§ ﻒﻎﻈﻚïș— ŰŽïșŽï»€
ŰȘïșŽï»‹ïșŽï»˜ï»“ ï»Čﻓ ïșïș’ïșŽïș˜ï»ł ïșȘﻗ يïșŹï»ŸŰ§
.ïș”ﻎïș‹Ű§ï»źï»«
(Ƀ ʓ- ﻞﻜïșžï»ŸŰ§ ï»Čﻓ a) ïș”ïș·ïșŽïșžï»ŸŰ§ ïș”
ﻞﻜïșžï»ŸŰ§ ï»Čﻓ ) ïșŽï»Źïș‘ ïș”ïș»ïșŽïșšï»ŸŰ§ ïșźbًﻎïș‹ïș°ïșŸ
ŰĄïș°ïș ï»ŸŰ§ ﻞﻔïșłŰŁ ŰŻï»źïșŸï»źï»€ï»ŸŰ§ ﻂïșšï»ŸŰ§ ﻊ
Ƀ ʓ-
ïșï»šïș ïș˜ï»Ÿ ۱ïșŹïș€ï»ŸŰ§ ï»Čïș§ï»źïș— ï»Šï»Ł ïșŽï»Źïș˜
ï»»ŰŁ ۱ïșŹïș€ï»ŸŰ§ Űźï»źïș— .(Ƀ ʔ- ﻞﻜïșžï»ŸŰ§) ïș”ﻎïș‹Ű§ï»źï»« ŰȘ
.ﻖïș»ï»Œï»ŸŰ§ ïșï»§ïșŽïș 
ï»ȘﻎïșŸï»ź
ïș”ï»ŸŰ§ŰČŰ„ ïș”ï»łïșŽï»ï» ï»Ÿ ï»žï»ŹïșŽï»ŸŰ§ ï»Šï»Ł ﻞﻌïș 
.ïș”ïș·ïșŽïșžï»ŸŰ§ ïș”ï»ł
ïș”ïș’ï» ï»Œï»ŸŰ§
ŰŒï»‚ï»łïșźïș· ﻚïș‘ Ű”ïșŽïșšï»ŸŰ§ "WALKMAN"
ًﻘﻓïșźï»Ł ن
.ïș”ïș’ï» ï»Œï»ŸŰ§ ﻊﻎﻀïș ïș— ﻞ
ïș”ïș·ïșŽïșžï»ŸŰ§ Ù†ï»źï»œïș— ïșšï»Žïș€ïș‘ "WALKMAN" ŰČïșŽï»ŹïșŸ ﻞ
.( ﻞﻜïșžï»ŸŰ§) ﻰﻠɄ
۱ۧ۱ŰČŰŁ Ù‚ï»źï»“ Ű©ŰŻï»źïșŸï»źï»€ï»ŸŰ§ ŰȘïșŽïș€ïș˜ï»”
2
."WALKMAN" ŰČïșŽï»ŹïșŸ
ÂŒ ï»ȘﻎïșŸï»ź
قïșŽï»“۱ۄ ÙˆŰŁ ﻚïș‘ Ű”ïșŽïșšï»ŸŰ§ "WALKMAN
.ïș”ﻘﻓïșźï»€ï»ŸŰ§ ïș”ïș’ﻠﻌ
ŰȘïșŽï»ˆ
۱ïșŽï»ïșŒï»ŸŰ§ لïșŽï»”ï»ƒï»·Ű§ لوïșŽï»šïș˜ï»Ł ﻊﻋ Ű§Ù‹ïșȘﻎﻌïș‘ ïșźï»łïșźïș€ïș˜ï»ŸŰ§ ïș”ï»—
ˎ
.ï»Čïșżïșźï»Œï»ŸŰ§ Űčﻌïș˜ïș‘ï»»Ű§ ﻊﻚﻀﻟ (Ƀ
ïș”ïș€ïș˜ï»“ لﻌïș§ ï»Šï»Ł ﻚïș‘ Ű”ïșŽïșšï»ŸŰ§ "WALKMAN" ﻞïș§ïșȘïș—
ˎ
.ïș”ïș’ﻠﻌﻟïșŽïș‘ WM-PORT/USB-PORT
ﻚïș‘ Ű”ïșŽïșšï»ŸŰ§ "WALKMAN" ŰČïșŽï»ŹïșŸ ﻞﻎïș»ï»źïș˜
ˎ
.ﻞﻎïș»ï»źïș˜ï»ŸŰ§ ﻞïș’ï»— ïș”ïș’ï» ï»Œï»ŸŰ§ ﻞïșŒï»”ïș‘ ï»ą
ï»Čﻫ "WALKMAN" ïș”ï»Łï»Œï»Œï»ŸŰ§Ùˆ "WALKMAN
.Sony Corporation ïș”ï»›ïșźïșžï»Ÿ ïș”ï» ïș ïșŽï»Ł
äž­æ–‡çčé«”ć­— äœżç”šèȘȘ明曞
黏èČŒèžąćč•äżè­·èČŒ
1 ç”šéĄžäŒŒæž…æœ”çœŒéĄçš„è»Ÿćžƒæ“Šæ‹­â€œWALKMAN”的
饯ç€șćč•ïŒŒç„¶ćŸŒæž…é™€é«’ç‰©æˆ–ç°ćĄ”éżć…ç”ąç”Ÿæ°Ł
æłĄă€‚
2 ćŸžé€æ˜Žç‰‡ïŒˆćœ– - 的 ïŒ‰äžŠć°‡èžąćč•äżè­·b
èČŒïŒˆćœ– - 的 ïŒ‰æ’•äž‹äž€ćŠă€‚ć°æș–饯ç€șa
ćč•ćș•éƒšäž‹æ–čçš„ç·šïŒŒç„¶ćŸŒèČŒäžŠïŒŒćŒæ™‚è«‹ć°ćżƒ
éżć…æ°ŁæłĄç”ąç”ŸïŒˆćœ– -îŽ–ïŒ‰ă€‚ć‹™ćż…ć°ćżƒäžèŠ
è§žçą°ćˆ°æœ‰é»æ€§çš„é‚Łäž€éąă€‚
提ç€ș
èŠæ’•äž‹èžąćč•äżè­·èČŒæ™‚ïŒŒäœżç”šè† ćž¶æœƒæ›Žćźčæ˜“ă€‚
ćź‰èŁäżè­·ć„—
ćŠ‚æžœâ€œWALKMAN”侊çč«æŽ›çč©ïŒŒćœšćź‰èŁäżè­·ć„—äč‹
ć‰ć…ˆć–äž‹æŽ›çč©ă€‚
1 äœżéĄŻç€șćč•éąæœäžŠèŁć…„“WALKMANâ€ïŒˆćœ– î†ïŒ‰ă€‚
2 èȘżæ•Žäżè­·ć„—ïŒŒäœżäżè­·ć„—äžŠçš„ć­”ć°æș–
“WALKMANâ€äžŠçš„æŒ‰éˆ•ă€‚
提ç€ș
æ‚šćŻä»„ćœšâ€œWALKMANâ€ćź‰èŁäżè­·ć„—çš„æƒ…æłäž‹ć°
ć…¶ć……é›»ïŒŒæˆ–ç©żæŽ›çč©ă€‚
èš»
îî€Ąè«‹èź“ćčŒć°ć…’ç«„é é›ąé€æ˜Žç‰‡ïŒˆćœ– - 的 b
ä»„ć…ćčŒć°ć…’ç«„èȘ€ćžă€‚
îî€Ąè«‹ć‹żé€éŽäżè­·ć„—äžŠçš„î€ĄWM-PORT/USB-PORTî€Ąæ’
ć­”æ’ć…„â€œWALKMAN”。
îî€ĄćŠ‚æžœć°‡â€œWALKMANâ€é€ŁæŽ„ćˆ°éššé™„æšèČć™šïŒŒè«‹
ć…ˆć–äž‹äżè­·ć„—ïŒŒç„¶ćŸŒć†é€ŁæŽ„ă€‚
“WALKMAN”撌“WALKMAN”暙èȘŒæ˜Żî€ĄSony
Corporationî€Ąçš„èš»ć†Šć•†æš™ă€‚


äž­æ–‡çź€äœ“ć­— çĄ…èƒ¶ć„—
äœżç”šèŻŽæ˜ŽäčŠ
äœżç”šäș§ć“ć‰èŻ·ä»”ç»†é˜…èŻ»æœŹäœżç”šèŻŽ
明äčŠïŒŒćč¶èŻ·ćŠ„斄保缡
èŽŽäžŠć±ćč•äżæŠ€èŽŽ
1 ç”šçœŒé•œæž…æŽćžƒç­‰èœŻćžƒæ“Šæ‹­
“WALKMAN”的星ç€șć±ïŒŒç„¶ćŽé™€
ćŽ»ćŻèƒœäŒšé€ æˆæ°”æłĄçš„è„ç‰©æˆ–ç°
氘。
2 ć°†ć±ćč•äżæŠ€èŽŽïŒˆć›Ÿ -- a
从慶ćŸșç‰‡ïŒˆć›Ÿ -- 䞊撕b
äž‹äž€ćŠă€‚ç„¶ćŽïŒŒäž€èŸč氏濃避慍
äș§ç”Ÿæ°”æłĄïŒŒäž€èŸčćŻč霐星ç€șć±ćș•
郹例æ–č的çșżïŒŒçČ˜èŽŽć±ćč•äżæŠ€èŽŽ
ïŒˆć›Ÿ -îŽ–ïŒ‰ă€‚èŻ·ćŠĄćż…ć°ćżƒïŒŒäž
芁掄觊有çČ˜æ€§çš„äž€éąă€‚
提ç€ș
äœżç”šèƒ¶ćžŠćŻä»„æ›Žćźčæ˜“ćœ°æ’•äž‹ć±ćč•
äżæŠ€èŽŽă€‚
èŁ…äžŠäżæŠ€ć„—
ćŠ‚æžœâ€œWALKMANâ€äžŠæ‹Žæœ‰æŒ‚ç»łïŒŒćœš
ć„—äżæŠ€ć„—äč‹ć‰ć…ˆè§Łäž‹æŒ‚绳。
1 äœżæ˜Ÿç€șć±éąæœäžŠèŁ…ć…„â€œWALKMAN”
ïŒˆć›Ÿ î†ïŒ‰ă€‚
2 è°ƒæ•ŽäżæŠ€ć„—ïŒŒäœżäżæŠ€ć„—äžŠçš„ć­”
ćŻč懆“WALKMANâ€äžŠçš„æŒ‰é’źă€‚
提ç€ș
æ‚šćŻä»„ćœšâ€œWALKMANâ€ć„—ç€äżæŠ€ć„—
çš„æƒ…ć†”äž‹ćŻčć…¶èż›èĄŒć……ç””ïŒŒæˆ–ç©żæŒ‚
绳。
èŻŽæ˜Ž
氆ćŸșç‰‡ïŒˆć›Ÿ -- ïŒ‰èżœçŠ»ć„żb
ç«„æ”Ÿçœźä»„éżć…ć…¶èŻŻćžă€‚
îî€ĄèŻ·ć‹żć°†â€œWALKMANâ€ä»ŽäżæŠ€ć„—çš„
WM-PORT/USB-PORTî€Ąæ’ć­”èŁ…ć…„ă€‚
îî€Ąè‹„ć°†â€œWALKMANâ€èżžæŽ„è‡łé™„ćžŠçš„
æ‰ŹćŁ°ć™šïŒŒèŻ·ćœšèżžæŽ„ć‰ć–äž‹äżæŠ€
愗。
“WALKMAN”撌“WALKMANâ€æ ‡ćż—æ˜Żî€Ą
SonyCorporationî€Ąçš„æłšć†Œć•†æ ‡ă€‚
ćˆ¶é€ ć•† : çŽąć°Œć…Źćž
朰杀 : î€Ąæ—„æœŹć›œäžœäșŹéƒœæžŻćŒș
æžŻć— 1-7-1
æ€»ç»é”€ć•† :î€Ąî€ĄçŽąć°ŒïŒˆäž­ć›œïŒ‰æœ‰é™
慬揾
朰杀 : î€Ąäž­ć›œćŒ—äșŹćž‚æœé˜łćŒș
äžœäž‰çŽŻćŒ—è·Żéœžć…‰é‡Œ
18 ć·î€Ą
äœłçš‹ć€§ćŽŠ A ćș§ 25 求
掟äș§ćœ° : äž­ć›œ
ć‡ș版ćčŽæœˆïŒš2010 ćčŽ 7 月


㩆቗âȘž ▖⼓#â˜ŽáœŻâ˜†
â©‹âłż#⇞㬱#ăšźáčźâ°ź#⊃ⱞᎎ᜞
1 ṧăčŁá™·#⭔ṧ㐷#⿁ុ⋔#âŸżáœŽ#ᔝᎋ#䁔ᜁᝳ#
ᚐㆷ#âŸ·áœ“â‰Łă„«#㜓ㆳ⋓#%ZDONPDQ%#
áŸ‹âŽ›ăŸƒâ‰żă‡«ă‡#â–Čㆷ#â’łă·âł#á”âŽŹáŽżá”›1
2 ăŠˆăš â”“ăŽŻ+᥯␳#Ƀ
0Ê“ă‡# ,ぇ#⠐
〫
#ㇿᮋ#b
⿘㊌#â«ä‚Ż#ăŸ»â»+᥯␳#Ƀ0Ê“ă‡# ,ㆻ#⚏㙛#a
″
〫
#áŹŒáŽżá”›1#ăŸ»â»ă†»#áŸ‹âŽ›ăŸƒâ‰żă‡«#âšˆá”Ÿă‡#㈏#
⑕㠏#á”›ă‡ƒ#ṧăčŁá™·#⭔ᱧᱧ#⿁ᜃ#áŸ‹âŽ›ăŸƒâ‰żă‡«#
âŸ»âˆă”ŽâŸ·ăź§#ă‹§â”ŁâŽ›â‰Žáœƒ#â ă‡ŒáŽżá”›+᥯␳#
Ƀ0ʔ,1#ăŠˆăš â“«ă†»#á›«áœ“âŁă·#⿁ុ⋔#
ăłă‡ăżâ”€â”“ă‚›1
㱶㞹
㊈㚠#ăŻƒă‡«ăœ»âł#âŹŁă„ ăżâ“«#⿘㊌#â«ä‚Ż#ăŸ»â»ă†»#
á™»á”Ÿăżáœƒ#″
〫
#Ᏻ#âȏ#ㇿ⎏Ꮏᔛ1
ăȘⱞ➎áčŠ#á•ŠâźšáŽŽáœž
âŽ›ăŽŻâˆ ă‡«#%ZDONPDQ%ぇ#ᔣ⊛#ㇿㆳ⓫#
ă„·ă‡«âŽ›âł#âŸ·ăš ăżáą§#㉻ぇ#″
〫
#Ꮻ─┓゛1
1 %ZDONPDQ%㇏#áŸ‹âŽ›ăŸƒâ‰żă‡«âł#ㅻ㔎ㆳ⋓#
ăż«âź“#âŹŽă‡Œăż áŽżá”›+᥯␳#Ʉ
,1
2 %ZDONPDQ%#⛻㎳㇫#㊓㈇␣⏳#ăˆ˜áž»â‹”#
ă„·ă‡«âŽ›âł#â‘›â‘ƒă‘ˆáŽżá”›1
㱶㞹
ă„·ă‡«âŽ›âł#âŸƒă„«#⬾㭓⋓#%ZDONPDQ%ㆻ#
ă  ă‰»ăżá›§áŹ#âŽ›ăŽŻâˆ ă†»#⑛ᔣ#âȏ#ㇿ⎏Ꮏᔛ1
ㄱᇊ
ˎ✎ᜟᬯ#ăŠˆăš â”“ăŽŻ+᥯␳#
Ƀ0Ê“ă‡# ,⏳#b
〫␧㇫ᙷ#â‘ƒă·ă·#â”Č㿏ᜃ#ăżâ”€â”“ă‚›1#㈏â”Čăżâ“«#
⏳㏣#âȏ#ㇿ⎏Ꮏᔛ1
ËŽă„·ă‡«âŽ›ă‡#ZP0SRUW2XVE0SRUW#㈀#៣Ⓞ
㔮ㆳ⋓#%ZDONPDQ%ㆻ#᫳ㄧ㐷#␿─┓゛
ˎ⟷Ⰴáș“#âŽ›ăŸłă„›ă‡#%ZDONPDQ%ㆻ#でᜧ㿏ᮋ#
ᜮㄧ#でᜧ㿏ᱧ#㉻ぇ#ă„·ă‡«âŽ›âł#âœŽáą§â”€â”“ă‚›1
%ZDONPDQ%#⚆#%ZDONPDQ%#⋓᝗ᮋ#
Vrq|#Frusrudwlrq㇏#᜚⋔#âŹžă»“ă‡ŒáŽżá”›1
Œ
Œ


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: CKM-NWZE450
Kleur van het product: Transparant
Gewicht: 15 g
Materiaal: Silicone
Compatibiliteit: NWZ-E450\nNWZ-E350
Afmetingen (B x D x H): 46.5 x 12.9 x 98 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony CKM-NWZE450 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Sony

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd