Sencor SWS TH4100 Handleiding

Sencor Weerstation SWS TH4100

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sencor SWS TH4100 (4 pagina's) in de categorie Weerstation. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK MEGSEMMISÍTÉSE
Ez ajel akĂ©szĂŒlĂ©ken, annak tartozĂ©kain vagy csomagolĂĄsĂĄn azt jelöli, hogy atermĂ©ket nem szabad atöbbi
håztartåsi hulladékkal azonos módon kezelni.
KĂ©rjĂŒk, hogy atermĂ©ket adja le elektromos Ă©s elektronikus berendezĂ©seket ĂșjrahasznosĂ­tĂł gyƱjtƑtelepen. Az EurĂłpai
UniĂł egyes orszĂĄgaiban vagy mĂĄs eurĂłpai orszĂĄgokban atermĂ©kek az eladĂłhelyen azonos Ășj termĂ©k vĂĄsĂĄrlĂĄsĂĄnĂĄl
visszavĂĄlthatĂłak lehetnek. A termĂ©k megfelelƑ mĂłdon törtĂ©nƑ megsemmisĂ­tĂ©sĂ©vel segĂ­t megƑrizni az Ă©rtĂ©kes
termĂ©szeti erƑforrĂĄsokat, Ă©s hozzĂĄjĂĄrul a nem megfelelƑ hulladĂ©k-megsemmisĂ­tĂ©s ĂĄltal okozott esetleges negatĂ­v
környezeti Ă©s egĂ©szsĂ©gĂŒgyi hatĂĄsok megelƑzĂ©sĂ©hez. TovĂĄbbi rĂ©szletekĂ©rt forduljon ahelyi önkormĂĄnyzathoz vagy
a legközelebbi hulladĂ©k-megsemmisĂ­tƑ gyƱjtƑtelephez. Az ilyen tĂ­pusĂș hulladĂ©k nem megfelelƑ ĂĄrtalmatlanĂ­tĂĄsa
esetĂ©n atörvĂ©ny szerint bĂ­rsĂĄg szabhatĂł ki.
Az EurĂłpai uniĂłban mƱködƑ vĂĄllalatok szĂĄmĂĄra
Ha elektromos vagy elektronikus termĂ©ket akar megsemmisĂ­teni, kĂ©rje ki az eladĂłjĂĄtĂłl vagy forgalmazĂłjĂĄtĂłl aszĂŒksĂ©ges
informĂĄciĂłkat.
MegsemmisĂ­tĂ©s EurĂłpai UniĂłn kĂ­vĂŒli orszĂĄgban
Ha meg akarja semmisĂ­teni ezt atermĂ©ket, amegfelelƑ megsemmisĂ­tĂ©sre vonatkozĂł informĂĄciĂłkĂ©rt forduljon ahelyi
intézményekhez vagy termék eladójåhoz.
Ez atermĂ©k megfelel az EU követelmĂ©nyeinek.
A FAST ČR, a.s. ezĂșton kijelenti, hogy az SWS TH4100 rĂĄdiĂłkĂ©szĂŒlĂ©k tĂ­pus összhangban van a 2014/53/EU
irĂĄnyelvvel. Az EU megfelelƑsĂ©gi nyilatkozat teljes szövege rendelkezĂ©sre ĂĄll a: www.sencor.com
Aszövegben, kivitelben Ă©s mƱszaki jellemzƑkben elƑzetes figyelmeztetĂ©s nĂ©lkĂŒl vĂĄltoztatĂĄsok törtĂ©nhetnek, Ă©s avĂĄltoz-
tatĂĄsok jogĂĄt fenntartjuk.
Az eredeti verzió cseh nyelvƱ.
Agyártó címe: FAST ČR, a. s., U Sanitasu 1621, Ƙíčany CZ-251 01
1. AfƑegysĂ©gnek Ă©s az adĂłkĂ©szĂŒlĂ©knek legalĂĄbb 1,5–2 mĂ©terre kell lennie minden zavarforrĂĄstĂłl, pl. szĂĄmĂ­tĂłgĂ©p
kĂ©pernyƑjĂ©tƑl vagy televĂ­ziĂłtĂłl.
2. Ne tegye ahƑmĂ©rƑt fĂ©m ablakpĂĄrkĂĄnyra vagy annak közvetlen közelĂ©be.
3. EgyĂ©b elektronikus termĂ©kek, pl. fĂŒlhallgatĂł vagy hangszĂłrĂł, ami ugyanazon afrekvenciĂĄn mƱködik.
4. Az is zavarĂĄst okozhat, ha aszomszĂ©dban egy berendezĂ©s azonos jelfrekvenciĂĄn mƱködik.
AZ ELHELYEZÉS MÓDJA
Az Ă©rzĂ©kelƑt az alĂĄbbi 3 mĂłdon lehet elhelyezni.
A. KözvetlenĂŒl egy sima felĂŒletre tehetƑ
B. Az akasztónyílås és egy szög segítségével falra lehet akasztani.
C. Egy zsinór és az akasztónyílås segítségével fel lehet akasztani
BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
- AtermĂ©k egyetlen alkatrĂ©szĂ©t se tisztĂ­tsa benzinnel, hĂ­gĂ­tĂłval vagy egyĂ©b vegyi oldĂłszerrel. Ha szĂŒksĂ©ges, puha
ronggyal tisztĂ­tsa meg atermĂ©ket.
- Soha ne merĂ­tse atermĂ©ket vĂ­zbe. AtermĂ©k meghibĂĄsodhat.
- Ezt atermĂ©ket ne tegye ki tĂșl nagy erƑnek, rĂĄzkĂłdĂĄsnak, hƑ- vagy pĂĄraingadozĂĄsnak.
- Ne nyĂșljon abelsƑ alkatrĂ©szekhez.
- Ne hasznĂĄljon rĂ©gi Ă©s Ășj elemeket vagy kĂŒlönbözƑ fajtĂĄjĂș elemeket egyĂŒtt.
- Ne kombinĂĄljon atermĂ©kben alkĂĄli, hagyomĂĄnyos vagy tölthetƑ elemeket.
- Ha atermĂ©ket hosszabb ideig nem hasznĂĄlja, vegye ki belƑle az elemeket.
- Ne dobja ki a termĂ©ket a vegyes hĂĄztartĂĄsi hulladĂ©k közĂ©. Az ilyen hulladĂ©kot kĂŒlön, speciĂĄlis mĂłdon kell
megsemmisĂ­teni.
AHASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ MEGSEMMISÍTÉSI UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ
AcsomagolĂłanyagokat hulladĂ©kgyƱjtƑ helyen adja le.
FunkciĂł
- HƑmĂ©rsĂ©kleti tartomĂĄny: –40 °C – +60 °C; 0,1 °C-os lĂ©pĂ©sekben
- PĂĄratartalom tartomĂĄny: 20 % – 95 %, 1 %-os lĂ©pĂ©sekben
- Alacsony feszĂŒltsĂ©g kijelzĂ©se
- Max. 3 csatorna
- CsatornakapcsolĂł, tolja el az 1., 2., 3. csatornĂĄra vĂĄltĂĄshoz
- ALED-kijelzƑ asugárzás során villog
- VĂ­zĂĄllĂłsĂĄg amindennapos hasznĂĄlatra, IP54 vĂ©delmi osztĂĄly.
- TĂĄpellĂĄtĂĄs: 2 db AA elem
LEMERÜLT ELEM INDIKÁTORA
Az Ă©rzĂ©kelƑ jelet kĂŒld afƑegysĂ©gnek.
Javasoljuk, hogy szĂĄraz alkĂĄli elemeket hasznĂĄljon, ne tölthetƑ elemeket.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Atápellátás bekapcsolása elƑtt akapcsolóval válassza ki akívánt csatornát. Ha csak egy csatornát használ, javasoljuk,
hogy az 1. csatorna legyen.
ATÁPELLÁTÁS BEKAPCSOLÁSA VAGY ÚJRAINDÍTÁS
AtĂĄpellĂĄtĂĄs bekapcsolĂĄsa utĂĄn az Ă©rzĂ©kelƑ azonnal elkezdi figyelni ahƑmĂ©rsĂ©kletet Ă©s apĂĄratartalmat, majd villogni
kezd egy piros indikĂĄtor, Ă©s ajel elkĂŒldĂ©sre kerĂŒl.
A433,92 MHZ JEL VÉTELÉNEK ELLENƐRZÉSE
Az ĂĄtvitel hatĂłtĂĄvolsĂĄga körĂŒlbelĂŒl 50 mĂ©ter az adĂł Ă©s ahƑmĂ©rƑ között (nyĂ­lt terepen). AfƑegysĂ©g abeĂĄllĂ­tĂĄstĂłl szĂĄmĂ­-
tott 3 percen belĂŒl veszi az adatokat.
AdĂĄsi ciklus: KAN1: 114 S, KAN2: 134 S, KAN3: 158 S
Ha abeĂĄllĂ­tĂĄstĂłl szĂĄmĂ­tott 3 perc elteltĂ©vel sem Ă©rkeznek adatok, ellenƑrizze akövetkezpket:
HU
SWS TH4100
VEZETÉK NÉLKÜLI ÉRZÉKELƐ
Felhasznålói kézikönyv
LEÍRÁS
1. LED-kijelzƑ
2. ElemtartĂł rekesz
3. Nyílás afalra akasztáshoz
4. CsatornakapcsolĂł
5. NyĂ­lĂĄs zsinĂłrra akasztĂĄshoz
LIKVIDÁCIA VYRADENÝCH ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Tento symbol umiestnenĂœ na produkte, prĂ­sluĆĄenstve alebo obale upozorƈuje na to, ĆŸe sa sproduktom nesmie
zaobchĂĄdzaĆ„ ako sbeĆŸnĂœm domovĂœm odpadom.
Zlikvidujte, prosĂ­m, tento produkt vzbernom dvore určenom na recyklĂĄciu elektrickĂœch aelektronickĂœch zariadenĂ­.
V niektorĂœch ĆĄtĂĄtoch EurĂłpskej Ășnie alebo v niektorĂœch eurĂłpskych krajinĂĄch mĂŽĆŸete pri nĂĄkupe ekvivalentnĂ©ho
nového produktu vråtiƄ vaƥe produkty miestnemu predajcovi. Språvnou likvidåciou tohto produktu pomåhate chråniƄ
cennĂ© prĂ­rodnĂ© zdroje a predchĂĄdzaĆ„ moĆŸnĂœm negatĂ­vnym dopadom na ĆŸivotnĂ© prostredie a ÄŸudskĂ© zdravie, ku
ktorĂœm by mohlo dĂŽjsĆ„ vdĂŽsledku nesprĂĄvnej likvidĂĄcie odpadu. ĎalĆĄie podrobnosti vĂĄm poskytnĂș miestne Ășrady
alebo najbliĆŸĆĄĂ­ zbernĂœ dvor na likvidĂĄciu odpadu. NesprĂĄvna likvidĂĄcia tohto typu odpadu mĂŽĆŸe byĆ„ podÄŸa zĂĄkona
predmetom udelenia pokuty.
Pre firmy vEurĂłpskej Ășnii
Ak potrebujete zlikvidovaĆ„ elektrickĂ© alebo elektronickĂ© zariadenie, poĆŸiadajte svojho predajcu alebo dodĂĄvateÄŸa
onevyhnutnĂ© informĂĄcie.
LikvidĂĄcia vkrajinĂĄch mimo EurĂłpskej Ășnie
Ak chcete tento produkt zlikvidovaĆ„, poĆŸiadajte onevyhnutnĂ© informĂĄcie osprĂĄvnom spĂŽsobe likvidĂĄcie miestne Ășrady
alebo vĂĄĆĄho predajcu.
Tento produkt spÄșƈa poĆŸiadavky EÚ.
TĂœmto spoločnosĆ„ FAST ČR, a. s., vyhlasuje, ĆŸe rĂĄdiovĂ© zariadenie typu SWS TH4100 vyhovuje Smernici 2014/53/
EÚ. CelĂœ text vyhlĂĄsenia o zhode EÚ je k dispozĂ­cii na nasledujĂșcej internetovej adrese: www.sencor.com
Text, dizajn atechnickĂ© Ășdaje sa mĂŽĆŸu zmeniĆ„ bez predchĂĄdzajĂșceho upozornenia avyhradzujeme si prĂĄvo vykonĂĄvaĆ„ tieto
zmeny.
Originálna verzia je včeskom jazyku.
Adresa vĂœrobcu: FAST ČR, a. s., U Sanitasu 1621, Ƙíčany CZ-251 01
1. VzdialenosĆ„ hlavnej jednotky avysielača by mala byĆ„ aspoƈ 1,5 – 2 metre od akĂœchkoÄŸvek zdrojov ruĆĄenia, ako sĂș
napr. počítačovĂ© monitory alebo televĂ­zory.
2. Neumiestƈujte teplomer na kovové okenné råmy alebo do ich bezprostrednej blízkosti.
3. PouĆŸĂ­vanie ďalĆĄĂ­ch elektronickĂœch produktov, ako naprĂ­klad slĂșchadiel alebo reproduktorov pracujĂșcich na
rovnakej frekvencii signĂĄlu.
4. SusednĂ© elektronickĂ© zariadenia pracujĂșce na rovnakej frekvencii signĂĄlu mĂŽĆŸu takisto spĂŽsobovaĆ„ ruĆĄenie.
SPÔSOBY UMIESTNENIA
SnĂ­mač je moĆŸnĂ© umiestniĆ„ 3 niĆŸĆĄie uvedenĂœmi spĂŽsobmi.
A. Priamym poloĆŸenĂ­m na rovnĂș plochu
B. Zavesením na stenu pomocou otvoru na zavesenie aklinca.
C. ZavesenĂ­m pomocou ĆĄnĂșry aotvoru na zavesenie na ĆĄnĂșru
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
- Nečistite ĆŸiadnu časĆ„ tohto produktu benzĂ©nom, riedidlom, ani inĂœmi chemickĂœmi rozpĂșĆĄĆ„adlami. Ak je to nutnĂ©,
očistite produkt jemnou handričkou.
- Nikdy neponárajte tento produkt do vody. Doơlo by kpoơkodeniu produktu.
- Nevystavujte tento produkt pĂŽsobeniu extrĂ©mnej sily, otrasov alebo kolĂ­saniu teploty či vlhkosti.
- Nezasahujte do vnĂștornĂœch komponentov.
- Nekombinujte starĂ© batĂ©rie snovĂœmi alebo batĂ©rie rĂŽznych typov.
- NepouĆŸĂ­vajte vtomto produkte alkalickĂ©, ĆĄtandardnĂ© alebo dobĂ­jacie batĂ©rie.
- Ak nebudete tento produkt dlhĆĄĂ­ čas pouĆŸĂ­vaĆ„, vyberte zneho batĂ©rie.
- Nevyhadzujte tento produkt do netriedenĂ©ho komunĂĄlneho odpadu. TakĂœ odpad je nutnĂ© zlikvidovaĆ„ samostatne,
ĆĄpeciĂĄlnym spĂŽsobom.
POKYNY AINFORMÁCIE KLIKVIDÁCII VYRADENÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLOV
ObalovĂœ materiĂĄl odovzdajte na likvidĂĄciu do zbernĂ©ho dvora.
EN
SWS TH4100
WIRELESS SENSOR
User Manual
OVERVIEW
1. LED light
2. Battery compartment
3. Hanging hole
4. Channel shift
5. Rope hanging hole
Function
- Temperature range: -40°C ~ +60°C ,Resolution 0.1°C
- Humidity Range:20%-95%,Resolution 1%
- Low voltage indication
- 3 channels max
- Channel Shift, push to switch from Channel 1, Channel 2, Channel 3
- LED light flash during transmitting
- Waterproofing for daily use, lever: IP54.
- Power by 2*AA batteries
LOW BATTERY INDICATOR
The sensor will send signal to main unit.
We recommend to use alkaline dry battery, instead of rechargeable batteries.
OPERATION INSTRUCTION
Before power on, please push the channel shift to chose the channel you desire. If only 1 channel, we recommend you
to stay channel 1.
POWER ON OR RESET
After Power on, the sensor will detect temperature and humidity data immediately, then the red led light will flash,and
sending out signal.
433,92 MHZ RECEPTION CHECK
The transmission range is about 50 meters from the transmitter to the thermometer (in open area). The main unit
should receive the temperature data with 3 minutes after set-up.
Transmitting cycle: CH1: 114S, CH2: 134S, CH3: 158S
If the temperature data is not received 3 minutes after setting up, please check:
1. The distance of main unit and transmitter should be at least 5~6.5 feet (1.5~2 meters) away from any interfering
sources such as computer monitors or TV sets.
2. Avoid positioning the thermometer onto or in the immediate proximity of metal window frames.
3. Using other electrical products such as headphones or speakers operating on the same signal frequency.
4. Neighbors sing electrical devices operating on the same signal frequency can also cause interference.
POSITION METHOD
The sensor can be placed in bellow 3 ways.
A. Put on flat area directly
B. Hang on wall by hanging hole with anail.
C. Hang with arope with Rope hanging hole
PRECAUTIONS
- Do not clean any part of the product with benzene, thinner or other solvent chemicals. When necessary, clean it
with asoft cloth.
- Never immerse the product in water. This will damage the product.
- Do not subject the product to extreme force, shock, or fluctuations in temperature or humidity.
- Do not tamper with the internal components.
- Do not mix new and old batteries or batteries of different types.
- Do not mix alkaline, standard or rechargeable batteries with this product.
- Remove the batteries if storing this product for along period of time.
- Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special
treatment is necessary.
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS
Dispose of packaging material at apublic waste disposal site.
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be
treated as household waste.
Please, dispose of this product at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipment
waste. Alternatively in some states of the European Union or other European states you may return your products to
your local retailer when buying an equivalent new product. The correct disposal of this product will help save valuable
natural resources and help in preventing the potential negative impact on the environment and human health, which
could be caused as aresult of improper liquidation of waste. Please ask your local authorities or the nearest waste
collection centre for further details. The improper disposal of this type of waste may fall subject to national regulations
for fines.
For business entities in the European Union
If you wish to dispose of an electrical or electronic device, request the necessary information from your seller or supplier.
Disposal in other countries outside the European Union
If you wish to dispose of this product, request the necessary information about the correct disposal method from local
government departments or from your seller.
The product meets EU requirements.
Hereby, FAST ČR, a.s. declares that the radio equipment type SWS TH4100 is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.sencor.com
Changes to the text, design and technical specifications may occur without prior notice and we reserve the right to make
these changes.
The original version is in the Czech language.
Address of the manufacturer: FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Ƙíčany CZ-251 01
CZ
SWS TH4100
BEZDRÁTOVÝ SNÍMAČ
UĆŸivatelskĂĄ pƙíručka
POPIS
1. LED indikĂĄtor
2. Prostor pro baterie
3. Otvor pro zavěơení
4. Pƙepínač kanálƯ
5. Otvor pro zavěơení na ơƈƯru
Funkce
- Rozsah teploty: –40 °C – +60 °C, Rozliơení 0,1 °C
- Rozsah vlhkosti: 20 % – 95 %, Rozliơení 1 %
- Indikace nĂ­zkĂ©ho napětĂ­
- Max. 3 kanĂĄly
- Pƙepínač kanálƯ, posuƈte pro pƙepnutí zKanálu 1, Kanálu 2, Kanálu 3
- LED indikátor během vysílání bliká
- Vodotěsnost pro kaĆŸdodennĂ­ pouĆŸitĂ­, tƙída: IP54.
- NapĂĄjenĂ­: 2 baterie AA
INDIKÁTOR VYBITÝCH BATERIÍ
Snímač odeơle signál do hlavní jednotky.
Doporučujeme pouĆŸĂ­vat suchĂ© alkalickĂ© baterie, nikoli dobĂ­jecĂ­ baterie.
POKYNY KOBSLUZE
Pƙed zapnutĂ­m napĂĄjenĂ­ prosĂ­m vyberte pƙepĂ­načem kanĂĄlĆŻ poĆŸadovanĂœ kanĂĄl. Pokud se pouĆŸĂ­vĂĄ pouze jeden kanĂĄl,
doporučujeme ponechat kanál 1.
ZAPNUTÍ NAPÁJENÍ NEBO RESETOVÁNÍ
Po zapnutĂ­ napĂĄjenĂ­ snĂ­mač okamĆŸitě provede detekci teploty avlhkosti, pak začne blikat červenĂœ indikĂĄtor aodeĆĄle
se signĂĄl.
KONTROLA PƘÍJMU SIGNÁLU 433,92 MHZ
PƙenosovĂœ dosah je pƙibliĆŸně 50 metrĆŻ od vysĂ­lače kteploměru (votevƙenĂ©m prostoru). HlavnĂ­ jednotka by měla pƙi-
jmout Ășdaje oteplotě během 3 minut po nastavenĂ­.
VysĂ­lacĂ­ cyklus: KAN1: 114 S, KAN2: 134 S, KAN3: 158 S
Pokud nejsou během 3 minut po nastavenĂ­ pƙijaty Ășdaje oteplotě, zkontrolujte prosĂ­m nĂĄsledujĂ­cĂ­:
1. VzdĂĄlenost hlavnĂ­ jednotky avysĂ­lače by měla bĂœt alespoƈ 1,5–2 metry od jakĂœchkoli zdrojĆŻ ruĆĄenĂ­, jako jsou napƙ.
počítačovĂ© monitory nebo televizory.
2. Nestavte teploměr na kovovĂ© okennĂ­ rĂĄmy nebo do jejich bezprostƙednĂ­ blĂ­zkosti.
3. PouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ dalĆĄĂ­ch elektronickĂœch produktĆŻ, jako napƙíklad sluchĂĄtek nebo reproduktorĆŻ pracujĂ­cĂ­ch na stejnĂ©
frekvenci signĂĄlu.
4. SousednĂ­ elektronickĂĄ zaƙízenĂ­ pracujĂ­cĂ­ na stejnĂ© frekvenci signĂĄlu mohou rovnÄ›ĆŸ zpĆŻsobovat ruĆĄenĂ­.
ZPƼSOBY UMÍSTĚNÍ
SnĂ­mač lze umĂ­stit 3 nĂ­ĆŸe uvedenĂœmi zpĆŻsoby.
A. PƙímĂœm poloĆŸenĂ­m na rovnou plochu
B. Zavěơením na stěnu pomocí otvoru pro zavěơení ahƙebíku.
C. Zavěơením pomocí ơƈƯry aotvoru pro zavěơení na ơƈƯru
BEZPEČNOSTNÍ OPATƘENÍ
- Nečistěte ĆŸĂĄdnou část tohoto produktu benzenem, ƙedidlem, ani jinĂœmi chemickĂœmi rozpouĆĄtědly. Pokud je to
nutnĂ©, očistěte produkt jemnĂœm hadƙíkem.
- Nikdy neponoƙujte tento produkt do vody. Doơlo by kpoơkození produktu.
- Nevystavujte tento produkt pĆŻsobenĂ­ extrĂ©mnĂ­ sĂ­ly, otƙesĆŻ nebo kolĂ­sĂĄnĂ­ teploty či vlhkosti.
- Nezasahujte do vnitƙních komponent.
- Nekombinujte starĂ© baterie snovĂœmi nebo baterie rĆŻznĂœch typĆŻ.
- NepouĆŸĂ­vejte vtomto produktu alkalickĂ©, standardnĂ­ nebo dobĂ­jecĂ­ baterie.
- Pokud nebudete tento produkt delĆĄĂ­ dobu pouĆŸĂ­vat, vyjměte zněj baterie.
- Nevyhazujte tento produkt do netƙíděnĂ©ho komunĂĄlnĂ­ho odpadu. TakovĂœ odpad je nutno zlikvidovat samostatně,
speciĂĄlnĂ­m zpĆŻsobem.
POKYNY AINFORMACE KLIKVIDACI VYƘAZENÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLƼ
ObalovĂœ materiĂĄl odevzdejte klikvidaci do sběrnĂ©ho dvora.
LIKVIDACE VYƘAZENÝCH ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH ZAƘÍZENÍ
Tento symbol umĂ­stěnĂœ na produktu, pƙísluĆĄenstvĂ­ nebo obalu upozorƈuje na to, ĆŸe sproduktem nesmĂ­ bĂœt
naklĂĄdĂĄno jako sbÄ›ĆŸnĂœm domĂĄcĂ­m odpadem.
Zlikvidujte prosĂ­m tento produkt ve sběrnĂ©m dvoƙe určenĂ©m k recyklaci elektrickĂœch a elektronickĂœch zaƙízenĂ­.
VněkterĂœch stĂĄtech EvropskĂ© unie nebo vněkterĂœch evropskĂœch zemĂ­ch mĆŻĆŸete pƙi nĂĄkupu ekvivalentnĂ­ho novĂ©ho
produktu vrĂĄtit vaĆĄe produkty mĂ­stnĂ­mu prodejci. SprĂĄvnou likvidacĂ­ tohoto produktu pomĂĄhĂĄte chrĂĄnit cennĂ© pƙírodnĂ­
zdroje apƙedchĂĄzet moĆŸnĂœm negativnĂ­m dopadĆŻm na ĆŸivotnĂ­ prostƙedĂ­ alidskĂ© zdravĂ­, ke kterĂœm by mohlo dojĂ­t
vdĆŻsledku nesprĂĄvnĂ© likvidace odpadu. DalĆĄĂ­ podrobnosti vĂĄm poskytnou mĂ­stnĂ­ Ășƙady nebo nejbliĆŸĆĄĂ­ sběrnĂœ dvĆŻr
pro likvidaci odpadu. NesprĂĄvnĂĄ likvidace tohoto typu odpadu mĆŻĆŸe bĂœt podle zĂĄkona pƙedmětem udělenĂ­ pokuty.
Pro firmy vEvropskĂ© unii
Pokud potƙebujete zlikvidovat elektrickĂ© nebo elektronickĂ© zaƙízenĂ­, poĆŸĂĄdejte vaĆĄeho prodejce nebo dodavatele
onezbytnĂ© informace.
Likvidace vzemích mimo Evropskou unii
Pokud chcete tento produkt zlikvidovat, poĆŸĂĄdejte onezbytnĂ© informace osprĂĄvnĂ©m zpĆŻsobu likvidace mĂ­stnĂ­ Ășƙady
nebo vaĆĄeho prodejce.
Tento produkt splƈuje poĆŸadavky EU.
TĂ­mto společnost FAST ČR, a. s. prohlaĆĄuje, ĆŸe rĂĄdiovĂ© zaƙízenĂ­ typu SWS TH4100 vyhov je Směrnici 2014/53/EU. CelĂœ text
prohlĂĄĆĄenĂ­ oshodě EU je kdispozici na nĂĄsledujĂ­cĂ­ internetovĂ© adrese: www.sencor.cz
Text, design atechnickĂ© Ășdaje se mohou změnit bez pƙedchozĂ­ho upozorněnĂ­ avyhrazujeme si prĂĄvo provĂĄdět tyto změny.
OriginĂĄlnĂ­ verze je včeskĂ©m jazyce.
Adresa vĂœrobce: FAST ČR, a. s., U Sanitasu 1621, Ƙíčany CZ-251 01
SK
SWS TH4100
BEZDRÔTOVÝ SNÍMAČ
PouĆŸĂ­vateÄŸskĂĄ prĂ­ručka
OPIS
1. LED indikĂĄtor
2. Priestor na batérie
3. Otvor na zavesenie
4. Prepínač kanálov
5. Otvor na zavesenie na ĆĄnĂșru
Funkcie
- Rozsah teploty: −40 °C – +60 °C, Rozlíơenie 0,1 °C
- Rozsah vlhkosti: 20 % – 95 %, Rozlíơenie 1 %
- Indikåcia nízkeho napÀtia
- Max. 3 kanĂĄly
- Prepínač kanálov, posuƈte na prepnutie zKanálu 1, Kanálu 2, Kanálu 3
- LED indikátor počas vysielania bliká
- VodotesnosĆ„ na kaĆŸdodennĂ© pouĆŸitie, trieda: IP54.
- Napåjanie: 2 batérie AA
INDIKÁTOR VYBITÝCH BATÉRIÍ
Snímač odoơle signál do hlavnej jednotky.
OdporĂșčame pouĆŸĂ­vaĆ„ suchĂ© alkalickĂ© batĂ©rie, nie dobĂ­jacie batĂ©rie.
POKYNY NA OBSLUHU
Pred zapnutĂ­m napĂĄjania, prosĂ­m, vyberte prepĂ­načom kanĂĄlov poĆŸadovanĂœ kanĂĄl. Ak sa pouĆŸĂ­va iba jeden kanĂĄl, od-
porĂșčame ponechaĆ„ kanĂĄl 1.
ZAPNUTIE NAPÁJANIA ALEBO RESETOVANIE
Po zapnutĂ­ napĂĄjania snĂ­mač okamĆŸite vykonĂĄ detekciu teploty a vlhkosti, potom začne blikaĆ„ červenĂœ indikĂĄtor
aodoơle sa signál.
KONTROLA PRÍJMU SIGNÁLU 433,92 MHz
PrenosovĂœ dosah je pribliĆŸne 50 metrov od vysielača kteplomeru (votvorenom priestore). HlavnĂĄ jednotka by mala
prijaĆ„ Ășdaje oteplote počas 3 minĂșt po nastavenĂ­.
VysielacĂ­ cyklus: KAN1: 114 S, KAN2: 134 S, KAN3: 158 S
Ak sa do 3 minĂșt po nastavenĂ­ neprijmĂș Ășdaje oteplote, skontrolujte, prosĂ­m, nasledujĂșce:
LIKWIDACJA ZUĆ»YTYCH URZĄDZEƃ ELEKTRYCZNYCH IELEKTRONICZNYCH
Ten symbol umieszczony na produkcie, wyposaĆŒeniu lub opakowaniu informuje, ĆŒe zproduktem nie naleĆŒy
postępować jak ze zwykƂym odpadem domowym.
Produkt naleĆŒy przekazać do punktu recyklingu urządzeƄ elektrycznych i elektronicznych. W niektĂłrych krajach
Unii Europejskiej lub wniektĂłrych paƄstwach europejskich przy zakupie nowego ekwiwalentnego produktu moĆŒna
dokonać zwrotu zuĆŒytego produktu lokalnemu sprzedawcy. Przez prawidƂową likwidację tego produktu przyczyniasz
się do ochrony cennych zasobów naturalnych i zapobiegasz ewentualnemu negatywnemu wpƂywowi odpadów
na ƛrodowisko naturalne izdrowie ludzkie, do którego mogƂoby dojƛć wwyniku nieprawidƂowej likwidacji odpadu.
SzczegóƂowych informacji udzielą lokalne urzędy lub najbliĆŒszy punkt zbiĂłrki prowadzący utylizację odpadĂłw.
NiewƂaƛciwa utylizacja tego typu odpadu moĆŒe podlegać karze ustawowej.
Dla firm wUnii Europejskiej
Chcąc zlikwidować urządzenie elektryczne lub elektroniczne, zwróć się oinformacje do swojego sprzedawcy lub dost-
awcy.
Likwidacja wyrobów wkrajach spoza Unii Europejskiej
Informacji na temat wƂaƛciwej likwidacji produktu udzieli lokalny urząd lub sprzedawca urządzenia.
Produkt speƂnia wymagania UE.
SpóƂka FAST ČR, a.s. niniejszym oƛwiadcza, ĆŒe urządzenie radiowe typu SWS TH4100 jest zgodne zdyrektywą 2014/53/
UE. PeƂny tekst deklaracji zgodnoƛci UE jest dostępny na stronie internetowej: www.sencor.com
Tekst, design idane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Zastrzegamy sobie prawo do dokonania tych zmian.
Językiem oryginaƂu jest język czeski.
Adres producenta: FAST ČR, a. s., U Sanitasu 1621, Ƙíčany CZ-251 01
1. OdlegƂoƛć stacji pogodowej inadajnika powinna wynosić przynajmniej 1,5–2 metrĂłw od jakichkolwiek ĆșrĂłdeƂ
zakƂóceƄ, takich jak monitory komputerowe czy telewizory.
2. Nie umieszczaj termometru na metalowych ramach okiennych lub wpobliĆŒu nich.
3. UĆŒywanie innych produktĂłw elektronicznych, np. sƂuchawek lub gƂoƛnikĂłw wykorzystujących tę samą częstotliwoƛć
sygnaƂu.
4. Znajdujące się wpobliĆŒu urządzenia elektroniczne wykorzystujące tę samą częstotliwoƛć sygnaƂu mogą rĂłwnieĆŒ
powodować zakƂócenia.
SPOSÓB UMIESZCZENIA
Czujnik moĆŒna umocować na 3 niĆŒej opisane sposoby.
A. Bezpoƛrednie poƂoĆŒenie na rĂłwnej powierzchni
B. Zawieszenie na ƛcianie przy pomocy otworĂłw do zawieszenia igwoĆșdzia.
C. Zawieszenie przy pomocy sznurka iotworu do zawieszania sznurka
ƚRODKI BEZPIECZEƃSTWA
- Nie czyƛć ĆŒadnej częƛci tego produktu benzenem, rozcieƄczalnikiem, ani innymi rozpuszczalnikami chemicznymi.
Jeƛli to konieczne, wyczyƛć produkt delikatną ƛciereczką.
- Nigdy nie zanurzaj tego produktu wwodzie. MogƂoby dojƛć do uszkodzenia produktu.
- Nie naraĆŒaj produktu na dziaƂanie ekstremalnej siƂy, wstrząsĂłw lub wahaƄ temperatury czy wilgotnoƛci.
- Nie ingeruj wczęƛci wewnętrzne.
- Nie Ƃącz starych baterii znowymi ani baterii rĂłĆŒnych typĂłw.
- Nie Ƃącz wtym produkcie baterii alkalicznych, standardowych iakumulatorowych.
- JeĆŒeli nie będziesz przez dƂuĆŒszy czas uĆŒywać tego produktu, wyjmij zniego baterie.
- Nie wyrzucaj tego produktu razem zodpadami komunalnymi. Takki odpad naleĆŒy zutylizować odrębnie wspecjalny
sposĂłb.
WSKAZÓWKI IINFORMACJE DOTYCZĄCE LIKWIDACJI ZUĆ»YTYCH OPAKOWAƃ
MateriaƂ opakowaniowy naleĆŒy oddać do likwidacji do punktu skupu.
Funkcje
- Zakres temperatury: –40°C – +60°C, Rozdzielczoƛć 0,1°C
- Zakres wilgotnoƛci: 20%–95%, Rozdzielczoƛć 1%
- Kontrolka niskiego napięcia
- Max. 3 kanaƂy
- PrzeƂącznik kanaƂów, przesuƄ, aby przeƂączyć zKanaƂu 1, KanaƂu 2, KanaƂu 3
- Kontrolka LED podczas nadawania mruga
- Wodoodpornoƛć do uĆŒytku codziennego, klasa: IP54.
- Zasilanie: 2 baterie AA
WSKAĆčNIK ROZƁADOWANIA BATERII
Czujnik przeƛle sygnaƂ do jednostki gƂównej.
Zaleca się uĆŒywanie suchych baterii alkalicznych, nie akumulatorowych.
ZALECENIA DOTYCZĄCE OBSƁUGI
Przed wƂączeniem zasilania wybierz kanaƂ przy pomocy przeƂącznika kanaƂów. Jeƛli uĆŒywany jest tylko jeden kanaƂ,
zaleca się zostawienie kanaƂu 1.
WƁĄCZANIE ZASILANIA LUB RESETOWANIE
Po wƂączeniu zasilania czujnik natychmiast przeprowadzi pomiar temperatury iwilgotnoƛci, następnie zacznie mrugać
czerwona kontrolka izostanie wysƂany sygnaƂ.
KONTROLA ODBIORU SYGNAƁU 433,92 MHZ
Zasięg wynosi okoƂo 50 metrów od nadajnika do termometru (wprzestrzeni otwartej). Jednostka gƂówna powinna
pobrać dane dotyczące temperatury wciągu 3 minut po dokonaniu ustawieƄ.
Cykl nadawania: KAN1: 114 S, KAN2: 134 S, KAN3: 158 S
Jeƛli wciągu 3 minut po dokonaniu ustawieƄ nie zostaną pobrane dane dotyczące temperatury, naleĆŒy sprawdzić nas-
tępujące ustawienia:
PL
SWS TH4100
CZUJNIK BEZPRZEWODOWY
Instrukcja obsƂugi
OPIS
1. WskaĆșnik LED
2. Zasobnik na baterie
3. OtwĂłr do zawieszania
4. PrzeƂącznik kanaƂów
5. OtwĂłr do zawieszania na sznurze
EN Warranty conditions
Warranty card is not apart of the device packaging.
This product is warranted for the period of 24 months from the date of purchase to the end-user. Warranty
is limited to the following conditions. Warranty is referred only to the customer goods using for common
domestic use. The claim for service can be applied either at dealer’sshop where the product was bought, or
at below mentioned authorized service shops. The end-user is obligated to set up aclaim immediately when
the defects appeared but only till the end of warranty period. The end user is obligated to cooperate to certify
the claiming defects. Only completed and clean (according to hygienic standards) product will be accepted.
In case of eligible warranty claim the warranty period will be prolonged by the period from the date of claim
application till the date of taking over the product by end-user, or the date the end-user is obligated to take it
over. To obtain the service under this warranty, end-user is obligated to certify his claim with duly completed
following documents: receipt, certiïŹcate of warranty, certiïŹcate of installation.
This warranty is void especially if apply as follows:
 Defects which were put on sale.
 Wear-out or damage caused by common use.
 The product was damaged by unprofessional or wrong installation, used in contrary to the applicable
instruction manual, used in contrary to legal enactment and common process of use or used for another
purpose which has been designed for.
 The product was damaged by uncared-for or insufïŹcient maintenance.
 The product was damaged by dirt, accident of force majeure (natural disaster, ïŹre, and ïŹ‚ood).
 Defects on functionality caused by low duality of signal, electromagnetic ïŹeld interference etc.
 The product was mechanically damaged (e.g. broken button, fall).
 Damage caused by use of unsuitable media, ïŹllings, expendable supplies (batteries) or by unsuitable
working conditions (e.g. high temperatures, high humidity, quakes).
 Repair, modiïŹcation or other failure action to the product by unauthorized person.
 End-user did not prove enough his right to claim (time and place of purchase).
 Data on presented documents differs from data on products.
 Cases when the claiming product cannot be indentiïŹed according to the presented documents (e.g. the
serial number or the warranty seal has been damaged).
Manufacturer:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Ƙíčany 251 01, Czech Republic
Visit www.sencor.com for detailed information about authorized service centers.
The original version of the instructions is in the Czech language, other language versions are made by the
appropriate translation.
afogyasztĂłnak akijavĂ­tĂĄshoz vagy kicserĂ©lĂ©shez fƱzƑdƑ Ă©rdeke megszƱnt, illetve p2-ha ateljesĂ­tĂ©s hibĂĄjĂĄnak
sĂșlyossĂĄga indokolttĂĄ teszi az ĂĄrleszĂĄllĂ­tĂĄst vagy az elĂĄllĂĄst . AfogyasztĂł akkor is jogosult a6.(ii) alpont
szerint megfelelƑ ĂĄrleszĂĄllĂ­tĂĄst igĂ©nyelni, illetve elĂĄllni aszerzƑdĂ©stƑl, p2-ha akötelezett bĂĄr elvĂ©gezte akijavĂ­tĂĄst
vagy acserĂ©t, azonban ennek sorĂĄn rĂ©szben vagy egĂ©szben nem teljesĂ­tette akicserĂ©lt ĂĄru sajĂĄt költsĂ©gĂ©re
törtĂ©nƑ visszavĂ©telĂ©nek biztosĂ­tĂĄsĂĄra vonatkozĂł kötelezettsĂ©gĂ©t, valamint ha ahiba felismerhetƑvĂ© vĂĄlĂĄsa
elƑtt jellegĂ©nek Ă©s cĂ©ljĂĄnak megfelelƑen ĂŒzembe helyezett ĂĄru esetĂ©n akötelezett ahibĂĄs ĂĄru eltĂĄvolĂ­tĂĄsĂĄra
Ă©s acserekĂ©nt szĂĄllĂ­tott vagy javĂ­tott ĂĄru ĂŒzembe helyezĂ©sĂ©re, vagy az eltĂĄvolĂ­tĂĄs, illetve ĂŒzembe helyezĂ©s
költségeinek viselésére vonatkozó kötelezettségét nem teljesítette. Jelentéktelen hiba miatt elållåsnak nincs
helye. AfogyasztĂł elĂĄllĂĄsi igĂ©nye esetĂ©n annak bizonyĂ­tĂĄsĂĄra, hogy ahiba jelentĂ©ktelen, avĂĄllalkozĂĄs köteles.
AfogyasztĂł avĂĄlasztott jogĂĄrĂłl mĂĄsikra tĂ©rhet ĂĄt. Az ĂĄttĂ©rĂ©ssel okozott költsĂ©get köteles ajĂłtĂĄllĂĄsi igĂ©ny
kötelezettjĂ©nek megfizetni, kivĂ©ve, p2-ha az ĂĄttĂ©rĂ©sre ajĂłtĂĄllĂĄsra kötelezett adott okot, vagy az ĂĄttĂ©rĂ©s egyĂ©bkĂ©nt
indokolt volt.
7. AfogyasztĂł jogosult avĂ©telĂĄr mĂ©g fennmaradĂł rĂ©szĂ©t – aszerzƑdĂ©sszegĂ©s sĂșlyĂĄhoz igazodva – rĂ©szben vagy
egĂ©szben visszatartani mindaddig, amĂ­g avĂĄllalkozĂĄs nem tesz eleget ateljesĂ­tĂ©s szerzƑdĂ©sszerƱsĂ©gĂ©vel Ă©s
ahibĂĄs teljesĂ­tĂ©ssel kapcsolatos kötelezettsĂ©geinek.
8. Amennyiben ahiba az ĂĄru egy meghatĂĄrozott rĂ©szĂ©t Ă©rinti, Ă©s annak tekintetĂ©ben az elĂĄllĂĄsi jog gyakorlĂĄsĂĄnak
feltĂ©telei fennĂĄllnak, afogyasztĂł csak ahibĂĄs ĂĄru tekintetĂ©ben ĂĄllhat el aszerzƑdĂ©stƑl; azonban ahibĂĄs
ĂĄruval egyĂŒtt szerzett bĂĄrmely egyĂ©b ĂĄru vonatkozĂĄsĂĄban is elĂĄllhat akkor, p2-ha afogyasztĂłtĂłl nem vĂĄrhatĂł
el Ă©sszerƱen, hogy csak aszerzƑdĂ©snek megfelelƑ ĂĄrukat tartsa meg. AfogyasztĂł az elĂĄllĂĄsra vonatkozĂł
jogĂĄt az Ă©rtĂ©kesĂ­tƑ vĂĄllalkozĂĄsnak cĂ­mzett, adöntĂ©st kifejezƑ jognyilatkozattal gyakorolhatja. ElĂĄllĂĄs esetĂ©n
afogyasztĂłnak az Ă©rtĂ©kesĂ­tƑ vĂĄllalkozĂĄs költsĂ©gĂ©re vissza kell szolgĂĄltatnia avĂĄllalkozĂĄs rĂ©szĂ©re az Ă©rintett
ĂĄrut, az Ă©rtĂ©kesĂ­tƑ vĂĄllalkozĂĄs pedig köteles haladĂ©ktalanul visszatĂ©rĂ­teni afogyasztĂł rĂ©szĂ©re az Ă©rintett ĂĄru
vonatkozĂĄsĂĄban teljesĂ­tett vĂ©telĂĄrat, amint az ĂĄrut vagy az ĂĄru visszakĂŒldĂ©sĂ©t alĂĄtĂĄmasztĂł igazolĂĄst ĂĄtvette.
ÁrleszĂĄllĂ­tĂĄs esetĂ©n az ĂĄrleszĂĄllĂ­tĂĄs akkor megfelelƑ (arĂĄnyos), ha annak összege megegyezik afogyasztĂłnak
a szerzƑdĂ©sszerƱ teljesĂ­tĂ©s esetĂ©n jĂĄrĂł, valamint a fogyasztĂł ĂĄltal tĂ©nylegesen kapott ĂĄru Ă©rtĂ©kĂ©nek
kĂŒlönbözetĂ©vel.
9. KötelezƑ jĂłtĂĄllĂĄs esetĂ©n avĂĄllalkozĂĄs afogyasztĂł nĂĄla bejelentett jĂłtĂĄllĂĄsi igĂ©nyĂ©rƑl jegyzƑkönyvet köteles
felvenni afogyasztĂł Ă©s avĂĄllalkozĂĄs közötti szerzƑdĂ©s keretĂ©ben eladott dolgokra vonatkozĂł szavatossĂĄgi Ă©s
jótållåsi igények intézésének eljåråsi szabålyairól szóló jogszabåly szerinti tartalommal.
10. Ha akötelezƑ jĂłtĂĄllĂĄsi idƑtartam alatt atermĂ©k elsƑ alkalommal törtĂ©nƑ javĂ­tĂĄsa sorĂĄn megĂĄllapĂ­tĂĄst nyer,
hogy atermĂ©k nem javĂ­thatĂł, afogyasztĂł eltĂ©rƑ rendelkezĂ©se hiĂĄnyĂĄban atermĂ©k amegĂĄllapĂ­tĂĄst követƑ 8
napon belĂŒl kicserĂ©lĂ©sre kerĂŒl. Ha atermĂ©k cserĂ©jĂ©re nincs lehetƑsĂ©g, afogyasztĂł ĂĄltal bemutatott, atermĂ©k
ellenĂ©rtĂ©kĂ©nek megfizetĂ©sĂ©t igazolĂł bizonylaton feltĂŒntetett vĂ©telĂĄrat nyolc napon belĂŒl kell a fogyasztĂł
részére visszatéríteni.
11. Ha a kötelezƑ jĂłtĂĄllĂĄsi idƑtartam alatt a termĂ©k hĂĄrom alkalommal törtĂ©nƑ kijavĂ­tĂĄst követƑen ismĂ©t
meghibĂĄsodik, afogyasztĂł eltĂ©rƑ rendelkezĂ©se hiĂĄnyĂĄban, valamint p2-ha afogyasztĂł avonatkozĂł jogszabĂĄlyok
szerint nem igĂ©nyli avĂ©telĂĄr arĂĄnyos leszĂĄllĂ­tĂĄsĂĄt, atermĂ©k 8 napon belĂŒl kicserĂ©lĂ©sre kerĂŒl. Ha atermĂ©k
kicserĂ©lĂ©sĂ©re nincs lehetƑsĂ©g, afogyasztĂł ĂĄltal bemutatott, atermĂ©k ellenĂ©rtĂ©kĂ©nek megfizetĂ©sĂ©t igazolĂł
bizonylaton feltĂŒntetett vĂ©telĂĄrat nyolc napon belĂŒl kell afogyasztĂł rĂ©szĂ©re visszatĂ©rĂ­teni.
12. Ha akötelezƑ jĂłtĂĄllĂĄsi idƑ alatt atermĂ©k kijavĂ­tĂĄsĂĄra akijavĂ­tĂĄsi igĂ©ny közlĂ©sĂ©tƑl szĂĄmĂ­tott 30. napig nem
kerĂŒl sor, afogyasztĂł eltĂ©rƑ rendelkezĂ©se hiĂĄnyĂĄban atermĂ©ket a30 napos hatĂĄridƑ eredmĂ©nytelen elteltĂ©t
követƑ nyolc napon belĂŒl cserĂ©lni kell. Ha atermĂ©k cserĂ©jĂ©re nincs lehetƑsĂ©g, afogyasztĂł ĂĄltal bemutatott,
atermĂ©k ellenĂ©rtĂ©kĂ©nek megfizetĂ©sĂ©t igazolĂł bizonylaton feltĂŒntetett vĂ©telĂĄrat a30 napos kijavĂ­tĂĄsi hatĂĄridƑ
eredmĂ©nytelen elteltĂ©t követƑ nyolc napon belĂŒl kell afogyasztĂł rĂ©szĂ©re visszatĂ©rĂ­teni.
13. AfogyasztĂł ahiba felfedezĂ©sĂ©t követƑen kĂ©sedelem nĂ©lkĂŒl, legkĂ©sƑbb afelfedezĂ©stƑl szĂĄmĂ­tott 2 hĂłnapon
belĂŒl köteles ahibĂĄt közölni. AközlĂ©s kĂ©sedelmĂ©bƑl eredƑ kĂĄrĂ©rt ajogosult (fogyasztĂł) felelƑs. AbejelentĂ©s
kapcsĂĄn kĂ©rjĂŒk vegye figyelembe, hogy ajĂłtĂĄllĂĄsi igĂ©ny kizĂĄrĂłlag ajĂłtĂĄllĂĄsi hatĂĄridƑben (tehĂĄt atermĂ©k ĂĄrĂĄtĂłl
fĂŒggƑen 24 vagy 36 hĂłnapig, illetve alkotĂłrĂ©sz, tartozĂ©k esetĂ©n 12 hĂłnapig) Ă©rvĂ©nyesĂ­thetƑ MindazonĂĄltal !
a kötelezƑ jĂłtĂĄllĂĄsi hatĂĄridƑ meghosszabbodik a javĂ­tĂĄsra ĂĄtadĂĄs napjĂĄtĂłl kezdve azzal az idƑvel, amely
alatt afogyasztĂł atermĂ©ket ahiba miatt rendeltetĂ©sszerƱen nem hasznĂĄlhatta. Ha a jĂłtĂĄllĂĄsra kötelezett
jĂłtĂĄllĂĄsi kötelezettsĂ©gĂ©nek megfelelƑ hatĂĄridƑben nem tesz eleget, ajĂłtĂĄllĂĄsi igĂ©ny afogyasztĂł erre irĂĄnyulĂł
felhĂ­vĂĄsĂĄban tƱzött megfelelƑ hatĂĄridƑ elteltĂ©tƑl szĂĄmĂ­tott 3 hĂłnapon belĂŒl akkor is Ă©rvĂ©nyesĂ­thetƑ bĂ­rĂłsĂĄg
elƑtt, p2-ha ajĂłtĂĄllĂĄsi idƑ mĂĄr eltelt. E hatĂĄridƑ elmulasztĂĄsa jogvesztĂ©ssel jĂĄr.
14. A jĂłtĂĄllĂĄsi kötelezettsĂ©g teljesĂ­tĂ©sĂ©vel kapcsolatosan felmerĂŒlƑ költsĂ©gek a jĂłtĂĄllĂĄs kötelezettjĂ©t terhelik.
A jĂłtĂĄllĂĄsbĂłl eredƑ jogok Ă©rvĂ©nyesĂ­thetƑsĂ©gĂ©nek nem tehetƑ feltĂ©telĂ©vĂ© a fogyasztĂĄsi cikk felbontott
csomagolásának afogyasztó általi visszaszolgáltatása.
CZ Záruční podmínky
SoučástĂ­ balenĂ­ tohoto vĂœrobku nenĂ­ zĂĄručnĂ­ list.
ProdĂĄvajĂ­cĂ­ poskytuje kupujĂ­cĂ­mu na vĂœrobek zĂĄruku vtrvĂĄnĂ­ 24 měsĂ­cĆŻ od pƙevzetĂ­ vĂœrobku kupujĂ­cĂ­m. ZĂĄruka
se poskytuje za dĂĄle uvedenĂœch podmĂ­nek. ZĂĄruka se vztahuje pouze na novĂ© spotƙebnĂ­ zboĆŸĂ­ prodanĂ©
spotƙebiteli pro bÄ›ĆŸnĂ© domĂĄcĂ­ pouĆŸitĂ­. PrĂĄva zodpovědnosti za vady (reklamaci) mĆŻĆŸe kupujĂ­cĂ­ uplatnit buď
uprodĂĄvajĂ­cĂ­ho, ukterĂ©ho byl vĂœrobek zakoupen nebo vnĂ­ĆŸe uvedenĂ©m autorizovanĂ©m servisu. KupujĂ­cĂ­ je
povinen reklamaci uplatnit bez zbytečnĂ©ho odkladu, aby nedochĂĄzelo ke zhorĆĄenĂ­ vady, nejpozději vĆĄak do
konce záruční doby. Kupující je povinen poskytnout pƙi reklamaci součinnost nutnou pro ověƙení existence
reklamovanĂ© vady. Do reklamačnĂ­ho ƙízenĂ­ se pƙijĂ­mĂĄ pouze kompletnĂ­ azdĆŻvodĆŻ dodrĆŸenĂ­ hygienickĂœch
pƙedpisĆŻ neznečiĆĄtěnĂœ vĂœrobek. V pƙípadě oprĂĄvněnĂ© reklamace se zĂĄručnĂ­ doba prodluĆŸuje o dobu od
okamĆŸiku uplatněnĂ­ reklamace do okamĆŸiku pƙevzetĂ­ opravenĂ©ho vĂœrobku kupujĂ­cĂ­m nebo okamĆŸiku, kdy
je kupujĂ­cĂ­ po skončenĂ­ opravy povinen vĂœrobek pƙevzĂ­t. KupujĂ­cĂ­ je povinen prokĂĄzat svĂĄ prĂĄva reklamovat
(doklad ozakoupenĂ­ vĂœrobku, zĂĄručnĂ­ list, doklad ouvedenĂ­ vĂœrobku do provozu).
Zåruka se nevztahuje zejména na:
 vady, na kterĂ© byla poskytnuta sleva;
 opotƙebenĂ­ apoĆĄkozenĂ­ vzniklĂ© bÄ›ĆŸnĂœm uĆŸĂ­vĂĄnĂ­m vĂœrobku;
 poĆĄkozenĂ­ vĂœrobku vdĆŻsledku neodbornĂ© či nesprĂĄvnĂ© instalace, pouĆŸitĂ­ vĂœrobku vrozporu snĂĄvodem
k pouĆŸitĂ­, platnĂœmi prĂĄvnĂ­mi pƙedpisy aobecně znĂĄmĂœmi aobvyklĂœmi zpĆŻsoby pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­, vdĆŻsledku
pouĆŸitĂ­ vĂœrobku kjinĂ©mu Ășčelu, neĆŸ ke kterĂ©mu je určen;
 poĆĄkozenĂ­ vĂœrobku vdĆŻsledku zanedbanĂ© nebo nesprĂĄvnĂ© ĂșdrĆŸby;
 poĆĄkozenĂ­ vĂœrobku zpĆŻsobenĂ© jeho znečiĆĄtěnĂ­m, nehodou azĂĄsahem vyĆĄĆĄĂ­ moci (ĆŸivelnĂĄ udĂĄlost, poĆŸĂĄr,
vniknutĂ­ vody);
 vady funkčnosti vĂœrobku zpĆŻsobenĂ© nevhodnou kvalitou signĂĄlu, ruĆĄivĂœm elektromagnetickĂœm polem
apod. mechanickĂ© poĆĄkozenĂ­ vĂœrobku (napƙ. ulomenĂ­ knoïŹ‚Ă­ku, pĂĄd);
 poĆĄkozenĂ­ zpĆŻsobenĂ© pouĆŸitĂ­m nevhodnĂœch mĂ©diĂ­, nĂĄplnĂ­, spotƙebnĂ­ho materiĂĄlu (baterie) nebo
nevhodnĂœmi provoznĂ­mi podmĂ­nkami (napƙ. vysokĂ© okolnĂ­ teploty, vysokĂĄ vlhkost prostƙedĂ­, otƙesy);
 poĆĄkozenĂ­, Ășpravu nebo jinĂœ zĂĄsah do vĂœrobku provedenĂœ neoprĂĄvněnou nebo neautorizovanou osobou
(servisem);
 pƙípady, kdy kupujĂ­cĂ­ pƙi reklamaci neprokĂĄĆŸe oprĂĄvněnost svĂœch prĂĄv (kdy akde reklamovanĂœ vĂœrobek
zakoupil);
 pƙípady, kdy se Ășdaje vpƙedloĆŸenĂœch dokladech liĆĄĂ­ od ĂșdajĆŻ uvedenĂœch na vĂœrobku;
 pƙípady, kdy reklamovanĂœ vĂœrobek nelze ztotoĆŸnit svĂœrobkem uvedenĂœm vdokladech, kterĂœmi kupujĂ­cĂ­
prokazuje svĂĄ prĂĄva reklamovat (napƙ. poĆĄkozenĂ­ vĂœrobnĂ­ho čísla nebo zĂĄručnĂ­ plomba pƙístroje,
pƙepisovanĂ© Ășdaje vdokladech).
Distributor:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, 251 01 Ƙíčany
Servisní stƙedisko:
FAST ČR, a.s., Technická 1701, 251 01 Ƙíčany, tel: 323 204 120
FAST ČR, a.s., areál GLP Park Brno Holubice, Holubice 552, 683 51 Holubice, tel: 531 010 295
Aktuální seznam servisních stƙedisek pro ČR naleznete na www.sencor.cz.
OriginĂĄlnĂ­ zněnĂ­ nĂĄvodu je v českĂ©m jazyce, dalĆĄĂ­ jazykovĂ© mutace jsou tvoƙeny pƙísluĆĄnĂœm pƙekladem.
SK ZĂĄručnĂ© podmienky
ZĂĄručnĂœ list nie je sĂșčasĆ„ou balenia zariadenia.
PredĂĄvajĂșci poskytuje kupujĂșcemu na vĂœrobok 24 mesiacov zĂĄruku od jeho prevzatia kupujĂșcim. ZĂĄruka sa
poskytuje ďalej za niĆŸĆĄie uvedenĂœch podmienok. ZĂĄruka sa vzĆ„ahuje iba na spotrebnĂœ tovar predanĂœ spotrebiteÄŸovi
na beĆŸnĂ© domĂĄce pouĆŸitie. PrĂĄva zo zodpovednosti za chyby (reklamĂĄcie) mĂŽĆŸe kupujĂșci uplatniĆ„ buď
upredĂĄvajĂșceho, uktorĂ©ho bol vĂœrobok zakĂșpenĂœ alebo vniĆŸĆĄie uvedenom autorizovanom servise. KupujĂșci je
povinnĂœ reklamĂĄciu uplatniĆ„ bez zbytočnĂ©ho odkladu, aby nedochĂĄdzalo ku zhorĆĄeniu chyby, najneskĂŽr vĆĄak do
konca zĂĄručnej doby. KupujĂșci je povinnĂœ pri reklamĂĄcii spolupracovaĆ„ pri overenĂ­ existencie reklamovanej chyby.
Do reklamačnĂ©ho procesu sa prijĂ­ma iba kompletnĂœ azdĂŽvodu dodrĆŸania hygienickĂœch predpisov neznečistenĂœ
vĂœrobok. VprĂ­pade oprĂĄvnenej reklamĂĄcie sa zĂĄručnĂĄ doba predlĆŸuje odobu od okamĆŸiku uplatnenia reklamĂĄcie
do okamĆŸiku prevzatia opravenĂ©ho vĂœrobku kupujĂșcim, kedy je kupujĂșci po skončenĂ­ opravy povinnĂœ vĂœrobok
prevziaĆ„. KupujĂșci je povinnĂœ preukĂĄzaĆ„ svoje prĂĄva reklamovaĆ„ (doklad ozakĂșpenĂ­ vĂœrobku, zĂĄručnĂœ list, doklad
ouvedenĂ­ vĂœrobku do prevĂĄdzky).
Zåruka sa nevzƄahuje na:
 chyby, na ktorĂ© boli poskytnutĂ© zÄŸavy;
 opotrebenia apoĆĄkodenia vzniknutĂ© beĆŸnĂœm uĆŸĂ­vanĂ­m vĂœrobku;
 poĆĄkodenie vĂœrobku vdĂŽsledku neodbornej či nesprĂĄvnej inĆĄtalĂĄcie, pouĆŸitie vĂœrobku vrozpore snĂĄvodom na
pouĆŸitie splatnĂœmi prĂĄvnymi predpismi avĆĄeobecne znĂĄmymi aobvyklĂœmi spĂŽsobmi pouĆŸĂ­vania, vdĂŽsledku
pouĆŸitia vĂœrobku za inĂœm Ășčelom, neĆŸ na ktorĂœ je určenĂœ;
 poĆĄkodenie vĂœrobku vdĂŽsledku zanedbanej alebo nesprĂĄvnej ĂșdrĆŸby;
 poĆĄkodenie vĂœrobku spĂŽsobenĂ© jeho znečistenĂ­m, nehodou azĂĄsahom vyĆĄĆĄej moci (ĆŸivelnĂĄ udalosĆ„, poĆŸiar,
vniknutie vody);
 chyby funkčnosti vĂœrobku spĂŽsobenĂ© nevhodnou kvalitou signĂĄlu, ruĆĄivĂœm elektromagnetickĂœm poÄŸom apod.;
 mechanickĂ© poĆĄkodenie vĂœrobku (napr. zlomenie gombĂ­ka, pĂĄd);
 poĆĄkodenie spĂŽsobenĂ© pouĆŸitĂ­m nevhodnĂœch mĂ©diĂ­, nĂĄplnĂ­, spotrebnĂ©ho materiĂĄlu (batĂ©rie) alebo nevhodnĂœmi
prevĂĄdzkovĂœmi podmienkami (napr. vysokĂ© teploty vokolĂ­, vysokĂĄ vlhkosĆ„ prostredia, otrasy);
 poĆĄkodenie, Ășpravu alebo inĂœ zĂĄsah do vĂœrobku spĂŽsobenĂœ neoprĂĄvnenou alebo neautorizovanou osobou
(servisom) prĂ­pady, keď kupujĂșci pri reklamĂĄcii nepreukĂĄĆŸe oprĂĄvnenosĆ„ svojich prĂĄv ( kedy akde reklamovanĂœ
vĂœrobok zakĂșpil);
 prĂ­pady, keď sa Ășdaje vpredloĆŸenĂœch dokladoch lĂ­ĆĄia od Ășdajov uvedenĂœch na vĂœrobku;
 prĂ­pady, keď reklamovanĂœ vĂœrobok sa nestotoĆŸĆˆuje svĂœrobkom uvedenĂœm vdokladoch, ktorĂœmi kupujĂșci
preukazuje svoje prĂĄva reklamovaĆ„ (napr. poĆĄkodenie vĂœrobnĂ©ho čísla alebo zĂĄručnej plomby prĂ­stroja,
prepisovanĂ© Ășdaje vdokladoch).
Adresa vĂœrobcu:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Ƙíčany 251 01, Czech Republic
Distributor:
FAST PLUS a.s., Vlčie hrdlo 324/90, 821 07 Bratislava, tel: 249 105 890
Servisné stredisko:
FAST PLUS, a.s., Na pĂĄntoch 18, Bratislava 831 06, Slovakia; teÄŸ: 02 49 1058 53-54
PĂŽvodnĂĄ verzia prĂ­ručky je v čeĆĄtine, ostatnĂ© jazykovĂ© verzie sĂș prĂ­sluĆĄnĂ© preklady.
PL Warunki gwarancji
Karta gwarancyjna nie jest częƛcią pakietu urządzenia.
Produkt objęty jest 24 – miesięczną gwarancją, począwszy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest ograniczona
tylko do przedstawionych dalej warunkĂłw. Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione wPolsce ijest waĆŒna
tylko na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonujące wwarunkach
gospodarstwa domowego (nie dotyczy produktów oznaczonych jako „Professional“). ZgƂoszenia gwarancyjnego
moĆŒna dokonać wautoryzowanej sieci serwisowej lub wsklepie, gdzie produkt zostaƂ nabyty. UĆŒytkownik jest
zobowiązany zgƂosić usterkę niezwƂocznie po jej wykryciu, anajpĂłĆșniej wostatnim dniu obowiązywania okresu
gwarancyjnego. UĆŒytkownik jest zobowiązany do przedstawienia iudokumentowania usterki. Tylko kompletne
iczyste produkty (zgodnie ze standardami higienicznymi) będą przyjmowane do naprawy. Usterki będą usuwane
przez autoryzowany punkt serwisowy wmoĆŒliwie krĂłtkim terminie, nieprzekraczającym 14 dni roboczych. Okres
gwarancji przedƂuĆŒa się oczas pobytu sprzętu wserwisie. Klient moĆŒe ubiegać się owymianę sprzętu na wolny
od wad, jeĆŒeli punkt serwisowy stwierdzi na piƛmie, ĆŒe usunięcie wady jest niemoĆŒliwe. Aby produkt mĂłgƂ być
przyjęty przez serwis, uĆŒytkownik jest zobowiązany dostarczyć oryginaƂy: dowodu zakupu (paragon lub faktura),
podbitej iwypeƂnionej karty gwarancyjnej, certyïŹkatu instalacji (niektĂłre produkty).
Gwarancja zostaje uniewaĆŒniona, jeƛli:
 usterka byƂa widoczna wchwili zakupu;
 usterka wynika ze zwykƂego uĆŒytkowania izuĆŒycia;
 produkt zostaƂ uszkodzony zpowodu zƂej instalacji, niezastosowania się do instrukcji obsƂugi lub uĆŒytkowania
niezgodnego zprzeznaczeniem;
 produkt zostaƂ uszkodzony zpowodu zƂej konserwacji lub jej braku;
 produkt zostaƂ uszkodzony zpowodu zanieczyszczenia, wypadku lub okolicznoƛci ocharakterze siƂ wyĆŒszych
(powĂłdĆș, poĆŒar, wojny, zamieszki itp.);
 produkt wykazuje zƂe dziaƂanie zpowodu sƂabego sygnaƂu, zakƂóceƄ elektromagnetycznych itp.;
 produkt zostaƂ uszkodzony mechanicznie (np. W przycisk, upadek, itp.);yƂamany
 produkt zostaƂ uszkodzony z powodu uĆŒycia niewƂaƛciwych materiaƂów eksploatacyjnych, noƛnikĂłw,
akcesoriĂłw, baterii, akumulatorkĂłw itp. lub zpowodu uĆŒytkowania wzƂych warunkach (temperatura, wilgotnoƛć,
wstrząsy itp.);
 produkt byƂ naprawiany lub modyïŹkowany przez nieautoryzowany personel;
 uĆŒytkownik nie jest wstanie udowodnić zakupu (nieczytelny paragon lub faktura), dane na przedstawionych
dokumentach są inne niĆŒ na urządzeniu;
 produkt nie moĆŒe być zidentyïŹkowany ze względu na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby gwarancyjnej.
Sprzęt marki Sencor serwisuje Centralny Serwis FAST Poland Sp. z o.o. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące dla
uĆŒytkownika domowego, dla ïŹrm i instytucji ulega skrĂłceniu do 12 miesięcy od daty zakupu. Prosimy osprawdzenie
szczegóƂów procedury reklamacyjnej na stronie internetowej https://www.sencor.pl/serwis lub kontakt telefoniczny.
Adres producenta:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Ƙíčany CZ-251 01
Distributor:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: biuro@fastpoland.pl, www.fastpoland.pl
Autory erwis:zowany s
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: serwis@fastpoland.pl, www.fastpoland.pl
Językiem oryginalnej wersji instrukcji jest język czeski, pozostaƂe wersje językowe są tƂumaczone.
15. A151/2003. (IX.22.) Korm.rendeletben meghatározott tartós fogyasztási cikk meghibásodása miatt avásárlástól
(ĂŒzembe helyezĂ©stƑl) szĂĄmĂ­tott hĂĄrom munkanapon belĂŒl Ă©rvĂ©nyesĂ­tett csereigĂ©ny esetĂ©n akötelezett nem
hivatkozhat arĂĄnytalan többletköltsĂ©gre, hanem köteles atartĂłs fogyasztĂĄsi cikket kicserĂ©lni, feltĂ©ve, hogy
ameghibĂĄsodĂĄs arendeltetĂ©sszerƱ hasznĂĄlatot akadĂĄlyozza (Ă©s acsere nem lehetetlen).
16. KijavĂ­tĂĄs esetĂ©n afogyasztĂĄsi cikkbe csak Ășj alkatrĂ©sz kerĂŒlhet beĂ©pĂ­tĂ©sre. A fogyasztĂłnak ahibĂĄs ĂĄrut
akijavĂ­tĂĄs vagy kicserĂ©lĂ©s Ă©rdekĂ©ben akötelezett rendelkezĂ©sĂ©re kell bocsĂĄtania. AkijavĂ­tĂĄst vagy kicserĂ©lĂ©st
- a dolog tulajdonsĂĄgaira Ă©s a jogosult ĂĄltal elvĂĄrhatĂł rendeltetĂ©sĂ©re figyelemmel megfelelƑ hatĂĄridƑn
belĂŒl, afogyasztĂł Ă©rdekeit kĂ­mĂ©lve kell elvĂ©gezni. AkötelezƑ jĂłtĂĄllĂĄs keretĂ©ben javĂ­tĂĄsi- vagy csereigĂ©ny
esetĂ©n törekedni kell arra, hogy akijavĂ­tĂĄs vagy kicserĂ©lĂ©s (afenti 10.,11.,12. pontokban foglaltak sĂ©relme
nĂ©lkĂŒl) 15napon belĂŒl megtörtĂ©njen. Ha akötelezƑ jĂłtĂĄllĂĄs keretĂ©ben Ă©rvĂ©nyesĂ­tett javĂ­tĂĄs vagy acsere
idƑtartama a15 napot meghaladja, akkor legkĂ©sƑbb a15. napon tĂĄjĂ©koztatni kell afogyasztĂłt akijavĂ­tĂĄs
vagy acsere vĂĄrhatĂł idƑtartamĂĄrĂłl. AtĂĄjĂ©koztatĂĄs afogyasztĂł elƑzetes hozzĂĄjĂĄrulĂĄsa esetĂ©n elektronikus
Ășton, vagy afogyasztĂł ĂĄltali ĂĄtvĂ©tel igazolĂĄsĂĄra alkalmas mĂĄs mĂłdon törtĂ©nik. ArögzĂ­tett bekötĂ©sƱ, illetve
a10kg-nĂĄl sĂșlyosabb, vagy tömegközlekedĂ©si eszközön kĂ©zi csomagkĂ©nt nem szĂĄllĂ­thatĂł fogyasztĂĄsi cikket
– jĂĄrmƱvek kivĂ©telĂ©vel - az ĂŒzemeltetĂ©s helyĂ©n kell megjavĂ­tani. Ha ajavĂ­tĂĄs az ĂŒzemeltetĂ©s helyĂ©n nem
vĂ©gezhetƑ el, ale- Ă©s felszerelĂ©srƑl, valamint az el – Ă©s visszaszĂĄllĂ­tĂĄsrĂłl az Ă©rtĂ©kesĂ­tƑ vĂĄllalkozĂĄs, vagy
– ajavĂ­tĂłszolgĂĄlatnĂĄl közvetlenĂŒl Ă©rvĂ©nyesĂ­tett kijavĂ­tĂĄsi igĂ©ny esetĂ©n – ajavĂ­tĂłszolgĂĄlat gondoskodik.
17. Nem tartozik jĂłtĂĄllĂĄs alĂĄ ahiba Ă©s ajĂłtĂĄllĂĄsra kötelezett mentesĂŒl ajĂłtĂĄllĂĄsi kötelezettsĂ©g alĂłl, p2-ha bizonyĂ­tja,
hogy ahiba oka avĂĄllalkozĂĄs ĂĄltal törtĂ©nt teljesĂ­tĂ©st (termĂ©k fogyasztĂł rĂ©szĂ©re törtĂ©nƑ ĂĄtadĂĄsĂĄt) követƑen
keletkezett, Ă­gy pĂ©ldĂĄul ha ahibĂĄt  nem rendeltetĂ©sszerƱ hasznĂĄlat, hasznĂĄlati ĂștmutatĂł figyelmen kĂ­vĂŒl
hagyĂĄsa, helytelen szĂĄllĂ­tĂĄs vagy tĂĄrolĂĄs, leejtĂ©s, rongĂĄlĂĄs, elemi kĂĄr, kĂ©szĂŒlĂ©ken kĂ­vĂŒlĂĄllĂł ok (pl. hĂĄlĂłzati
feszĂŒltsĂ©g megengedettnĂ©l nagyobb ingadozĂĄsa)  fogyasztĂł (vagy mĂĄs, az Ă©rtĂ©kesĂ­tƑ vĂĄllalkozĂĄstĂłl fĂŒggetlen
szemĂ©ly) ĂĄltal törtĂ©nt szakszerƱtlen ĂŒzembe helyezĂ©s (feltĂ©ve, hogy aszakszerƱtlen ĂŒzembe helyezĂ©s nem
ahasznĂĄlati-kezelĂ©si ĂștmutatĂł hibĂĄjĂĄra vagy hiĂĄnyĂĄra vezethetƑ vissza)  illetĂ©ktelen ĂĄtalakĂ­tĂĄs, beavatkozĂĄs,
nem hivatalos szerviz ĂĄltal vĂ©gzett szakszerƱtlen javĂ­tĂĄs  fogyasztĂł feladatĂĄt kĂ©pezƑ karbantartĂĄsi munkĂĄk
elmulasztĂĄsa  normĂĄl, termĂ©szetes elhasznĂĄlĂłdĂĄsra visszavezethetƑ (pl. elem lemerĂŒlĂ©se) vagy ĂŒzemszerƱ
kopásnak tulajdonítható meghibásodás okozta. Ha a dolog meghibásodásában a jogosultat (fogyasztót)
terhelƑ karbantartĂĄsi kötelezettsĂ©g elmulasztĂĄsa is közrehatott, ajĂłtĂĄllĂĄsi kötelezettsĂ©g teljesĂ­tĂ©sĂ©vel felmerĂŒlt
költsĂ©geket közrehatĂĄsa arĂĄnyĂĄban ajogosult köteles viselni, p2-ha adolog karbantartĂĄsĂĄra vonatkozĂł ismeretekkel
rendelkezett, vagy p2-ha a kötelezett e tekintetben tĂĄjĂ©koztatĂĄsi kötelezettsĂ©gĂ©nek eleget tett. A jĂłtĂĄllĂĄs
afogyasztĂł jogszabĂĄlybĂłl eredƑ jogait, Ă­gy kĂŒlönösen aPolgĂĄri TörvĂ©nykönyv szerinti kellĂ©kszavatossĂĄgi (Ptk.
6:159. § - 6:167.§) illetve termĂ©kszavatossĂĄgi jogait (Ptk. 6:168.§ - 6:170.§), Ă©s ezek jogszabĂĄlyban elƑírtak
szerinti tĂ©rĂ­tĂ©smentes gyakorlĂĄsĂĄt nem Ă©rinti. AjĂłtĂĄllĂĄs nem Ă©rinti tovĂĄbbĂĄ afogyasztĂłnak ahibĂĄs teljesĂ­tĂ©sbƑl
eredƑ kĂĄrtĂ©rĂ­tĂ©si jogait. AjĂłtĂĄllĂĄsbĂłl eredƑ jogokat afogyasztĂĄsi cikk tulajdonosa Ă©rvĂ©nyesĂ­theti, feltĂ©ve, hogy
fogyasztĂłnak minƑsĂŒl.
18. TĂĄjĂ©koztatjuk, hogy a fogyasztĂłvĂ©delmi törvĂ©nyben meghatĂĄrozott fogyasztĂłi jogvita bĂ­rĂłsĂĄgon kĂ­vĂŒli
rendezĂ©se Ă©rdekĂ©ben Ön a megyei (fƑvĂĄrosi) kereskedelmi Ă©s iparkamarĂĄk ĂĄltal mƱködtetett bĂ©kĂ©ltetƑ
testĂŒlet eljĂĄrĂĄsĂĄt is kezdemĂ©nyezheti (a bĂ©kĂ©ltetƑ testĂŒletek elĂ©rhetƑsĂ©ge Ă©s tovĂĄbbi tĂĄjĂ©koztatĂĄs:
https://bekeltetes.hu/index.php?id=testuletek
, Ă©s
https://www.fogyasztovedelem.kormany.hu/#/bekelteto_testuletek
).
AkereskedƑ tölti ki
Termék megnevezése: ...................................................................................................................................................................
VĂ©telĂĄr: ..............................................................................................................................................................................................
TĂ­pus: .................................................................................................................................................................................................
GyĂĄrtĂĄsi szĂĄm: .................................................................................................................................................................................
VĂĄsĂĄrlĂĄst igazolĂł bizonylat szĂĄma: ............................................................................................................................................
SzerzƑdĂ©skötĂ©s idƑpontja: ............................................................................................................................................................
Az ĂĄtadĂĄs idƑpontja: 20...... ..................hĂł........nap. Az ĂŒzembe helyezĂ©s idƑpontja: 20...... ..................hĂł........nap
KereskedƑ bĂ©lyegzƑje: KereskedƑ alĂĄĂ­rĂĄsa: ..........................................................................
KereskedƑ címe: ..............................................................................................................................................................................
Javítås esetén alkalmazandó
AkereskedƑ vagy szerviznĂ©l törtĂ©nƑ közvetlen bejelentĂ©s esetĂ©n aszerviz tölti ki
1. kijavítåsi igény
AjĂłtĂĄllĂĄsi igĂ©ny bejelentĂ©sĂ©nek idƑpontja: ..............................................................................................................................
JavĂ­tĂĄsra ĂĄtvĂ©tel idƑpontja: ..........................................................................................................................................................
Hiba oka: ...........................................................................................................................................................................................
JavĂ­tĂĄs mĂłdja: .................................................................................................................................................................................
AtermĂ©k fogyasztĂł rĂ©szĂ©re valĂł visszaadĂĄsĂĄnak idƑpontja: ...............................................................................................
Szerviz pecsĂ©tje: KereskedƑ pecsĂ©tje:
2. kijavítåsi igény
AjĂłtĂĄllĂĄsi igĂ©ny bejelentĂ©sĂ©nek idƑpontja: ..............................................................................................................................
JavĂ­tĂĄsra ĂĄtvĂ©tel idƑpontja: ..........................................................................................................................................................
Hiba oka: ...........................................................................................................................................................................................
JavĂ­tĂĄs mĂłdja: .................................................................................................................................................................................
AtermĂ©k fogyasztĂł rĂ©szĂ©re valĂł visszaadĂĄsĂĄnak idƑpontja: ...............................................................................................
Szerviz pecsĂ©tje: KereskedƑ pecsĂ©tje:
3. kijavítåsi igény
AjĂłtĂĄllĂĄsi igĂ©ny bejelentĂ©sĂ©nek idƑpontja: ..............................................................................................................................
JavĂ­tĂĄsra ĂĄtvĂ©tel idƑpontja: ..........................................................................................................................................................
Hiba oka: ...........................................................................................................................................................................................
JavĂ­tĂĄs mĂłdja: .................................................................................................................................................................................
AtermĂ©k fogyasztĂł rĂ©szĂ©re valĂł visszaadĂĄsĂĄnak idƑpontja: ...............................................................................................
Szerviz pecsĂ©tje: KereskedƑ pecsĂ©tje:
Kicserélés esetén alkalmazandó
AjĂłtĂĄllĂĄsi igĂ©ny kicserĂ©lĂ©ssel kerĂŒlt rendezĂ©sre.
Acsere idƑpontja: ...........................................................................................................................................................................
KereskedƑ bĂ©lyegzƑje Szerviz bĂ©lyegzƑje:
Kicserélés esetén alkalmazandó
AjĂłtĂĄllĂĄsi igĂ©ny kicserĂ©lĂ©ssel kerĂŒlt rendezĂ©sre.
Acsere idƑpontja: ...........................................................................................................................................................................
KereskedƑ bĂ©lyegzƑje Szerviz bĂ©lyegzƑje:
A termék gyårtója:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, 25101 Ƙíčany, Czech Republic
FAST Hungary Kft. H-2310 SzigetszentmiklĂłs, KĂĄntor Ășt 10. Tel.: 06-23-330-905; 06-23-330-830
Fax: 06-23-330-827, E-mail: szerviz@fasthungary.hu
HU JĂłtĂĄllĂĄsi jegy
1. AtermĂ©k gyĂĄrtĂłja: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, 25101 Ƙíčany, Czech Republic, FAST Hungary Kft. H-2310
SzigetszentmiklĂłs, KĂĄntor Ășt 10. Tel.: 06-23-330-905; 06-23-330-830, Fax: 06-23-330-827, E-mail:
szerviz@fasthungary.hu
2. A FAST Hungary Kft. (2310 SzigetszentmiklĂłs, KĂĄntor Ășt 10.) mint a termĂ©k magyarorszĂĄgi importƑre
ajĂłtĂĄllĂĄsi jegyen feltĂŒntetett tĂ­pusĂș Ă©s gyĂĄrtĂĄsi szĂĄmĂș kĂ©szĂŒlĂ©kre jĂłtĂĄllĂĄst biztosĂ­t afogyasztĂłk szĂĄmĂĄra az
alåbbi feltételek szerint:
3. AFAST Hungary Kft. atermĂ©kre afogyasztĂł rĂ©szĂ©re törtĂ©nƑ ĂĄtadĂĄstĂłl (vĂĄsĂĄrlĂĄstĂłl), illetve p2-ha az ĂŒzembe
helyezĂ©st atermĂ©ket Ă©rtĂ©kesĂ­tƑ vĂĄllalkozĂĄs vagy annak megbĂ­zottja vĂ©gzi, az ĂŒzembe helyezĂ©stƑl szĂĄmĂ­tott
24 hĂłnapig, mĂ­g 250.001,- Ft eladĂĄsi ĂĄrtĂłl 36 hĂłnapig tartĂł idƑtartamra vĂĄllal jĂłtĂĄllĂĄst. Ha a termĂ©ket
afogyasztĂł az ĂĄtadĂĄstĂłl szĂĄmĂ­tott fĂ©l Ă©ven belĂŒl helyezteti ĂŒzembe, akkor ajĂłtĂĄllĂĄsi hatĂĄridƑ atermĂ©k
ĂĄtadĂĄsĂĄtĂłl kezdƑdik. AtermĂ©k alkotĂłrĂ©szeire tartozĂ©kaira Ă©s (pl. akkumulĂĄtor) az ĂĄltalunk vĂĄllalt jĂłtĂĄllĂĄsi
idƑ 12 hĂłnap, azzal, hogy az elemekre az ĂĄltalunk vĂĄllalt jĂłtĂĄllĂĄs nem terjed ki. Minden olyan termĂ©kĂŒnk
(illetve annak alkotórésze vagy tartozéka), amely szerepel az egyes tartós fogyasztåsi cikkekre vonatkozó
kötelezƑ jĂłtĂĄllĂĄsrĂłl szĂłlĂł 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet ( ) 1. sz. mellĂ©kletĂ©ben Ă©s vĂ©telĂĄra abruttĂł Rendelet
10.000,- Ft-ot elĂ©ri, tartĂłs fogyasztĂĄsi cikknek minƑsĂŒl, Ă©s mint ilyen, hatĂĄlya alĂĄ kötelezƑ jĂłtĂĄllĂĄs is
tartozik (atermĂ©k ĂĄrĂĄtĂłl fĂŒggƑen 100.000,- Ft-ig 1 Ă©vig, 100.001,- Ft - 250.000,- Ft között 2 Ă©vig, illetve
250.001,- Ft-tĂłl 3î˜‚Ă©vig tart akötelezƑ jĂłtĂĄllĂĄs). Az ĂĄltalunk vĂĄllalt jĂłtĂĄllĂĄs a10.000,- Ft vĂ©telĂĄr alatti vagy
aRendeletben nem szereplƑ egyĂ©b termĂ©kek esetĂ©n ateljes 24 hĂłnap tekintetĂ©ben, mĂ­g aRendeletben
szereplƑ 10.000,- Ft vĂ©telĂĄrat elĂ©rƑ Ă©s 100.000,- Ft vĂ©telĂĄrat meg nem haladĂł termĂ©kek esetĂ©n
a13-24hĂłnap közti idƑtartamra önkĂ©nt vĂĄllalt jĂłtĂĄllĂĄs. ÖnkĂ©nt vĂĄllalt jĂłtĂĄllĂĄs tovĂĄbbĂĄ atermĂ©kek alkotĂłrĂ©szeire
Ă©s tartozĂ©kaira vonatkozĂł jĂłtĂĄllĂĄs, p2-ha a Rendeletben szereplƑ termĂ©kek alkotĂłrĂ©szĂ©nek vagy tartozĂ©kĂĄnak
vĂ©telĂĄra abruttĂł 10.000,- Ft-os vĂ©telĂĄrat nem Ă©ri el, tovĂĄbbĂĄ p2-ha atermĂ©k maga aRendeletben nem szerepel.
4. A jĂłtĂĄllĂĄsi igĂ©ny (alĂĄbbi 6.(i) Ă©s 6.(ii) pontok) ajĂłtĂĄllĂĄsi jeggyel, az ĂĄtadĂĄstĂłl (ha relevĂĄns az ĂŒzembe
helyezĂ©stƑl) szĂĄmĂ­tott (i) 1 Ă©vig - 100.000,- Ft eladĂĄsi ĂĄrat meg nem haladĂł termĂ©k esetĂ©n; ( ) 2 Ă©vig - ii
250.000,- Ft eladåsi årat meg nem haladó termék esetén; ( ) 3 évig - 250.000,- Ft eladåsi årat meghaladó iii
termĂ©k esetĂ©n atermĂ©ket Ă©rtĂ©kesĂ­tƑ vĂĄllalkozĂĄsnĂĄl, kijavĂ­tĂĄsi igĂ©ny esetĂ©n annak szĂ©khelyĂ©n, vagy bĂĄrmely
telephelyĂ©n, fiĂłktelepĂ©n kijavĂ­tĂĄsi Ă©s csere igĂ©ny esetĂ©n a jĂłtĂĄllĂĄsi jegyen feltĂŒntetett hivatalos , illetve
szerviznĂ©l közvetlenĂŒl is Ă©rvĂ©nyesĂ­thetƑ. Az elƑzƑ (i) pont szerinti esetben, azaz 100.000,- Ft eladĂĄsi ĂĄrat
meg nem haladĂł termĂ©kekre akötelezƑ jĂłtĂĄllĂĄsi idƑn felĂŒli tovĂĄbbi egy Ă©ves önkĂ©ntes jĂłtĂĄllĂĄsi idƑ esetĂ©n
jĂłtĂĄllĂĄsi igĂ©nykĂ©nt a13. hĂłnaptĂłl a24. hĂłnapig kizĂĄrĂłlag csere Ă©s javĂ­tĂĄs Ă©rvĂ©nyesĂ­thetƑ, amely igĂ©nyekkel
Ön az Ă©rtĂ©kesĂ­tƑ vĂĄllalkozĂĄshoz vagy ahivatalos szervizhez is fordulhat.
5.
AjĂłtĂĄllĂĄsi jegy szabĂĄlytalan kiĂĄllĂ­tĂĄsa vagy ajĂłtĂĄllĂĄsi jegy fogyasztĂł rendelkezĂ©sĂ©re bocsĂĄtĂĄsĂĄnak elmaradĂĄsa
ajĂłtĂĄllĂĄs Ă©rvĂ©nyessĂ©gĂ©t nem Ă©rinti. JĂłtĂĄllĂĄsi jegy hiĂĄnyĂĄban afogyasztĂłi szerzƑdĂ©s megkötĂ©sĂ©t bizonyĂ­tottnak
kell tekinteni, ha a fogyasztĂł bemutatja a termĂ©k ellenĂ©rtĂ©kĂ©nek megfizetĂ©sĂ©t hitelt Ă©rdemlƑen igazolĂł
bizonylatot. Mindezek Ă©rdekĂ©ben kĂ©rjĂŒk tisztelt VĂĄsĂĄrlĂłinkat, hogy ƑrizzĂ©k meg afizetĂ©si bizonylatot is.
6. HibĂĄs teljesĂ­tĂ©s, ajĂłtĂĄllĂĄsi idƑn belĂŒli meghibĂĄsodĂĄs esetĂ©n afogyasztĂł - vĂĄlasztĂĄsa szerint - (i) a hibĂĄs
termĂ©k dĂ­jmentes kijavĂ­tĂĄsĂĄt vagy kicserĂ©lĂ©sĂ©t követelheti, kivĂ©ve, p2-ha avĂĄlasztott igĂ©ny teljesĂ­tĂ©se lehetetlen,
vagy p2-ha az akötelezettnek mĂĄsik jĂłtĂĄllĂĄsi igĂ©ny teljesĂ­tĂ©sĂ©vel összehasonlĂ­tva arĂĄnytalan többletköltsĂ©get
eredmĂ©nyezne, figyelembe vĂ©ve aszolgĂĄltatott dolog hibĂĄtlan ĂĄllapotban kĂ©pviselt Ă©rtĂ©kĂ©t, aszerzƑdĂ©sszegĂ©s
sĂșlyĂĄt Ă©s ajĂłtĂĄllĂĄsi igĂ©ny teljesĂ­tĂ©sĂ©vel afogyasztĂłnak okozott Ă©rdeksĂ©relmet; vagy (ii) aszerzƑdĂ©sszegĂ©s
sĂșlyĂĄhoz igazodva megfelelƑ ĂĄrleszĂĄllĂ­tĂĄst igĂ©nyelhet, vagy elĂĄllhat aszerzƑdĂ©stƑl ha: akötelezett akijavĂ­tĂĄst
vagy akicserĂ©lĂ©st nem vĂĄllalata, vagy atermĂ©k szerzƑdĂ©sszerƱvĂ© tĂ©telĂ©t ajavĂ­tĂĄs vagy csere lehetetlen
vagy arĂĄnytalan többletköltsĂ©get eredmĂ©nyezƑ voltĂĄra hivatkozĂĄssal megtagadta, vagy akörĂŒlmĂ©nyekbƑl
nyilvĂĄnvalĂł, hogy e kötelezettsĂ©gĂ©nek megfelelƑ Ă©szszerƱ hatĂĄridƑn belĂŒl, a fogyasztĂł Ă©rdekeit kĂ­mĂ©lve
vagy a fogyasztĂłnak okozott jelentƑs Ă©rdeksĂ©relem nĂ©lkĂŒl nem tud eleget tenni, vagy ismĂ©telten hiba
merĂŒlt fel, annak ellenĂ©re, hogy a kötelezett megkĂ­sĂ©relte a termĂ©k szerzƑdĂ©sszerƱvĂ© tĂ©telĂ©t, vagy p2-ha


Product specificaties

Merk: Sencor
Categorie: Weerstation
Model: SWS TH4100

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sencor SWS TH4100 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Weerstation Sencor

Handleiding Weerstation

Nieuwste handleidingen voor Weerstation