Savic Manual Suite Royale Xl Handleiding

Savic Diversen Manual Suite Royale Xl

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Savic Manual Suite Royale Xl (7 pagina's) in de categorie Diversen. Deze handleiding was nuttig voor 33 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/7
assembly instructions
richtlijnen voor de montage
instructions pour le montage
Aufbau-Anleitung
instrucciones de montaje
инструкция по сборке
Suite
Royale XL
EN A open intermediate tray
B closed bottom tray
C middle open grid
D full grid ( x 2 )
E side panel ( x 4 )
F support for platform ( x 4 )
G castors with brake ( x 2 ), castors
without brake ( x 2 )
H connectors ( x 4 ) and screws ( x 16 )
I ladder 47,5 cm ( x 2 )
J ladder 30 cm ( x 1 )
K ladder 64 cm ( x 2 )
DE A oene Mittelschale
B geschlossene Unterschale
C oenes Zwischengitter
D Gitter ( x 2 )
E Seitenwände ( x 4 )
F Rahmen für kleine Schale ( x 4 )
G Räder mit Bremse ( x 2 ),
Räder ohne Bremse ( x 2 )
H Verbindungsstücke ( x 4 )
und Schrauben ( x 16 )
I Leiter 47,5 cm ( x 2 )
J Leiter 30 cm ( x 1 )
K Leiter 64 cm ( x 2 )
NL A open middenschuif
B gesloten bodemschuif
C open middenrooster
D rooster ( x 2 )
E zijpanelen ( x 4 )
F steun voor eilanden ( x 4 )
G wielen met rem ( x 2 ),
wielen zonder em ( x 2 )
H verbindingsstukken( x 4 )
en vijzen ( x 16 )
I ladder 47,5 cm ( x 2 )
J ladder 30 cm ( x 1 )
K ladder 64 cm ( x 2 )
ES A bandeja intermedia abierta
B bandeja de fondo cerrada
C rejilla abierta intermedia
D rejilla ( x 2 )
E panele lateral ( x 4 )
F soporte para bandeja pequeña
( x 4 )
G ruedas con freno ( x 2 ),
ruedas sin freno ( x 2 )
H piezas de connexión ( x 4 ) y
tornillas ( x 16 )
I escalera 47,5 cm ( x 2 )
J escalera 30 cm ( x 1 )
K escalera 64 cm ( x 2 )
FR A bac intermédaire ouvert
B bac de fond fermé
C grille ouverte intermédaire
D grille ( x 2 )
E panneau latéral ( x 4 )
F support pour plateau ( x 4 )
G roues avec frein ( x 2 ),
roues sans frein ( x 2 )
H raccords ( x 4 ) et vis ( x 16 )
I échelle 47,5 cm ( x 2 )
J échelle 30 cm ( x 1 )
K échelle 64 cm ( x 2 )
RU A открытый промежуточный
поддон
B закрытый нижний поддон
C средняя открытая решетка
D сплошные решетки с большими
отверстиями ( x 2 )
E боковые панели ( x 4 )
F рамки для полок ( x 4 )
G колеса с тормозным тройством
( x 2 ), колеса без тормозного
устройства ( x 2 )
H соединителей ( x 4 ) шурупа
( x 16 )
I лесенка длиной 47,5 cm ( x 2 )
J лесенка длиной 30 cm ( x 1 )
K лесенка длиной 64 cm ( x 2 )
Parts list - Inhoud onderdelen - Liste des pièces livrées
Gelieferte teile - Lista de piezas - Обозначения деталей
EN Savic would like to thank you for your purchase and
confidence in our Suite Royale xl cage.
We can assure you that you have acquired a high quality
small animal cage.
Our products are made from solid materials and comply
with the strictest quality and safety norms.
For your own safety, due to the size and weight of the
cage, we recommend that a minimum of two people carry
and assemble this cage.
Visit our website www.savic.be to see our extensive range
of cages and accessories for small animals.
NL Wij, firma Savic, danken u voor uw aankoop en uw
vertrouwen in onze kooi Suite Royale xl.
Wij zijn ervan overtuigd dat u zich een knaagdierenkooi
van hoogstaande kwaliteit heeft aangeschaft.
Onze producten zijn vervaardigd uit stevige
materialen en voldoen aan de strengste kwaliteits- en
veiligheidsnormen.
Voor uw eigen veiligheid raden wij u aan om, wegens het
gewicht en de grootte, de kooi met minimum 2 personen
te dragen en te monteren.
Bezoek onze website www.savic.be om ons uitgebreid
gamma kooien en toebehoren voor knaagdieren te
bekijken.
FR Savic vous remercie de votre achat et de votre confiance
en notre cage Suite Royale xl.
Nous sommes convaincus que vous avez acquis une cage
pour petits mammifères de haute qualité.
Nos produits sont faits de matériaux solides et répondent
aux normes de qualité et de sécurité les plus sévères.
Vu le poids et la grandeur de la cage, nous vous
conseillons d’installer et de porter la cage avec au moins 2
personnes.
Visitez notre site web www.savic.be pour voir notre vaste
gamme de cages et accessoires pour petits mammifères.
DE Wir, die Firma Savic, danken Ihnen für Ihren Einkauf und
Ihr Vertrauen in unserem Käfig Suite Royale xl.
Wir sind davon überzeugt, daß Sie sich einen Nagerkäfig
höchster Qualität gekauft haben.
Unsere Produkte sind hergestellt aus tüchtigen
Materialien und entsprechen den strengsten Qualitäts-
und Sicherheitsnormen.
Für Ihre persönliche Sicherheit, empfehlen wir Ihnen,
wegen des Gewichtes und der Grösse des Käfiges, den
Käfig zu 2 Personen zu tragen und zu montieren.
Besuchen Sie bitte unsere Website www.savic.be um
unser Sortiment Käfige und Zubehör für Kleintiere
anzuschauen.
ES Savic le agradece que haya elegido el Suite Royale xl.
Estamos convencidos que Ud ha adquirido una jaula de
muy alta calidad.
Gracias por su confianza en nuestros productos. Todos
nuestros productos son producidos con los mejores
materiales y cumplen con las normas de calidad y de
seguridad más rígidas.
Para su seguridad le aconsejamos de llevar y montar la
jaula con 2 personas, por el peso y el tamaño de la jaula.
Visitad nuestro sitio web www.savic.be para mirar nuestra
gama extensiva de jaulas y accesorios para roedores.
RU Savic благодарит вас за покупку и уверенность в
нашей двойной клетке Suite Royale xl. Мы убеждены в
том, что вы приобрели высококачественную клетку
для мелких животных.
Наши товары изготовлены из прочных материалов
и соответствуют строжайшим нормам качества
и безопасности Ради вашей собственной
безопасности, учитывая размер и вес клетки, мы
рекомендуем вам нести и собирать ее, как минимум,
вдвоем.
Посетите наш сайт www.savic.be, чтобы познакомиться
с широким ассортиментом наших клеток и
аксессуаров для мелких животных.
A
B
K
J
I
G
H
F
E
D
C
EN Take the front panel, suitable for assembling the wheels and a side
panels. Assemble the pins of the side panel in the openings of the
front panel. Make sure that the grooves of the side panel are facing
inwards.
NL Neem het voorpaneel waar de wielen op gemonteerd kunnen
worden en een zijpaneel. Monteer de pInnen van het zijpaneel in de
openingen van het voorpaneel. Zorg ervoor dat de groeven van het
zijpaneel naar binnen zijn gericht.
FR Prenez le panneau frontal qui convient pour le montage des roues et
un panneau latéral. Insérez les goupilles du panneau latéral dans les
trous du panneau frontal. Assurez-vous que les rainures du panneau
latéral sont tournées vers l’intérieur.
DE Nehmen Sie das vordere Feld, das zur Montage der Räder geeignet ist,
und eines der seitlichen Felder. Stecken Sie die Stifte des seitlichen
Feldes in die Önungen des vorderen Feldes. Vergewissern Sie sich,
dass die Nuten des seitlichen Feldes nach innen weisen.
ES Coja el panel frontal en el que se montan las ruedas y los paneles
laterales. Coloque los pasadores del panel lateral en los orificios del
panel frontal. Asegúrese de que las ranuras del panel lateral quedan
hacia el interior.
RU Возьмите переднюю панель (с отверстиями для установки
колесиков) и боковые панели. Вставьте штыри на боковой
панели в отверстия на передней панели. Пазы на боковой
панели должны смотреть внутрь.
EN Put a plastic connector in the top corner of the front and side panel
and a metal screw in the bottom corner.
NL Zet een plastic verbindingsstuk in de bovenhoek van het voor- en
zijpaneel en een metalen schroef in de benedenhoek.
FR Placez un raccord en plastique dans le coin supérieur du panneau
frontal et du panneau latéral et une vis métallique dans le coin
inférieur.
DE Stecken Sie einen Kunststoverbinder in die obere Ecke, wo vorderes
und seitliches Feld aneinander stoßen, sowie eine Metallschraube in
die untere Ecke.
ES Coloque un conector de plástico en la esquina superior del panel
frontal y lateral y un tornillo de metal en la esquina inferior.
RU Поставьте пластиковый соединитель на верхний угол передней
и боковой панели, а металлический винт – в нижний угол.
EN L back panel
M back panel with openings for
wheels
N front panel
O front panel with openings for
wheels
P platform ( x 4 )
DE L hinteres Feld
M hinteres Feld mit Önungen für
Räder
N vorderes Feld
O vorderes Feld mit Önungen für
Räder
P kleine Schalen ( x 4 )
NL L rugpaneel
M rugpaneel met openingen voor
de wielen
N voorpaneel
O voorpaneel met openingen voor
de wielen
P eiland ( x 4 )
ES L panel trasero
M panel trasero con orificios para
las ruedas
N panel frontal
O panel frontal con orificios para
las ruedas
P bandejas pequeña ( x 4 )
FR L panneau arrière
M panneau arrière avec trous pour
les roues
N panneau frontal
O panneau frontal avec trous pour
les roues
P plateaux ( x 4 )
RU L задние панели
M задняя панель с ответствиями
для колесиков
N дверные панели
O передняя панель с отверстиями
для колесиков
P полки ( x 4 )
EN Only tighten all the screws after the cage has been completely assembled!
NL Schroef pas alle vijzen goed vast wanneer de kooi volledig gemonteerd is!
FR Serrez bien tous les vis quand la cage est complètement montée!
DE Schrauben erst nach zusammenbau des kompletten Käfiges fest anziehen!
ES Solamente apretar los tornillos despues del montaje completo de la jaula!
RU Затяните все винты, когда клетка Полностью собрана!
L
M
N
O
P
1
2
E
O
O
H


Product specificaties

Merk: Savic
Categorie: Diversen
Model: Manual Suite Royale Xl

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Savic Manual Suite Royale Xl stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Diversen Savic

Handleiding Diversen

Nieuwste handleidingen voor Diversen