Sony ACC-FH50A Handleiding
Sony
Overige camera toebehoren
ACC-FH50A
Lees hieronder de ð handleiding in het Nederlandse voor Sony ACC-FH50A (4 pagina's) in de categorie Overige camera toebehoren. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
2007 Sony Corporation Printed in Japan
English
What is the âInfoLITHIUMâ battery pack?
It is a lithium ion battery pack which can exchange data related to its consumption
with compatible electronic devices. We recommend that you only use the
âInfoLITHIUMâ battery pack with electronic devices that have the
mark.
If you use this battery pack with an electronic device that does not have the
mark, the remaining battery capacity will not be indicated in
minutes.*
* The remaining battery capacity may not be indicated correctly depending on the
conditions and environment of use.
âInfoLITHIUMâ is a trademark of Sony Corporation.
Be sure to observe followings
⢠Do not short the terminals. ⢠Do not allow metal objects to come into contact with
the battery terminals. ⢠Keep the battery pack away from fire. ⢠Never expose the
battery pack to temperature above 60 °C (140 °F), such as in direct sunlight or in a
car parked in the sun. ⢠Keep the battery pack dry. ⢠Store the battery pack out of
the reach of small children. ⢠Do not expose the battery pack to any shock or force
such as hammering, dropping or stepping on it. ⢠Do not disassemble or modify.
⢠Refer to the operating instractions of your electronic device for further details.
Charging the battery pack
⢠Before use, be sure to charge the battery pack with a Sony battery charger or other
suitable Sony charging device.
⢠You donât have to discharge the battery pack before recharging. Charging while
some capacity remains does not affect the original battery capacity.
⢠To charge the battery pack efficiently, fully charge it in an ambient temperature of
10 °C -30 °C (50 °F - 86 °F).
Effective use of the battery pack
⢠Battery pack performance decreases in low-temperature surroundings. To
conserve battery power, we recommend that you keep the battery pack warm, for
example in your pocket, and only insert it in your electronic device just before
use.
⢠Have spare battery packs handy for two or three times the expected recording
time, and make trial recording before taking the actual recording.
⢠If the power goes off even though the remaining battery time shows the battery
pack has enough power to operate, charge the battery pack fully again so that the
correct remaining battery time is shown. Note that the remaining battery time is
sometimes not restored if used in high temperatures for a long time or left in a
fully charged state, or if the battery pack is frequently used. Regard the remaining
battery time shown as the approximate recording time.
⢠When using the optional AC adaptor/charger AC-VQP10, the battery life
indicator may not be displayed.
How to store the battery pack
Fully charge the battery pack and then fully use it up on your electronic device
before storing in a dry, cool place. Repeat this charging and using up once a year to
maintain the battery packâs function.
Battery life
⢠The battery life is limited. If the remaining battery time is considerably shortened,
the battery pack is reaching the end of its life. Replace with a new one.
⢠The battery life varies in each battery pack according to the storage, operating
conditions and environment.
No compensation for contents of the recording
Contents of the recording cannot be compensated for if recording or playback is not
possible due to a malfunction of the battery pack or other devices.
Design and specifications are subject to change without notice.
Français
Quâest-ce que la batterie « InfoLITHIUM » ?
Câest une batterie au lithium-ion pouvant échanger des données sur sa
consommation dâénergie avec des appareils électroniques compatibles. Il est
conseillé dâutiliser la batterie « InfoLITHIUM » avec les appareils électroniques
portant la marque exclusivement.
Si vous utilisez cette batterie avec un appareil électronique ne portant pas la marque
, lâautonomie restante de la batterie ne sera pas indiquée en minutes.*
* Lâindication peut manquer de précision en fonction des conditions et de
lâenvironnement dâutilisation de lâappareil.
« InfoLITHIUM » est une marque déposée de Sony Corporation.
Respectez les consignes suivantes
⢠Ne court-circuitez pas les bornes. ⢠Ne mettez pas dâobjets métalliques au contact
des bornes de la batterie. ⢠Gardez la batterie à lâécart du feu. ⢠Nâexposez jamais la
batterie à une température supérieure à 60 °C (140 °F), comme en plein soleil ou
dans une voiture garée au soleil. ⢠Nâexposez pas la batterie à lâhumidité. ⢠Rangez
la batterie hors de la portée des jeunes enfants. ⢠Nâexposez pas la batterie à des
chocs et impacts, par exemple, ne donnez pas de coups de marteau sur la batterie,
ne la laissez pas tomber ou ne marchez pas dessus. ⢠Ne démontez pas ou ne
modifiez pas la batterie. ⢠Reportez-vous au mode dâemploi de votre appareil
électronique pour de plus amples informations.
Mise en charge de la batterie
⢠Avant dâutiliser la batterie, chargez-la avec un chargeur Sony ou un autre
appareil de chargement Sony compatible.
⢠Il nâest pas nécessaire de décharger complÚtement la batterie avant de la
recharger. La mise en charge dâune batterie partiellement déchargée nâaffecte en
rien la capacité dâorigine de la batterie.
⢠Pour que la batterie se charge efficacement, chargez-la à une température
ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).
Emploi optimal de la batterie
⢠Les performances de la batterie diminuent à basses températures. Pour utiliser
plus longtemps la batterie, il est conseillé de la garder au chaud, par exemple
dans une poche, et de lâinsérer dans lâappareil électronique juste avant de filmer.
⢠Emportez toujours quelques batteries de rechange pour disposer dâun temps
dâenregistrement suffisant (deux à trois fois le temps prévu) et pour pouvoir faire
des essais avant lâenregistrement proprement dit.
⢠Si lâappareil sâéteint alors que lâautonomie de la batterie est apparemment
suffisante, rechargez complÚtement la batterie de sorte que lâautonomie restante
soit indiquée correctement. Notez quâil nâest pas toujours possible dâobtenir une
indication si la batterie est utilisée à des températures élevées pendant une longue
période, si elle a été laissée complÚtement chargée ou si elle a été fréquemment
utilisée. Le temps dâenregistrement indiqué doit servir à titre de référence
uniquement.
⢠Lorsque vous utilisez le chargeur/lâadaptateur secteur AC-VQP10 en option,
lâindicateur de l'autonomie de la batterie peut ne pas sâafficher.
Rangement de la batterie
Chargez entiÚrement la batterie, puis videz-la sur votre appareil électronique avant
de la ranger dans un lieu sec et frais. En chargeant et en vidant la batterie au moins
une fois dans lâannée, vous la maintiendrez en bon état.
Durée de service de la batterie
⢠La durée de service de la batterie est limitée. Si lâautonomie de la batterie est
nettement inférieure à la normale, câest que la durée de service de la batterie a
expiré. Dans ce cas, remplacez-la par une batterie neuve.
⢠La durée de service dâune batterie dépend des conditions de rangement,
dâutilisation et de lâenvironnement.
Aucun dédommagement des données enregistrées
Les données enregistrées ne peuvent pas faire lâobjet dâun dédommagement si
lâenregistrement ou la lecture est impossible en raison dâun dysfonctionnement de
la batterie ou dâun autre appareil.
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Deutsch
Was ist ein âInfoLITHIUMâ-Akku?
Hierbei handelt es sich um einen Lithium-Ionen-Akku, der mit kompatiblen
elektronischen GerÀten Ladezustandsdaten austauschen kann. Wir empfehlen,
einen âInfoLITHIUMâ-Akku nur zu verwenden, wenn das elektronische GerÀt mit
gekennzeichnet ist.
Wenn Sie diesen Akku an einem elektronischen GerÀt verwenden, das nicht mit
gekennzeichnet ist, wird die AkkurestkapazitÀt in Minuten nicht
angezeigt.*
* Je nach Zustand und Umgebungsbedingungen stimmt die angezeigte
AkkurestkapazitÀt möglicherweise nicht genau.
âInfoLITHIUMâ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Bitte stets beachten
⢠SchlieÃen Sie die Kontakte nicht kurz. ⢠Achten Sie darauf, dass keine
MetallgegenstÀnde mit den Akkukontakten in BerÌhrung kommen. ⢠Halten Sie
den Akku von Feuer fern. ⢠Setzen Sie den Akku auf keinen Fall Temperaturen
Ìber 60 °C aus, wie sie z. B. bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der
Sonne geparkten Auto auftreten können. ⢠SchÌtzen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.
⢠Bewahren Sie den Akku an einer fÌr Kinder unzugÀnglichen Stelle auf. ⢠Setzen
Sie den Akku keinen StöÃen, SchlÀgen usw. aus, lassen Sie ihn nicht fallen und
achten Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akku zu treten. ⢠Zerlegen Sie den
Akku nicht und nehmen Sie keine VerÀnderungen an ihm vor. ⢠Weitere
Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung zu dem jeweiligen
elektronischen GerÀt.
Laden des Akkus
⢠Laden Sie den Akku vor der Verwendung mit einem LadegerÀt von Sony oder
einem anderen geeigneten Sony-GerÀt mit Ladefunktion.
⢠Sie brauchen den Akku vor dem Aufladen nicht vollstÀndig zu entladen. Wenn
Sie den Akku aufladen, wÀhrend noch eine gewisse Restladung vorhanden ist, so
verringert sich die KapazitÀt des Akkus dadurch nicht.
⢠Um den Akku effizient zu laden, empfiehlt es sich, ihn bei einer
Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 30 °C vollstÀndig aufzuladen.
FÃŒr optimalen Betrieb des Akkus
⢠Die LeistungsfÀhigkeit des Akkus verringert sich bei niedrigen Temperaturen. An
kalten Orten empfehlen wir deshalb, den Akku beispielsweise in Ihrer Tasche
warm zu halten und erst kurz vor dem Betrieb in das GerÀt einzusetzen.
⢠Halten Sie Akkus fÌr das Zwei- bis Dreifache der geplanten Aufnahmezeit bereit,
und vergewissern Sie sich mit Probeaufnahmen von der einwandfreien Funktion.
⢠Wenn sich das GerÀt ausschaltet, obwohl der Akku laut Akkurestzeitanzeige
noch nicht leer ist, laden Sie den Akku erneut vollstÀndig auf. Danach wird die
richtige Akkurestzeit angezeigt. Beachten Sie, dass die Akkurestzeit
möglicherweise nicht stimmt, wenn der Akku lÀngere Zeit bei hohen
Umgebungstemperaturen betrieben wird, wenn ein vollstÀndig geladener Akku
lÀngere Zeit nicht verwendet wird oder wenn der Akku bereits sehr hÀufig
verwendet wurde. Betrachten Sie die Akkurestzeitanzeige lediglich als groben
Richtwert fÃŒr die verbleibende Aufnahmedauer.
⢠Wenn Sie das gesondert erhÀltliche Netzteil/LadegerÀt AC-VQP10 verwenden,
erscheint die Akkurestzeitanzeige möglicherweise nicht.
Aufbewahrung des Akkus
Wenn Sie den Akku sehr lange Zeit nicht verwenden, laden Sie ihn einmal im Jahr
vollstÀndig auf und betreiben Sie dann ein elektronisches GerÀt mit dem Akku, bis
er wieder leer ist. Dadurch wird sichergestellt, dass der Akku seine
LeistungsfÀhigkeit bewahrt. Lagern Sie den Akku an einem trockenen, kÌhlen Ort.
Lebensdauer des Akkus
⢠Die Lebensdauer des Akkus ist begrenzt. Wenn ein voll geladener Akku nur noch
eine relativ geringe Betriebszeit ermöglicht, wechseln Sie ihn gegen einen neuen
aus.
⢠Die Lebensdauer des Akkus hÀngt von den Lager-, Betriebs- und
Umgebungsbedingungen ab.
Kein Anspruch auf Schadensersatz
Es besteht kein Anspruch auf Schadensersatz, wenn die Aufnahme oder
Wiedergabe auf Grund eines fehlerhaften Akkus oder GerÀts nicht ausgefÌhrt
werden konnte.
Ãnderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Español
¿Qué es la baterÃa âInfoLITHIUMâ?
Ãsta es una baterÃa de iones de litio que puede intercambiar datos relacionados
sobre su consumo con dispositivos electrónicos compatibles. Le recomendamos que
utilice la baterÃa âInfoLITHIUMâ solamente con dispositivos electrónicos que
posean la marca .
Si utilizase esta baterÃa con dispositivos electrónicos que no poseyesen la marca
, la capacidad restante no se indicarÃa en minutos.
* La capacidad restante de la baterÃa puede no indicarse correctamente
dependiendo de las condiciones y del entorno de utilización.
âInfoLITHIUMâ es marca comercial de Sony Corporation.
Tenga en cuenta lo siguiente
⢠No provoque un cortocircuito en los terminales. ⢠Evite que objetos metálicos
entren en contacto con los terminales de la baterÃa. ⢠Mantenga la baterÃa alejada del
fuego. ⢠No exponga nunca la baterÃa a temperaturas superiores a 60 ºC como a la
luz solar directa, o en el interior de un automóvil estacionado al sol. ⢠Mantenga la
baterÃa seca. â¢Guarde la baterÃa fuera del alcance de niños pequeños.
⢠No exponga la baterÃa a impactos tales como golpes o caÃda, y tampoco la pise.
⢠No la desarme ni modifique. ⢠Para más información, consulte el manual del
dispositivo electrónico.
Carga de la baterÃa
⢠Antes de utilizar la baterÃa, asegúrese de cargarla con un cargador de baterÃa de
Sony o con otro dispositivo Sony adecuado.
⢠No es necesario descargar la baterÃa antes de cargarla. La carga, aunque posea
cierta capacidad restante, no afectará la capacidad original de la baterÃa.
⢠Para cargar eficazmente la baterÃa, cárguela completamente a una temperatura
ambiental de 10 ºC â 30 ºC
Utilización efectiva de la baterÃa
⢠El rendimiento de la baterÃa se reducirá en un entorno de temperatura baja. Para
conservar la energÃa de la baterÃa, le recomendamos que la mantenga cálida, por
ejemplo en su bolsillo, y que la inserte en su dispositivo electrónico solamente
antes de utilizarlo.
⢠Hágase con baterÃas de repuesto para dos o tres veces el tiempo que tenga
pensado grabar, y realice una prueba antes de la grabación real.
⢠Si la alimentación se desconecta aunque el indicador de baterÃa restante señale
que ésta posee energÃa suficiente para funcionar, vuelva a cargarla
completamente para que indique el tiempo de baterÃa restante correcto. Tenga en
cuenta que el tiempo de baterÃa restante puede no restablecerse si se utiliza a altas
temperaturas durante mucho tiempo, si se deja en estado de completamente
cargada o si se utiliza con frecuencia. Tome el tiempo de baterÃa restante como el
aproximado de grabación.
⢠Al utilizar el adaptador/cargador de ca opcional AC-VQP10, es posible que no se
visualice el indicador de carga de la baterÃa.
Almacenamiento de la baterÃa
Cárguela completamente y utilÃcela por completo en un dispositivo electrónico
antes de guardarla en un lugar seco y fresco. Repita este procedimiento de carga y
utilización una vez al año para mantener la función de la baterÃa.
Duración útil de la baterÃa
⢠La duración útil de la baterÃa es limitada. Si el tiempo restante de la baterÃa se
acorta considerablemente, la baterÃa ha llegado al fin de su duración útil.
Reemplace la baterÃa por una nueva.
⢠La duración útil de la baterÃa dependerá de dónde la guarde, de las condiciones
de operación y del entorno.
No se indemnizará por el contenido de las grabaciones
No se indemnizará por el contenido de las grabaciones si la grabación o la
reproducción no son posibles debido a un funcionamiento incorrecto de la baterÃa u
otros dispositivos.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Nederlands
Voor de klanten in Nederland
Gooi de accu niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
Wat is een "InfoLITHIUM" accu?
Dit is een lithium-ionen accu die gegevens over het stroomverbruik kan uitwisselen
met compatibele elektronische apparaten. U kunt het beste de "InfoLITHIUM" accu
alleen gebruiken met elektronische apparaten met het beeldmerk .
Bij gebruik van deze accu in elektronische apparatuur zonder het
beeldmerk zal deze apparatuur de resterende gebruiksduur in minuten niet
aangeven.*
* Afhankelijk van de omstandigheden en de omgeving waarin de accu wordt
gebruikt, is het mogelijk dat de tijdsaanduiding niet nauwkeurig is.
"InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation.
Neem vooral de volgende aanwijzingen in acht
⢠Let op dat er geen kortsluiting bij de contactpunten optreedt. ⢠Zorg ervoor dat er
geen metalen voorwerpen in contact komen met de contactpunten van de accu.
⢠Houd de accu uit de buurt van vuur. ⢠Stel de accu niet bloot aan temperaturen
boven 60 °C, zoals in direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat.
⢠Houd de accu droog. ⢠Bewaar de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
⢠Stel de accu niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op
staan. ⢠Probeer de accu niet te demonteren of aan te passen. ⢠Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing bij het elektronische apparaat voor meer informatie.
Opladen van de accu
⢠Voor het gebruik moet u de accu opladen met een Sony-acculader of een ander
geschikt oplaadapparaat van Sony.
⢠U hoeft de accu niet volledig te ontladen voordat u deze opnieuw oplaadt. Het
opladen van de accu terwijl deze nog niet volledig leeg is, heeft geen invloed op
de oorspronkelijke accucapaciteit.
⢠Als u de accu optimaal wilt opladen, moet u deze volledig opladen bij een
omgevingstemperatuur tussen 10 °C en 30 °C.
Effectief gebruik van de accu
⢠De werking van de accu neemt af bij lage temperaturen. Om de acculading te
sparen, kunt u de accu het beste warm houden, bijvoorbeeld in uw jaszak of
broekzak, en deze pas vlak voor gebruik in het elektronische apparaat plaatsen.
⢠Houd voldoende reserveaccuâs bij de hand voor twee- of driemaal de verwachte
opnameduur, en maak ook proefopnamen voor u de uiteindelijke opname maakt.
⢠Als de stroom wordt uitgeschakeld terwijl wordt aangegeven dat er nog
voldoende acculading beschikbaar is, moet u de accu nogmaals volledig opladen
zodat de resterende gebruiksduur correct wordt weergegeven. Houd er rekening
mee dat de resterende gebruiksduur soms niet correct wordt weergegeven als de
accu langere tijd wordt gebruikt bij hoge temperaturen, als de accu langere tijd
volledig opgeladen niet wordt gebruikt of als de accu vaak wordt gebruikt. U
kunt de resterende gebruiksduur die wordt aangegeven, beschouwen als de
beschikbare opnameduur (bij benadering).
⢠Wanneer u de optionele netspanningsadapter/lader AC-VQP10 gebruikt, wordt
de resterende gebruiksduur van de accu wellicht niet weergegeven.
Juiste opslag van de accu
Laad de accu volledig op en gebruik de volledige lading vervolgens met het
elektronische apparaat voordat u de accu op een droge, koele plaats opbergt.
Herhaal deze procedure één keer per jaar om te zorgen dat de accu goed blijft
functioneren.
Levensduur van de accu
⢠De levensduur van de accu is beperkt. Wanneer de resterende gebruiksduur van
een accu aanmerkelijk is afgenomen, heeft de accu waarschijnlijk het einde van de
levensduur bereikt. Vervang de accu door een nieuwe accu.
⢠De levensduur van de accu verschilt per accu, afhankelijk van de opslag- en
gebruiksomstandigheden en de omgeving.
Geen vergoeding voor verloren opnamen
Opnamen worden niet vergoed als er niet wordt opgenomen of weergegeven
wegens een storing van de accu of de andere apparaten.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder
kennisgeving.
Svenska
Vad Àr ett âInfoLITHIUMâ-batteri?
Det Àr ett litiumjonbatteri som vid anvÀndning tillsammans med en kompatibel
elektronisk produkt kan förmedla uppgifter om batteriets återstående kapacitet. Du
rekommenderas att endast anvÀnda âInfoLITHIUMâ- batterier i elektroniska
produkter som Àr försedda med mÀrket .
Om detta batteri anvÀnds tillsammans med en elektronisk produkt som inte bÀr
mÀrket , kommer återstående batterikapacitet inte att anges i
minuter.*
* Indikeringen av den återstående batterikapaciteten kanske inte Àr korrekt
beroende på under vilka förhållanden och i vilken miljö det anvÀnds.
âInfoLITHIUMâ Àr ett varumÀrke tillhörande Sony Corporation.
Observera följande
⢠Kortslut inte batteripolerna. ⢠Se till att inte några metallföremål kommer i
kontakt med batteripolerna. ⢠Se till så att batteriet inte kommer i nÀrheten av
öppen eld. ⢠UtsÀtt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana
temperaturer kan uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.
⢠Håll batteriet torrt. ⢠Förvara batteriet utom rÀckhåll för barn. ⢠UtsÀtt inte
batteriet för stötar eller tryck â du bör skydda det mot slag och se upp sÃ¥ att du inte
tappar det eller trampar på det. ⢠Försök inte att plocka isÀr eller Àndra batteriet på
något vis. ⢠Mer information finns i bruksanvisningen till den elektroniska
produkten.
Att ladda batteriet
⢠Innan du anvÀnder batteriet måste du ladda det med en batteriladdare från Sony
eller med någon annan av Sonys produkter som kan ladda batteriet.
⢠Batteriet behöver inte vara tomt innan du laddar det. Att ladda batteriet nÀr det
fortfarande har kapacitet kvar påverkar inte den kapacitet som batteriet hade från
början.
⢠För att batteriet ska laddas effektivt bör du fulladda det helt i en lufttemperatur
mellan 10 °C och 30 °C.
Effektiv anvÀndning av batteriet
⢠Batteriets prestanda sjunker i kyla. Du kan bevara batteriets prestanda genom att
hålla batteriet varmt. Du kan till exempel ha det i fickan och sÀtta in det i den
elektroniska enheten alldeles innan du ska anvÀnda den.
(FortsÀttning på andra sidan)
3-097-127- (1)12
For customers in the United States and Canada
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
â Reorient or relocate the receiving antenna.
â Increase the separation between the equipment and receiver.
â Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
â Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES
Lithium-Ion batteries are recyclable.
You can help preserve our environment by returning your used
rechargeable batteries to the collection and recycling location
nearest you.
For more information regarding recycling of rechargeable
batteries, call toll free 1-800-822-8837, or visit http://
www.rbrc.org/
Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion
Batteries.
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver lâenvironnement en
rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage
le plus proche.
Pour plus dâinformations sur le recyclage des accumulateurs,
téléphonez le numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Units et
Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Avertissment: Ne pas utilliser des accumulateurs aux ions de
lithium qui sont endommagées ou qui fuient.
FÃŒr Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die
Sammelboxen beim HÀndel oder den Kommunen. Entladen sind
Batterien in der Regel dann, wenn das GerÀt abschaltet und
signalisiert âBatterie leerâ oder nach lÀngerer Gebrauchsdauer der
Batterien ânicht mehr einwandfrei funktioniertâ. Um sicherzugehen,
kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben
Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Rechargeable Battery Pack / Batterie
rechargeable / Akku / BaterÃa recargable /
Oplaadbaar batterijpak / Angående det
uppladdningsbara batteriet / Blocco batteria
ricaricabile / Bateria Recarregável /
/
/ / /
Svenska
(FortsÀttning från andra sidan)
⢠Ta alltid med dig laddade batterier så att de tÀcker två till tre gånger den
planerade inspelningstiden. Gör en provinspelning innan du börjar filma.
⢠Om strömmen slås av automatiskt trots att den återstående batteridrifttiden anger
att batteriet inte Àr tomt, bör du ladda upp batteriet fullt igen. Efter det visar
indikatorn för den återstående batteritiden rÀtt vÀrde. Observera att det kan
hÀnda att återstående batteritid inte visas med korrekt vÀrde om du anvÀnt
batteriet en lÀngre tid dÀr det Àr varmt, om du lÀmnat det i fulladdat skick eller
anvÀnt det ofta. Du bör se uppgiften om återstående batteritid som en
fingervisning om hur mycket batteritid du har kvar.
⢠NÀr du anvÀnder nÀtadaptern/uppladdaren AC-VQP10, som finns som tillval, Àr
det inte sÀkert att indikatorn för återstående batteridriftstid visas.
Förvaring av batteriet
Ladda upp batteriet helt och töm det sedan helt genom att anvÀnda det i den
elektroniska produkten innan du lÀgger undan det i förvar. Förvara batteriet på en
torr och sval plats. Håll batteriet i trim genom att upprepa den hÀr proceduren med
upp- och urladdning en gång per år.
Batteriets livslÀngd
⢠Batteriets livslÀngd Àr begrÀnsad. NÀr batteridrifttiden blir mycket kortare Àn
vanligt, Àr den troliga orsaken att batteriet Àr utslitet. Då Àr det dags att köpa ett
nytt batteri.
⢠Batteriets livslÀngd varierar beroende på hur det förvaras, hur det anvÀnds och i
vilken miljö det anvÀnds.
Ingen kompensation för förlust av inspelat material
Du kan inte rÀkna med att få någon kompensation om inspelning eller uppspelning
inte kunnat utföras på grund av något fel på batteriet eller någon annan enhet.
RÀtt till Àndring av design och specifikationer förbehålles.
Italiano
CosâÚ il blocco batteria âInfoLITHIUMâ
à un blocco batteria agli ioni di litio in grado di scambiare dati sul relativo consumo
energetico con apparecchi elettronici compatibili. Si consiglia di utilizzare il blocco
batteria âInfoLITHIUMâ esclusivamente con apparecchi elettronici che presentano
il simbolo .
Se si usa questo blocco batteria con apparecchi elettronici privi del marchio
, la capacità rimanente del blocco batteria non sarà indicata in minuti.*
*La capacità rimanente del blocco batteria può non essere indicata correttamente a
seconda delle condizioni e dellâambiente di impiego.
âInfoLITHIUMâ Ú un marchio di Sony Corporation.
Assicurarsi di osservare quanto segue
⢠Non cortocircuitare i terminali. ⢠Non lasciare che oggetti metallici entrino in
contatto con i terminali della batteria. ⢠Tenere il blocco batteria lontano dal fuoco.
⢠Non esporre il blocco batteria a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio
alla luce solare diretta o allâinterno di unâauto parcheggiata al sole. ⢠Non bagnare il
blocco batteria. ⢠Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
⢠Non esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non
schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo. ⢠Non smontare o
modificare il blocco batteria. ⢠Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni
per lâuso dellâapparecchio elettronico.
Carica del blocco batteria
⢠Prima dellâuso, assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie Sony
o un altro dispositivo di carica adatto Sony.
⢠Non Ú necessario scaricare il blocco batteria prima di ricaricarlo. Se il blocco
batteria viene caricato quando Ú ancora presente una piccola quantità di energia,
la relativa capacità originale non viene influenzata.
⢠Per una carica efficace del blocco batteria, caricarlo completamente in una
temperatura ambiente compresa tra 10 °C e 30 °C.
Uso efficace del blocco batteria
⢠Le prestazioni del blocco batteria diminuiscono in ambienti a bassa temperatura.
Per conservare la carica del blocco batteria, si consiglia di tenerlo caldo, ad
esempio in tasca, e di inserirlo nel dispositivo elettronico appena prima dellâuso.
⢠Tenere a portata di mano blocchi batteria di scorta per due o tre volte il tempo di
registrazione previsto ed eseguire registrazioni di prova prima di passare a quelle
effettive.
⢠Se lâapparecchio si spegne anche se lâindicatore di tempo rimanente mostra che il
blocco batteria Ú sufficientemente carico per funzionare, caricare di nuovo
completamente il blocco batteria in modo da visualizzare il tempo rimanente
corretto. Ã possibile che lâindicazione di tempo rimanente del blocco batteria non
venga ripristinato in modo corretto se il blocco batteria viene utilizzato a
temperature elevate per un periodo di tempo prolungato, se viene lasciato
inutilizzato quando Ú completamente carico o se viene utilizzato di frequente.
Considerare lâindicazione di tempo rimanente del blocco batteria come tempo di
registrazione approssimativo.
⢠Durante lâuso dellâalimentatore CA/caricabatterie AC-VQP10 opzionale, Ú
possibile che lâindicatore di durata della batteria non venga visualizzato.
Conservazione del blocco batteria
Caricare completamente il blocco batteria, quindi scaricarlo completamente
utilizzandolo sullâapparecchio elettronico prima di riporlo in un luogo fresco e
asciutto. Per mantenere le prestazioni ottimali del blocco batteria, ripetere questa
procedura una volta allâanno.
Durata del blocco batteria
⢠La vita utile del blocco batteria Ú limitata. Se il tempo di carica rimanente si riduce
notevolmente, significa che il blocco batteria Ú prossimo al termine della sua vita
utile. Sostituirlo con uno nuovo.
⢠La vita utile del blocco batteria varia in base alle condizioni e allâambiente di
conservazione e di utilizzo.
Nessuna compensazione per il contenuto delle registrazioni
Non Ú possibile compensare il contenuto delle registrazioni, se la registrazione o la
riproduzione non può essere effettuata a causa di un problema di funzionamento
del blocco batteria o di altri dispositivi.
Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Português
O que é a bateria recarregável âInfoLITHIUMâ?
à uma bateria recarregável de iões de lÃtio, capaz de trocar dados com dispositivos
electrónicos compatÃveis acerca do seu consumo. A Sony recomenda a utilização da
bateria recarregável âInfoLITHIUMâ apenas com dispositivos electrónicos que
tenham a marca .
Caso utilize esta bateria recarregável com equipamentos electrónicos que não
possuam a marca , a capacidade de carga restante da bateria não será
indicada em minutos.*
* A capacidade de carga restante da bateria pode não ser indicada correctamente
dependendo das condições e do ambiente de uso.
âInfoLITHIUMâ é uma marca registada da Sony Corporation.
Tenha o seguinte em atenção
⢠Não ponha os terminais em curto-circuito. ⢠Não deixe que nenhum objecto
metálico entre em contacto com os terminais da bateria. ⢠Mantenha a bateria
recarregável afastada do fogo. ⢠Nunca exponha a bateria recarregável a uma
temperatura superior a 60 °C como, por exemplo, à luz solar directa ou dentro de
um automóvel estacionado ao sol. ⢠Mantenha a bateria recarregável seca.
⢠Guarde a bateria recarregável fora do alcance das crianças. ⢠Não exponha a
bateria recarregável a nenhum choque ou força como, por exemplo, martelamento,
queda ou pisada. ⢠Não desmonte nem modifique a bateria recarregável.
⢠Consulte o manual de instruções do dispositivo electrónico para obter mais
informações.
Carregar a bateria recarregável
⢠Antes de utilizar a bateria, carregue-a com um carregador ou outro dispositivo
Sony adequado.
⢠Não tem de descarregar a bateria recarregável antes de a carregar. O facto de
carregar a bateria com alguma carga restante não afecta a capacidade original da
bateria.
⢠Para permitir que a bateria seja carregada eficientemente, carregue-a
completamente a uma temperatura ambiente entre 10 °C e 30 °C.
Utilização efectiva da bateria recarregável
⢠O desempenho da bateria cai em ambientes de baixas temperaturas. Para
conservar a carga da bateria, recomendamos que mantenha a bateria recarregável
aquecida no bolso da sua roupa, por exemplo, e que a introduza no dispositivo
electrónico apenas um pouco antes de utilizá-la.
⢠Tenha sempre à mão baterias recarregáveis de reserva disponÃveis para duas ou
três vezes o tempo previsto para as filmagens e faça filmagens experimentais
antes de passar às filmagens reais.
⢠Se o dispositivo se desligar, mesmo que o indicador do tempo de carga restante
na bateria mostre que a bateria recarregável tem carga suficiente para funcionar,
carregue-a novamente por completo de modo a que apareça o tempo de carga
restante correcto. No entanto, se utilizar a bateria recarregável em ambientes de
temperaturas elevadas durante um longo perÃodo de tempo, se a deixar
completamente carregada ou se a utilizar com frequência, por vezes o tempo de
carga restante não é restaurado. Considere o tempo de carga restante na bateria
como um tempo de filmagem aproximado.
⢠Se utilizar o carregador/transformador de CA AC-VQP10 opcional, o indicador
de carga residual da bateria pode não aparecer.
Como guardar a bateria recarregável
Carregue completamente a bateria recarregável e, em seguida, descarregue-a
totalmente no dispositivo electrónico, antes de guardá-la num local fresco e seco.
Repita este procedimento de carga e descarga uma vez por ano para conservar a
função da bateria recarregável.
Vida útil da bateria
⢠A vida útil da bateria é limitada. Se o tempo de carga restante ficar
consideravelmente encurtado, significa que a bateria está a chegar ao fim da vida
útil. Substitua-a por outra nova.
⢠A vida útil da bateria varia de acordo com a forma de armazenamento, as
condições de funcionamento e o ambiente de utilização de cada bateria
recarregável.
Não oferecemos compensações pelo conteúdo da filmagem
Não oferecemos compensações pelo conteúdo da filmagem, se a filmagem ou a
reprodução não for possÃvel devido a uma avaria da bateria recarregável ou de
outros dispositivos.
O design e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Ð ÑÑÑкОй
ЧÑП пÑеЎÑÑавлÑÐµÑ ÑПбПй баÑаÑейМÑй блПк âInfoLITHIUMâ?
ÐÑП баÑаÑейМÑй блПк лОÑОевП-ОПММПгП ÑОпа, кПÑПÑÑй пПзвПлÑеÑ
ПбЌеМÑÑÑÑÑ ÐŽÐ°ÐœÐœÑЌО Пб егП пПÑÑеблеМОО Ñ ÑПвЌеÑÑОЌПй ÑлекÑÑПММПй
аппаÑаÑÑÑПй. РекПЌеМЎÑеÑÑÑ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ Ð±Ð°ÑаÑейМÑй блПк
âInfoLITHIUMâ ÑПлÑкП пÑО ÑабПÑе Ñ ÑлекÑÑПММПй аппаÑаÑÑÑПй,
ПÑЌеÑеММПй ЌаÑкПй .
ÐÑО ОÑпПлÑзПваМОО ÑÑПгП блПка вЌеÑÑе Ñ ÑлекÑÑПММПй аппаÑаÑÑÑПй, Ме
ЌаÑкОÑПваММПй зМакПЌ , Ме пПказÑваеÑÑÑ ÐŸÑÑавÑееÑÑ
вÑÐµÐŒÑ ÑабПÑÑ Ð±Ð»ÐŸÐºÐ° в ЌОМÑÑаÑ
.*
* ÐÑÑавÑееÑÑ Ð²ÑÐµÐŒÑ ÑабПÑÑ Ð±Ð»ÐŸÐºÐ° ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·Ð°ÐœÐŸ МепÑавОлÑМП
в завОÑОЌПÑÑО ÐŸÑ Ð²ÐœÐµÑМОÑ
ÑÑлПвОй О ÑежОЌа ÑкÑплÑаÑаÑОО
вОЎеПÑеÑ
МОкО.
âInfoLITHIUMâ - ÑПÑÐ³ÐŸÐ²Ð°Ñ ÐŒÐ°Ñка ÑОÑÐŒÑ Sony.
ÐбÑзаÑелÑМП МаЎП ÑПблÑЎаÑÑ ÑлеЎÑÑÑОе ÑказаМОÑ
⢠ÐелÑÐ·Ñ ÐºÐŸÑПÑкПзаЌÑкаÑÑ ÑазÑеЌÑ. ⢠Ðе ЎПпÑÑкаеÑÑÑ Ð¿ÑÑÑОÑÑ ÐŒÐµÑаллОÑеÑкОе
пÑеЎЌеÑÑ Ð² кПМÑÐ°ÐºÑ Ñ ÑазÑеЌаЌО баÑаÑейМПгП блПка. ⢠ÐеÑжОÑе баÑаÑейМÑй
блПк пПЎалÑÑе ÐŸÑ ÐŸÐ³ÐœÑ. ⢠Ðе ÑлеЎÑÐµÑ ÐŸÑÑавлÑÑÑ Ð±Ð°ÑаÑейМÑй блПк пÑО
ÑеЌпеÑаÑÑÑе вÑÑе 60 °С, МапÑОЌеÑ, в ЌеÑÑе, пПЎвеÑгаеЌПЌ пÑÑÐŒÑÐŒ ÑПлМеÑÐœÑÐŒ
лÑÑаЌ ОлО в ЌаÑОМе, ПÑÑавлеММПй Ма ÑПлМÑе. ⢠СПÑ
ÑаМÑйÑе баÑаÑейМÑй блПк в
ÑÑÑ
ПЌ ÑПÑÑПÑМОО. ⢠ХÑаМОÑе баÑаÑейМÑй блПк, ЎеÑÐ¶Ð°Ñ ÐµÐ³ÐŸ пПЎалÑÑе ПÑ
ЌалеМÑкОÑ
ЎеÑей. ⢠Ðе ÑлеЎÑÐµÑ Ð¿ÐŸÐŽÐ²ÐµÑгМÑÑÑ Ð±Ð°ÑаÑейМÑй блПк ЌеÑ
аМОÑеÑкОЌ
ÑЎаÑаЌ ОлО ÑОлаЌ, ÑакОЌ как ÑЎаÑÑ ÐŒÐŸÐ»ÐŸÑкПЌ, ÑбÑÐŸÑ ÐœÐ° пПл ОлО пÑОЎавлОваМОе
МПгПй. ⢠Ðе ÑазÑеÑаеÑÑÑ ÐœÐž ÑазПбÑаÑÑ, МО ЌПЎОÑОÑОÑПваÑÑ Ð±Ð°ÑаÑейМÑй блПк.
⢠ÐПлее пПЎÑПбМÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÑЌПÑÑОÑе в ОМÑÑÑÑкÑОО пП ÑкÑплÑаÑаÑОО ваÑей
ÑлекÑÑПММПй аппаÑаÑÑÑÑ.
ÐаÑÑЎка баÑаÑейМПгП блПка
⢠ÐеÑеЎ ОÑпПлÑзПваМОеЌ МеПбÑ
ПЎОЌП заÑÑЎОÑÑ Ð±Ð»ÐŸÐº заÑÑÐŽÐœÑÐŒ ÑÑÑÑПйÑÑвПЌ
ÑОÑÐŒÑ Sony ОлО ÐŽÑÑгОЌ пПЎÑ
ПЎÑÑОЌ заÑÑÐŽÐœÑÐŒ ÑÑÑÑПйÑÑвПЌ ÑОÑÐŒÑ Sony.
⢠Ðе ÑÑебÑеÑÑÑ ÑазÑÑЎОÑÑ Ð±Ð°ÑаÑейМÑй блПк пеÑеЎ егП пеÑезаÑÑЎкПй.
ÐаÑÑЎка баÑаÑейМПгП блПка Ñ ÐŸÑÑавÑОЌÑÑ Ð·Ð°ÑÑЎПЌ Ме ПказÑваеÑ
вПзЎейÑÑвОе Ма егП ОÑÑ
ПЎМÑÑ ÐµÐŒÐºÐŸÑÑÑ.
⢠ÐÐ»Ñ ÑÑÑекÑОвМПй заÑÑЎкО ÑлеЎÑÐµÑ Ð·Ð°ÑÑЎОÑÑ Ð¿ÐŸÐ»ÐœÐŸÑÑÑÑ Ð±Ð°ÑаÑейМÑй блПк
пÑО ÑеЌпеÑаÑÑÑе ПкÑÑжаÑÑей ÑÑÐµÐŽÑ Ð² пÑеЎелаÑ
ÐŸÑ 10 °С ЎП 30 °С.
ÐÑÑекÑОвМПе ОÑпПлÑзПваМОе баÑаÑейМПгП блПка
⢠РабПÑОе Ñ
аÑакÑеÑОÑÑОкО баÑаÑейМПгП блПка ÑÑ
ÑÐŽÑаÑÑÑÑ Ð² ÑÑеЎе
пПМОжеММПй ÑеЌпеÑаÑÑÑÑ. ÐÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑÐ¶Ð°ÐœÐžÑ Ð·Ð°ÐŽÐ°ÐœÐœÐŸÐ¹ ЌПÑМПÑÑО
баÑаÑейМПгП блПка ÑекПЌеМЎÑеÑÑÑ ÑПЎеÑжаÑÑ ÐµÐ³ÐŸ в ÑеплÑÑ
ЌеÑÑаÑ
,
МапÑОЌеÑ, в ваÑеЌ каÑЌаМе, О вÑÑавОÑÑ Ð² ÑлекÑÑПММÑÑ Ð°Ð¿Ð¿Ð°ÑаÑÑÑÑ
МепПÑÑеЎÑÑвеММП пеÑеЎ ее ÑпПÑÑеблеМОеЌ.
⢠УЎПбМП ОЌеÑÑ Ð±Ð°ÑаÑейМÑÑ
блПк Ма вÑÐµÐŒÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑО в Ўва ОлО ÑÑО Ñаза бПлÑÑе
ПжОЎаеЌПгП О ÑекПЌеМЎÑеÑÑÑ Ñакже вÑпПлМÑÑÑ Ð¿ÑПбМÑе запОÑО пеÑеЎ
вÑпПлМеМОеЌ ÑеалÑÐœÑÑ
запОÑей.
⢠ÐÑлО пОÑаМОе вÑклÑÑаеÑÑÑ Ð°Ð²ÑПЌаÑОÑеÑкО, МеÑЌПÑÑÑ ÐœÐ° ÑП, ÑÑП ОМЎОкаÑОÑ
ПÑÑавÑегПÑÑ Ð²ÑеЌеМО заÑÑЎа баÑаÑейМПгП блПка пПказÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐŽÐŸÑÑаÑПÑÐœÑй
заÑÑÐŽ ÐŽÐ»Ñ ÑабПÑÑ, ÑП ÑлеЎÑÐµÑ Ð¿ÐµÑезаÑÑЎОÑÑ Ð±Ð°ÑаÑейМÑй блПк пПлМПÑÑÑÑ,
ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑПÑМПе ПÑÑавÑееÑÑ Ð²ÑÐµÐŒÑ Ð·Ð°ÑÑЎа баÑаÑейМПгП блПка бÑлП
ПÑПбÑажеМП. ÐаЎП пПЌМОÑÑ, ÑÑП ÑПÑМПе ПÑПбÑажеМОе ПÑÑавÑегПÑÑ Ð²ÑеЌеМО
заÑÑЎа баÑаÑейМПгП блПка ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐžÐœÐŸÐ³ÐŽÐ° Ме вПÑÑÑаМПвОÑÑÑÑ, еÑлО ПМ
ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ Ð¿ÑО вÑÑПкПй ÑеЌпеÑаÑÑÑе ЎлОÑелÑÐœÑй пеÑОПЎ вÑеЌеМО ОлО
ПÑÑавОÑÑÑ Ð² пПлМПÑÑÑÑ Ð·Ð°ÑÑжеММПЌ ÑПÑÑПÑМОО, лОбП же ПМ ÑлОÑкПЌ ÑаÑÑП
ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ. СлеЎÑÐµÑ ÑÑОÑаÑÑ, ÑÑП ПÑПбÑажаеЌПе ПÑÑавÑееÑÑ Ð²ÑеЌÑ
заÑÑЎа баÑаÑейМПгП блПка ПзМаÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÑОблОжОÑелÑМПе вÑÐµÐŒÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑО.
⢠ÐÑО пÑОЌеМеМОО ПпÑОПММПгП аЎапÑеÑа пеÑ.ÑПка/заÑÑЎМПгП ÑÑÑÑПйÑÑва AC-
VQP10, ОМЎОкаÑÐŸÑ ÑÑПка ÑлÑÐ¶Ð±Ñ Ð±Ð°ÑаÑейМПгП блПка ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐœÐµ ЎаваÑÑ
ПÑПбÑажеМОе.
Ðак Ñ
ÑаМОÑÑ Ð±Ð°ÑаÑейМÑй блПк
СлеЎÑÐµÑ Ð·Ð°ÑÑЎОÑÑ Ð±Ð°ÑаÑейМÑй блПк пПлМПÑÑÑÑ, а заÑеЌ ÑазÑÑЎОÑÑ ÐµÐ³ÐŸ
пПлМПÑÑÑÑ ÐœÐ° ÑлекÑÑПММПй аппаÑаÑÑÑе пеÑеЎ Ñ
ÑаМеМОеЌ егП в ÑÑÑ
ПЌ
пÑПÑ
лаЎМПЌ ЌеÑÑе. СлеЎÑÐµÑ Ð¿ÐŸÐ²ÑПÑОÑÑ Ð·Ð°ÑÑÐŽÐºÑ Ðž ÑазÑÑÐŽÐºÑ ÑакОЌ ПбÑазПЌ
Ñаз в гПЎ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑÐ¶Ð°ÐœÐžÑ ÑÑМкÑОО баÑаÑейМПгП блПка.
СÑПк ÑлÑÐ¶Ð±Ñ Ð±Ð°ÑаÑейМПгП блПка
⢠СÑПк ÑлÑÐ¶Ð±Ñ Ð±Ð°ÑаÑейМПгП блПка ПгÑаМОÑеМ. ÐÑлО ПÑÑавÑееÑÑ Ð²ÑÐµÐŒÑ Ð·Ð°ÑÑЎа
ÑÑÑеÑÑвеММП ÑПкÑаÑеМП, ÑП ÑÑПк ÑлÑÐ¶Ð±Ñ Ð±Ð°ÑаÑейМПгП блПка пПЎÑ
ÐŸÐŽÐžÑ Ðº
кПМÑÑ. ÐаЌеМОÑе егП Ма МПвÑй.
⢠СÑПкО ÑлÑÐ¶Ð±Ñ Ð±Ð°ÑаÑейМÑÑ
блПкПв ÑазлОÑаÑÑÑÑ Ð² завОÑОЌПÑÑО ÐŸÑ ÑÑлПвОй
Ñ
ÑаМеМОÑ, ÑкÑплÑаÑаÑОО О ПкÑÑжаÑÑей ÑÑеЎÑ.
ÐПЌпеМÑаÑÐžÑ Ð·Ð° ÑПЎеÑжОЌПе запОÑО Ме пÑеЎÑÑЌаÑÑОваеÑÑÑ
СПЎеÑжОЌПе запОÑО Ме кПЌпеМÑОÑÑеПÑÑ, еÑлО запОÑÑ ÐžÐ»Ðž вПÑпÑПОзвеЎеМОе Ме
ПÑÑÑеÑÑвлÑеÑÑÑ ÐžÐ·-за МеОÑпÑавМПÑÑО баÑаÑейМПгП блПка ОлО ÐŽÑ. аппаÑаÑÑÑÑ.
ÐПМÑÑÑÑкÑÐžÑ Ðž ÑеÑ
МОÑеÑкОе Ñ
аÑакÑеÑОÑÑОкО ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÑ Ð±ÐµÐ·
ÑвеЎПЌлеМОÑ.
äžæïŒç¹ïŒ
ä»éºŒæ¯âInfoLITHIUMâé»æ± çµïŒ
âInfoLITHIUMâé»æ± çµæ¯äžçš®é°é¢åé»æ± çµïŒå¯ä»¥èçžå®¹é»åèšåä¹é亀æå
¶é»é
æ¶èè³æã建è°åªåšåž¶æ æšèªçé»åèšåäžäœ¿çšâInfoLITHIUMâ
é»æ± çµã
äžåž¶æ æšèªçé»åèšå䜿çšæ€é»æ± çµæïŒå°äžé¡¯ç€ºä»¥åéèšçé»æ±
å©é€é»éã *
* æ ¹æè£çœ®ç䜿çšæ¢ä»¶åç°å¢ïŒé»æ± å©é€é»éå¯èœç¡æ³æ£ç¢ºé¡¯ç€ºã
âInfoLITHIUMâæ¯ Sony å
¬åžçåæšã
è«åå¿
éµå®äžåèŠå
⢠⢠⢠è«äžèŠäœ¿æ£è² 極çŒççè·¯ã è«äžèŠè®é屬ç©ä»¶æ¥è§žé»æ± çå
©æ¥µã è«è®é»æ± çµé
é¢ç«æºã⢠氞é äžèŠäœ¿é»æ± çµæŽé²æŒ60â以äžçé«æº«äžïŒåŠçŽå°çéœå
äžææ¥å
äžå
æ³ç汜è»è£¡ã è«ä¿æé»æ± çµä¹Ÿç¥ã è«å°é»æ± çµæŸåšå¹Œå
ç¡æ³è§žåä¹èã è«äžâ¢ ⢠â¢
èŠäœ¿é»æ± çµåå°ä»»äœéåæ匷åïŒåŠæ¶æãæèœæèž©èžã è«äžèŠæåžææ¹è£é»æ± â¢
çµã æŽå€è©³æ
ïŒè«åé±æšçé»åèšåç䜿çšèªªææžãâ¢
絊é»æ± çµå
é»
â¢äœ¿çšåïŒè«åå¿
çš Sony é»æ± å
é»åšæå
¶ä»é©çš Sony çå
é»èšåå°é»æ± é²è¡å
é»ã
â¢éæ°å
é»åäžå¿
çºé»æ± çµæŸé»ãåšä»æéšåé»éçæ
æ³äžå
é»äžæ圱é¿é»æ± çåå§
容éã
â¢èŠé«æå°çµŠé»æ± å
é»ïŒè«åš 10â⌠30âçç°å¢äžçºä¹å®å
šå
é»ã
é»æ± çµçææ䜿çš
â¢åšäœæº«ç°å¢äžïŒé»æ± çµçæ§èœæäžéãçºäºä¿æé»æ± é»éïŒæå建è°æšäœ¿é»æ± çµä¿
æ溫æçæ
ïŒæ¯åŠå°ä»åæŸåšæšçå£è¢è£¡ïŒå
åšäœ¿çšåå°ä¹æå
¥æšçé»åèšåã
â¢æé èŠæºåèœå€ æ¯æé èšæææé åçåçšé»æ± ïŒäžåšæ£åŒææä¹åèŠé²è¡2 ⌠3
è©Šæã
â¢åŠæé»æ± çµé»éå·²èç¡ïŒèé»æ± å©é€äœ¿çšæéä»é¡¯ç€ºé»æ± çµæå
足çé»éé²è¡æ
äœïŒè«å次å°é»æ± çµå®å
šå
é»ïŒä»¥äŸ¿é¡¯ç€ºæ£ç¢ºçé»æ± å©é€äœ¿çšæéãè«æ³šæïŒåŠæ
åšé«æº«äžé·æé䜿çšé»æ± çµæ䜿å
¶ä¿æå®å
šå
é»ççæ
ïŒæé »ç¹äœ¿çšé»æ± çµïŒé»æ±
å©é€äœ¿çšæéææç¡æ³æ¢åŸ©ãè«å°é¡¯ç€ºçé»æ± å©é€äœ¿çšæéçäœå€§æŠçæææéã
â¢äœ¿çšéžè³Œçé»æºé
æ¥åš / å
é»åš AC-VQP10 æïŒå¯èœäžé¡¯ç€ºé»æ± 壜åœæ瀺笊ã
åŠäœå²åé»æ± çµ
å°é»æ± çµå®å
šå
é»ïŒç¶åŸåšæšçé»åèšåäžå°å
¶é»éå®å
šçšå
ïŒåå°å
¶å²ååšä¹Ÿç¥ã
涌çœçå°æ¹ãçºäºç¶è·é»æ± çµçåèœïŒè«æ¯å¹Žéè€äžæ¬¡æ€å
æŸé»éçšã
é»æ± 壜åœ
â¢é»æ± 壜åœæ¯æéçãåŠæé»æ± å©é€äœ¿çšæéæ顯瞮çïŒå說æé»æ± çµå°éäºå
¶å£œåœ
çµé»ãè«æŽææ°é»æ± ã
â¢æ¯äžé»æ± çµçé»æ± 壜åœæ ¹æå²åã䜿çšçæ¢ä»¶åç°å¢çäžåèè®åã
å°æŒæææ倱äžäºè³ å
åŠæç±æŒé»æ± çµæå
¶ä»èšåçæ
éèå°èŽç¡æ³æææéæŸïŒå°äžå°è©²ææå
§å®¹äº
ä»¥è³ åã
èšèšåèŠæ ŒåŠææ¹è®ïŒæäžåŠè¡éç¥ã
äžæïŒç®ïŒ
ä»ä¹æ¯âInfoLITHIUMâçµæ± ç»ïŒ
âInfoLITHIUMâçµæ± ç»æ¯äžç§é犻åçµæ± ç»ïŒå¯ä»¥äžå
Œå®¹çµå讟å€ä¹éŽäº€æ¢å
¶çµé
æ¶èæ°æ®ã建议åªåšåžŠæ æ å¿ççµå讟å€äžäœ¿çšâInfoLITHIUMâ
çµæ± ç»ã
äžåžŠæ æ å¿ççµå讟å€äœ¿çšæ€çµæ± ç»æ¶ïŒå°äžæŸç€ºä»¥åé计ççµæ±
å©äœçµéã*
* æ ¹æ®è£
眮ç䜿çšæ¡ä»¶åç¯å¢ïŒçµæ± å©äœçµéå¯èœæ æ³æ£ç¡®æŸç€ºã
âInfoLITHIUMâæ¯ Sony å
¬åžçåæ ã
请å¡å¿
éµå®äžåè§å
⢠⢠请äžèŠäœ¿æ£èŽæåççè·¯ã⢠请äžèŠè®©éå±ç©ä»¶æ¥è§Šçµæ± ç䞀æã 请让çµæ± ç»è¿
犻ç«æºã⢠氞è¿äžèŠäœ¿çµæ± ç»æŽé²äº 60â以äžçé«æž©äžïŒåŠçŽå°çé³å
äžææ¥å
äžå
æ³ç汜蜊éã 请ä¿æçµæ± ç»å¹²ç¥ã 请å°çµæ± ç»æŸåšå¹Œå¿æ æ³è§Šåä¹å€ã 请äžèŠâ¢ ⢠â¢
䜿çµæ± ç»åå°ä»»äœéåšæ区åïŒåŠæ¶å»ãæèœæèž©èžã 请äžèŠæåžææ¹è£
çµæ± ç»ãâ¢
⢠æŽå€è¯Šæ
ïŒè¯·åé
æšççµå讟å€ç䜿çšè¯Žæ乊ã
ç»çµæ± ç»å
çµ
â¢äœ¿çšåïŒè¯·å¡å¿
çš Sony çµæ± å
çµåšæå
¶ä»éçš Sony çå
çµè®Ÿå€å¯¹çµæ± è¿è¡å
çµã
â¢éæ°å
çµåäžå¿
䞺çµæ± ç»æŸçµãåšä»æéšåçµéçæ
åµäžå
çµäžäŒåœ±åçµæ± çåå§
容éã
â¢èŠé«æå°ç»çµæ± å
çµïŒè¯·åš 10âïœ30âçç¯å¢äžäžºä¹å®å
šå
çµã
çµæ± ç»çææ䜿çš
â¢åšäœæž©ç¯å¢äžïŒçµæ± ç»çæ§èœäŒäžéã䞺äºä¿æçµæ± çµéïŒæ们建议æšäœ¿çµæ± ç»ä¿
ææž©æç¶æïŒæ¯åŠå°ä»ä»¬æŸåšæšçå£è¢éïŒä»
åšäœ¿çšåå°ä¹æå
¥æšççµå讟å€ã
â¢æ倎èŠåå€èœå€æ¯æé¢è®¡æææ¶éŽ 2ïœ3 åçå€çšçµæ± ïŒäžåšæ£åŒææä¹åèŠè¿è¡
è¯æã
â¢åŠæçµæ± ç»çµéå·²èå°œïŒèçµæ± å©äœäœ¿çšæ¶éŽä»æŸç€ºçµæ± ç»æå
足ççµéè¿è¡æäœïŒ
请å次对çµæ± ç»å®å
šå
çµïŒä»¥äŸ¿æŸç€ºæ£ç¡®ççµæ± å©äœäœ¿çšæ¶éŽã请泚æïŒåŠæåšé«
æž©äžé¿æ¶éŽäœ¿çšçµæ± ç»æ䜿å
¶ä¿æå®å
šå
çµçç¶æïŒæé¢ç¹äœ¿çšçµæ± ç»ïŒçµæ± å©äœ
䜿çšæ¶éŽææ¶æ æ³æ¢å€ã请å°æŸç€ºççµæ± å©äœäœ¿çšæ¶éŽçäœå€§æŠçæææ¶éŽã
â¢äœ¿çšéèŽççµæºéé
åš / å
çµåš AC-VQP10 æ¶ïŒå¯èœäžæŸç€ºçµæ± 寿åœæ瀺笊ã
åŠäœåšåçµæ± ç»
å°çµæ± ç»å®å
šå
çµïŒç¶ååšæšççµå讟å€äžå°å
¶çµéå®å
šçšå
ïŒåå°å
¶åšååšå¹²ç¥ã
åçœçå°æ¹ã䞺äºç»Žæ€çµæ± ç»çåèœïŒè¯·æ¯å¹Žéå€äžæ¬¡æ€å
æŸçµè¿çšã
çµæ± 寿åœ
â¢çµæ± 寿åœæ¯æéçãåŠæçµæ± å©äœäœ¿çšæ¶éŽææŸçŒ©çïŒå诎æçµæ± ç»å°èŸŸäºå
¶å¯¿åœ
ç»ç¹ã请æŽæ¢æ°çµæ± ã
â¢æ¯äžçµæ± ç»ççµæ± 寿åœæ ¹æ®ååšã䜿çšçæ¡ä»¶åç¯å¢çäžåèååã
对äºæææ倱äžäºèµå¿
åŠæç±äºçµæ± ç»æå
¶ä»è®Ÿå€çæ
éè富èŽæ æ³æææéæŸïŒå°äžå¯¹è¯¥ææå
容äºä»¥
èµå¿ã
讟计åè§æ ŒåŠææ¹åïŒæäžåŠè¡éç¥ã
íêµìŽ
â âInfoLITHIUM ë°°í°ëŠ¬í©ìŽë 묎ììŒê¹ì?
ìë¹ ì ë ¥ì êŽí ë°ìŽí°ë¥Œ ëìíë ì ì êž°êž°ì êµíí ì ìë ëŠ¬í¬ ìŽìš ë°°í°ëŠ¬í©ì
ëë€.
â âInfoLITHIUM ë°°í°ëŠ¬í©ì ë§í¬ê° ìë ì ì êž°êž°ììë§ ì¬ì©íì€ ê²ì
ê¶ì¥í©ëë€.
볞 ë°°í°ëŠ¬í©ì ë§í¬ê° ìë ì ì êž°êž°ìì ì¬ì©íë©Ž ë°°í°ëŠ¬ ìëì ë¶ ëšì
ë¡ íìëì§ ììµëë€.*
* ì¬ì© ë°©ë²ìŽë 죌ì 조걎ì ë°ëŒìë ë°°í°ëŠ¬ ìëìŽ ì ííê² íìëì§ ìë 겜ì°ê° ììµë
ë€.
â âInfoLITHIUM ì Sony Corporationì ìíì
ëë€.
ë°ëì ì§ìŒìŒ í ì¬í
⢠ëšìë ëšëœìí€ì§ ë§ììì€. ë°°í°ëŠ¬ ëšìì êžììŽ ë¿ì§ ìëë¡ ì£Œìíììì€. ⢠⢠배í°ëŠ¬
í©ì ë¶ìì ë©ëŠ¬íì¬ ì£Œììì€. ⢠배í°ëŠ¬í©ì ì§ì¬êŽì ìŽ ì§ì ë¿ê±°ë ìŸì²í ë 죌찚ìíš
ìëì°š ì ë± ìšëê° 60 °C ìŽì ëë ì¥ìì ì ëë¡ ë°©ì¹íì§ ë§ììì€. ⢠배í°ëŠ¬í©ì ì ì
ì§ ë§ììì€. ⢠배í°ëŠ¬ í©ì ìŽëŠ°ìŽì ììŽ ë¿ì§ ìë ì¥ìì 볎êŽíì¬ ì£Œììì€. ⢠배í°ëŠ¬í©
ì ëë늬거ë ëšìŽëšëŠ¬ë ë± ì¶©ê²©ìŽë ê°í íì ê°íì§ ë§ììì€. â¢ë¶íŽë ê°ì¡°íì§ ë§ì
ìì€. ⢠ììží ëŽì©ì ì ì êž°êž°ì ì¬ì©ì€ëª
ì륌 ì°žì¡°íì¬ ì£Œììì€.
ë°°í°ëŠ¬í©ì 충ì
â¢ì¬ì©íêž° ì ì Sony ë°°í°ëŠ¬ 충ì êž° ëë ì ì í Sony ë°°í°ëŠ¬ 충ì ì¥ì¹ìì ë°°í°ëŠ¬ë¥Œ 충
ì íì¬ ì£Œììì€.
â¢ì¬ì¶©ì íêž° ì ì ë°°í°ëŠ¬í©ì ë°©ì í íìë ììµëë€. ìŒì ìëìŽ ìë ìíë¡ ì¶©ì íŽë
볞ë ë°°í°ëŠ¬ ì©ëìë ìí¥ì 믞ì¹ì§ ììµëë€.
⢠배í°ëŠ¬ë¥Œ íšê³Œì ìŒë¡ 충ì íë €ë©Ž 10 °C ~ 30 °Cì 죌ì ìšëìì ë§ì¶©ì íì¬ ì£Œììì€.
ë°°í°ëŠ¬í©ì íšìšì ìž ì¬ì© ë°©ë²
â¢ì£Œì ìšëê° ë®ìŒë©Ž ë°°í°ëŠ¬í©ì ì±ë¥ìŽ ì íë©ëë€. ë°°í°ëŠ¬ì ì ë ¥ì ì ì§íë €ë©Ž í¬ìŒ ë±
ì ë°°í°ëŠ¬í©ì ë£ìŽì ë°ë»íê² íŽ ëìë€ê° ì¬ì©íêž° ì§ì ì ì ì êž°êž°ì ë£ìŒì€ ê²ì ê¶
ì¥í©ëë€.
â¢ìì êž°ë¡ ìê°ì 2ë°°ìì 3ë°° 쎬ìí ì ìë ìë¹ ë°°í°ëŠ¬ í©ì ì€ë¹íê³ ì€ì êž°ë¡íêž° ì
ì í
ì€íž êž°ë¡ì íì¬ ì£Œììì€.
â¢ë°°í°ëŠ¬ì ëšì ìê°ì ë°°í°ëŠ¬í©ì 충ë¶í ìëìŽ ììì ëíëŽê³ ìëë°ë ì ììŽ êºŒì§ ë
ìë ì¬ë°ë¥ž ë°°í°ëŠ¬í©ì ëšì ìê° íìëëë¡ ë°°í°ëŠ¬í©ì ë€ì í ë² ë§ì¶©ì íì¬ ì£Œìì
ì€. ê³ ìšìì ì¥ìê° ì¬ì©íê±°ë ë§ì¶©ì ìíë¡ ë°©ì¹íê±°ë ëë ë°°í°ëŠ¬í©ì ì죌 ì¬ì©í
ë©Ž ë°°í°ëŠ¬í©ì ëšì ìê°ìŽ ìë ìíë¡ ëëìê°ì§ ìë 겜ì°ê° ììŒë¯ë¡ 죌ìíììì€.
íìëë ë°°í°ëŠ¬ì ëšì ìê°ì ëëµì ìž êž°ë¡ ê°ë¥ ìê°ìŒë¡ì ì°žê³ íì¬ ì£Œììì€.
â¢ìµì
AC ìŽëí°/충ì êž° AC-VQP10ì ì¬ì©í ëìë ë°°í°ëŠ¬ ìëìŽ íìëì§ ìë 겜ì°
ê° ììµëë€.
ë°°í°ëŠ¬í©ì ë³ŽêŽ ë°©ë²
ë°°í°ëŠ¬í©ì ë§ì¶©ì íŽì ì ì êž°êž°ìì ìì í ì¬ì©í í 걎조íê³ ì ì í ì¥ìì 볎êŽíì¬ ì£Œ
ììì€. ë°°í°ëŠ¬í©ì ì±ë¥ì ì ì§íë €ë©Ž 충ì í í ìì í ì¬ì©íë ìì
ì ìŒë
ì í ë²ì© ì€
ìíì¬ ì£Œììì€.
ë°°í°ëŠ¬ì ìëª
â¢ë°°í°ëŠ¬ìë ìëª
ìŽ ììµëë€. ë°°í°ëŠ¬ì ëšì ìê°ìŽ íì íê² ì§§ìì¡ì ëìë ë°°í°ëŠ¬í©ì
ìëª
ìŒ ê°ë¥ì±ìŽ ììµëë€. ì ë°°í°ëŠ¬í©ìŒë¡ êµì²Žíì¬ ì£Œììì€.
â¢ë°°í°ëŠ¬ì ìëª
ì 볎êŽ, ì¬ì© 조걎, í겜ì ë°ëŒ ë°°í°ëŠ¬í©ë§ë€ ë€ëŠ
ëë€.
êž°ë¡ ëŽì©ì 볎ìŠëììì ì ìž
ë°°í°ëŠ¬í© ë° ê·ž ë°ì ì¥ì¹ì ê³ ì¥ìŽ ììžìŒë¡ êž°ë¡ìŽë ì¬ìíì§ ëª»í 겜ì°ëŒë êž°ë¡ ëŽì©ì
ëíŽìë 볎ìŠíì§ ììµëë€.
ëììž ë° ì£Œì ì ìì ìê³ ììŽ ë³ê²œí 겜ì°ê° ììµëë€.
îîîî
î
îîîîî îî îî
"InfoLITHIUM"
?îîîîî î
îîîîîî
îîîîî
î îî îîîîîîîîî îîîîîîî îîîîîîîî îîîîî îîî îîîîîî îîîîî î¡î¢î£îî îîîîî€ î¥îîŠî§îŠî îîîšîîî© îîîîîªî îîîšî«
îîîîîªî î¬îŠî îîîîîîªî î®îîš î¯î© îîî°îîîî î¥îîî î±îŠî²îîš î³îîîŽîîîîî îîŠîšîµî¬îî¶îŠîî·î
"InfoLITHIUM"
îî î¡î¢î£îî îîîîîîî îîîîîî îžî°î¹ îºîîî îîŠîšîµî¬îî¶îŠîî·î îîîîî
îî³
îîîîîî îžî°î¹ î» îîŠîšîµî¬îî¶îî îîîîî îî î¡î¢î£îî îîîîîîî îîîîîªîîî îŒîœîŸ î¿îî°îîîî îîîîîî î¡î , î³îîîî€îîîî îîŠîîîîî îîîîîªîîî îîî î
îîŠî
*
*
îîîî î±îîîµ îî¢îŠî¢î² îîîîî îîîîîªîîî î¡î îîŠîîîîî îîîîî î
îîŠî îîî î» îî€ îî¥îîîîî îºîîî îîîŠîîîîµ îîîîŠîî£î îîµî¬îî îîîŠîŽ.
îîîîîîî
"InfoLITHIUM"
î³îºîšîî îîî¬î£î îîîîî îîîîî îîîî îºîŸ
îîîî îîîîîî îî îîîî
â¢
î³îžîŠî²îîîî îîî¬îî
îºîîîî¬îî îîî îîµîî îºîŽ îîîîî î»
â¢
îîîŠîî© î¯î© îîîî îîîîîªîîî îžîŠî²îî îîî¬îî© î®îî î» î³îîŠîšîîî
â¢
îîîŠîî î¡î¢î£îî îîîîîîî îîîîîªîîîî îîîîî î î³îîîîî î¡î
â¢
î¬îî î»
î
îîîî© î¡î¢î£îî îîîîîîî îîîîîªîîî îîîîîîîî
î³îî°î£îî îºîŽ îîî€îîî îîîîŠî îºîŽ îµî© î¬îîîîî îî°î£îî îîî îºîŽ îîîî¬îî î
îî ,îîîîî îîîî î î¡ î¡î îîîî îîîî¬î
â¢
î³îîŽîî îîîî îºîŽ î¡î¢î£îî îîîîîîî îîîîîªîîîî îîîîî
â¢
îîîŠîî î¡î¢î£îî îîîîîîî îîîîîªîîî î¡îîîîî îî€ îîîµîîîî î¡î î³îîîîîî îîîîî
î
â¢
î¬îî î»
î
îîî îµî© îîî€î¬îªî î
îî ,îîîîî îµî© îîîîî² î¯î
î¡î¢î£îî îîîîîîî îîîîîªîîî î
î¢
îîµîî îµî© îîîª î³îîîŠîî
â¢
î³îîîîîîî îµî© îîî¶îŠî¶îî îîî« îî°îî î»
â¢
î¡î îîîî îºîšîµî¬îî¶îŠîî·î î£î€îîîî îî²îî¥î îžîŠîî£îîî îîî°îŠîîî îîîî îžîŠî²îîîîî.
îîîîî î
îîîîîî î
îîîîîîî îîî
â¢
îºîšîî î¡î îîîîîªîîî î¡îîî îîî°îîîîî îîîîîªîîî î¡î¢î î¡î îîîî ,îîî°îîîî·î îžîî€
Sony
î¬îŠî© î¡îîî î€îîî î¯î© îµî© îºîšîî î¡î îîîîî.
Sony
â¢
îîîî îîîîî¢î î§î¬îî î
î© îžîî€ îîîîîªîîî î¡î¢î î³îîîî¢î îžîî€ î¡î¢î£îî îîîîîîî îîîîîªîîî îîî¢î îšîî¬îîî î©îîî¹ î»îî¬îªî«î î» î³îîîîîªîîî îîŠîî²î
î îîîîî îîî
â¢
î³îîîîî îîîî î¬î¡ â îî¡ î¡î îîªîŠî¢î îîîî¬î îîîî îºîŽ îžîîî¶îîî îîîî¢îî ,îîîîî¶î îîîîîªîîî î¡î¢î£î
îîîîî î
îîîîîî î
îîîîîîî îîîîîî îîîîî!"î
â¢
î³îî®îîîî îîî îîªîŠî¯î îîîªîîî îîîî¬î îîîî î¿îšîî îîî« î¡î¢î£îî îîîîîîî îîîîîªîîî îîîî© î°î€îîîî
îî°îî î»îµ ,î±îîŠî îºîŽ îîîî®î î
îî ,îîîŽîî î¡î¢î£îî îîîîîîî îîîîîªîîî îîîîî±î î±îŠî²îîš ,îîîîîªîîî îîîî€ îîî îîîŽîî¢î°îî
î³îî¬îîîî îîî°îîîî»î îžîî€ î»î« îºîšîµî¬îî¶îŠîî·î î€îîî²î îºîŽ îîîîîŠîî« îîî«
â¢
î¬ îµî© î³îî¬î îšîîî îîî îîŠîŽîî îîîîî¢î î
îî¶î îŽîŠî¢î î£îî îîµîîîî îºîŽ îîŠîîîŠîîî« î¡î¢î£îî îîîîî€ îîîîîîªîî îîîîî
î³îºîîîîî îžîŠîîîîîî î¥îîŠîîî îžîî€ îîŠîîî¬î îžîŠîîî îîŠîî°îî îî€îµ îîî€îîîî îžîŠîîîîî îîî îîîî€ îîî¬î
â¢
îîî î¯îîî¹ î¡î¢î£îî îîîîîîî îîîîîªîîî î
î© îîî« î¬îŠî£î îºîîîîî îîîîîªîîî î¡îî€ î¬îî«î î
î© î¡î îîî¬îî îîî îîîŠîîî îîîªîšî îîî«
îµîŠî¢îîî îºîîîîî î¡îîîî î¬îîî îŽîŠî¢î î¶î¬îŠî© îî¬î îžîîî¶îîî î¡î¢î£îî îîîîîîî îîîîîªîîî î¡î¢îî ,îžîŠîî£îîî îîŠîŽîî îîî¢î
îîîîî îºîŽ îîî°îîîî»î î· îîî« îî»îîžî î¹îî îºîŽ îºîîîîîîî î¡î¶î» î» îîîîîªîîî îºîîîîî î¡îîîî î
î© îîî» î³îîîîîªîîî
îîîîîîî îîîîîªîîî î¿îšîî îîî« îµî© îžîîî¶îîî îîšîî¢î£îî îîîîžî îºîŽ î¿îî¬î îîî« îµî© îîîîî îîŠîîî€ îî¬îîî îîîîî¬î îîîî¬î
î³îºîîî¬îîîî îžîŠîîîîî î¡îî€ îºîšî© îîî îîµî¬îîî îºîîîîî îîîîîªîîî î¡îî€ î¬îîîî î³îî¬î§î¶î îžî°îîîî î¡î¢î£îî
â¢
î¡îîî£îîîŒîîî¬îîî îîîŠîîî îîî¢î îîî°îîîî« îîî
AC-VQP10
î³îîîîîªîîî î¡îî€ î¬îî«î îî¬î îîî î» îîîŽ ,î¯îîîŠîîŠî»î îîîîî î
îîîîîî î
îîîîîîî îî#$î î
%î%î
îžîî€ îºîšîµî¬îî¶îŠîî·î î£î€îîî îîî îžîîî¶îîî îîîîî¢î î£îîîîîî îî€ îîª îžîîî¶îîî î¡î¢î£îî îîîîîîî îîîîîªîîî î¡î¢îî
î¬î î³îîîî îîî î
îî¶î îºîŽ îîîîîîî
î
îîîîî îî¬î îîî¢î£îî î£îîîîîîµ î¡î¢î£îî îîîîîîîîî îîîîîªîîî îîîî© îîî îîîŽîî¢î°îî î³î¡î¢î£îî
î
îîîîîîî îîî
â¢
îî¬îŠî§î îºîîîîî îîîîîªîîî î¡îî€ îîîî¬î€ î¿î®îîîšî îîî« î³îîµîî¢î îîîîîªîîî î¬î°îîîîî î¡î¢î£îî îîîîîîî îîîîîªîîî î¬î°î î
îî¶î î³îîîîî î¶î¬îŠîî îîîîîîîî î³îîîîîšî»î î±îîµ
â¢
îîîî î¶î¬îŠî© îîî« îîîîîªî î¡î îîîîîªîîî î¬î°î îîµîîîîîî³îîîŠîîîîµ îžîŠîî£îîîîµ î¡îîîîîî îîµî¬îî &îî'îîî î
î%( )î'îî *îî "+%,-îîî
îîîîîî¢î î¡î îîî®îîîî îîŽî î¡î¶î» î»îžîŠîîîîî î¡î¶î îî îîî« îžîŠîîîîîîîî¶îœ îî¬îîî îµî© îîºîŽ îžîîŠ îîµîîž îîîŠîîš î³î¶î¬îŠî
î îîîîî
î îµî© î¡î¢î£îî îîîîîîî îîîîîªîîî
î³îîîîî« î
îµîî î¬îŠîŠîîîî îîî¬î îîîî²îîîîîµ îîŠî°îîîî
å
é©çšæŒå°ç£
廢é»æ± è«åæ¶
Product specificaties
Merk: | Sony |
Categorie: | Overige camera toebehoren |
Model: | ACC-FH50A |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Sony ACC-FH50A stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Overige camera toebehoren Sony
4 Juni 2023
29 Mei 2023
22 Mei 2023
12 Mei 2023
11 Mei 2023
10 Mei 2023
9 Mei 2023
9 Mei 2023
9 Mei 2023
7 Mei 2023
Handleiding Overige camera toebehoren
- Overige camera toebehoren Nikon
- Overige camera toebehoren Canon
- Overige camera toebehoren Olympus
- Overige camera toebehoren Axis
- Overige camera toebehoren DJI
- Overige camera toebehoren Konig
- Overige camera toebehoren Leica
- Overige camera toebehoren Metz
- Overige camera toebehoren Thinkware
- Overige camera toebehoren Sevenoak
- Overige camera toebehoren Digipower
- Overige camera toebehoren Xit
- Overige camera toebehoren HÀhnel
- Overige camera toebehoren Kata
- Overige camera toebehoren FeiYu-Tech
Nieuwste handleidingen voor Overige camera toebehoren
4 Maart 2024
16 Januari 2024
31 Oktober 2023
3 Juli 2023
2 Juli 2023
25 Juni 2023
12 Juni 2023
7 Juni 2023
30 Mei 2023
29 Mei 2023