Rowenta Ultra Slim CF7072 Handleiding
Rowenta Niet gecategoriseerd Ultra Slim CF7072
Bekijk gratis de handleiding van Rowenta Ultra Slim CF7072 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 16 mensen en kreeg gemiddeld 4.3 sterren uit 9 reviews. Heb je een vraag over Rowenta Ultra Slim CF7072 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

Pleasereadthesafetyinstructionsbeforeuse
1.GENERALDESCRIPTION
A.Tongs
B.Digitalscreen:
1)Temperaturedisplayoftheplates
2)Temperaturelockedduringuse
3
)Readytouseindicator:“READY”
C.-/+buttontoreduce/increasetemperature
D.ON/OFFswitch
E.SmoothingplateswithUltrashineNanoCeramiccoating
F.Rotatingpowercordoutlet
G.Powersupplycord
H.LockSystem(tolockandunlockthetongs)
2.SAFETYINSTRUCTIONS
•Foryoursafety,thisappliancecomplieswiththeapplicablestandards
andregulations(LowVoltageDirective,ElectromagneticCompatibility,
Environmental…).
•Theappliance’saccessoriesbecomeveryhotduringuse.Avoid
c
ontactwiththeskin.Makesurethatthesupplycordnevercomesinto
contactwiththehotpartsoftheappliance.
•Checkthatthevoltageofyourelectricitysupplymatchesthevoltage
ofyourappliance.Anyerrorwhenconnectingtheappliancecancause
irreparableharm,notcoveredbytheguarantee.
•Asanadditionalsafetymeasure,werecommendtheinstallationofa
residualcurrentdifferencedeviceintheelectricalcircuitsupplyingthe
bathroom,actingatnotmorethan30mA.Askyourinstallerforadvice.
•Theinstallationoftheapplianceanditsusemusthowevercomply
withthestandardsinforceinyourcountry.
•Caution:Neveruseyourappliancewithwethandsornear
watercontainedinbathtubs,showers,sinksorothercontai-
ners…
•Whenusingtheapplianceinthebathroom,unplugitafteruseasthe
presenceofwaternearbymayposeadangerevenwhentheappliance
isturnedoff.
•Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)
withreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexpe-
rienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorins-
tructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefor
theirsafety.Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonot
p
laywiththeappliance.
•Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufac-
turer,itsserviceagentorsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoida
hazard.
•StopusingyourapplianceandcontactanAuthorisedServiceCentre
if:
-yourappliancehasfallen,
-itdoesnotworkcorrectly.
•Theappliancemustbeunplugged:
-beforecleaningandmaintenanceprocedures.
-ifitisnotworkingcorrectly.
-assoonasyouhavefinishedusingit.
•Donotuseifthecordisdamaged.
•Donotimmerseorputunderrunningwater,evenforcleaningpur-
poses.
•Donotholdwithdamphands.
•Donotholdtheappliancebythecasing,whichishot,butbythe
handle.
•Donotunplugbypullingonthecord,ratherpulloutbytheplug.
•Donotuseanelectricalextensionlead.
•Donotcleanwithabrasiveorcorrosiveproducts.
•Donotuseattemperaturesbelow0°Candabove35°C.
GUARANTEE:Thisproducthasbeendesignedfordomesticuseonly.
Anycommercialuse,inappropriateuseorfailuretocomplywiththe
instructions,themanufactureracceptsnoresponsibilityandthegua-
ranteewillnotapply.
3.BRINGINGINTOSERVICE
Yourappliancewillheatupveryquickly(60seconds)andthetemper-
a
turewillremainstablethroughoutuse.
Handlewithextremecautionastheendofthestraightenermaybe
veryhot!
-Plugintheappliance.
-Toopenthetongs,pressthe"LockSystem"button.
-SettheON/OFFswitchtopositionI:temperature120willthenap-
pearonthedigitalscreen.
-Inlessthan60seconds:whentheword“READY”appearsonthe
digitalscreen,theappliancewillbereadytouseintheminimumtem-
peratureposition(120°C).
-Selecttheidealtemperatureforyourhairusingthe-/+buttons:
pressthe–buttontoreducethetemperatureorthe+buttontoin-
creaseit.
Thedigitalscreenwillshowtheselectedtemperature.Assoonasthe
appliancereachestherequestedtemperature,theword“READY”will
appear.
-Toturntheapplianceoff,settheON/OFFswitchtoposition0.
-Afteruse:closetheclamps,usethe"LockSystem",unplugtheappli-
anceandleaveittocooldowncompletelybeforeputtingitaway.
Note:Toavoidanyhandlingerror(inadvertentlypressingthe+/-but-
tonsduringuse)thisapplianceisequippedwithalockingfunction.
Ifyouwishtolockyourtemperaturesettingduringuse,pressthe+or
–buttonfor2seconds.Yoursettingisbeinglocked,apadlockap-
pearsonthescreen.
Ifyouwishtochangeyourappliance’stemperature,youwillneedto
u
nlockitbyagainpressingthe+or–buttonfor2seconds.Yourset-
tingisbeingunlocked,thepadlockdisappearsfromthescreen.
Youcanchangethetemperaturebypressingthebuttons+/-.
4.USE
Hairmustbeuntangled,cleananddry.
•Donotusetheapplianceonsynthetichair(wigs,extensions,etc.).
•Formasmalllockafewcentimetresinwidth,combitandplaceit
betweentheplates.
Holdthehairfirmlybetweentheplatesandslidetheapplianceslowly
fromtherootstothetipofthehair.
•Theceramiccoatingontheplatesprotectsyourhairagainstover-
heatingbyuniformlyspreadingtheheat.
•Waitforthesmoothedhairtocooldownbeforestyling.
HAIRDRESSER’STIPS
•Alwaysstartbysmoothingthelocksunderneath.Workfrom
thebackoftheneckfirstbeforegoingontothesideofthehead
andfinishwiththefront.
•Toavoidstreaksalongthelengths,workusingasmoothand
uninterruptedmovement.
•Tohighlight,applyhairsettinglotionbeforesmoothing.
5.MAINTENANCE
CAUTION!Alwaysunplugyourapplianceandallowittocoolbefore
cleaningit.
•Tocleantheappliance,unplugitandthenwipewithadampcloth
anddrywithadrycloth.
6.ENVIRONMENTPROTECTIONFIRST!
Yourappliancecontainsvaluablematerialswhichcanbe
recoveredorrecycled.
Leaveitatalocalcivicwastecollectionpoint.
GB
Lireattentivementlemoded'emploiainsiquelesconsignes
desécuritéavanttouteutilisation.
1.DESCRIPTIONGENERALE
A.Pinces
B.Ecrandigital:
1)Affichagedelatempératuredesplaquessélectionnée
2)Verrouillagedelatempératurependantutilisation
3
)Indicateurdemiseàdisposition:«READY»
C.Bouton-/+pourdiminuer/augmenterlatempérature.
D.Interrupteurmarche/arrêt
E.Plaqueslissantes,revêtementUltrashineNanoCeramic
F.Sortiedecordonrotative
G.Cordond'alimentation
H.LockSystem(verrouillageetdéverrouillagedespinces)
2.CONSEILSDESECURITE
•Pourvotresécurité,cetappareilestconformeaux
normesetréglementationsapplicables(DirectivesBasseTension,
CompatibilitéElectromagnétique,Environnement...).
•Lesaccessoiresdel'appareildeviennenttrèschaudspendantl'utili-
s
ation.Evitezlecontactaveclapeau.Assurez-vousquelecordon
d'alimentationnesoitjamaisencontactaveclespartieschaudesde
l'appareil.
•Vérifiezquelatensiondevotreinstallationélectriquecorrespondà
celledevotreappareil.Touteerreurdebranchementpeutcauserdes
dommagesirréversiblesnoncouvertsparlagarantie.
•Pourassureruneprotectioncomplémentaire,l'installation,dansle
circuitélectriquealimentantlasalledebain,d'undispositifàcourant
différentielrésiduel(DDR)decourantdifférentieldefonctionnement
assignén'excédantpas30mA,estconseillée.Demandezconseilà
votreinstallateur.
•L'installationdel'appareiletsonutilisationdoittoutefoisêtre
conformeauxnormesenvigueurdansvotrepays.
•MISEENGARDE:Nepasutilisercetappareilprèsdesbai-
gnoires,desdouches,deslavabosouautresrécipientsconte-
nantdel’eau.
•Lorsquel'appareilestutilisédansunesalledebains,débranchezle
aprèsusagecarlaproximitédel'eaupeutprésenterundangermême
lorsquel'appareilestarrêté.
•Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardes
personnes(ycomprislesenfants)dontlescapacitésphysiques,sen-
s
oriellesoumentalessontréduites,oudespersonnesdénuéesd’ex-
périenceoudeconnaissance,saufsiellesontpubénéficier,par
l’intermédiaired’unepersonneresponsabledeleursécurité,d’une
surveillanceoud’instructionspréalablesconcernantl’utilisationde
l’appareil.Ilconvientdesurveillerlesenfantspours’assurerqu’ilsne
jouentpasavecl’appareil.
•Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtre
remplacéparlefabricant,sonserviceaprèsventeoudespersonnes
dequalificationsimilaireafind'éviterundanger.
•N'utilisezpasvotreappareiletcontactezunCentre
ServiceAgréési:
-votreappareilesttombé,
-s'ilnefonctionnepasnormalement.
•L'appareildoitêtredébranché:
-avantlenettoyageetl'entretien,
-encasd'anomaliedefonctionnement,
-dèsquevousavezterminédel'utiliser.
•Nepasutilisersilecordonestendommagé.
•Nepasimmergernipassersousl’eau,mêmepourlenettoyage.
•Nepasteniraveclesmainshumides.
•Nepastenirparleboîtierquiestchaud,maisparlapoignée.
•Nepasdébrancherentirantsurlecordon,maisentirantparla
prise.
•Nepasutiliserdeprolongateurélectrique.
•Nepasnettoyeravecdesproduitsabrasifsoucorrosifs.
•Nepasutiliserpartempératureinférieureà0°Cetsupérieure
à35°C.
GARANTIE:
Votreappareilestdestinéàunusagedomestiqueseulement.Ilne
peutêtreutiliséàdesfinsprofessionnelles.Lagarantiedevientnulle
e
tinvalideencasd'utilisationincorrecte
3.MISEENSERVICE
Votreappareilmonteentempératuretrèsrapidement(60secondes),
celle-cirestantstabletoutaulongdel’utilisation.
Attentionàlatempératureimportanteàl’extrémitédulisseur,manip-
uleravecprécaution!
-Branchezl'appareil.
-Pourouvrirlespinces,appuyezsurlebouton"LockSystem".
-Placezl’interrupteurmarche/arrêtsurlapositionI:latempérature
120apparaîtalorssurl’écrandigital.
-Attendezmoinsde60secondes:dèsquelemot«READY»apparaît
surl’écrandigital,l’appareilestprêtàl’emploienpositiondetempé-
ratureminimum(120°C).
-Sélectionnezlatempératureidéalepourvoscheveuxàl’aidedes
boutons-/+:appuyezsurlebouton–pourdiminuerlatempérature
ousurlebouton+pourl’augmenter.
L’écrandigitalindiquelatempératuresélectionnée.Dèsquel’appareil
atteintlatempératuredemandée,lemot«READY»apparaîtalors.
-Pouréteindrel’appareil,placezl’interrupteurmarche/arrêtsurla
position0.
-Aprèsutilisation:fermezlespinces,utilisezle«LockSystem»,dé-
branchezl’appareiletlaissez-lerefroidircomplètementavantdele
ranger.
N
B:Pourévitertouteerreurdemanipulation(appuisinvolontaires
surlesboutons+/-pendantutilisation)cetappareilestéquipéd’une
fonctionverrouillage.
Sivoussouhaitezverrouillervotreniveaudetempératurependant
utilisation,appuyezsurlebouton+oulebouton–pendant2se-
condes.Votreréglageseverrouille,uncadenasapparaîtàl’écran.
Sivoussouhaitezmodifierlatempératuredevotreappareil,ilvous
faudraledéverrouiller:appuyezànouveaupendant2secondessur
lebouton+oulebouton-.Votreréglagesedéverrouille,lecadenas
disparaîtdel’écran.
Vouspouvezmodifierlatempératureenappuyantsurlesboutons+/-.
4.UTILISATION
Lescheveuxdoiventêtredémêlés,propresetsecs.
•Nepasutiliserl'appareilsurdescheveuxsynthétiques(perruques,
rajouts...).
•Formezunepetitemèchedequelquescentimètresdelargeur,pei-
gnez-làetplacez-laentrelesplaques.
Serrezfermementlescheveuxentrelesplaquesetfaitesglisserl’ap-
pareillentement,delaracineàlapointedescheveux.
•Lerevêtementcéramiquedesplaquesprotègevoscheveuxcontre
lesexcèsdetempérature,grâceàunerépartitionuniformedelacha-
leur.
•Attendrequelescheveuxlisséssoientrefroidisavantdelescoiffer.
ASTUCESDUCOIFFEUR
•Toujourscommencerparlisserlesmèchesdudessous:travail-
lezd’abordlanuque,puislescôtésetterminerparledevant.
•Pouréviterdesstriessurleslongueurs,travaillezd'unmouve-
mentsoupleetcontinu.
•Pouraccentuerl'effet,vouspouvezappliquerunemoussecoif-
fanteavantdelisser.
5.ENTRETIEN
ATTENTION!:Toujoursdébrancherl'appareiletlelaisserrefroidir
avantdelenettoyer.
•Pournettoyerl'appareil:débranchez-le,passezunchiffonhumideet
séchezavecunchiffonsec.
6.PARTICIPONSÀLAPROTECTIONDEL’ENVIRONNEMENT!
Votreappareilcontientdenombreuxmatériauxvalorisa-
blesourecyclables.
Confiezcelui-cidansunpointdecollecteouàdéfautdans
uncentreserviceagréépourquesontraitementsoiteffec-
tué.
F
VorGebrauchSicherheitsvorschriften
durchlesen
1.ALLGEMEINEBESCHREIBUNG
A.Zangen
B.Ditigal-Display:
1)AnzeigedergewähltenPlattentemperatur
2)SperrenderTemperaturwährendderVerwendung
3)Bereitschaftskontrollleuchte:„READY“
C.+/-TastenzumVerringern/ErhöhenderTemperatur.
D.Ein-/Ausschalttaste
E.GlättendePlattenmitUltrashineNanoCeramicBeschichtung
F.DrehbarerKabelausgang
G.Netzanschlusskabel
H.LockSystem(VerriegelungundEntriegelungderGlätteisen)
2.SICHERHEITSHINWEISE
•LesenSiedieGegrauchsanleitungsorgfältigvordererstenInbetrieb-
nahmeihresGerätesdurch.EineunsachgemäßeBedienungentbindet
denHerstellervonjeglicherHaftung.UmIhreSicherheitzugewähr-
leisten,entsprichtdiesesGerätdengültigenNormenundBestimmun-
gen(Niederspannung,elektromagnetischeVerträglichkeit,Umwelt...).
•DieZubehörteilediesesGerätwerdenwährenddesBetriebssehrheiß.
VermeidenSiees,siemitderHautinKontaktzubringen.Versichern
Siesich,dassdasStromkabelnichtmitdenheißenTeilendesGerätsin
Kontaktgerät.
•ÜberprüfenSie,dassdieBetriebsspannungIhresGerätsmitderSpan-
nungIhrerElektroinstallationübereinstimmt.EinfehlerhafterAnschluss
kannirreparableSchädenhervorrufen,dienichtvonder
Garantieabgedecktsind.
•ZumzusätzlichenSchutzsolltedasGerätandenStromkreisdesBa-
dezimmersmiteinerFehlerstrom-SchutzeinrichtungfürWechselstrom
mit30mANennfehlerstromangeschlossenwerden.LassenSiesich
v
onIhremElektroinstallateurberaten.
•DieInstallationdesGerätsmussdeninIhremLandgültigenNormen
entsprechen.
•WARNHINWEIS:VerwendenSiediesesGerätnichtinder
NäheeinerBadewanne,einerDusche,einesWaschbeckens
odereinessonstigenBehälters,derWasserenthält.
•WenndasGerätineinemBadezimmereingesetztwird,mussesnach
demGebrauchausgestecktwerden,dadieNähevonWasserselbstbei
ausgeschaltetemGeräteineGefahrenquelledarstellenkann.
•DiesesGerätdarfnichtvonPersonen(inbegriffenKindern)
miteingeschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigenFähig-
keitenbenutztwerden.DasGleichegiltfürPersonen,diekeineErfah-
rungmitdemGerätbesitzenodersichmitihmnichtauskennen,außer
wennsievoneinerfürihreSicherheitverantwortlichenPersonbeauf-
sichtigtwerdenodervondiesermitdemGebrauchdesGerätvertraut
gemachtwurden.Kindermüssenbeaufsichtigtwerden,damitsienicht
mitdemGerätspielen.
•
WenndasStromkabelbeschädigtist,darfes,umjedwedeGefahrzu
vermeiden,nurvomHersteller,demKundendienst
oderähnlichqualifiziertenPersonenausgetauschtwerden.
•BenutzenSiedasGerätnichtundtretenSiemiteinemzugelassenen
KundendienstcenterinKontakt,wenn:
-dasGerätzuBodengefallenist,
-nichtrichtigfunktioniert.
•DasGerätmussausgestecktwerden:
-vorReinigungundWartung,
-beiFunktionsstörungenundsofortnachdemGebrauch.Lassen
•SiedasKabelniemalsherunterhängen,oderindieNähevon,oder
inBerührungmiteinerWärmequelleodereinerscharfenKante
kommen.
•WenndasStromkabelbeschädigtist,darfdasGerätnichtbenutzt
werden.
•NichtinsWassertauchenundnichtunterfließendesWasserhalten,
auchnichtzurReinigung.
•FassenSiedasGerätnichtmitfeuchtenHändenanoderwennSie
barfusssind.
•FassenSiedasGerätnichtamGehäusean,dasheißist,sondernan
denGriffen.
•SteckenSiedasGerätnichtdurchZiehenamStromkabelaus,son-
dernziehenSiedenSteckerausderSteckdose.
•BenutzenSiekeinVerlängerungskabel.
•
ReinigenSiedasGerätnichtmitscheuerndenoderätzendenProduk-
ten.
•BetreibenSiedasGerätnichtbeiTemperaturenunter0°Coderüber
35°C.LegenSiedasGerätnichtabsolangeeseingeschaltetist.Das
Ansauggitterdarfniemalsabgedecktwerden.ReinigenSievonZeitzu
ZeitdasAnsauggitterumeinüberhitzendesGeräteszuvermeiden.Ver-
wendenSienuroriginalZubehör.DasGerätnieunbeaufsichtigtbe-
treiben.
GARANTIE:
JederEingriff,außerderimHaushaltüblichenReinigungundPflege
durchdenKunden,mussdurchdenKundendiensterfolgen.
DiesesGerätistausschließlichfürdenHausgebrauchbestimmt.Esdarf
nichtfürgewerblicheZweckeeingesetztwerden.
BeiunsachgemäßerBenutzungerlischtdieGarantie.
3.INBETRIEBNAHME
DieTemperaturIhresGerätessteigtsehrschnellan(60Sekunden)
undbleibtwährenddergesamtenVerwendunggleich.
Vorsicht,dieSpitzedesGlätteisensistausgesprochenheiß,bitte
gehenSievorsichtigmitihrum!
-SchließenSiedasGerätandieSteckdosean.
-ZumÖffnenderGlätteisendrückenSieaufdieTaste„LockSystem“.
-StellenSiedenEin-/Aus-SchalteraufI:AufdemDigital-Displayer-
scheintdieTemperaturanzeige120.
-WartenSiewenigerals60Sekunden:SobalddasWort„READY“auf
demDigital-Displayerscheint,hatdasGerätseineMindesttemperatur
(120°C)erreichtundisteinsatzbereit.
-WählenSiedieidealeTemperaturfürIhrHaarmitHilfeder+/-Tas-
ten:DrückenSiedieTaste-,umdieTemperaturzuverringernoder
dieTaste+,umsiezuerhöhen.
DiegewählteTemperaturerscheintaufdemDigital-Display.Sobald
dasGerätdiegewünschteTemperaturerreichthat,erscheintdie
Anzeige„READY“.
-
ZumAusschaltendesGerätsstellenSiedenEin-/Aus-Schalterauf0.
-NachBenutzung:schliessenSiedieKlammern,benutzendas„Lock
System“,ziehendenSteckerundlassendasGerätvollkommenab-
kühlenbevorSieeswegräumen.
Hinweis:ZurVermeidungvonBedienungsfehlern(unbeabsichtigtes
Drückender+/-TastenwährendderVerwendung)besitztdiesesGerät
eineSperrfunktion.
WennSieIhreTemperaturwährendderVerwendungsperrenmöch-
ten,drückenSiezweiSekundenlangdieTaste+oderdieTaste-.Ihre
Einstellungwirdverriegelt,einVorhängeschlosserscheintaufdem
Bildschirm.
WennSiedieTemperaturIhresGerätsändernmöchten,müssenSie
dieSperrewiederlösen.DrückenSieerneut2SekundenaufdieTaste
+oderdieTaste-.IhreEinstellungwirdfreigeschaltet,dasVorhänge-
schlossistnichtmehraufdemBildschirm.
DurchDrückenderTasten+/-könnenSiedieTemperaturverändern.
4.VERWENDUNG
DieHaaremüssenausgekämmt,sauberundtrockensein.
•DasGerätdarfnichtansynthetischenHaaren(Perücken,Haarteilen,
usw.)verwendetwerden.
•BildenSieeinewenigeZentimeterbreiteSträhne,kämmenSie
diesedurchundlegenSiediesezwischendiePlatten.
KlemmenSiedieHaarefestzwischendiePlattenundlassenSiedas
GerätlangsamvomHaaransatzbiszudenHaarspitzengleiten.
•DieKeramikbeschichtungderPlattenschütztIhrHaargegenzuhohe
Temperaturen,dadieHitzegleichmäßigverteiltwird.
•WartenSiemitdemKämmen,bisdiegeglättetenHaareabgekühlt
sind.
TIPPSVOMFRISÖR
-BeginnenSiedasGlättenimmermitdenunterenSträhnen:
zuerstamNacken,dannandenSeitenundzuletztdievorderen
Haare.
-UmRillenundStreifenzuvermeiden,solltenSieaufweicheund
durchgehendeBewegungenachten.
-DieWirkungwirdverstärkt,wennSievordemGlättenetwas
Stylingschaumauftragen.
5.WARTUNG
ACHTUNG!DasGerätvordemReinigenimmeraussteckenund
abkühlenlassen.
-ReinigungdesGeräts:DasGerätausstecken,miteinemfeuchten
LappensäubernundmiteinemtrockenenLappentrocknen.
6.TUNSIEETWASFÜRDENUMWELTSCHUTZ!
IhrGerätenthältzahlreichewiederverwertbareoderrecy-
celbareMaterialien.
BringenSiedasGerätzurEntsorgungzueinerSammels-
telleoderzueinemzugelassenenKundendienstcenter.
IhrerStadtoderGemeinde
D
Leeseerstzorgvuldigalle
veiligheidsvoorschriftenvooriedergebruik.
1.ALGEMENEBESCHRIJVING
A.Tangen
B.Digitaalscherm:
1)Displayvandegeselecteerdetemperatuurvandeplaten
2)Vergrendelingvandetemperatuurtijdensgebruik
3)Indicator“klaarvoorgebruik”«READY»
C.Instelknop-/+voorverhogen/verlagenvandetemperatuur
D.Aan/uit-schakelaar
E.Gladstrijkplaten,coatingUltrashineNanoCeramic
F.Draaisnoeruitgang
G.Voedingskabel
H.LockSystem(vergrendelingenontgrendelingvandetangen)
2-VEILIGHEID
•Vooruwveiligheidbeantwoordtditapparaataandetoepasselijke
normenenregelgevingen(RichtlijnenLaagspanning,Elektromag-
netischeCompatibiliteit,Milieu…).
•Deaccessoiresvanhetapparaatwordentijdenshetgebruikzeer
heet.Vermijdcontactmetdeogen.Zorgdathetnetsnoernooitin
c
ontactkomtmetdehetedelenvanhetapparaat.
•Controleerofdespanningvanuwelektriciteitsinstallatie
overeenkomtmetdievanhetapparaat.Eenverkeerdeaansluitingkan
onherstelbareschadeveroorzakendienietdoordegarantiegedekt
wordt.
•Voorextrabeveiligingishetaanteradenomhetelektrischecircuit
vandestroomtoevoernaardebadkamertevoorzienvaneen
aardlekschakelaarmeteenmaximalelekstroomvan30mA.Vraaguw
installateuromadvies.
•Deinstallatievanhetapparaatenhetgebruikmoetenechterbeant-
woordenaandeinuwlandgeldendenormen.
•WAARSCHUWING:Gebruikditapparaatnietmetnattehan-
denofindebuurtvanbadkuipen,douches,wastafelsofan-
derewaterbevattendereservoirs.
•Wanneerhetapparaatineenbadkamergebruiktwordt,haaldande
stekkeruithetstopcontactnahetgebruik,omdatwatergevaarlijkkan
zijn,zelfswanneerhetapparaatuitgeschakeldis.
•
Ditapparaatisnietbedoeldomzonderhulpoftoezichtgebruiktte
wordendoorkinderenofanderepersonen,indienhunfysieke,zin-
tuiglijkeofmentalevermogenhennietinstaatstellenditapparaatop
eenveiligewijzetegebruiken,tenzijzijvantevoreninstructies
hebbenontvangenbetreffendehetgebruikvanditapparaatdooreen
verantwoordelijkepersoon.Ermoettoezichtzijnopkinderenzodatzij
nietmethetapparaatkunnenspelen.
•Indienhetnetsnoerbeschadigdis,moethetvervangenwordendoor
defabrikant,diensservicedienstofeenpersoonmeteengelijk-
waardigekwalificatie,omgevaarlijkesituatiestevoorkomen.
•Gebruikhetapparaatnietmeerenneemcontactopmeteener-
kendeServicedienstindien:
-hetapparaatgevallenis
-hetnietmeernormaalwerkt.
•Destekkermoetuithetstopcontactgehaaldworden:
-vóórhetreinigenenonderhoudvanhetapparaat
-bijstoringentijdenshetgebruik
-
zodrauhetapparaatnietmeergebruikt.
•Nietgebruikenwanneerhetnetsnoerbeschadigdis
•Nietinwateronderdompelenofonderdekraanhouden,ookniet
voorhetreinigen.
•Nietvasthoudenmetvochtigehanden.
•Nietbijhetkastjevasthoudenwanneerditheetis,maaraande
handgreep.
•Destekkernietuithetstopcontacthalendooraanhetsnoerte
trekken,maaralleenviadestekker.
•Geenverlengsnoergebruiken.
•Nietreinigenmetschurendeofcorrosievemiddelen.
•Nietgebruikenbijtemperaturenonder0°Cenboven35°C.
GARANTIE:
Ditapparaatisalleenbestemdvoorhuishoudelijkgebruik.Hetkan
nietvoorbedrijfsmatigedoeleindengebruiktworden.
Degarantieisnietgeldigingevalvaneenoneigenlijkgebruik
3.INGEBRUIKNEMEN
Detemperatuurvanuwapparaatstijgtheelsnel(60seconden),en
d
ezeblijfttijdensgebruikcontinustabiel.
Denkomdehogetemperatuuraanhetuiteindevandegladmaker,
voorzichtigvastnemen!
-Zethetapparaataan
-Omdetangenteopenendientuopdeknop"LockSystem"te
drukken.
-Zetdeaan/uit-schakelaarinstandI.Danverschijnttemperatuur120
ophetdigitalescherm.
-
Minstens60secondenwachten.zodrahetwoord«READY»verschi-
jntophetdigitalescherm,ishetapparaatklaarvoorgebruikinde
minimaletemperatuurstand(120°C).
-Selecteerdeidealetemperatuurvooruwhaarmetbehulpvande
knoppen-/+.Drukopdeknop–omdetemperatuurteverlagenofop
knop+omdezeteverhogen.
Hetdigitaleschermgeeftdegeselecteerdetemperatuuraan.Zodra
hetapparaatdegevraagdetemperatuurbereikt,verschijnthetwoord
«READY».
-Omhetapparaatuittezettenzetdeaan/uit-schakelaarinstand0.
-Nagebruik:sluitdetangen,gebruikhet“LockSystem”,neemdestek-
keruithetstopcontactenlaathetapparaatvolledigafkoelenalvorenshet
optebergen.
NB:Omvergissingenindehandelingentegentegaan(alserperonge-
luktijdensgebruikopde+/-knoppenwordtgedrukt)isditapparaatuit-
gerustmeteenvergrendelingsbeveiliging.
Alsuhettemperatuurniveautijdensgebruikwiltvergrendelen,dientu2
secondenlangopde+of–knoptedrukken.Deinstellingwordtvergren-
deld,erverschijnteenhangslotjeophetbeeldscherm.
Alsudetemperatuurvanhetapparaatwiltwijzigen,moetuhetontgren-
delen.Drukdanweer2secondenopde+of–knop.Deinstellingwordt
o
ntgrendeld,hethangslotjeverdwijntvanhetbeeldscherm.
Ukuntdetemperatuurwijzigendooropde+/-knoppentedrukken.
4.GEBRUIK
Hethaarmoetontklitzijn,enmoetschoonendroogzijn.
•Hetapparaatnietgebruikenvoorsynthetischhaar(pruiken,staarten
enz.)
•Pakeenkleinelokhaarvanenpaarcentimeterbreed,kamdezeen
plaatsdezetussendetangen.
Klemhethaarstevigtussendeplaten,enlaathetapparaatlangzaam
vandebasisnaarbenedenglijden.
•Dekeramischecoatingvandeplatenbeschermtuwhaartegente
hogetemperaturen,dankzijeengelijkmatigeverdelingvandehitte.
•Wachttothetgladgestrekenhaarisafgekoeldvoordatuhetafwerkt.
TIPSVANDEKAPPER
•Beginaltijdmetgladstrijkenvandeonderstelokken:behandel
eersthethaarvanachter,indenek,danaandezijkanten,en
tenslotteaandevoorkant.
•Ombijhetstrijkenoverdelengtevanhethaarstrepentevermi-
jden,tewerkgaanineensoepeleencontinuebeweging.
•Omheteffectteversterkenkuntueenmoussegebruikenvoor
hetgladstrijken.
5.ONDERHOUD
OPGELET!:Nagebruikhetapparaatuitzetten,envollediglaten
afkoelenvoordatuhetopbergt.
•Omhetapparaattereinigen:uitzetten,eenvochtigedoekerover-
heenhalenenmeteendrogedoekafdrogen.
6.WEESVRIENDELIJKVOORHETMILIEU!
Uwapparaatbevatveelmaterialendiehergebruiktofge-
recycleerdkunnenworden.
Brenghetnaareenhiervoorbedoeldverzamelpuntofeen
erkendeservicedienstvoorverwerkinghiervan.
NL
Antesdecualquierutilización,
lealasinstruccionesdeseguridad.
1.DESCRIPCIÓNGENERAL
A.Pinzas
B.Pantalladigital:
1)Visualizacióndelatemperaturaseleccionadadelasplacas
2)Bloqueodelatemperaturadurantelautilización
3
)Indicadordepuestaadisposición:“READY”
C.Botón-/+paradisminuir/aumentarlatemperatura.
D.Interruptorfuncionamiento/parada
E.Placasalisadoras,revestimientoUltrashineNanoCeramic
F.Salidadecablerotativa
G.Cabledealimentación
H.LockSystem(bloqueoydesbloqueodepinzas)
2.INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
•Porsuseguridad,esteaparatocumplelasnormasydisposiciones
aplicables(DirectivasdeBajaTensión,CompatibilidadElectromagné-
tica,Medioambiente…).
•Losaccesoriosdelaparatoalcanzanunaelevadatemperaturadu-
r
antesuuso.Eviteelcontactoconlapiel.Asegúresedequeelcable
dealimentaciónnoseencuentrenuncaencontactoconlaspartesca-
lientesdelaparato.
•Asegúresedequelatensióndesuinstalacióneléctricasecorres-
pondeconladesuaparato.Cualquiererrordeconexiónpuedecau-
sardañosirreversiblesquenocubrelagarantía.
•Paraasegurarunaproteccióncomplementaria,serecomiendaque
lainstalaciónenelcircuitoeléctricoquealimentaelcuartodebaño
dispongadeundiferencialdecorrienteresidual(DDR)quenoexceda
los30mA.Pidaconsejoasuinstalador.
•Lainstalacióndelaparatoysuusodebecumplirnoobstantelas
normasenvigorensupaís.
•ATENCIÓN:Noutiliceesteaparatocercadelabañera,deladucha,
dellavaboodecualquierotrorecipientequecontengaagua.
•Cuandoutiliceelaparatoenuncuartodebaño,desconéctelo
despuésdeutilizarlo,yaquelaproximidaddelaguapuedesu-
ponerunpeligroinclusoaunquenoestéenmarcha.
•Esteaparatonoestádiseñadoparaserutilizadoporpersonas(in-
cluidoslosniños)cuyascapacidadesfísicas,sensorialesomentales
seanreducidas,oporpersonascarentesdeexperienciaodeconoci-
miento,salvosiéstashancontadopormediodeunapersonarespon-
s
abledesuseguridad,conunavigilanciaoconinstruccionesprevias
relativasalusodelaparato.Serecomiendavigilaralosniñospara
asegurarsedequenojueganconelaparato.
•Encasodequeelcabledealimentaciónestédañado,éstedeberá
sersustituidoporelfabricante,suserviciopostventaoporpersonas
cualificadasconelfindeevitarcualquierpeligro.
•NoutiliceelaparatoycontacteconunCentrodeServicioAutori-
zado:
-suaparatohacaídoalsuelo
-sinofuncionanormalmente.
•Elaparatodebedesconectarse:
-antesdesulimpiezaymantenimiento,
-encasodeanomalíasensufuncionamiento,
-unavezquehayaterminadodeutilizarlo.
•Noloutilicesielcableestádañado
•Nosumerjanipaseelaparatoporelagua,nisiquieraparalim-
piarlo.
•Nolosujeteconlasmanoshúmedas.
•Nolosujeteporlacarcasaqueestácaliente,sinoporelasa.
•Nolodesconectetirandodelcable,sinotirandodelenchufe.
•Noutiliceningúnalargadoreléctrico.
•Nololimpieconproductosabrasivosocorrosivos.
•Noloutiliceconunatemperaturainferiora0°Cnisuperiora35°C.
GARANTÍA:
Suaparatoestádestinadoúnicamenteaunusodoméstico.Nopuede
utilizarseconfinesprofesionales.Lagarantíaquedaráanuladayde-
jarádeserválidaencasodeunusoincorrecto.
3.PUESTAENSERVICIO
S
uaparatosubeentemperaturamuyrápidamente(60segundos),
estatemperaturasemantieneestableatodololargodelautilización.
Cuidadoconlaelevadatemperaturadelextremodelalisador,ma-
nipúleloconprecaución.
-Conecteelaparato.
-Paraabrirlaspinzas,pulseelbotón"LockSystem".
-Coloqueelinterruptorfuncionamiento/paradaenlaposiciónI:la
temperatura120apareceentoncesenlapantalladigital.
-Esperemenosde60segundos:tanprontocomoapareceenlapan-
talladigitallapalabra“READY”elaparatoestálistoparaelempleo
enposicióndetemperaturamínima(120°C).
-Seleccionelatemperaturaidealparasuscabellosconlosbotones-
/+:pulseelbotón–paradisminuirlatemperaturaoelbotón+para
aumentarla.
Lapantalladigitalindicalatemperaturaseleccionada.Tanprontoel
aparatoalcanzalatemperaturasolicitada,entoncesaparecelapal-
abra“READY”.
-Paraapagarelaparato,coloqueelinterruptorfuncionamiento/
paradaenlaposición0.
-Despuésdeutilizarlo:cierrelaspinzas,utiliceel“LockSystem”,de-
sconecteelaparatoyespereaquesehayaenfriadocompletamente
antesdeguardarlo.
NB:Paraevitartodoerrordemanipulación(pulsacionesinvoluntarias
delosbotones+/-durantelautilización)esteaparatoestáequipado
conunafunciónbloqueo.
S
ideseabloquearsuniveldetemperaturadurantelautilización,
pulseelbotón+oelbotón–durante2segundos.Suajustequedará
bloqueadoyapareceráuncandadoenlapantalla.
Sideseamodificarlatemperaturadesuaparato,tendráquedesblo-
quearlo:pulsedenuevodurante2segundoselbotón+oelbotón-.
Suajustesedesbloquearáyelcandadodesaparecerádelapantalla.
Puedemodificarlatemperaturapulsandolosbotones+/-.
4.UTILIZACIÓN
Loscabellosdebenestardesenredados,limpiosysecos.
•Noutilizarelaparatosobrecabellossintéticos(películas,exten-
siones...).
•Formeunapequeñamechadealgunoscentímetrosdeancho,
péinelaycolóquelaentrelasplacas.
Aprietefirmementeloscabellosentrelasplacasyhagadeslizarel
aparatolentamente,delaraízalapuntadeloscabellos.
•Elrevestimientocerámicodelasplacasprotegesuscabelloscontra
losexcesosdetemperatura,graciasaunareparticiónuniformedel
calor.
•Esperaraqueloscabellosalisadosesténfríosantesdepeinarlos.
ASTUCIASDELPELUQUERO
•Comiencesiempreporalisarlasmechasdeabajo:trabajeen
primerlugarlanucayluegoloscostadosparaterminarporla
partedelantera.
•Paraevitarestríasalolargo,trabajeconunmovimientosuavey
continuo.
•Paraacentuarelefecto,puedeaplicarunaespumaantesdeal-
isar.
5.MANTENIMIENTO
¡ATENCIÓN!:Desconectarsiempreelaparatoydejarloenfriarantes
delimpiarlo.
•Paralimpiarelaparato:desconéctelo,paseunpañohúmedoy
séqueloconunpañoseco.
6.¡COLABOREMOSENLAPROTECCIÓNDELMEDIOAMBIENTE!
Suaparatocontieneungrannúmerodematerialesvalori-
zablesoreciclables.
Lléveloaunpuntoderecogidaoensudefectoaunservi-
ciotécnicoautorizadoparaquerealicesutratamiento.
E
Primadiqualsiasiusoprendere
attodelleistruzionidisicurezza.
1.DESCRIZIONEGENERALE
A.Pinze
B.Displaydigitale:
1)Visualizzazionedellatemperaturadellepiastreselezionate
2)Bloccodellatemperaturadurantel’uso
3
)Spiadimessaadisposizione:«READY»
C.Pulsante-/+perdiminuireoaumentarelatemperatura.
D.InterruttoreOn/Off
E.Piastrestiranti,rivestimentoUltrashineNanoCeramic
F.Uscitadelcavoavvolgibile
G.Cavodialimentazione
H.LockSystem(bloccoesbloccodellepinze)
2.SICUREZZA
•Perlavostrasicurezza,questoapparecchioèconformeallenormee
normativeapplicabili(DirettiveBassaTensione,Compatibilitàelettro-
magnetica,Ambiente,…).
•Gliaccessoridell’apparecchiodiventanomoltocaldidurantel’uso.
E
vitateilcontattoconlapelle.Assicuratevicheilcavod’alimentazione
nonsiamaiacontattoconleparticaldedell’apparecchio.
•Verificatechelatensionedelvostroimpiantoelettricocorrispondaa
quelladell‘apparecchio.Qualsiasierroredicollegamentoall’alimenta-
zionepuòcausaredanniirreversibilinoncopertidallagaranzia.
•Perassicurareunaprotezionecomplementare,èconsigliatal’instal-
lazione,nelcircuitoelettricochealimentailbagno,diundispositivoa
correntedifferenzialeresidua(DDR)dicorrentedifferenzialedifunzio-
namentonominalenonsuperiorea30mA.Chiedeteconsiglioalvos-
troinstallatore.
•L’installazionedell’apparecchioeilsuoutilizzodevonotuttaviaessere
conformiallenormeinvigorenelvostropaese.
•AVVERTIMENTO:Nonutilizzarel’apparecchiovicinoavasche
dabagno,docce,lavandinioaltrirecipienticontenentiacqua.
•Quandol’apparecchioèutilizzatoinunbagno,staccatelodalla
correntedopol’usopoichélavicinanzadell’acquapuòpresentareun
pericoloanchequandol’apparecchioèspento.
•Questoapparecchionondeveessereutilizzatodapersone(compresi
ibambini)concapacitàfisiche,sensorialiomentaliridotteodaper-
soneprivediesperienzaodiconoscenza,amenocheunapersonares-
ponsabiledellalorosicurezzalisorveglioliabbiapreventivamente
informatisull’utilizzodell’apparecchio.Èopportunosorvegliareibam-
biniperassicurarsichenongiochinoconl’apparecchio.
•Seilcavod’alimentazioneèdanneggiato,deveesseresostituitodal
fabbricante,dalsuoservizioassistenzaodapersoneconqualificasi-
mileperevitarepericoli.
•
Nonutilizzatel’apparecchioecontattateunCentroAssistenzaauto-
rizzatose:
-l’apparecchioècaduto,
-senonfunzionanormalmente.
•L’apparecchiodeveesserestaccatodallacorrente:
-primadioperazionidipuliziaemanutenzione,
-incasodianomaliadifunzionamento,
-nonappenaaveteterminatodiutilizzarlo.
•Nonutilizzareseilcavoèdanneggiato
•Nonimmergerlonépassarlosottol’acqua,nemmenoperlapulizia.
•Nontenerloconlemaniumide.
•Nontenerloperlacarcassacheècalda,mausarel’impugnatura.
•Nonstaccarel’apparecchiodallacorrentetirandoilcavo,maafferrare
laspinaedestrarladallapresa.
•Nonusareprolungheelettriche.
•Nonpulireconprodottiabrasiviocorrosivi.
•Nonusarecontemperaturainferioria0°Cesuperioria35°C.
GARANZIA
Questoapparecchioèdestinatoesclusivamenteadunusodomestico.
Nonpuòessereutilizzatoascopiprofessionali.Lagaranziadiventa
nullaenonvalidaincasodiusononcorretto.
3.MESSAINFUNZIONE
Latemperaturadell’apparecchioaumentamoltorapidamente(60sec-
ondi)erimanestabiledurantel’uso.
A
ttenzioneallanotevoletemperaturaall’estremitàdellapiastraliscia-
capelli:maneggiareconcautela!
-Collegarel’apparecchioallareteelettrica.
-Peraprirelepinze,premereilpulsante"LockSystem".
-Portarel’interruttoreOn/OffsullaposizioneI:suldisplaydigitale
vienevisualizzatalatemperatura120.
-Attenderemenodi60secondi:nonappena«READY»apparesul
displaydigitale,l’apparecchioèprontoperl’usosullaposizionedi
temperaturaminima(120°C).
-Sceglierelatemperaturaidealeperiltipodicapelliconipulsanti-/+:
premereilpulsante–perdiminuirelatemperaturaoilpulsante+per
aumentarla.
Ildisplaydigitaleindicalatemperaturaselezionata.Nonappenal’ap-
parecchioraggiungelatemperaturaprogrammata,vienevisualizzato
«READY»suldisplay.
-Perspegnerel’apparecchio,portarel’interruttoreOn/Offsullapo-
sizione0.
-Dopol’uso:chiudetelepinze,utilizzateil“LockSystem”,staccate
l’apparecchiodallacorrenteelasciateloraffreddarecompletamente
primadiritirarlo.
N
B:Perevitarequalsiasierroredimanipolazione(adesempio,atti-
vazioneinvolontariadeipulsanti+/-durantel’uso)l’apparecchioè
dotatodiunafunzionedisicurezza.
Perbloccarelatemperaturaraggiuntadurantel’uso,premereilpul-
sante+oilpulsante–per2secondi.Lavostraregolazionesiblocca,
s
ulloschermocompareunlucchetto.
Permodificarelatemperatura,occorresbloccarel’apparecchio:pre-
meredinuovoper2secondiipulsanti+o-.Lavostraregolazionesi
sblocca,dalloschermoscompareillucchetto.
Potetemodificarelatemperaturapremendoipulsanti+/-.
4.ISTRUZIONIPERL’USO
Icapellidevonoesserebendistricati,pulitieasciutti.
•Nonutilizzarel’apparecchiosucapellisintetici(parrucche,ciocche
aggiunte...).
•Formareunacioccadiqualchecentimetrodilarghezza,pettinarlae
infilarlatralepiastre.
Stringerelacioccadicapellitralepiastreefarscivolarel’apparecchio
lentamente,dallaradiceallapuntadeicapelli.
•Seicapellisonomoltofoltioricci,èpossibileottimizzareilrisultato
vaporizzandounpo’d’acquasullecioccheprimadistirarle.
•Ilrivestimentodiceramicadellepiastreproteggeicapellidallatem-
peraturaeccessiva,grazieaunaripartizioneuniformedelcalore.
•Attenderecheicapellistiratisiraffreddinoprimadiprocedereall’ac-
conciatura.
ICONSIGLIDELPARRUCCHIERE
•Iniziaresemprestirandoleciocchesottostanti:lavorareprima
sullanuca,poisuilatieconcludereconleciocchedavanti.
•Perevitarestriaturesuicapelli,effettuaremovimentimorbidie
continui.
•Peraccentuarel’effetto,applicareunaschiumadifinishprimadi
stirareicapelli.
5.MANUTENZIONE
ATTENZIONE!Scollegaresemprel’apparecchioelasciarloraffreddare
primadipulirlo.
•Perpulirel’apparecchio:scollegarlo,passarloconunpannoumido
edasciugarloconunpannoasciutto.
6.CONTRIBUIAMOALLAPROTEZIONEDELL’AMBIENTE!
L’apparecchiocontienenumerosimaterialivalorizzabilio
riciclabili.
Portateloinunpuntodiraccolta,oinsuamancanza,inun
centroassistenzaautorizzatoaffinchévengaeffettuatoil
trattamentopiùopportuno.
I
Leiaatentamenteomanualde
instruçõesantesdaprimeirautilização
1.DESCRIÇÃOGERAL
A.Pinças
B.Ecrãdigital:
1)Visualizaçãodatemperaturadasplacasseleccionadas
2)Bloqueiodatemperaturaduranteautilização
3
)Indicadordeaparelhopronto:«READY»
C.Botão-/+paradiminuir/aumentaratemperatura.
D.Interruptorligar/desligar
E.Placasalisadoras,revestimentoUltrashineNanoCeramic
F.Saídadocaborotativo
G.Cabodealimentação
H.LockSystem(bloqueioedesbloqueiodaspinças)
2.SEGURANÇA
•Parasuasegurança,esteaparelhoestáemconformidadecomasnor-
maseregulamentosaplicáveis(DirectivasBaixaTensão,Compatibili-
dadeElectromagnética,MeioAmbiente...).
•Osacessóriosdoaparelhoficammuitoquentesnodecorrerdasua
u
tilização.Eviteocontactocomapele.Certifique-sequeocabodeali-
mentaçãonuncaentraemcontactocomaspartesquentesdoaparelho.
•Verifiqueseatensãodasuainstalaçãoeléctricaécompatívelcoma
doseuaparelho.Qualquererrodeligaçãopodecausardanosirrever-
síveisquenãoestãocobertospelagarantia.
•Paragarantirumaprotecçãosuplementar,éaconselhávelinstalar,no
circuitoquealimentaacasa-de-banho,umdispositivocomcorrentedi-
ferencialresidual(DDR)decorrentediferencialdefuncionamentoatri-
qualificado.
•Ainstalaçãodoaparelhobemcomoasuautilizaçãodevem,noen-
t
anto,estaremconformidadecomasnormasemvigornoseupaís.
•ADVERTÊNCIA:nãoutilizeesteaparelhopróximodebanheiras,chu-
veiros,lavatóriosououtrosrecipientescomágua.
oapósasuautilização,dadoqueaproximidadedaáguapode
constituirumperigo,mesmoquandooaparelhoseencontra
desligado.
•Esteaparelhonãofoiconcebidoparaserutilizadoporpessoas(in-
cluindocrianças)cujascapacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisse
encontramreduzidas,ouporpessoascomfaltadeexperiênciaou
conhecimento,anãoserquetenhamsidodevidamenteacompanha-
daseinstruídassobreacorrectautilizaçãodoaparelho,pelapessoa
responsávelpelasuasegurança.Éimportantevigiarascriançaspor
formaagarantirqueasmesmasnãobrinquemcomoaparelho.
•Seocabodealimentaçãoseencontrardealgumaformadanificado,
deverásersubstituídopelofabricante,ServiçodeAssistênciaTécnica
o
uporumtécnicoqualificadoporformaaevitarqualquersituaçãode
perigoparaoutilizador.
•NãoutilizeoseuaparelhoecontacteumServiçodeAssistênciaTéc-
nicaautorizadose:
-Oaparelhotivercaídoaochão
-nãoestiverafuncionarcorrectamente.
•Oaparelhodeveserdesligado:
-antesdeprocederaqualqueroperaçãodelimpezaoumanutenção,
-nocasodeanomaliadefuncionamento,
-apóscadautilização.
•Nãoutilizarseocaboseencontrardealgumaformadanificado
•Nãomergulharnempassarporágua,mesmoquesejaparaalimpeza
•Nãosegurarcomasmãoshúmidas.
•Nãosegurarnacaixadecomandos,queestáquente,massimpela
pega.
•Nãodesligarpuxandopelocabo,massimretirandoafichadatomada.
•Nãoutilizarumaextensãoeléctrica.
•Nãolimparcomprodutosabrasivosoucorrosivos.
•Nãoutilizaratemperaturasinferioresa0°Cnemsuperioresa35°C.
GARANTIA:Oseuaparelhodestina-seapenasaumautilizaçãodo-
méstica.Nãopodeserutilizadoparafinsprofissionais.Agarantiatorna-
senulaeinválidanocasodeumautilizaçãoincorrecta.
3.ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
A
temperaturadoaparelhoaumentamuitorapidamente(60segun-
dos),estaficaestávelduranteautilização.
Atençãoàtemperaturaelevadanaextremidadedoalisador,
manusearcomprecaução!
-Ligueoaparelho.
-
Paraabriraspinças,pressioneobotão"LockSystem".
-Coloqueointerruptorligar/desligarnaposiçãoI:atemperatura120
aparecenoecrãdigital.
-Aguardemenosde60segundos:quandoapalavra«READY»
aparecenoecrãdigital,oaparelhoestáprontoparaserutilizadoem
posiçãodetemperaturamínima(120°C).
-Seleccioneatemperaturaidealparaosseuscabeloscomajudados
botões-/+:pressioneobotão–paradiminuiratemperaturaouo
b
otão+paraaaumentar.
Oecrãdigitalindicaatemperaturaseleccionada.Logoqueoaparelho
atingiratemperaturaseleccionada,apalavra«READY»aparece.
-Paradesligaroaparelho,coloqueointerruptorligar/desligarna
posição0.
-
Apósautilização:fecheaspinças,utilizeo«LockSystem»,desligue
oaparelhoedeixe-oarrefecercompletamenteantesdeoarrumar.
NB:Paraevitarqualquererrodemanuseamento(pressãoinvolun-
tárianosbotões+/-duranteautilização)esteaparelhoestáequipado
comumafunçãodebloqueio.
Sedesejabloquearoseuníveldetemperaturaduranteautilização,
pressioneobotão+ouobotão–durante2segundos.Asuaregu-
l
açãoficabloqueadaeumcadeadoaparecenoecrã.
Sedesejaralteraratemperaturadoseuaparelho,seránecessário
desbloqueá-lo:pressionedenovodurante2segundosobotão+ouo
botão-.Asuaregulaçãoficadesbloqueadaeocadeadodesaparece
doecrã.
Podealteraratemperaturapremindoosbotões+/-.
4.UTILIZAÇÃO
Oscabelosdevemestardesembaraçados,lavadosesecos.
•Nãoutilizaroaparelhosobrecabelossintéticos(perucas,exten-
sões...).
•Formeumapequenamadeixadealgunscentímetrosdelargura,
penteie-aecoloque-aentreasplacas.
Apertefirmementeoscabelosentreasplacasefaçadeslizaroapa-
relholentamente,partindodaraizatéàpontadoscabelos.
•Orevestimentocerâmicodasplacasprotegeoscabeloscontraos
excessosdetemperatura,graçasaumarepartiçãouniformedocalor.
•Aguardarqueoscabelosalisadosarrefeçamantesdeospentear.
DICASDOCABELEIREIRO
•Começarsempreporalisarasmadeixasdapartedebaixo:tra-
balheemprimeirolugaranuca,deseguidaasmadeixaslaterais
eterminepelapartedafrente.
•Paraevitarondulaçõesnocabelo,trabalhecomummovimento
suaveecontínuo.
•Paraacentuaroefeito,podeaplicarumaespumadepentear
antesdealisar.
5.MANUTENÇÃO
ATENÇÃO!:Desligarsempreoaparelhoedeixá-loarrefecerantesde
olimpar.
•Paralimparoaparelho:desligue-o,passeumpanohúmidoeseque
comumpanoseco.
6.PROTECÇÃODOMEIOAMBIENTEEMPRIMEIROLUGAR!
Oseuaparelhocontémmateriaisquepodemserrecupe-
radosoureciclados.
Entregue-onumpontoderecolhaparapossibilitaroseu
tratamento.
P
www.rowenta.com
H
3
1
2
1800115257/10-09
Product specificaties
| Merk: | Rowenta |
| Categorie: | Niet gecategoriseerd |
| Model: | Ultra Slim CF7072 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Rowenta Ultra Slim CF7072 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Niet gecategoriseerd Rowenta
2 Februari 2026
4 December 2025
1 December 2025
30 November 2025
19 Augustus 2025
19 Augustus 2025
19 Augustus 2025
19 Augustus 2025
19 Augustus 2025
19 Augustus 2025
Handleiding Niet gecategoriseerd
Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd
10 Maart 2026
10 Maart 2026
10 Maart 2026
10 Maart 2026
10 Maart 2026
10 Maart 2026
10 Maart 2026
10 Maart 2026
10 Maart 2026
10 Maart 2026