Singer Stylist Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Singer Stylist (84 pagina's) in de categorie Naaimachine. Deze handleiding was nuttig voor 35 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/84
1
1. Un appareil ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché.
Débranchez toujours l’appareil de la prise externe de courant immédiatement après usage et avant le nettoyage.
Lorsqu’un appareil électrique est en usage, il faut toujours observer certaines mesures élémentaires de sécurité y compris les
suivantes.
Lire les instructions en entier avant d’utiliser cette machine à coudre.
DANGER
-
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MISE EN GARDE
-
1. Cet appareil ne doit pas être utilicomme un jouet. Une stricte surveillance doit être exercée lorsque l’appareil est en usage
par ou près des entants.
2. Nutilisez cet appareil quaux fins mentionnées dans ce manuel. Nutilisez que les accessoires recommandés par le
manufacturier tel qu’indiqué dans ce manuel.
3. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, si lappareil fait défaut, s’il a é échappé ou
endommagé ou immergé. Retournez cet appareil au concessionnaire autorisé ou centre de réparations pour examen.
Réparation, réglage électrique ou mécanique.
4. N’utilisez jamais l’appareil lorsque les ventilateurs sont obstrués. Gardez les ventilateurs de la machine à coudre et du
rhéostat libres de mousse, poussière ou de tissu.
5. Gardez les doigts loin des pièces en mouvement spécialement autour de l’aiguille de la machine à coudre.
6. Utilisez toujours la plaque à aiguille recommandée. Une plaque inappropriée peut causer le bris de l’aiguille.
7. N’utilisez jamais d’aiguilles gauchies.
8. Ne tirez ni ne poussez le tissu pendant que vous cousez. Ceci peut faire dévier l’aiguille et la briser.
9. Arrêtez («0») la machine à coudre lorsque vous faites des réglages à l’aiguille, enlage, changement.
enlage de canette ou changement de pied presseur, etc.
10. Débranchez toujours la machine de la prise externe de courant lorsque vous retirez les couvercles,
effectuez la lubrication ou tout autre entretien mentionné dans le manuel d’instructions.
11. N’insérez ni ne laissez tomber aucun objet dans aucune ouverture.
12. N’utilisez pas en plein air.
13. N’utilisez pas ou des produits en aérosol sont en usage ni ou est administré de l’oxygene.
14. Pour débrancher, tournez tous les réglages en position d’arrêt («0»), puis débranchez la prise externe de courant.
15. Ne débranchez pas en tirant le cordon. Pour débrancher, saisissez la che, non pas le cordon.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Cette machine à coudre est couçue pour usage domestique seulement.
Pour réduire le risque de brûlures, de feu, de décharge électrique ou de
blessures personnelles:
Pour réduire le risque de décharge électrique:
RHÉOSTAT (Etats-Unis et canada seulement)
Avec cette machine à coudre, utilisez le modèle YC-485 EC de Yamamoto Electric.
Cet appareil est conforme à la directive CEE 2004/108/EC concernant les normes
électromagnétiques.
INFORMATIONS CONCERNANT LES FICHES POLARISÉES (Etats-Unis et canada seulement)
Cet appareil est équi d'une fiche polarisée (une lame est plus large que Iautre). Pour réduire les risques de décharge
électrique, cette che ne peut être branchée dans la prise que d’une seule façon. Si la che ne peut pas être insérée entièrement
dans la prise, tournez la che. Si la che ne peut toujours pas entrer dans la prise, veuillez contacter un électricien qualié an
qu'il vous installe la prise murale appropriée. Ne modiez la che en aucun cas.
Veuillez noter qu’en cas de destruction, ce produit doit bénécier d’un recyclage sécurisé, conforme à la législation
nationale applicable aux produits électriques/électroniques. En cas de doute, veuillez contacter votre distributeur
agréé.
SINGER est une marque enregistrée de The Singer Company Limited ou de ses sociétés afliées.
©2008 The Singer Company Limited ou ses sociétés afliées. Tous droits réservés.
2
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se usa un aparato eléctrico, debe seguirse unas precauciones básicas y que vienen incluidas a continuación.
"Leer las instrucciones antes de usar la máquina de coser."
PELIGRO
-
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. -
1. La quina no debe dejarse nunca desatendida mientras esté conectada. Desconectar la quina de la red eléctrica
inmediatamente después de su uso y antes de limpiarla.
CUIDADO
-
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, descargas eléctricas o causar daños a personas.
1. No usar la máquina como un jugete. Prestar atención si fuese necesario cuando la máquina está siendo usada por niños o
cerca de ellos.
2. Usar la máquina de coser solamente como se describe en este manual. Usar únicamente los accesorios recomendados por
el fabricante y que vienen especicados en este manual.
3. No trabajar nunca con la máquina en caso de que tenga el cable o el enchufe en malas condiciones, si no cose
correctamente, en caso de que se haya caído, haya sido dañada o se haya mojado.
4. No usar la máquina con los oricios de ventilación bloqueados. Mantener los oricios de ventilación de la máquina de coser y
el pedal sin acumulación de polvo, suciedad y restos de tejido.
5. No introducir objetos en los oricios de ventilación.
6. No usar al aire libre.
7. No usar mientras se estén utilizando productos aerosoles (spray) o en lugares donde se esté administrando oxigeno.
8. Para desconectar, girar el interruptor hasta la posición Off ("0"), luego desconectar el enchufe de la red.
9. No desconectar el enchufe tirando del cable. Para desconectar, tirar de la clavija, no del cable.
10. Mantener los dedos alejados de todas las partes movibles de la máquina. Tener un cuidado especial con la aguja.
11. Usar siempre la placa de agujas apropiada. Una placa de agujas impropia puede producir la rotura de la aguja.
12. No usar agujas despuntadas.
13. No presionar ni tirar del tejido mientras se está cosiendo. Esto podría doblar la aguja y romperla.
14. Situar el interruptor principal de la máquina en posición Off ("0") cuando se realice algún ajuste en el área de la aguja como
enhebrar la aguja, cambiar la aguja, cambiar la bobina, cambiar el pie prensatelas y similares.
15. Desconectar siempre la máquina de la red eléctrica cuando se retiren las tapas, para lubricar, o cuando se realice algún otro
tipo de ajuste mecánico mencionado en el manual de instrucciones.
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
Esta máquina de coser es para uso doméstico
PEDAL (sólo EE.UU. y Canadá)
Use el modelo YC-485 EC de Yamamoto Electric con esta máquina de coser.
Este instrumento se conforma con directivo de CEE 2004/108/EC cubriendo supresn contra
interferencia de radio.
INFORMACIÓN REFERENTE AL ENCHUFE POLARIZADO (sólo EE.UU. y Canadá)
Este electrodoméstico está equipado con un enchufe polarizado (note que una patita es más ancha que la otra). Para reducir
el riesgo de choques eléctricos, este enchufe solamente puede ser usado en una toma de corriente polarizada. Si no puede
insertar el enchufe completamente en la toma de corriente, déle la vuelta e inténtelo de nuevo. Si el enchufe no entra todavía
correctamente, contrate a un electricista cualicado para que le instale la toma de corriente adecuada. No intente modicar el
enchufe.
SINGER es una marca registrada de The Singer Company Limited o sus liales.
©2008 The Singer Company Limited o sus liales. Reservados todos los derechos.
Por favor, recuerde que estos productos deben ser reciclados de acuerdo con la legislacn nacional
referente a productos eléctricos y electrónicos. Si tiene alguna duda al respecto, por favor contacte con el
distribuidor.
3
1. KNOWING YOUR SEWING MACHINE
Machine identication ------------------------------------------------6 - 7
Accessories -------------------------------------------------------------8 - 9
Setting up your machine -----------------------------------------10 - 11
Spool pins, Presser foot lifter ---------------------------------- 12 - 13
Darning plate ------------------------------------------------------- 12 - 13
Converting to free-arm sewing -------------------------------- 14 - 15
Large extension table -------------------------------------------- 14 - 15
Winding the bobbin ----------------------------------------------- 16 - 17
Threading the bobbin thread ----------------------------------- 18 - 19
Threading the top thread ---------------------------------------- 20 - 23
Using automatic needle threader
Picking up bobbin thread ---------------------------------------- 24 - 25
Needle, thread and fabric chart ------------------------------- 26 - 27
Adjusting top thread tension ----------------------------------- 28 - 29
Changing presser foot ------------------------------------------- 28 - 29
Functions of control panel -------------------------------------- 30 - 33
Operation buttons ------------------------------------------------- 34 - 37
2. STARTING TO SEW
Quick reference table of stitch length and width ---------- 38 - 41
Straight stitching -------------------------------------------------- 42 - 45
Keeping seams straight
Straight stitch with auto tie-off function ---------------------- 44 - 45
Inserting zippers and piping
Zigzag stitching ---------------------------------------------------- 46 - 47
Adjusting stitch width and length, Satin stitch
Placement of patterns
Blindhem stitch ---------------------------------------------------- 48 - 49
TABLE OF CONTENTS
Multi-stitch zigzag, Shell stitch --------------------------------- 50 - 51
Sewing on a button ----------------------------------------------- 50 - 51
Decorative and stretch stitches -------------------------------- 52 - 61
Straight stretch stitch, Honeycomb stitch, Overedge stitch,
Feather stitch, Ric-rac stitch, Double overlock stitch,
Criss-cross stitch, Entredeux stitch, Ladder
stitch,
Pin stitch, Blanket stitch, Slant pin stitch,
Slant overedge stitch, Crossed stitch, Chevron stitch,
Greek key stitch, Edge-joining stitch,
Fishbone stitch, Thorn stitch,
Reinforced overedge stitch, Wizard stitch
More decorative stitches & ideas for
decorative machine stitching ----------------------------------- 62 - 63
Buttonhole making ------------------------------------------------ 64 - 69
Automatic buttonhole, Corded buttonholes,
Manual buttonhole
3. CARING FOR YOUR MACHINE
Cleaning hook area and feed dogs --------------------------- 70 - 71
4. OTHER INFORMATION
Satin stitch foot, Twin needle ----------------------------------- 72 - 73
Straight stitch needle position --------------------------------- 74 - 75
5.
SPECIAL ACCESSORIES ------------------------------ 76 - 79
Straight stitch foot, Overcasting foot,
Darning & embroidery foot, Gathering foot, Rolled hem foot
6.
PERFORMANCE CHECKLIST ----------------------- 80 - 81
Dimensions: 376 mm × 197 mm × 301 mm
Mass of the equipment: 6.7 kg
Rated Voltage: 230V ~
Rated Frequency: 50Hz
Rated input: 65W
Rated ambient temperature: 15 - 35°C
Acoustic noise level: less than 70db(A)
For European version


Product specificaties

Merk: Singer
Categorie: Naaimachine
Model: Stylist
Kleur van het product: Cyan, White
Soort: Automatische naaimachine
Beeldscherm: Nee
Soort voeding: Electrisch
Ingebouwd licht: Ja
PC connected: Nee
Naaimachine functies: Naaiwerk
Knoopsgat type: 1 stap
Steekpatronen aantal: 100
Automatische draadinsteker: Ja
Inclusief naaimachine accessoires: Versiering voet
Hechtings lengte: Variabel
Stikslebreedte: Variabel
Verstelbare naald positie: Ja
Aantal naald posities: 13
Aantal knoopsgaten: 6

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Singer Stylist stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Naaimachine Singer

Handleiding Naaimachine

Nieuwste handleidingen voor Naaimachine