Saro GN 600 TNB Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van Saro GN 600 TNB (25 pagina’s), behorend tot de categorie Koelkast. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 67 mensen en kreeg gemiddeld 4.9 sterren uit 34 reviews. Heb je een vraag over Saro GN 600 TNB of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/25

Modell GN 600 TNB (323-1024)
Modell GN 1200 TNB (323-1028)
Model GN 600 TNB (323-1024)
Model GN 1200 TNB (323-1028)
Betriebsanleitung
für Kühlschrank mit Umluftventilator
instruction manual
for refrigerator with recirculation fan
GN 600 TNB GN 1200 TNB
Deutsch - Original
English Translation of
the original

2
Stand 09/2013 WB 10/2018 TM
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen SARO Kühlschrank mit Umluftventilator.
Unsere Kühlschränke wurden für die gewerbliche Nutzung entwickelt und verfügen daher über alle Eigenschaften, die Sie von
einem professionellen Kühlschrank erwarten.
Die Gehäuse sind aus einbrennlackiertem Stahl (weiß) und die Innenräume der Kühlschränke sind aus Leichtmetall und somit
unempndlich gegen die tägliche Beanspruchung. Die Kühlschränke verfügen über jeweils 3 höhenverstellbare Roste pro Tür.
Die Türen sind selbstschließend. An der Außenseite bendet sich ein komfortabel einstellbarer Temperaturregler.
Durch die mit wechselbarem Türanschlag versehenen Türen können die Kühlschränke Ihren lokalen Gegebenheiten angepasst
werden.
Zur Kühlung verwenden wir das Kältemittel R600a (GN 600 TNB) oder R290 (GN 1200 TNB), wodurch die Geräte frei von HFKW
und somit umweltfreundlich sind.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung, vor der Inbetriebnahme des Kühlschrankes, aufmerksam durch.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen SARO-Kühlschrank mit Umluftventilator!
Dear customer,
Congratulations on your new SARO refrigerator with recirculation fan.
Our refrigerators are designed for commercial use and therefore have all the features you would expect from a professional
refrigerator.
The refrigerator housings are made of power coated steel (white) and the interiors of the refrigerators are made of light metal and
thus insensitive to daily use. The refrigerators have 3 height-adjustable grids per door. The doors are self-closing. On the outside
there is a comfortably adjustable temperature regulator..
The doors, which are equipped with exchangeable door hinges, allow the refrigerators to be adapted to your local conditions.
For cooling we use the refrigerant R600a (GN 600 TNB) or R290 (GN 1200 TNB), which makes the units free of HFKW and therefore
environmentally friendly.
Please read these instructions carefully before using the refrigerator.
We wish you a lot of fun with your new SARO refrigerator with recirculation fan!

1
Stand 09/2013 WB 10/2018 TM
INHALT / CONTENT
Einleitung / introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lieferumfang / scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Normen und Richtlinien / standards and guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Wichtiger Hinweis / important notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Symbolerklärung / explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Technische Angaben / technical overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Technische Information / technical information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Energiesparinformation / energy saving information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Allgemeine Hinweise / general information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Sicherheitshinweise / safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Sicherheitshinweise / safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Auspacken / unpack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Aufbau /construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Aufstellung / installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Anschluss / connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Einschalten / start-up of the cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Anwendungsmöglichkeiten / application possibilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Der digitale Temperaturregler / digital temperature controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Bedienung des digitalen Temperaturreglers / operating digital temperature controller . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Abtauen / defrosting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Tipps und Hinweise / tips and advice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Betrieb / operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Geräusch und Vibrationsentwicklung / Noise and vibration development . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Erstreinigung / initial cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Reinigung / cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Tips zur Hygienischen Lagerung von Lebensmitteln /tips for hygienic storage of foodstu . . . . . . . . . . . . .16
Wartung / maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Stromlaufplan / circuit diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Explosionszeichnung GN 600 TNB / Exploded Drawing GN 600 TNB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Teilename GN 600 TNB / Part name GN 600 TNB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Explosionszeichnung GN 1200 TNB / Exploded Drawing GN 600 TNB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Teilename GN 1200 TNB / Part name GN 600 TNB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Im Falle von Funktionsstörungen / in case of malfunctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Verpackungs-Entsorgung / packaging disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Geräte-Entsorgung / device disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Product specificaties
Merk: | Saro |
Categorie: | Koelkast |
Model: | GN 600 TNB |
Apparaatplaatsing: | Vrijstaand |
Soort bediening: | Knoppen |
Kleur van het product: | Roestvrijstaal |
Ingebouwd display: | Ja |
Gewicht: | 160000 g |
Breedte: | 680 mm |
Diepte: | 810 mm |
Hoogte: | 2000 mm |
Netbelasting: | 300 W |
Energie-efficiëntieklasse: | C |
Jaarlijks energieverbruik: | 434 kWu |
Materiaal behuizing: | Roestvrijstaal |
Totale nettocapaciteit: | 376 l |
Koelkastdeurvakken: | 3 |
Stroomgebruik per dag: | 1 kWh/24u |
Koelend medium: | R600a |
Klimaatklasse: | Klasse 4 |
Auto-afsluit systeem: | Ja |
Koelkast temperatuurbereik: | 2 - 8 °C |
AC-ingangsspanning: | 230 V |
AC-ingangsfrequentie: | 50 Hz |
Type product: | Reach-in |
Energie-efficiëntieschaal: | A+++ tot G |
Automatische ontdooiing: | Ja |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Saro GN 600 TNB stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Koelkast Saro
22 Mei 2023
21 Mei 2023
10 Mei 2023
8 Mei 2023
7 Mei 2023
5 Mei 2023
29 April 2023
28 April 2023
27 April 2023
24 April 2023
Handleiding Koelkast
- Schaub Lorenz
- Avallon
- Junker
- Element
- Wisberg
- New Pol
- Brandt
- Friac
- NewAir
- Sunny
- Fhiaba
- Tecnolux
- Lavorwash
- Curtiss
- Palsonic
Nieuwste handleidingen voor Koelkast
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025