Samsung RF220ECTAS8 Handleiding

Samsung Koelkast RF220ECTAS8

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Samsung RF220ECTAS8 (2 pagina's) in de categorie Koelkast. Deze handleiding was nuttig voor 39 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Before calling service
ENGLISH
DA68-02659A REV(0.0)
If you have further questions or damaged accessory parts, contact us at 1-800-SAMSUNG (726-7864)
1. Automatic Ice Maker does not work
Allow your refrigerator to operate and cool down ‱
for 24 hours (1 full day) before the ice maker starts
producing ice.
12
3
6
9
Temperature Indicator moving)
‱
refrigerator not to generate cool air. (Only for product sold in U.S)
‱
but it does not make cool air. To cancel this mode, press the
“Cooling O Key” at the same time for 5 seconds until “Ding-dong”
sounds.
COOLING OFF KEY
-
RL220 Model : Power Freeze + Freezer Key -
3. Water dispenser Intallation(On some models)
Turn on water installation and Flush 3 gallons through ïŹ lter before use ‱
(ïŹ‚ ush approximately 6 minutes)
‱ The water ïŹ lter must be installed outside the refrigerator.
It is not provided with your new refrigerator. The ïŹ lter
cartridge (8) and holder (9) kit can be purchased from local
hardware store..
Do not use copper line.‱
Cut the tubing, making sure the ends are square and clean. ‱
There are several items that you need to purchase to complete this
connection.
You may ïŹ nd these items sold as a kit at your local hardware store.
Use Copper Tubing Use Plastic Tubing
Œ” copper tubing
Œ” compression nut (1pc)
Ferrule (2pc)
Œ” plastic tubing Molded end
(Bulb)
Œ” compression nut (1pc)
4. Fridge or freezer Compartments are warm
Allow your refrigerator to operate and cool down for 24 hours (1 ‱
full day) to reach to the set temperature.
Also, into your refrigerator, it may need an additional‱
24 hours for the fridge to reach the set temperature.
5. M sture forms on outside/inside of refrigeratoroi
‱
hot and humid seasons.)
‱
Saving function.
If you open the doors frequently or for too long, it may cause ‱
moisture inside the fridge.
6. Noise Clicks, Pops, Cracks, Snaps
These noises may be heard occasionally inside the refrigerator. ‱
This is normal. This sound occurs when various items contract
or expand while temperatures are changing; especially during
defrosting. This may also occur when electronic devices including
the ice maker are operating.
7. Display
Incorrect Correct
( 1 )
Freezer
(Hold 3 sec for
Power Freeze)
Press the Freezer button to set the freezer temperature
between colder and coldest.
Press and hold the Freezer button for 3 seconds to activate
Power Freezer function which speeds up the freezing
process in the freezer.
( 2 )
Fridge
Press the Fridge button to set the Fridge temperature
between colder and coldest.
( 3 )
Energy Saver
For better energy efïŹ ciency, press the Energy Saver button.
If condensation occurs on the doors, turn the Energy Saver
( 4 ) button. The LED will light up and the Ice-Maker stops
making ice.
( 5 )
( 6 )
Power Freeze
Press this button to activate Power Freezer function which
speeds up the freezing process in the freezer.
8. Food stored in refrigerator is frozen
If food with too much moisture is stored near the cooling vents, it ‱
may get frozen. Be sure to keep moist food away from the cooling
vents.
9. Moving and Installing
When installing, servicing or cleaning behind the refrigerator, be ‱
sure of the following:
To protect your ïŹ‚ oor’s ïŹ nish when ‱
moving the refrigerator, cut a large
section of the cardboard carton
and place under the refrigerator
where you are working.
Pull the unit straight out and push ‱
back in straight after ïŹ nishing.
10. Leveling & Door Alignment
Insert a ïŹ‚ at-blade screwdriver ‱
into a slot on the control lever,
turn it clockwise or counter-
clockwise to level the door.
[RF221, RF220]
[RL225]
[RL220]
①
①
①
①
①
①
90 degree
1. Cold Water line
2. Pipe Clamp.
3. Plastic line
4. Compression Nut
5. Compression Sleeve
6. Packing Nut
8. Filter Cartridge
9. Cartridge Holder
[RF221, RF220]
[RL225]
[RL220]
1 2 3
4
6
5
Control Lever
Flat-blade screw driver(-)
DA68-02659A.indd 1 2012.6.27 12:7:25 PM
1. La machine à glaçons automatique ne fonctionne pas
Laissez le rĂ©frigĂ©rateur fonctionner et se refroidir pendant ‱
24 heures (un jour entier) avant que la machine à glaçons ne
produise de la glace.
2. Annulation du mode sans refroidissement (déplacement
de l’indicateur TempĂ©rature congĂ©lateur/rĂ©frigĂ©rateur)
La fonction sans refroidissement est utilisĂ©e pour les ‱
rĂ©frigĂ©rateurs d’exposition, et elle permet au rĂ©frigĂ©rateur
de ne pas gĂ©nĂ©rer d’air froid. (Uniquement pour les produits
commercialisĂ©s aux États-Unis)
En mode sans refroidissement, le rĂ©frigĂ©rateur peut ‱
sembler fonctionner mais ne produit pas d’air froid. Pour
annuler ce mode, appuyez sur la touche Cooling O (Sans
refroidissement) simultanĂ©ment pendant 5 secondes jusqu’à
ce qu’un signal sonore soit Ă©mis.
TOUCHE COOLING OFF (SANS REFROIDISSEMENT)
ModĂšle RF221, RF220, RL225 : touche Ice -
O + Freezer (DĂ©sactivation glace + CongĂ©lateur)
ModĂšle RL220 : Touche Power Freeze + Freezer -
(Congélation rapide + Congélateur)
3. Écoulement du distributeur d’eau (sur certains modùles)
Ouvrez l’alimentation et faites s’écouler l’eau pendant environ ‱
6 minutes (12 litres) avant de la consommer.
Le ïŹ ltre d’eau doit ĂȘtre installĂ© Ă  l’extĂ©rieur du rĂ©frigĂ©rateur. ‱
Il n’est pas fourni avec votre nouveau rĂ©frigĂ©rateur. La
cartouche du ïŹ ltre (8) et le support (9) peuvent ĂȘtre achetĂ©s
dans le magasin oĂč vous avez achetĂ© ce rĂ©frigĂ©rateur.
N’utilisez pas de ïŹ l de cuivre.‱
Coupez le tube, en s’assurant que les extrĂ©mitĂ©s soient carrĂ©s ‱
et propres.
Vous devez vous munir de plusieurs accessoires pour eectuer ce
raccordement.
Ces accessoires sont en vente sous forme de kit dans votre
magasin de matériel de plomberie local.
Utilisation d'un tube en
cuivre
Utilisation d'un tube en
plastique
Tube en cuivre 1/4”
Écrou de serrage 1/4” (x1)
Bague (x2)
Tube en plastique Œ” 
Extrémité moulée (en forme de
poire)
Écrou de serrage 1/4” (x1)
4. Des compartiments du réfrigérateur ou du congélateur
sont chauds
Laissez le rĂ©frigĂ©rateur fonctionner et se refroidir pendant ‱
24 heures (un jour entier) pour qu’il atteigne la tempĂ©rature
réglée.
En outre, lorsque l’intĂ©rieur est Ă  la tempĂ©rature ambiante ‱
ou lorsque vous placez des aliments plus chauds
dans le réfrigérateur, celui-ci peut nécessiter 24 heures
supplémentaires pour atteindre la température réglée.
5. L’humiditĂ© se forme Ă  l’extĂ©rieur/Ă  l’intĂ©rieur du
réfrigérateur
Essuyez la condensation à l’aide d’un chion sec (Cela est ‱
susceptible de se produire lors des saisons chaudes et
humides.)
Si la condensation se dĂ©veloppe sur les portes, dĂ©sactivez la ‱
fonction Energy Saving (Économie d’énergie).
Si vous ouvrez les portes frĂ©quemment ou trop longtemps, ‱
cela peut provoquer de l’humiditĂ© Ă  l’intĂ©rieur du rĂ©frigĂ©rateur.
6. Bruit de cliquetis, craquements, ruptures,
enclenchements
Il est possible d’entendre ces bruits occasionnellement à ‱
l’intĂ©rieur du rĂ©frigĂ©rateur. Ceci est tout Ă  fait normal. Ce
bruit se produit lorsque divers éléments se contractent ou
se dilatent au moment des changements de température ;
notamment durant le dégivrage. Cela peut se produire
Ă©galement lorsque des dispositifs Ă©lectroniques y compris la
machine à glaçons fonctionnent.
7. Écran
( 1 )
Freezer
(Congélateur)
(Appuyez
dessus
pendant
3 secondes
pour activer
la congélation
rapide)
Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) pour régler la
température du congélateur.
Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) pendant
3 secondes pour activer la fonction Power Freezer
(Alimentation congélateur) qui accélÚre le processus de
congélation dans le congélateur.
( 2 )
Fridge
(Réfrigérateur)
Appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour régler la
température du réfrigérateur.
( 3 )
Energy Saver
(Économie
d'Ă©nergie)
Pour une meilleure efïŹ cacitĂ© Ă©nergĂ©tique, appuyez
sur le bouton Energy Saver (Économie d'Ă©nergie) Si la
condensation se développe sur les portes, désactivez la
fonction Energy Saver (Économie d'Ă©nergie).
( 4 )
Ice O
(DĂ©sactivation
glace)
Appuyez sur le bouton Ice O (DĂ©sactivation glace) si vous
ne souhaitez pas fabriquer plus de glace. La DEL s'allume
alors et la machine Ă  glaçons arrĂȘte de fonctionner.
( 5 )
Alarm On/O
(Activation/
DĂ©sactivation
de l'alarme)
Appuyez sur le bouton Alarm On/O (Activation/
Désactivation de l'alarme) pour activer et désactiver
l'alarme d'ouverture de la porte.
( 6 )
Congélation
rapide
Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction Power
Freezer (Alimentation congélateur) qui permet d'accélérer
le processus de congélation dans le congélateur.
8. Les aliments stockés dans le réfrigérateur sont congelés.
Si des aliments possĂ©dant trop d’humiditĂ© sont stockĂ©s prĂšs ‱
des grilles de refroidissement, ils peuvent congeler. Assurez-
vous de maintenir les aliments humides éloignés des grilles de
refroidissement.
9. DĂ©placement et installation
Pour les opĂ©rations d’installation, d’entretien ou de nettoyage ‱
rĂ©alisĂ©es Ă  l’arriĂšre du rĂ©frigĂ©rateur, respectez les points
suivants :
AïŹ n de protĂ©ger le sol lorsque vous dĂ©placez le rĂ©frigĂ©rateur, ‱
coupez un grand morceau de carton et placez-le sous ce
dernier, Ă  l’endroit oĂč vous travaillez.
Tirez l’appareil et repoussez-le en ligne droite lorsque le travail ‱
est terminé.
10. Mise de niveau et alignement de la porte
InsĂ©rez un tournevis plat dans une fente de la molette, ‱
tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre ou inverse
des aiguilles d’une montre pour mettre de niveau la porte.
Antes de llamar al servicio técnico Avant de contacter le service de réparation
Si tiene otras preguntas o accesorios dañados, comuníquese al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Si vous avez des questions ou si des piĂšces de l’appareil sont endommagĂ©es, contactez nous au 1-800-SAMSUNG (726-7864)
ESPAÑOL
FRANÇAIS
1. La fĂĄbrica de hielo automĂĄtica no funciona
Deje que el refrigerador funcione y se enfríe durante 24 horas ‱
(un dĂ­a entero) antes de que la fĂĄbrica de hielo comience a
hacer hielo.
2. CancelaciĂłn del modo de enfriamiento desactivado
(Indicador mĂłvil de la temperatura del congelador/
refrigerador)
La función Cooling O (Enfriamiento desactivado) es para las ‱
visualizaciones en las tiendas y hace que el refrigerador no
genere aire frĂ­o. (SĂłlo productos que se venden en Estados
Unidos)
En el modo de enfriamiento desactivado, el refrigerador ‱
parece que estĂĄ funcionando pero no genera aire frĂ­o. Para
cancelar este modo, pulse las “teclas de desactivación del
enfriamiento” al mismo tiempo durante 5 segundos hasta que
oiga un sonido (TalĂĄn,TalĂĄn).
TECLAS DE DESACTIVACIÓN DEL ENFRIAMIENTO
Modelos RF221, RF220, RL225: Teclas Ice O (Hielo -
desactivado) + Freezer (Congelador)
Modelo RL220: Teclas Power Freeze (Poder de -
congelaciĂłn) + Freezer (Congelador
3. Goteo del dispensador de agua (algunos modelos)
Abra el suministro de agua y haga correr 3 galones de agua a ‱
travĂ©s del ïŹ ltro antes de utilizarlo (durante aproximadamente 6
minutos).
El ïŹ ltro de agua debe estar instalado en el exterior del ‱
refrigerador.
No se proporciona con el nuevo refrigerador. El kit del
cartucho del ïŹ ltro (8) y el soporte (9) se puede adquirir en el
distribuidor donde se comprĂł el refrigerador.
No utilice tubería de cobre.‱
Corte el tubo; asegĂșrese de que el corte de los extremos sea ‱
en escuadra y limpio.
Para llevar a cabo la conexiĂłn, necesita adquirir varios elementos.
Posiblemente su ferreterĂ­a local los venda todos juntos en un kit.
Uso de la tuberĂ­a de cobre Uso de la tuberĂ­a de plĂĄstico
TuberĂ­a de cobre de Œ”
Tuerca de compresiĂłn de Œ” (1)
FĂ©rula (2)
TuberĂ­a de plĂĄstico de Œ” 
Extremo moldeado (lĂĄmpara)
Tuerca de compresiĂłn de Œ” (1)
4. Los compartimentos del congelador o del refrigerador
estĂĄn calientes
Deje que el refrigerador funcione y se enfríe durante 24 horas ‱
(un dĂ­a entero) para alcanzar la temperatura establecida.
Además, cuando coloca alimentos a temperatura ambiente o ‱
mĂĄs calientes en el refrigerador, es posible que el refrigerador
requiera otras 24 horas para alcanzar la temperatura
establecida.
5. Se forma humedad en la parte exterior/interior del
refrigerador
Limpie la condensación con una toalla seca (Esto puede ‱
ocurrir durante las estaciones calurosas y hĂșmedas).
Si la condensación se produce en las puertas, apague la ‱
funciĂłn Energy Saver (Ahorro de energĂ­a).
Si abre las puertas con frecuencia o por demasiado tiempo, ‱
es posible que se produzca humedad en la parte interior del
refrigerador.
6. Clics, restallidos, crujidos, chasquidos
Es posible que ocasionalmente se escuchen ruidos ‱
provenientes del refrigerador. Esto es normal. Estos ruidos se
producen cuando varios artĂ­culos se contraen o expanden
cuando cambia la temperatura, especialmente durante el
descongelamiento. Esto también puede ocurrir durante el
funcionamiento de algunos dispositivos electrĂłnicos, incluida
la fĂĄbrica de hielo.
7. Visor
( 1 )
Freezer
(Congelador)
(Hold 3 sec for
Power Freeze)
(Presionar
3 seg para
Poder de
congelaciĂłn)
Presione el botĂłn Freezer (Congelador) para establecer
la temperatura del congelador entre mĂĄs frĂ­a y mucho
mĂĄs frĂ­a.
Presione y mantenga presionado el botĂłn Freezer
(Congelador) durante 3 segundos para activar la funciĂłn
Power Freezer (Poder de congelaciĂłn) que acelera el
proceso de congelaciĂłn del congelador.
( 2 )
Fridge
(Refrigerador)
Presione el botĂłn Fridge (Refrigerador) para establecer
la temperatura del refrigerador entre mĂĄs frĂ­a y mucho
mĂĄs frĂ­a.
( 3 )
Energy Saver
(Ahorro de
energĂ­a)
Pulse el botĂłn Energy Saver (Ahorro de energĂ­a) para
ahorrar energĂ­a. Si se produce condensaciĂłn en las
puertas, apague la funciĂłn Energy Saver (Ahorro de
energĂ­a).
( 4 )
Ice O (Hielo
desactivado)
Si no desea hacer más hielo, presione el botón de Ice O
(Hielo desactivado). El LED se encenderĂĄ y la fĂĄbrica de
hielo se detendrĂĄ.
( 5 )
Alarm On/O
(Encendido/
apagado de la
alarma)
Presione el botón Alarm On/O (Encendido/apagado de
la alarma) para encender y apagar la alarma de apertura
de la puerta.
( 6 )
Power Freeze
(Poder de
congelaciĂłn)
Presione este botĂłn para activar la funciĂłn Power
Freezer (Poder de congelaciĂłn) que acelera el proceso de
congelaciĂłn del congelador.
8. Los alimentos almacenados en el refrigerador estĂĄn
congelados.
Si se almacenan alimentos con mucha humedad cerca de ‱
los oriïŹ cios de refrigeraciĂłn, es posible que se congelen.
AsegĂșrese de mantener los alimentos hĂșmedos alejados de
los oriïŹ cios de refrigeraciĂłn.
9. Traslado e instalaciĂłn
Cuando instale el refrigerador o haga trabajos de ‱
mantenimiento o limpieza, asegĂșrese de lo siguiente:
Para proteger el acabado del piso al trasladar el refrigerador, ‱
corte una hoja grande de cartĂłn y colĂłquela debajo del
refrigerador mientras trabaja.
Jale la unidad en lĂ­nea recta y empĂșjela tambiĂ©n en lĂ­nea recta ‱
al ïŹ nalizar.
10. NivelaciĂłn y alineaciĂłn de la puerta
Inserte un destornillador de punta chata (-) en una ranura ‱
dentro de la palanca de control y gĂ­relo en el sentido de las
agujas del reloj o en sentido contrario para nivelar la puerta.
DA68-02659A.indd 2 2012.6.27 12:7:33 PM


Product specificaties

Merk: Samsung
Categorie: Koelkast
Model: RF220ECTAS8

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Samsung RF220ECTAS8 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Koelkast Samsung

Handleiding Koelkast

Nieuwste handleidingen voor Koelkast