Rowenta Pocket Power SF1120 Handleiding
Rowenta
Niet gecategoriseerd
Pocket Power SF1120
Bekijk gratis de handleiding van Rowenta Pocket Power SF1120 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 4 mensen en kreeg gemiddeld 4.9 sterren uit 2.5 reviews. Heb je een vraag over Rowenta Pocket Power SF1120 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

Read the instructions carefully
as well as the safety guidelines before use.
SAFETY INSTRUCTIONS
• For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations (Low Voltage
Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
• The appliance’s accessories become very hot during use. Avoid contact with the skin. Make sure that
the supply cord never comes into contact with the hot parts of the appliance.
• Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your appliance.
• Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not covered by the guarantee.
• For additional protection, the installation of
a residual current device (RCD) having a rated
residual operating current not exceeding 30 mA
is advisable in the electrical circuit supplying
the bathroom. Ask for installer for advice.
• The installation of the appliance and its use must however comply with the standards in force in your
country.
• WARNING: do not use this appliance near
bathtubs, showers, basins or other vessels
containing water.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• When the appliance is used in a bathroom,
unplug it after use since the proximity of water
presents a hazard even when the appliance is
switched o.
• This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concer-
ning use of the appliance in a safe way and un-
derstand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user main-
tenance shall not be made by children without
supervision.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard.
• Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
• The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have nished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
• Do not use if the cord is damaged.
• Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
• Do not hold with damp hands.
• Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle.
• Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
• Do not use an electrical extension lead.
• Do not clean with abrasive or corrosive products.
• Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
• Do not use on wet hair.
• Burn hazard. Keep appliance out of reach from young children, particularly during use and cool
down.
• When the appliance is connected to the power supply, never leave it unattended.
• Always place the appliance with the stand, if any, on a heat-resistant, stable at surface.
• Do not put the protective cap (depending on the model) on when the appliance is switched on.
• Always put the protective cap (depending on the model) on when the appliance is cold.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for professional purposes.
The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com.
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme
ihres Gerätes durch. Eine unsachgemäße Bedienung entbindet
den Hersteller von jeglicher Haftung.
SICHERHEITSHINWEISE
• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Bestimmu-
ngen (Niederspannung, elektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt...).
• Die Zubehörteile dieses Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß. Vermeiden Sie es, sie mit
der Haut in Kontakt zu bringen. Versichern Sie sich, dass das Stromkabel nicht mit den heißen Teilen
des Geräts in Kontakt gerät.
• Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer Elektroinstallation
übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden hervorrufen, die nicht von der
Garantie abgedeckt sind.
• Zum zusätzlichen Schutz sollte das Gerät an
den Stromkreis des Badezimmers mit einer
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung für Wechsels-
trom mit 30 mA Nennfehlerstrom angeschlossen
werden. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstal-
lateur beraten.
• Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen entsprechen.
• WARNHINWEIS: Verwenden Sie dieses Gerät
nicht in der Nähe einer Badewanne, einer
Dusche, eines Waschbeckens oder eines
sonstigen Behälters, der Wasser enthält.
• Wenn das Gerät in einem Badezimmer
eingesetzt wird, muss es nach dem Gebrauch
ausgesteckt werden, da die Nähe von Wasser
selbst bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahren-
quelle darstellen kann.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegrien Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Er-
fahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihmnicht auskennen, außer wenn sie von einer für
ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch
des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit
dem Gerät spielen.
• Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und
Personen, deren körperliche oder geistige
Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungs-
fähigkeit eingeschränkt ist, oder Personen mit
mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen
benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt wer-
den oder eine Einweisung in den sicheren Ge-
brauch des Geräts erhalten haben und die damit
verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte
das Spielen mit dem Gerät untersagt werden.
Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht
reinigen oder warten.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es,
um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualizierten Personen ausgetauscht werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter in Kontakt,
wenn: das Gerät zu Boden gefallen ist und nicht richtig funktioniert.
• Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen und so-
fort nach dem Gebrauch.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
EN
DE
gare l’apparecchio dalla presa per evitare
danni dal contatto eventuale con acqua o
altri liquidi.
• Il presente apparecchio può essere utiliz-
zato da bambini di età superiore a 8 anni e da
persone con ridotte capacità siche, mentali e
sensoriali o non dotate di un livello adeguato di
formazione e competenze solo nel caso in cui
abbiano ricevuto un’apposita supervisione o
istruzioni inerenti all’uso sicuro dell’apparecchio
e siano pienamente consapevoli dei pericoli
ad esso connessi. I bambini devono astenersi
dal giocare con questo apparecchio. La puli-
zia dell’apparecchio e le relative operazioni di
manutenzione non devono essere eseguite da
bambini senza la supervisione di un adulto.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone prive di esperienza o di
conoscenza, a meno che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li
abbia preventivamente informati sull’utilizzo dell’apparecchio. È opportuno sorvegliare i
bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
• Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio
assistenza o da persone con qualica simile per
evitare pericoli.
• Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se: l’apparecchio è ca-
duto, se non funziona normalmente.
• L’apparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia e manutenzione, in
caso di anomalia di funzionamento, non appena avete terminato di utilizzarlo.
• Non utilizzare se il cavo è danneggiato.
• Non immergerlo né passarlo sotto l’acqua, nemmeno per la pulizia.
• Non tenerlo con le mani umide.
• Non tenerlo per la carcassa che è calda, p1-ma usare l’impugnatura.
• Non staccare l’apparecchio dalla corrente tirando il cavo, p1-ma aerrare la spina ed estrarla dalla presa.
• Non usare prolunghe elettriche.
• Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
• Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
• Non usare sui capelli bagnati.
• Rischio di ustioni. Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini piccoli, in particolare durante
l’uso e il rareddamento.
• Non lasciare l’apparecchio incustodito quando è collegato alla presa di corrente.
• Posizionare l’apparecchio e il suo supporto (se in dotazione), su una supercie stabile, piana e re-
sistente al calore.
• Non inserire il cappuccio protettivo (a seconda del modello) quando l’apparecchio è acceso.
• Inserire sempre il cappuccio protettivo (a seconda del modello) quando l’apparecchio è freddo.
GARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico. Non può essere utilizzato a scopi
professionali. La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assistenza autorizzato
anché venga eettuato il trattamento più opportuno.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web www.
rowenta.com
Lea atentamente el modo de empleo así como los consejos de seguridad
antes de utilizar este aparato.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
• Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables (Directivas de Baja
Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente…).
• Los accesorios del aparato alcanzan una elevada temperatura durante su uso. Evite el contacto con
la piel. Asegúrese de que el cable de alimentación no se encuentre nunca en contacto con las partes
calientes del aparato.
• Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la de su
aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles que no cubre la
garantía.
• Para mayor protección, en el circuito eléctrico
que alimenta al baño es recomendable instalar
un dispositivo de corriente residual (RCD) con
una corriente operativa residual nominal de
como máximo 30 mA. Consulte a su instalador
para que le asesore.
• La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor en su país.
• ADVERTENCIA: no utilice el electrodomés-
tico cerca de bañeras, duchas, lavabos u
otros elementos que contengan agua.
• Cuando esté utilizando el electrodoméstico
en el baño, desenchúfelo después de su uso,
pues su proximidad al agua supone un riesgo
incluso estando apagado.
• Este electrodoméstico puede ser usado por
niños de 8 años en adelante y por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales
o por falta de conocimientos y experiencia en
el manejo de este tipo de aparatos, siempre
que cuenten con supervisión o hayan recibido
instrucciones sobre el uso seguro del electro-
doméstico y entiendan los riesgos que implica.
Los niños no deberían jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento de usuario no
deben realizarlas niños sin supervisión.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas carentes de
experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado por medio de una persona
responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones previas relativas al uso del apa-
rato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• En caso de que el cable de alimentación esté
dañado, éste deberá ser sustituido por el fabri-
cante, su servicio postventa o por personas cua-
licadas con el n de evitar cualquier peligro.
• No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado si su aparato p1-ha caído al suelo
o si no funciona normalmente.
• El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso de anomalías en su
funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo.
• No lo utilice si el cable está dañado.
• No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
• No lo sujete con las manos húmedas.
• No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
• No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
• No utilice ningún alargador eléctrico.
• No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
• No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.
• No usar sobre el cabello mojado.
• Peligro de quemaduras. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños pequeños, especial-
mente durante el uso y cuando se esté enfriando.
• No deje nunca el aparato sin vigilancia cuando esté enchufado a una toma de corriente.
• Coloque siempre el aparato con el soporte (si tiene) sobre una supercie plana, estable y resistente
al calor.
• No coloque la tapa protectora (dependiendo del modelo) mientras el aparato esté encendido.
• Coloque siempre la tapa protectora (dependiendo del modelo) cuando el aparato esté frío.
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. No puede utilizarse con nes profesio-
nales. La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.
COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico autorizado para
que realice su tratamiento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web
www.rowenta.com.
ES
Leia atentamente o manual de instruções e siga as instruções de segurança
antes da primeira utilização.
CONSELHOS DE SEGURANÇA
• Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis
(Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Meio Ambiente...).
• Os acessórios do aparelho cam muito quentes no decorrer da sua utilização. Evite o contacto com
a pele. Certique-se que o cabo de alimentação nunca entra em contacto com as partes quentes
do aparelho.
• Verifique se a tensão da sua instalação eléctrica é compatível com a do seu aparelho.
Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis que não estão cobertos pela
garantia.
• Para protecção adicional, recomenda-se a
instalação de um dispositivo de corrente
residual (RCD) com uma corrente nominal de
operação residual não superior a 30 mA no
circuito eléctrico que fornece energia à casa de
banho. Peça conselho ao técnico que efectuar a
instalação.
• A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto, estar em
conformidade com as normas em vigor no seu país.
• ADVERTÊNCIA: Não utilize este aparelho
perto de banheiras, chuveiros, lavatórios ou
outros recipientes com água.
• Quando o aparelho é utilizado na casa de
banho, desligue-o da corrente após cada
utilização, uma vez que a proximidade de
água representa um perigo mesmo quando o
aparelho está desligado.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos de idade e por pessoas cujas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais se
encontram reduzidas ou por pessoas com falta
de experiência ou conhecimento, desde que
tenho sido devidamente acompanhadas e
instruídas sobre a correcta utilização do
aparelho, pela pessoa responsável pela sua
segurança. A limpeza e a manutenção do
aparelho não pode ser realizada por crianças sem
vigilância.
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades
físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou
conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta
utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança.
• É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.
• Se o cabo de alimentação se encontrar de al-
guma forma danicado, deverá ser substituído
pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica
ou por um técnico qualicado por forma a evitar
qualquer situação de perigo para o utilizador.
• Não utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado se:
o aparelho tiver caído ao chão ou não estiver a funcionar correctamente.
• O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou
manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após cada utilização.
• Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danicado.
• Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza.
• Não segurar com as mãos húmidas.
• Não segurar na caixa de comandos, que está quente, mas sim pela pega.
• Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a cha da tomada.
• Não utilizar uma extensão eléctrica.
• Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
• Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
• Não utilize em cabelo molhado.
• Perigo de queimadura. Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças, principalmente durante
a utilização e arrefecimento.
• Quando o aparelho está ligado à corrente elétrica, nunca o deixe sem supervisão.
• Coloque sempre o aparelho com o suporte, se tiver, numa superfície resistente ao calor, estável e
nivelada.
• Não coloque a capa de proteção (dependendo do modelo) quando o aparelho estiver ligado.
• Coloque sempre a capa de proteção (dependendo do modelo) quando o aparelho estiver frio.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.
Não pode ser utilizado para ns prossionais.
A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorrecta.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Estas instruções também estão disponíveis no nosso website
www.rowenta.com.
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης καθώς
και τις οδηγίες ασφαλείας πριν από οιαδήποτε χρήση.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• Για την ασφάλειά σας, η παροΟσα συσκευfι έχει κατασκευαστε( σΟμφωνα με τα εφαρμοστέα
πρότυπα και κανονισμοΟς (Οδηγίες για Χαμηλή τάση, Ηλεκτρομαγνητικfι Συμβατότητα, Πεpιβόλλον
... ).
• Τα εξαρτήματα της συσκευής θερμαίνονται σε πολΟ μεγάλο βαθμό κατά τη χρήση.
Να αποφεΟγετε την επ αφή με το δέρμα. Φροντίστε το ηλεκτριχό καλώδιο να μην έρχεται ποτέ σε
επαφή με τα θερμαινόμενα μέρη της συσκευής.
• Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευfι σας clναι [δια με αυτήν της ηλεκτρικής
σας εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα σΟνδεσης είναι πιθανό να προκαλέσει μη αντιστρεπτές βλόβες που
δεν καλύπ τονται από την εγγ(Jηση.
• Για επιπλέον προστασία, η εγκατάσταση μίας
διάταξης παραμένοντος ρεύματος (RCD) με
ονομαστικό παραμένον ρεύμα λειτουργίας
που δεν υπερβαίνει τα 30 mA συνιστάται για
το ηλεκτρικό κύκλωμα παροχής στο μπάνιο.
Για συμβουλές απευθυνθείτε στον τεχνικό
εγκατάστασης.
• η εγκατάσταση και χρήση της συσκευής θα πρέπει ωστόσο να συμμορφώνονται με τα πρότυπα που
lσχύauv στn χώpa νερό.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μην χρησιμοποιείτε
αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντους,
λεκάνες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό.
• Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται στο μπάνιο,
βγάλτε την από την πρίζα όταν δεν την
χρησιμοποιείτε, επειδή η μικρή απόσταση από το
νερό είναι επικίνδυνη ακόμα και όταν η συσκευή
είναι απενεργοποιημένη.
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί
από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και πάνω και από
άτομα με μειωμένες σωματικές, διανοητικές ή
αντιληπτικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και
γνώσης, αν τους παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες
όσον αφορά την ασφαλή χρήση της συσκευής
και κατανοούν τους υπάρχοντες κινδύνου.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη
συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το
χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς
επίβλεψη.
• Η παροΟσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των
παιδιών) των aπ ο(ων η σωματικfι, αισθητήρια ή πνεuματικfι ικανότητα είναι μειωμένη, ή από άτομα
χωρ[ς εμπειρ[α ή γνώση ως τφος τη χρfιση, εκτός εάν τα άτομα αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή
ακολουθούν τφότερες οδηγίες που αφορούν στη χρήση της συσκευfις από κάποιο άτομο που είναι
υπεCιθυνο ως προς την ασφάλειά τους. Τα π αιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επ(βλεψη προκειμένου
να διασφαλιστεί ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
• Εάν το καλώδιο ρεΟματος έχει φθαρε(, τφέπει
PT
EL
να αντικατασταθε( από την κατασκευάστρια
εταιρε(α, το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις
μετά την πώληση της κατασκευάστριας εταιρείας
ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό για να αποφευχθε[
κάθε κίνδυνος ατυχήματος.
• Μη χρησψοποιείτε τη συσκευfι σας και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης
π ελατών εάν: η συσκευή υπέστη πτώση, εάν δεν λειτουργεί κανονικό.
• Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεΟμα: πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση, σε
περίπ τωση σφάλματος λειτουργίας, αφοΟ έχετε τελειώσει να τη χρησιμοποιείτε.
• Μη χρησιμοποιε[τε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρε[.
• Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ούτε και να τη βρέχετε με νερό, ακόμα και κατά τον καθαρισμό
• Μην κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
• Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλημα που είναι ζεστό, αλλά από τη χειρολαβή.
• Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τροβώντας το καλώδιο, αλλά τραβώντας το φις από
την πρίζα.
• Μη χρησιμοποιε[τε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
• Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικό ή διαβρωτικά προ’ίόντα.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασία χαμηλότερη των 0°C και υψηλότερη των 35 °C.
• Να μη χρησιμοποιείται σε βρεγμένα μαλλιά.
• Κίνδυνος εγκαυμάτων. Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από τα παιδιά, ειδικά κατά τη χρήση και όταν
αυτή κρυώνει.
• Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη, όταν βρίσκεται συνδεδεμένη στην παροχή ρεύματος.
• Τοποθετείτε πάντα τη συσκευή στη βάση της, εφόσον υπάρχει, ή πάνω σε θερμάντοχη, γερή και
επίπεδη επιφάνεια.
• Μην τοποθετείτε το προστατευτικό κάλυμμα (ανάλογα με το μοντέλο) όταν η συσκευή είναι
αναμμένη.
• Τοποθετείτε πάντα το προστατευτικό κάλυμμα (ανάλογα με το μοντέλο) αφού κρυώσει η συσκευή.
ΕΠΎΗΣΗ
Η συσκευή σας προορ(ζεται αποκλειστικά για οικιακfι χρήση) . Δεν μπορε να χρησιμοποιηθε για επ
αγγελματικό σκοπό . Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακατάλληλης χρfισης.
ΑΣ ΣΥΜΒΑΛΛΟΥΜΕ ΚΙ ΕΜΕΙΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ!
συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Παραδώστε την παλιά συσκευή σας σε κέντρο διαλογής ή ελλείψει τέτοιου κέντρου σε
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις το οποίο θα αναλάβει την επεξεργασία της.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο www.
rowenta.com.
Her türlü kullanım öncesi kullanım kılavuzunu ve güvenlik
talimatlarını dikkatle okuyunuz.
GÜVENLIK TASYELERI
• Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere (Düşük
Gerilim Direktieri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak üretilmiştir.
• Cihazın aksesuarları kullanım sırasında çok ısınır. Derinizle temasından kaçının.
Cihazın elektrik kablosunun ısınan parçalara değmediğinden emin olun.
• Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile aynı olduğun-
dan emin olun. Her türlü bağlantı hatası garantinin kapsamayacağı, tamir edilemeyecek
hasarlara neden olabilir.
• Ek koruma için, banyo için (RCD) 30 mA
geçmeyen bir akım işletimine sahip akım ci-
hazı elektrik devresi tavsiye edilir. Tavsiye için
yükleyici isteyin.
• Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara uygun olarak yapılmalıdır.
• UYARI: Bu cihazı banyo küveti, duş, lavabo
veya su içeren diğer kapların yakınlarında
kullamayın.
• Cihaz bir banyoda kullanıldığında, civardaki
su cihaz kapatıldığında bile tehlike oluştura-
bileceğinden, kullandıktan sonra şini elektrik
prizinden çıkarın.
• Bu cihazın, fiziksel, duyusal p1-ya da zihinsel
kapasite açısından yeterli olmayan kişilerce p1-ya
da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce
(çocuklar da dahil olmak üzere), güvenliklerin-
den sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya
bu kimse tarafından cihazın kullanımı ile ilgili
önceden bilgilendirildikleri durumlar dışında,
kullanılmaması gerekir. Çocukların cihazla
oynamadığından emin olmak için kontrol etmek
gerekir.
• Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erişkin veya çocuk) veya cihaz hak-
kında hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir
kişinin gözetimi altında olmadıkları veya bu kişi tarafından cihazın kullanımı konusunda
eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.
• Elektrik kablosu hasar görürse her türlü tehli-
keyi önlemek için üretici, yetkili servis veya aynı
yetkiye sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir.
• Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise başvurmanız gereken durumlar: cihazınız düşerse ve normal
çalışmazsa.
• Cihazın şten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden önce, çalışma bozukluğu
olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
• Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
• Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
• Nemli ellerle tutmayın.
• Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
• Kabloyu çekerek şten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
• Elektrik uzatması kullanmayın.
• Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
• 0 °C’nin altında ve 35 °C’nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.
• Islak saçta kullanmayın.
• Yanık tehlikesi. Cihazı, özellikle kullanım esnasında olmak üzere, küçük çocukların ulaşabileceği
yerlerden uzak tutun ve soğutun.
• Cihazı elektrik kaynağına bağlı olduğunda asla gözetimsiz halde bırakmayın.
• Cihazı her zaman standı ile birlikte, eğer varsa ısıya dayanıklı olmak üzere stabil düz bir yüzeye koyun.
• Koruyucu başlığı (modele bağlı olarak) cihaz açıkken takmayın.
• Koruyucu başlığı (modele bağlı olarak) her zaman cihaz soğukken takın.
GARANTI
Cihazınız sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ticari ve mesleki amaçlarla
kullanılmamalıdır. Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır. Saçlar, birbirinden
ayrılmış, temiz ve KURU olmalıdır (tahriş olmamaları için).
CEVREYİ KORUMAYA KATKIDA BULUNALIM!
Cihazınız çok sayıda yeniden değerlendirilebilir veya geri dönüşümlü malzeme içer-
mektedir.
Değerlendirilebilmesi için cihazınızı bir toplama merkezine veya Yetkili
Servisine teslim edin.
Bu bilgilere www.rowenta.com web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
Les instruksjonsheftet og sikkerhetsinstruksjonene nøye før bruk.
SIKKERHET
• Av hensyn til din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med gyldige normer og regler (lavspennings-
direktiver, elektromagnetisk kompatibilitet, miljø …).
• Apparatets tilbehørsdeler blir meget varme under bruk. Unngå kontakt med huden.
Sørg for at strømledningen aldri er i kontakt med apparatets varme deler.
• Kontroller at nettspenningen stemmer overens med apparatets spenning. Enhver
tilkoblingsfeil kan forårsake varige skader som ikke dekkes av garantien.
• For din egen sikkerhet er installering av en
jordfeilbryter med et rele som ikke overstiger 30
mA, anbefalt for den elektriske forsyningen av
badet. Be en elektriker om råd.
• Installasjon og bruk av apparatet skal imidlertid alltid være i samsvar med gjeldende
standarder i ditt land.
• ADVARSEL: ikke bruk dette apparatet i
umiddelbar nærhet av badekar, dusj, vask
eller andre vannkilder.
• Når apparatet blir brukt på et bad, bør det
kobles fra umiddelbart etter bruk. Tilstedevæ-
relsen av vann kan være farlig selv når apparatet
er avslått.
• Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl. barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske
evner, eller uerfarne personer, med mindre de får tilsyn eller forhåndsinstruksjoner om anvendelsen
av apparatet fra en person med ansvar for deres sikkerhet. Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at
de ikke bruker apparatet til lek.
• Dette apparatet kan brukes av barn fra alderen
TR
NO
8 år og oppover og personer med reduserte
fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller for
personer uten erfaring og kjennskap hvis de har
blitt gitt opplæring i bruken av apparatet eller
er under oppsyn og forstår farene som er in-
volvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Ren-
gjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres
av barn uten oppsyn.
• Dersom strømledningen er skadet, skal den
erstattes av produsenten, dens kundeservice
eller av en person med lignende kvalikasjoner
for å forhindre at det oppstår problemer.
• Ikke bruk apparatet og kontakt et godkjent servicesenter hvis: apparatet har falt eller ikke fungerer
normalt.
• Apparatet må frakobles: før rengjøring og vedlikehold, hvis det ikke fungerer ordentlig, straks du
har sluttet å bruke det.
• Skal ikke brukes hvis ledningen er skadet.
• Må ikke dyppes ned i vann eller holdes under rennende vann, selv ved rengjøring.
• Skal ikke holdes med fuktige hender.
• Holdes i håndtaket, ikke i de varme delene.
• Skal ikke frakobles ved å dra i ledningen, med ved å dra i støpselet.
• Bruk ikke skjøteledning.
• Bruk ikke skuremidler eller etsende midler til rengjøring.
• Skal ikke brukes ved temperaturer under 0 °C og over 35 °C.
• Ikke bruk på vått hår.
• Brannfare. Hold apparatet utilgjengelig for små barn, spesielt under bruk og avkjøling.
• Aldri la apparatet stå uten tilsyn når det er koblet til strømforsyningen.
• Plasser alltid apparatet med stativet, hvis det nnes, på en varmebestandig, stabil og at overate.
• Ikke sett beskyttelseshetten (avhengig av modellen) på når apparatet er slått på.
• Alltid sett beskyttelseshetten (avhengig av modellen) på når apparatet er kaldt.
GARANTI
Apparatet er kun beregnet for bruk i hjemmet. Det bør ikke brukes for profesjonelle formål. Garantien
blir ugyldig ved feilaktig bruk.
MILJØBESKYTTELSE FØRST!
Apparatet ditt inneholder verdifulle materialer som kan gjenvinnes eller
resirkuleres.
Overlat det til et lokalt kommunalt avfallshåndteringspunkt.
Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på www.rowenta.com
Läs noggrant igenom bruksanvisningen och
säkerhetsföreskrifterna före det första användningstillfället.
SÄKERHET
• Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser och standarder (lågspänningsdirektiv,
elektromagnetisk kompatibilitet, miljö…).
• Apparatens tillbehör blir mycket varma under användningen. Undvik kontakt med huden. Se till att
sladden aldrig kommer i kontakt med apparatens varma delar.
• Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med den som anges på apparaten.
All felanslutning kan orsaka irreparabla skador och gör att garantin inte gäller.
• För extra skydd vid el i badrum bör en
jordfelsbrytare som inte överstiger 30 mA
installeras i den krets som förser badrummet
med ström. Be en behörig elektriker om råd.
• Apparatens installation och användning måste emellertid uppfylla de normer som gäller i ditt land.
• VARNING! Använd inte den här apparaten
nära badkar, dusch, tvättställ eller andra
kärl som innehåller vatten.
• Om apparaten används i badrum måste du dra
ur kontakten ur vägguttaget efter användning,
eftersom närheten till vatten utgör en risk även
när apparaten är avstängd.
• Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av att hantera
elektrisk utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller kännedom, förutom om de har erhål-
lit, genom en person ansvarig för deras säkerhet, en övervakning eller på förhand fått anvisningar
angående apparatens användning. Barn måste övervakas av en vuxen för att säkerställa att barnen
inte leker med apparaten.
• Den här apparaten kan användas av barn från 8
år och uppåt samt av personer med begränsad
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med
bristande erfarenheter och kunskaper, om de
övervakas eller får instruktioner om hur appa-
raten ska användas på ett säkert sätt och om de
förstår de risker den kan medföra. Barn ska inte
leka med apparaten. Rengöring och underhåll
får inte göras av barn utan tillsyn.
• Om sladden skadats, ska den bytas ut av
tillverkaren, på tillverkarens serviceverkstad
eller av behörig fackman, för att undvika fara.
• Använd inte apparaten och kontakta en auktoriserad serviceverkstad om:
- den har fallit,
- den har funktionsstörningar.
• Koppla ur apparaten: före rengöring och underhåll, vid funktionsstörning, så snart du inte använder
den.
• Använd inte om sladden är skadad.
• Doppa inte ner i vatten eller under rinnande vatten, inte ens vid rengöring.
• Håll den inte med fuktiga händer.
• Håll inte i den varma delen, använd endast handtaget.
• Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden, fatta tag i stickkontakten.
• Använd inte en förlängningssladd.
• Rengör inte med skurmedel eller frätande medel.
• Använd inte vid en temperatur lägre än 0 °C och högre än 35 °C.
• Använd inte på blött hår.
• Risk för brännskador. Håll apparaten på avstånd från barn, i synnerhet vid användning och när den
svalnar.
• Lämna aldrig apparaten oövervakad när den är ansluten till ett elutag.
• Placera alltid apparaten i stativet (om tillämpligt) på en värmebeständig, stabil och jämn yta.
• Sätt inte på skyddslocket (beroende på modell) när apparaten är påslagen.
• Sätt alltid på skyddslocket (beroende på modell) när apparaten är kall.
GARANTI
Apparaten är endast avsedd för hemmabruk.
Den skal inte användas i yrkesmässigt syfte.
Garantin träder ur kraft och gäller inte vid felaktig användning.
VAR RÄDD OM MILJÖN!
Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas.
Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad för
omhändertagande och behandling.
De här instruktionerna nns också tillgängliga på vår hemsida
www.rowenta.com
Læs brugsanvisningen samt sikkerhedsanvisningerne
omhyggeligt igennem før enhver brug.
SIKKERHED
• Af hensyn til brugerens sikkerhed er dette apparat i overensstemmelse med gældende
standarder og bestemmelser (Lavspændingsdirektiv, Elektromagnetisk Kompatibilitet,
Miljøbeskyttelse…).
• Apparatets tilbehørsdele bliver meget varme under brug. Undgå kontakt med huden.
Sørg for at el-ledningen aldrig kommer i kontakt med apparatets varme dele.
• Kontroller at el-installationens spænding svarer til apparatets. Tilslutning til en forkert spænding kan
forårsage uoprettelige beskadigelser, som ikke er dækket af garantien.
• For yderligere beskyttelse tilrådes det at
installere en fejlstrømsafbryder (RCD) med en
nominel restdriftsstrøm, der ikke overstiger 30
mA, i det kredsløb, der forsyner badeværelset.
Spørg en installatør til råds.
• Apparatets installation og anvendelse skal dog være i overensstemmelse med gældende standarder
i dit land.
• ADVARSEL: brug ikke dette apparat i
nærheden af badekar, brusenicher,
vaskekummer eller andre beholdere med
vand.
• Når apparatet benyttes i et badeværelse, skal
SV
DA
det tages ud af stikket efter brug, da nærheden
af vand udgør en fare, også selv om apparatet
er slukket.
• Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske, sensoriske
eller mentale evner er svækkede eller personer blottet for erfaring eller kendskab, med mindre de
er under opsyn eller har modtaget forudgående instruktioner om brugen af dette apparat af en
person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger
med apparatet.
• Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og
opefter, og af personer med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og viden, hvis de overvåges eller har
fået instruktion i sikker brug af apparatet, og
forstår de dermed forbundne farer. Lad ikke
børn lege med apparatet. Rengøring og bruger-
vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden
overvågning.
• Hvis el-ledningen er beskadiget, skal den
udskiftes af fabrikanten, dennes servicere-
præsentant eller en person med lignende kvali-
kation for at undgå enhver fare.
• Brug ikke apparatet og kontakt et autoriseret serviceværksted, hvis:
- apparatet er faldet ned,
- apparatet ikke fungerer korrekt.
• Apparatets stik skal tages ud: før rengøring og vedligeholdelse, hvis det ikke fungerer
korrekt, så snart det ikke bruges mere, hvis du forlader rummet, selv et øjeblik.
• Må ikke bruges, hvis el-ledningen er beskadiget.
• Må ikke dyppes ned i vand, selv under rengøring.
• Tag ikke fat med våde hænder.
• Tag ikke fat om huset, der er varmt, men tag fat om håndtaget.
• Tag ikke stikket ud ved at trække i ledningen, men tag fat om selve stikket.
• Brug ikke forlængerledning.
• Må ikke rengøres med skurende eller ætsende midler.
• Må ikke bruges ved en temperatur på under 0 °C og over 35 °C.
• Må ikke bruges på vådt hår.
• Fare for forbrændinger. Hold apparatet uden for børns rækkevide, særligt under brug og nedkøling.
• Apparatet må aldrig efterlades uden opsyn, når det er sluttet til stikkontakten.
• Apparatet skal altid stilles på stativet, og - hvis muligt - på en varmebestandig, stabil og plan over-
ade.
• Beskyttelsesdækslet (afhængig af model) må ikke sættes på apparatet, når det er tændt.
• Beskyttelsesdækslet (afhængig af model) skal altid sættes på, når apparatet er koldt.
• Beskyttelsesdækslet (afhængig af model) må ikke sættes på apparatet, når det er tændt.
• Beskyttelsesdækslet (afhængig af model) skal altid sættes på, når apparatet er koldt.
GARANTI
Apparatet er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning.
Det må ikke bruges til erhvervsmæssige formål.
Garantien bortfalder og er ugyldig i tilfælde af en forkert brug.
VI SKAL ALLE VÆRE MED TIL AT BESKYTTE MILJØET!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges.
Aflever det på en genbrugsstation eller på et autoriseret serviceværksted,
når det ikke skal bruges mere.
Disse instruktioner er også tilgængelige på www.rowenta.com
Lue käyttöohje ja turvaohjeet huolella aina ennen käyttöä.
TURVALLISUUS
• Turvallisuutesi vuoksi tämä laite täyttää siihen soveltuvat normit ja määräykset (pienjännite- sähkö-
magneettinen yhteensopivuus, ympäristödirektiivi…).
• Laitteen lisälaitteet kuumenevat käytössä. Vältä ihokosketusta niiden kanssa. Varmista, että säh-
köjohto ei koskaan joudu kosketuksiin laitteen kuumien osien kanssa.
• Tarkista, että laitteen arvokilvessä ilmoitettu syöttöjännite vastaa sähköverkon jännitettä. Jos
kytkentä on virheellinen, laite voi saada korvaamattomia vaurioita, joita takuu ei kata.
• Lisäsuojan tarjoamiseksi on suositeltavaa
asentaa kylpyhuoneen sähkövirtapiiriin vikavir-
tasuojakytkin (RCD tai vvsk), jonka nimellistoi-
mintavirta on enintään 30 mA. Kysy neuvoa
sähköasentajaltasi.
• Laitteen ja sen käytön tulee kuitenkin täyttää omassa maassasi voimassa olevat normit.
• VAROITUS: älä käytä tätä laitetta kylpyam-
meiden, suihkujen, lavuaarien tai muiden
vettä sisältävien astioiden tai säiliöiden
lähettyvillä.
• Kun laitetta käytetään kylpyhuoneessa, kytke
se irti pistorasiasta heti käytön jälkeen. Veden
läheisyys voi aiheuttaa vaaratilanteita, vaikka
laite olisikin kytketty pois päältä.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käytettäväksi (mukaan luettuina
lapset), joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet eikä myöskään
sellaisten henkilöiden käytettäväksi, joilla ei ole tietoa tai tuntemusta käyttää laitetta,
elleivät p1-he ole heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai p1-he saavat
ohjeita laitteen käytöstä. Lapsia on pidettävä silmällä, jotta p1-he eivät leiki tällä laitteella.
• Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuo-
tiaat lapset ja aikuiset, joiden fyysiset, aisteihin
liittyvät tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai
joilla ei ole riittävästi tietoa ja kokemusta, mikäli
he ovat saaneet tietoa ja opastusta laitteen
turvallisesta käytöstä ja jos p1-he ymmärtävät
laitteen käyttöön liittyvät riskit ja vaarat. Älä
anna lasten leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
• Jos sähköjohto on vahingoittunut, se on annettava valmistajan, tämän huoltoedustajan tai vas-
taavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
• Älä käytä laitetta ja ota yhteys valtuutettuun huoltokeskukseen, jos: laite on pudonnut tai se ei toimi
normaalilla tavalla.
• Laite tulee irrottaa sähköverkosta: ennen puhdistusta ja hoitoa, jos se ei toimi kunnolla, heti kun olet
lopettanut sen käytön, jos poistut huoneesta edes hetkeksi.
• Älä käytä laitetta, jos sähköjohto on vahingoittunut.
• Älä upota laitetta veteen tai laita sitä juoksevan veden alle edes puhdistusta varten.
• Älä pidä laitteesta kiinni märin käsin.
• Älä pidä kiinni rasiasta, sillä se kuumenee, käytä kädensijaa.
• Älä irrota laitetta sähköverkosta vetämällä sähköjohdosta, vedä pistokkeesta.
• Älä käytä jatkojohtoa.
• Älä käytä puhdistuksessa hankaavia tai syövyttäviä tuotteita.
• Älä käytä laitetta alle 0 °C ja yli 35 ° lämmössä.
• Älä käytä märkiin hiuksiin.
• Palovammojen vaara. Pidä laite lasten ulottumattomissa, etenkin käytön ja jäähtymisen aikana.
• Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa, kun se on yhdistetty sähkövirtaan.
• Aseta laite aina telineessä, jos käytettävissä, lämpöä kestävälle, vakaalle ja tasaiselle pinnalle.
• Älä laita suojusta (mallista riippuen), kun laite on kytketty päälle.
• Laita suojus (mallista riippuen) aina, kun laite on kylmä.
TAKUU
Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön.
Sitä ei saa käyttää ammattikäytössä.
Takuu ei olevoimassa eikä päde, jos laitetta käytetään virheellisesti.
EDISTÄKÄÄMME YMPÄRISTÖNSUOJELUA!
Laitteessa on paljon arvokkaita ja kierrätyskelpoisia materiaaleja.
Toimita se keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa valtuutettuun huoltokeskukseen,
jotta se käsiteltäisiin asianmukaisesti.
Nämä ohjeet löytyvät myös nettisivultamme www.rowenta.com
Перед использованием прибора внимательно прочтите инструкции
и перечень необходимых мер безопасности.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует существующим нормам и правилам
(нормативные акты, касающиеся низкого наnряжения, электромагнитной совместимости, охраны
окружающей среды и т.д.).
• Детали прибора сильно нагреваются во время работы. Будьте осторожны, не допускайте
соприкосновения поверхности прибора с кожей. Следите за тем, чтобы шнур питания не касался
горячих поверхностей прибора.
• Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети соответствует напряжению, указанному
на заводской табличке прибора. Любая ошибка при подключении прибора может привести к
необратимым повреждениям, которые не nокрываются гарантией.
• Для дополнительной защиты рекомендуется
FI
RU
• Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter fließendes Wasser halten, auch nicht zur
Reinigung.
• Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss sind.
• Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
• Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C.
Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Das Ansauggitter darf niemals abgedeckt
werden. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Ansauggitter um ein überhitzen des Gerätes zu vermeiden.
Verwenden Sie nur original Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
• Nicht auf nassem Haar benutzen.
• Verbrennungsgefahr. Halten Sie das Gerät außer Reichweite von kleinen Kindern, insbesondere
während des Gebrauchs und des Abkühlens.
• Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Stellen Sie das Gerät immer mit dem Ständer, sofern vorhanden, auf eine hitzebeständige, stabile,
ebene Fläche.
• Setzen Sie die Schutzkappe (je nach Modell) nicht auf, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
• Setzen Sie die Schutzkappe (je nach Modell) immer auf, wenn das Gerät sich abgekühlt hat.
GARANTIE
Jeder Eingri, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pege durch den Kunden, muss durch
den Kundendienst erfolgen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.
Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die
Garantie.
TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELTSCHUTZ!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recycelbare Materialien.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website
www.rowenta.com verfügbar.
Lees voor ieder gebruik de gebruiksaanwijzing
en de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
VEILIGHEIDSADVIEZEN
• Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richt-
lijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…).
• De accessoires van het apparaat worden tijdens het gebruik zeer heet. Vermijd contact
met de ogen. Zorg dat het netsnoer nooit in contact komt met de hete delen van het
apparaat.
• Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van het apparaat.
Een verkeerde aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die niet door de garantie gedekt
wordt.
• Voor extra bescherming wordt aanbevolen om
een aardlekschakelaar te installeren met een
dierentiaalstroom van maximaal 30 mA in het
elektrische circuit van de badkamer. Vraag de
installateur voor meer advies.
• De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de in uw land
geldende normen.
• WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat
niet in de buurt van badkuipen, douches,
wasbakken of andere water bevattende re-
servoirs.
• Wanneer het apparaat gebruikt wordt in een badkamer, haal dan de stekker na gebruik uit het
stopcontact, aangezien de nabijheid van water gevaar oplevert zelfs wanneer het apparaat is
uitgeschakeld.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinde-
ren of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in
staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies
hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit apparaat door een verantwoorde-
lijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen
spelen.
• Dit apparaat mag gebruikt worden door kin-
deren vanaf 8 jaar, personen met verminderde
fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en
personen die weinig ervaring of kennis heb-
ben op voorwaarde dat ze onder de supervisie
staan van een persoon die verantwoordelijk
is voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen
hebben om het apparaat veilig te kunnen han-
teren en de gevaren kennen. Kinderen mogen
niet met dit apparaat spelen. Schoonmaak- en
onderhoudswerkzaamheden mogen nooit door
kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.
• Indien het netsnoer beschadigd is, moet
het vervangen worden door de fabrikant, diens
servicedienst of een persoon met een gelijkwaar-
dige kwalicatie, om gevaarlijke situaties te voor-
komen.
• Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst
indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat
- bij storingen tijdens het gebruik
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
• Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen.
• Niet vasthouden met vochtige handen.
• Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
• De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar alleen via de stekker.
• Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
• Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
• Niet op nat haar gebruiken.
• Gevaar op brandwonden. Houd het apparaat uit de buurt van jonge kinderen, in het bijzonder
tijdens de werking en het afkoelen.
• Als het apparaat op de voeding is aangesloten, laat het nooit zonder toezicht achter.
• Plaats het apparaat altijd met de stander, indien aanwezig, op een warmtebestendig, stabiel en
vlak oppervlak.
• Breng de beschermkap (afhankelijk van het model) niet aan wanneer het apparaat is ingeschakeld.
• Breng de beschermkap (afhankelijk van het model) altijd aan wanneer het apparaat koud is.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst voor
verwerking hiervan.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
Leggere attentamente le istruzioni d’uso e i consigli di sicurezza
prima di utilizzare l’apparecchio.
CONSIGLI DI SICUREZZA
• Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e normative applicabili (Direttive
Bassa Tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente,…).
• Gli accessori dell’apparecchio diventano molto caldi durante l’uso. Evitate il contatto con la pelle.
Assicuratevi che il cavo d’alimentazione non sia mai a contatto con le parti calde dell’apparecchio.
• Vericate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dell‘apparecchio. Qual-
siasi errore di collegamento all’alimentazione può causare danni irreversibili non coperti dalla ga-
ranzia.
• Per una protezione ulteriore, si consiglia
l’installazione nella rete del bagno di un dispo-
sitivo a corrente residua (RCD) con una corrente
residua nominale non eccedente i 30 mA. Contat-
tare un installatore per consigli e chiarimenti.
• L’installazione dell’apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi alle norme in vigore
nel vostro paese.
• AVVERTIMENTO: Non utilizzare l’appa-
recchio vicino a vasche da bagno, docce,
lavabi o altri contenitori d’acqua.
• Dopo l’utilizzo in una stanza da bagno, scolle-
NL
IT
9100026537-02
www.rowenta.com
Mini Straightener
DE
NL
IT
ES
PT
EL
TR
NO
SV
EN
DA
FI
RU
UK
ET
LV
PL
CS
SK
HU
BG
RO
SL
SR
LT
HR
BS
подключение устройства защитного отключения
(УЗО) с номинальным дифференциальным
рабочим током не выше 30мА к электрической
цепи ванной комнаты. Проконсультируйтесь с
вашим установщиком.
• Установка прибора и его использование должно соответствовать действующим в стране
пользователя нормативам.
• ВНИМАНИЕ: не используйте это
устройство вблизи ванн, душевых,
бассейнов или других емкостей с водой.
близости от емкостей, в которых находится
вода (ванна, душевая кабина, умывальник и
т.п.).
• Устройство не предназначено для использования людьми с ограниченными физическими и
умственными сnособностями (включая детей), а также людьми, не имеющими соответствующего
опыта или необходимых знаний. Указанные лица могут использовать данное устройство только
под наблюдением или после получения инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их
безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
• При использовании устройства в ванной
комнате, отключайте его от сети после
использования, поскольку близость воды
представляет опасность, даже когда устройство
отключено.
• Допускается использование прибора детьми 8
лет и старше, а также лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями, лицами, не имеющими опыта
и знания, необходимых при обращении с
такими изделиями, при условии, что за ними
осуществляется соответствующий надзор или
они ознакомлены с инструкциями, касающимися
безопасного использования прибора и
объясняющими риски, возникающие в ходе его
использования. Не разрешайте детям играть с
прибором. Очистка и техническое обслуживание
не должно выполняться детьми без надзора
взрослых.
• Если шнур питания поврежден, в целях
безопасности его замена должна выполняться
производителем, в уполномоченном сервисном
центре или квалифицированным специалистом.
• Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный сервисный центр в следующих случаях:
при падении или сбоях в работе прибора.
• Прибор оборудован првдохранитвльной термической системой. В случае перегрева (например,
по причине загрязнения задней решетки) прибор автоматически отключается. В таком случае
обращайтесь в Специализированный сервисный центр.
• Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде чем приступить к чистке или
текущему уходу за прибором, в случае неnравильной работы при бора, после его использования, а
также в том случае, если Вы оставляете nрибор без присмотра, даже на короткое время.
• Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден.
• Запрещается погружать прибор в воду, даже для того, чтобы его вымыть.
• Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
• Не прикасайтесь к корпусу nрибора, т.к. он нагревается, держите прибор за ручку.
• Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку.
• Запрещается использовать электрический удлинитель.
• Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные или корразивныв вещества.
• Запрещается использование прибора при температуре ниже 0°C и выше 35°C.
ON
2
min.
OFF
10
min.
ON
*
EN - * depending on the model
DE - * je nach Modell
NL - * afhankelijk van het
model
IT - * in base al modello
ES - * según el modelo
PT - * consoante o modelo
EL - * Aνάλογα με το μοντέλο
TR - * örnekteki gibi
NO - * avhengig av modell
SV - * beroende på modell
DA - * afhængig af modellen
FI - * mallista riippuen
RU - * в зависимости от
модели
UK - * залежно вiд моделi
ET - * Vastavalt mudelitele
LT - * Pagal modelius
LV - * Atkarībā no modeļa
PL - * Zależnie od modelu
CS - * podle modelu
SK - * podľa modelu
HU - * modelltől függően
BG - * В зависимост от модела
RO - * În funcţie de model
SL - * glede na model
SR - * у зависности од модела
HR - * ovisno o modelu
BS - * zavisno od modela

• Не использовать на влажных волосах.
• Опасность ожога. Держите прибор вне досягаемости маленьких детей, особенно во время
использования и пока он остывает.
• Когда прибор подключен к сети, не оставляйте его без присмотра.
• Прибор и подставку (при наличии) ставьте только на устойчивую, ровную, теплостойкую поверхность.
• Не надевайте защитную крышку (в зависимости от модели) на включенный прибор.
• Всегда надевайте защитную крышку (в зависимости от модели) только на остывший прибор.
ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительнодля бьгrового использования.
Запрещается его исnользование в профессиональных целях.
Неправильное использование прибора отменяет действие гарантии на прибор.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по адресу
www.rowenta.ru
Перед початком використання уважно прочитайте цю інструкцію
і поради з техніки безпеки.
РЕКОМЕНДАЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
• Ваша безпека гарантується відповідніС110 цього приладу чинним стандартам і нормам (директиви
стосовно низьковольтного обладнання, елвктромагніnіої сумісності, захисту довкілля та ін.).
• Під час використання приладдя цього приладу нагрівається до високої температури. Стежrе за тим,
щоб електрошнур не торкався гарячих частин приладу.
• Перевірте, щоб напруга у використовуваній вами електромережі відповідала напрузі, вказаній на
приладі.
• Будь-яке неправильне підключення до електромережі може призвЄСТи до непоправних пошкоджень
приладу, на які гарантія не поширюється.
• Для додаткового захисту рекомендується
підключення пристрою захисного відключення
(ПЗВ) з номінальним диференціальним робочим
струмом до 30мА до електричного ланцюга
ванної кімнати. Проконсультуйсь зі своїм
установником.
• У будь-якому випадку способи установлення і використання приладу повинні відповідати вимогам
нормативних документів, чинних у вашій країні.
• УВАГА: не користуйтеся цим пристроєм
поблизу ванн, душових, басейнів чи
інших ємностей з водою.
• Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому числі дітьми), які мають обмежені фізичні,
чуттєві чи розумові можливості або не мають потрібного досвіду чи знань, якщо особа, відповідальна
за їхню безпеку, не здійснює за ними нагляду або попередньо не дала вказівок щодо використання
приладу. Слід наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.
• При користуванні пристроєм у ванній кімнаті,
вимикайте його від мережі після використання,
оскільки близькість води становить небезпеку,
навіть коли пристрій вимкнено.
• Цей пристрій може використовуватись
дітьми віком від 8 років і вище та особами з
обмеженими фізичними, сенсорними або
розумовими можливостями, особами, які не
мають достатньо досвіду та знань, необхідних
для поводження с такими виробами ,
за умови, якщо за ними проводиться
відповідний нагляд або вони ознайомлені з
інструкціями щодо безпечного використання
пристрою і розуміють небезпеку, що може
відбутися. Не дозволяйте дітям грати з
пристроєм. Очищення та обслуговування не
повинно бути виконане дітьми без нагляду.
• Щоб уникнути небезпеки, у разі
пошкодження електрошнура його слід
замінити на підприємстві вироб ни ка, в його
відділі післяпродажного обслуговування
або звернувшись до спеціаліста відповідної
кваліфікаціІ.
• Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до уповноваженого сервіс-центру, якщо прилад падав
на підлогу або не працює як слід.
• Прилад обладнаний системою теплового захисту. У випадку перегрівання (наприклад,
внаслідокзабруднення задньої решітки) прилад автоматично вимикається; в цьому випадку необхідно
звернутися до центру післяпродажного обслуговування.
• Прилад потрібно відключати від електромережі: перед виконанням операцій очищення або догляду,
якщо він не працює як слід, одразу після закінчення використання.
• Не використовуйте прилад, якщо його електрошнур пошкоджений.
• Не занурюйте прилад у воду і не підставлийте його під струмінь води, навіть під час очищення.
• Не торкайтесь приладу, якщо у вас вологі руки.
• Беріть прилад не за корпус, поки він ще гарячий, а за ручку.
• Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за електрошнур, а за вилку.
• Не користуйтесь електроподовжувачем.
• Не використовуйте дпя очищення абразивні чи корозійні матеріали.
• Не користуйтесь приладом при температурах нижче 0°C і вище 35°C.
• Не використовувати на мокрих волоссях.
• Небезпека опіку. Тримайте прилад подалі від маленьких дітей, особливо під час використання та
його охолодження.
• Коли прилад підключений до мережі живлення, ніколи не залишайте його без нагляду.
• Завжди кладіть прилад з опорою, якщо є, на жаротривку, стабільну та плоску поверхню.
• Не надягайте захисний ковпачок (залежно від моделі), коли прилад увімкнено.
• Завжди надягайте захисний ковпачок (залежно від моделі), коли прилад холодний.
ГАРАНТІЯ
Ваш прилад призначений тільки для побутового використання. його не можна використовувати для
професійної діяльності. Неправильне використання приладу тягне за собою анулювання гарантії.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com.
Lugege enne kasutamist tähelepanelikult läbi
nii kasutusjuhend kui ka turvanõuded.
TURVALISUSE NÕUANDED
• Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiivide le ja seadustele
(Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse kohta käivad direktiivid)
• Seadme tarvikud kuumenevad kasutamise käigus. Vältige nende puutumist naha vastu. Jälgige alati, et
seadme toitejuhe ei puutuks mine kunagi selle kuumenevare osadega kokku.
• Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale.
• Valesti vooluvõrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei käi garantii alla.
• Täiendava kaitse tagamiseks on soovitatav pai-
galdada vannituba varustavasse vooluahelasse
rikkevooluseade, mille nominaalne rikkevool ei
ületa 30 mA. Küsige nõu paigaldajalt.
• Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasutamisriigis kehtiva
seadusandlusega.
• HOIATUS! Ärge kasutage seadet vannide,
duššide, kraanikausside või muude vett
sisaldavate anumate lähedal.
• Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed ning meeled on piiratud või
isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade toimib, välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav
isik kas nende järele valvab või on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb
valvata selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.
• Kui seadet kasutatakse vannitoas, eemaldage
see pärast kasutamist vooluvõrgust, sest vesi
võib põhjustada ohtliku olukorra isegi siis, kui
seade on välja lülitatud.
• Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaas-
tast või vähenenud füüsiliste, sensoorsete või
mentaalsete võimetega isikud, samuti isikud
kellel puuduvad kogemused ja teadmised,
juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas
eelnevalt juhendatud või koolitatud ning nad
mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi
seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet järel-
valveta puhastada ega hooldada.
• Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade
ärahoidmiseks lasta see tootjal, tema müügi-
UK
ET
järgsel teenindusel või vastavat kvalikatsiooni
omaval isikul välja vahetada.
• Arge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskeskusega juhul, kui seade on maha kuk-
kunud või ei tööta korralikult.
• Seade on varustatud kaitse süsteemiga ülekuumenemise vastu. Kui temperatuur tõuseb liiga kõrgele (kuna
näiteks tagarest on ummistunud), jääb seade automaatselt seisma: võtke ühendust müügijärgse teenin-
dusega.
• Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks ja hooidu seks, rikke korral, kohe, kui
olete selle kasutamise lõpetanud.
• Arge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
• Ärge kastke seadet vene ega pange seda voolava vee alla isegi mitte selle puhastamiseks.
• Ärge katsuge seadet niiskete kätega.
• Arge hoidke seadet korpusest - see on tuline -,vaid käepidemest.
• Seadet ste ps list välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pistikust.
• Arge kasutage pikendusjuhet.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda kriimustada või söövitada.
• Arge kasutage temperatuuril alla 0°C ja üle 35°C.
• Mitte kasutada märgadel juustel.
• Põletuse oht. Hoidke seade väikestele lastele kättesaamatus kohas, eriti seadme kasutamise ja jahtumise
ajal.
• Ärge kunagi jätke seadet järelevalveta, kui seade on ühendatud vooluvõrku.
• Asetage seade alati koos alusega, kui see on olemas, kuumuskindlale kindlale tasasele pinnale.
• Ärge pange kaitsekatet (sõltuvalt mudelist) seadmele, kui see on sisse lülitatud.
• Pange kaitsekate (sõltuvalt mudelist) alati seadmele, kui see on külm.
GARANTII
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks. Seda ei tohi tarvitada töövahendina. Ebaõige ka-
sutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Teie seadmejuures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või kogumist või-
malda vaid materjale.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud teeninduskeskusesse, et
oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com
Prieš naudodamiesi aparatu atidžiai perskaitykite
naudojimo instrukcijas ir patarimus
SAUGOS NURODYMAI
• Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis taikomų standartų ir
teisės aktų (Žemos itampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Aplinkos apsaugos direktyvų... ).
• Naudojant aparatą jo dalys labai i kaista. Nesilieskite prie jų. Niekada ne leiskite maitinimo
laidui liestis su jkaitusiomis aparato dalimis.
• Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo jtampa sutampa su nurodytąja ant aparato.
• Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos žalos, kuriai netaikoma garantija.
• Siekiant papildomos apsaugos, rekomenduo-
jama į vonios elektros grandinę įtraukti lieka-
mosios srovės įtaisą (RCD) su normine liekamąja
darbine srove, kuri neviršija 30 mA. Patarimo
kreipkitės į asmenį, diegiantį įrangą.
• Tačiau aparatas turi būti instaliuotas ir naudojamas laikantis jūsų šalyje galiojančių standartų.
• ĮSPĖJIMAS: negalima naudoti įrenginio
šalia vonios, dušo, prausyklės ar kitų indų,
kuriuose yra vandens.
• Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių zinės, jutiminės arba protinės galimy-
bės yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai už
jų saugumą atsakingi asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas dėl šio aparato
naudojimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.
• Prietaisą naudojant vonioje, po naudojimo bū-
tina iš elektros lizdo ištraukti prietaiso kištuką,
nes buvimas arti vandens kelia pavojų net išjun-
gus prietaisą.
• Šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei vyresnio
amžiaus vaikai ir sutrikusių fizinių, jutimo ar
protinių gebėjimų arba neturintys patirties
ir žinių asmenys, jei jie prižiūrimi arba jiems
paaiškinama, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir
jie supranta susijusius pavojus. Vaikams žaisti su
prietaisu negalima. Vaikai negali be priežiūros
valyti prietaiso arba atlikti jo techninę priežiūrą.
• Jei maitinimo laidas pažeistas, gamintojas,
centras, kuris yra jgaliotas atlikti priežiūrą po
pardavimo, arba panašios kvalikacijos asmenys
ji turi pakeisti, kad nebūtų pavojaus.
• Ne naudokite aparato ir kreipkitės i centrą, igaliotą atlikti priežiūrą po pardavimo, jeigu
aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai.
• Aparate yra instaliuota karščiui jautri apsaugos sistema. Aparatui perkaitus (pavyzdžiui, dėl
užsikimšusių galinių grotelių), aparatas automatiškai išsijungia: kreipkitės i centrą, jgaliotą atlikti priežiūrą
po pardavimo.
• Aparatas turi būti išjungtas iš tinklo: prieš ji valant ir atliekant priežiūros darbus, sutrikus
veikimui, baigus ji naudoti.
• Ne naudokite aparato, jei laidas pažeistas.
• Nenardinkite jo i vandeni ir neplaukite net valydami.
• Nelaikykite drėgnomis rankomis.
• Nelaikykite už jkaitusio korpuso, bet už rankenos.
• Neišjunkite traukdami už laido, bet ištraukite kištuką iš lizdo.
• Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
• Nevalykite su šveiti mui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis priemonėmis.
• Nenaudokite esant žemesnei nei 0°C ir aukštesnei nei 35°C temperatūrai.
• Nenaudoti šlapiems plaukams.
• Nudegimo pavojus. Prietaisą laikyti mažiems vaikams neprieinamoje vietoje, ypač naudojimo ir vėsinimo
metu.
• Niekada nepalikti neprižiūrimo prie maitinimo įtampos prijungto prietaiso.
• Prietaisą visada dėti su stovu, jei yra, ant karščiui atsparaus, stabilaus ir lygaus paviršiaus.
• Ant įjungto prietaiso nedėkite apsauginio dangtelio (priklausomai nuo modelio).
• Ant atvėsusio prietaiso visada uždėkite apsauginį dangtelį (priklausomai nuo modelio).
GARANTIJA:
Jūsų aparatas skirtas tik naudojimui namuose. Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
Neteisingai naudojant, garantija nebėra taikoma ir tampa negaliojanti.
PRISIDĖKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti i pirmines žaliavas arba per-
dirbti.
Nuneškite ji i surinkimo punktą arba, jei jo nėra, i centrą, kuris yra igaliotas
atlikti priežiūrą, kad aparatas būtų perdirbtas
Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje www.rowenta.com.
Pirms izmantoJanas uzmanīgi izlasiet lietoJanas instrukciju
un arī droJibas norādijumus.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
• Jūsu drošībai, šis aparāts atbilst noteiktajām normām un noteikumiem (zemsprieguma direktīva,
elektromagnētiskā saderība, apkārtējā vide ... ).
• Izmantošanas laikā aparāta piederumi klūst loti karsti. Izvairieties no to saskares ar ādu. Pārliecinieties, lai
barošanas kabelis nekad n’eatrastos kontaktā ar karstām aparāta da!ām.
• Pārliecinieties, ka elektroinstalāciju spriegums atbilst jūsu aparāta parametriem.
• jebkura nepareiza pieslēgšana var izraisīt neatgriezeniskus bojājumus, kurus garantija nesedz.
• Papildu aizsardzībai elektriskajā ķēdē, kas
apgādā vannas istabu, ieteicams uzstādīt
paliekošās strāvas ierīci (RCD), kuras paliekošās
darbības strāva nepārsniedz 30 mA. Palūdziet
uzstādītāja padomu.
• lerīces uzstādīšana un izmantošanajāveic saska ā ar jūsu valstī spēkā esošajiem standartiem.ņ
• BRĪDINĀJUMS: neizmantojiet šo ierīci
vannas, dušas, baseinu vai citu tvertņu,
kas satur ūdeni, tuvumā.
• šo aparātu nav paredzēts izmantot personām (ieskaitot bērnus), kuru ziskās, sensorās vai garīgās
spējas ir ierobežotas, vai personām, kurām trūkst pieredzes vai zināšanu, iz emot gadījumus, kad ņ
par vinu drošību atbildīga persona ierīces izmantošanas laikā šis personas uzrauga vai ir sniegusi
informāciju par ierīces izmantošanu. Pieskatiet bērnus un pārliecinieties, ka tie nespēlējas ar aparātu.
• Ja ierīce tiek izmantota vannas istabā, pēc
lietošanas atvienojiet to no strāvas, jo ūdens
tuvums rada briesmas pat, ja ierīce ir izslēgta.
• Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma
un cilvēki ar ierobežotām ziskām, sensorām
vai garīgām spējām, kā arī tādi, kam trūkst
LT
LV
pieredzes un zināšanu, ja vien vi i darbojas ņ
kādas citas, par vi u drošību atbildīgas persoņ-
nas uzraudzībā vai ir sa ēmuši norādījumus ņ
attiecībā uz to, kā šo ierīci droši lietot, un apzinās
ar to saistītos riskus. Bērni ar šo ierīci nedrīkst
spēlēties, kā arī bez uzraudzības veikt tās tīrīšanu
un apkopi.
• Ja barošanas vads ir bojāts, tas jāaizvieto
ražotājam, garantijas apkalpošanas servisam vai
personai ar lidzīgu kvallkāciju, lai izvairītos no
iespējamām briesmām.
• Neizmantojiet aparātu un sazinieties ar autorizēto servisu, ja jūsu ierīce ir nokritusis zemē un vai tā darbojas /
ar traucējumiem.
• Aparāts ir aprīkots ar termiskās drošības sistēmu. Pārkaršanas gadījumā (kas notikusi, piemē ram, aizmu-
gures rež a aizsērēšanas dē!) sazinieties ar tehniskās apkopes centru.ģ
• Aparāts jāizslēdz: pirms tīrīšanas un apkopes, nepareizas funkcionēšanas gadījumā, tiklīdz Jūs esat beidzis
to lietot.
• Nelietojiet, ja bojāts strāvas vads.
• Nemērciet ūdenī vai ne lieciet zem tekoša ūdens pat tīrīšanas nolūkā.
• Neturiet to mitrās rokās.
• Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura.
• Neatvienojiet no strāvas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdakšas
• Neizmantojiet elektrisko pagarinātāju.
• Netīriet ierīci ar abrazīviem vai korozīviem līdzekliem.
• Nelietojiet to pie temperatūras, kas zemāka par 0°C un augstāka par 35°C.
• Nelietot mitros matos.
• Apdedzināšanās draudi. Uzglabāt ierīci bērniem nepieejamā vietā, jo īpaši tās lietošanas un atdzesēšanas
laikā.
• Nekad neatstāt ierīci bez uzraudzības, kad tā pievienota barošanas avotam.
• Vienmēr novietot ierīci uz karstumizturīgas, stabilas un līdzenas virsmas kopā ar paliktni, ja tāds ir iekļauts
komplektācijā.
• Nelieciet ieslēgtai ierīcei aizsarguzgali (pieejams atkarībā no modeļa).
• Kad ierīce ir atdzisusi, vienmēr uzlieciet aizsarguzgali (pieejams atkarībā no modeļa).
GARANTIJA
Šis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstāklos. To nedrīkst izmantot profesionālos nolūkos. Nepa-
reizas izmantošanas gadījumā garantija k!ūst par nederīgu un spēkā neesošu.
PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDZĪB!
lerīces ražošanā izmantoti vairāki materiāll, kas ir lietojami atkārtoti vai otrreiz
pārstrādājami.
Nododiet ierīci elektroierīču savākšanas punktā vai autorizētā servisa centrā, lai no-
drošinātu tās pārstrādi.
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.rowenta.com.
Przeczyta uważnie instrukcj obs ugi oraz zalecenia ć ł
bezpiecze stwa przed pierwszym użyciem.ń
ZALECENIA BEZPIECZE STWAŃ
• Dla Twojego bezpiecze stwa, urządzenie to spe nia wymogi obowiązujących norm i przepisów ń ł
(Dyrektywy Niskonapięciowe, przepisy z zakresu kompatybilno ci elektromagnetycznej, normy ś środowis-
kowe ... ).
• W czasie używania urządzenia, jego akcesoria bardzo się nagrzewają. Unikaj kontakt J ze skórą.\
Dopilnuj, aby kabel zasilający nigdy nie dotyka nagrzanych czę ci urządzenia.ł ś
• Sprawd , czy napięcie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napięciu urządzenia. ź
• Każde nieprawid owe podlączenie może spowodowa nieodwracalne szkody, które nie są pokryte gwał ć -
rancją.
• Wskazane jest dodatkowe zabezpieczenie
instalacji elektrycznej w azience za pomocą ł
wyłącznika różnicowoprądowego o czuł śo ci
nie większej niż 30 mA. O dok adne wskazówki ł
należy zwróci się do elektryka.ć
• Instalacja urządzenia i jego użycie muszą by zgodne z normami obowiązującymi w Twoim kraju.ć
• OSTRZE ENIE: nie należy używaŻ ć
urządzenia w pobliżu wanny, prysznica,
basenu i innych zbiorników wodnych.
• Urządzenie to nie powinno by używane przez osoby (w tym przez dzieci), których zdolno ci zyczne, ć ś
sensoryczne lub u mysiowe są ograniczone, ani przez osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia
lub wiedzy, chyba że osoba odpowiedzialna za ich bezpiecze stwo nadzoruje ich czynno ci związane z ń ś
używaniem urządzenia lub udzielila im wcze niej wskazówek dotyczących jego obslugi. Należy dopilnowaś ć,
aby dzieci nie wykorzystywa y urządzenia do zabawy.ł
• Jeżeli korzystasz z urządzenia w azience, po każł-
dym użyciu pamiętaj o od ączeniu go od ł ź łród a
zasilania. Ze względu na blisko wody, istnieje ść
ryzyko porażenia prądem, nawet jeżeli urządze-
nie jest wy ączone.ł
• Urządzenie może by używane przez dzieci ć
powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczo-
nych zdolno ciach fizycznych, czuciowych ś
i umys owych oraz osoby nieposiadające ł
stosownego do wiadczenia lub wiedzy wyś-
łącznie pod nadzorem albo po otrzyma-
niu instrukcji dotyczących bezpiecznego
korzystania z urządzenia. Dzieci nie powinny
wykorzystywać urzadzenia do zabawy.
Czyszczenie oraz czynno ci konserwacyjne nie ś
powinny by przeprowadzane przez dzieci ć
bez nadzoru doros ych.ł
• W razie uszkodzenia przewodu zasilającego,
powinien on by wymieniony u producenta, ć
w punkcie serwisowym lub przez osoby o
równoważnych kwalikacjach, w celu uniknięcia
zagrożenia.
• Nie używaj urządzenia i skontakrui się z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, gdy: urządzenie upadło
lub nie funkcjonuje prawid owo.ł
• Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie termiczne. W razie przegrzania (spowodowanego, na pr-
zykład, zabrudzeniem tylnej kratki) urządzenie wy ączy się automatycznie. Zglo się do centrum obslugi ł ś
serwisowej.
• Urządzenie powinno by od ączane od a zasilania: przed myciem i konserwacją, ć ł źródł
w przypadku nieprawid owego dzia ania, zaraz po zako czeniu jego używania.ł ł ń
• Nie używaj urządzenia je li kabel jest uszkodzonyś
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie wk adaj go pod bieżącą wodę, nawet w celu jego umycia.ł
• Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękoma.
• Nie trzymaj urządzenia za gorącą obudowę, ale za uchwyt.
• Aby wy ączy urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.ł ć
• Nie stosuj przedklżaczy elektrycznych.
• Do mycia nie używaj produktów szorujących lub powodujących korozję.
• Nie używaj w temperaturze poniżej 0°C i powyżej 35°C.
• Nie używa na mokre w osy.ć ł
• Ryzyko oparzeń. Urządzenie należy chroni przed ma ymi dzie mi, zw aszcza w czasie użytkowania i styć ł ć ł -
gnięcia.
• Gdy urządzenie jest pod ączone do zasilania, nigdy nie wolno zostawia go bez nadzoru.ł ć
• Urządzenie należy zawsze ustawia ze stojakiem, o ile występuje, na stabilnym, pć łaskim pod ożu odpornym ł
na wysokie temperatury.
• Nie zak adaj nak adki ochronnej (w zależno ci od modelu), je li urządzenie jest w ączone.ł ł ś ś ł
• Zawsze zak adaj nak adkę ochronną (w zależno ci od modelu) po ostygnięciu urządzenia.ł ł ś
GWARANCJA
Twoje urządzenie przeznaczone jest wy ącznie do użytku domowego. ł
Nie może by stosowane do celów profesjonalnych. ć
Gwarancja traci ważno w przypadku niew a ciwego użytkowania urządzenia.ść ł ś
BIERZMY CZYNNY UDZIA W OCHRONIE RODOWISKA.Ł Ś
Twoje urządzenie jest zbudowane z materia ów, które mogą by poddane ł ć
ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu należy je dostarczy do wyznaczonego punktu zbiórki. Nie należy go ć
umieszcza z innymi odpadami komunalnymi.ć
Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej: www.rowenta.com.
P ečt te si pozorn návod k použití a bezpečnostní instrukce p ed tím, ř ě ě ř
než p ístroj poprvé použijete.ř
BEZPE NOSTNÍ RADYČ
• V zájmu vaší bezpečnosti je tento p ístroj ve shod s použiteln mi normami a p edpisy (sm rnice o nízkém ř ě ý ř ě
nap tí, elektromagnetické kompatibilit , životním prost edí...).ě ě ř
• B hem používání je p íslušenství p ístroje velice horké. Vyvarujte se jeho styku s pokožkou. Dbejte, aby se ě ř ř
elektrické napájení a š ra nikdy nedot kali hork ch částí p lstroje.ňů ý ý ř
• P esv dčte se, zda nap tí vaší elektrické zásuvce odpovídá nap tí vašeho p ístroje. ř ě ě ě ř
• P i jakémkoli chybném p ipojení k síti m že dojít k nevratnému poškození p ístroje, na které se ř ř ů ř
nevztahuje záruka.
PL
CS
• V zájmu další ochrany doporučujeme insta-
lovat do elektrického obvodu k napájení kou-
pelny za ízení pro zbytkov proud s nominálním ř ý
zbytkovým provozním proudem nižším než 30
mA. Instalaci konzultujte s elektroinstalatérem.
• Instalace vašeho p ístroje musí spl ovat podmínky norem platn ch ve vaší zemi.ř ň ý
• V STRAHA: Nepoužívejte tento spotÝ ře-
bič v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo
jin ch nádob s vodou.ý
• Tento p istroj nenl určen k tomu, aby ho použfvaly osoby (včetn d tí, jejichž fyzické, smyslové nebo dušeř ě ě -
vnl schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez pat ch zkušeností nebo znalostí, pokud na n nedohlíží řičný ě
osoba odpov dná za jejich bezpečnost. Na d ti je t eba dohlížet, aby si s p ístrojem nehrály.ě ě ř ř
• Používáte-li spot ebič v koupeln , po použití ř ě
jej neprodlen vypojte ze zásuvky, protože ě
blízkost vody p edstavuje nebezpečí i v př ř ěípad ,
že je spot ebič vypnut .ř ý
• Tento spot ebič smí b t používán d tmi ve ř ý ě
v mi ěku od 8 let, stejně jako osobami se snížený
fyzickými, smyslov mi nebo duševními schopý-
nostmi nebo bez zkušeností a znalostí, pokud
jsou pod dohledem nebo byly instruovány o
bezpečném použití spot ebiče a chápou rizika, k ř
nimž m že dojít. D ti si se spot ebičem nesmů ě ř ějí
hrát. ištČ ění a uživatelskou údržbu nesmí
provád t d ti bez dozoru.ě ě
• V p , že je napájecí š ra poškozená, řípadě ňů
nechte ji z bezpečnostních d vym nit u ůvodů ě
výrobce, v autorizované záruční a pozáruční
opravn ípadně, př ě opravu svěřte osobě s
odpovídající kvalikací.
• P ístroj nepoužívejte a obratte se na autorizované servisní st edisko, pokud:ř ř
- p ístroj spadl na zemř
- p istroj ádn nefungujeř ř ě
• Tento p istroj je vybaven tepelnou pojistkou. V p áti (zp sobeného nap . zanesen lm zadnf ř řlpad ehě ř p ř ů ř
m lžky) se p ístroj automaticky vypne: obratte se na autorizovanou záručnl a pozáručnl opravnu.ř ř
• P ístroj musí b t odpojen:ř ý
- p ed jeho čišt ním a údržbou,ř ě
- v p ípad jeho nesprávného fungování,ř ě
- a jakmile jste jej p estali použlvat.ř
• P istroj nepoužlvejte, je-li poškozen elektrick napáječ kabelř ý ý
• P ístroj nepono ujte do vody (ani p i jeho čišt ní)ř ř ř ě
• P ístroj nedržte vlhk ma rukama.ř ý
• P ístroj držte pouze za rukoje , t lo p ístroje m že b t horké.ř ť ě ř ů ý
• P i odpojováni ze slt netahejte za p lvodnl š ru, ale za zástrčkuř ě ř ňů
• Nepoužívejte elektrick prodlužovací kabel.ý
• K čišt ní nepoužívejte brusné prost edky nebo prost edky, které mohou zp sobit korozi.ě ř ř ů
• P ístroj nepoužívejte p i teplotách nižších než 0°C a vyšších než 35°C.ř ř
• Nepoužívejte na mokré vlasy.
• Nebezpečí popálení. Udržujte p ístroj mimo dosah mal ch d tí, zejména b hem používání a ochlazování.ř ý ě ě
• Nikdy nenechávejte spot ebič bez dozoru, pokud je p ipojen k elektrické síti.ř ř
• Vždy umíst te spot ebič na stojan, pokud je ním vybaven, na tepeln odoln a stabilní ploch povrch.ě ř ě ý ý
• Nezakládejte ochrann kryt (v závislosti na modelu), když je spot ebič zapnut .ý ř ý
• Vždy použijte ochrann kryt (v závislosti na modelu), když je spot ebič studen .ý ř ý
Z RUKA Á
Tento p ístroj je určen v pro použití v domácnosti. P ístroj není určen k používání v komerčních ř ýhradně ř
provozech. V p ípad nesprávného použití p ístroje zaniká záruka.ř ě ř
PODÍLEJME SE NA OCHRAN ŽIVOTNÍHO PROST EDÍ!Ě Ř
Vás p ístroj obsahuje četné materiály, které lze zhodnocovat nebo recyklovat.ř
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku, kde s
ním bude naloženo odpovídajícím zp sobem.ů
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.cz
Prečítajte sí pozorne návod na použitie pred t m,ý
než prístroj prv krát použijete.ý
BEZPE NOSTNÉ POKYNYČ
• Aby bola zabezpečená vaša bezpečnos , tento prístroj zodpovedá platn m normám a predpisom (smerniť ý -
ciam o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, o životnom prostredí. .. )
• Pri používaní sa príslušenstvo prístroja veltni zohrieva. Dbajte na to, aby sa nedostalo do
kontaktu s pokožkou. Ubezpečte sa, aby sa napájací kábel nikdy nedot ka tepl ch častí prístroja.ý ý
• Skontrolujte, či napätie vašej elektrickej inštalácie zodpovedá napätiu vášho prístroja.
• Akékorvek nesprávne zapojenie mOže sp sobi nenávratné škody, na ktoré sa záruka nevz ahuje.ô ť ť
• Ako dodatočnú ochranu vám odporúčame inš-
talovať do elektrickej siete napájajúcej kúpeľňu
zvyškové prúdové zariadenie (RCD), ktoré znižuje
zvyškový prevádzkov prúd na maximálne 30 ý
mA. Požiadajte o radu svojho elektrikára.
• Inštalácia prístroja a jeho používanie musia by v súlade s normami platn mi vo vašom štáte.ť ý
• VAROVANIE: nepoužívajte toto zariadenie
v blízkosti vaní, sp ch, um vadiel či inŕ ý ých
nádob obsahujúcich vodu.
• Tento prístroj nesmú používa osoby vrátane deti), ktoré majú znlžem1 fyzickú, senzorickú alebo mentálnu ť {
schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem pripadov, ked’ im pri tom
pomáha osoba zodpovedná za ich bezpečnos , dozor alebo osoba, ktorá ich vopred pouči o používaní tohto ť
prístroja. Je vhodné dohliada na deti, aby ste si boli istí, že sa s t mto prístrojom nehrajú.ť ý
• Ke zariadenie používate v kúpeľni, po použití ď
ho odpojte z elektrickej siete, ke že blízkos vody ď ť
predstavuje riziko aj vtedy, ke je zariadenie vypď-
nuté s t mto prístrojom nehraju.ý
• Toto zariadenie môže by používané deť ťmi od
veku 8 rokov a osobami so znížen mi fyzický ými,
zmyslov ami, ými alebo mentálnymi schopnosť
alebo osobami s nedostatkom skúseností a
vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli
oboznámené s bezpečn m použitím tohto ý
zariadenia a rozumejú možn m rizikám. Deti si so ý
spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a používateľskú
údržbu nesmú vykonáva deti bez dozoru.ť
• Ak je napájací kábel poškoden , je potrebné, ý
aby ho vymenil v robca, jeho zákaznícky servis ý
alebo osoby s podobnou kvalikáciou, aby sa
predišlo nebezpečenstvu.
• Prístroj nepoužívajte a obrátte sa na autorizované servisné stredisko, ak : prístroj spadol, ak normálne ne-
funguje.
• Tento prístroj je vybaven tepeln m bezpečnostn m systémom. V prípade prehriatie (spý ý ý ôsobeného,
napríklad znečistením zadnej mriežky) sa prístroj automaticky vypne: obrátte sa na zákaznícky servis.
• Prístroj je potrebné odpoji z elektrickej siete: pred čistením a údržbou, v prípade, že d jde k prevádzkovť ô ým
poruchám a ked’ ste ho prestali používa .ť
• Prístroj nepoužívajte, ak je poškoden napájací kábel.ý
• Neponárajte ho do vody, ani ak by ste ho chceli očisti .ť
• Nechytajte ho vlhk mi rukami.ý
• Prístroj nechytajte za teplú čas , ale za rukovä .ť ť
• Pri odpájaní z elektrickej siete ne ahajte za napájací kábel, ale za zástrčku.ť
• Nepoužívajte elektrickú predlžovaciu šnúru.
• Nečistite ho drsn mi ani koróznymi prostriedkami.ý
• Nepoužívajte ho v prípade, že teplota v interiéri klesla pod 0°C alebo vystúpila nad 35°C.
• Nepoužívajte na mokré vlasy.
• Nebezpečenstvo popálenia. Udržujte prístroj mimo dosahu mal ch detí, najmä počas používania a ý
ochladzovania.
• Nikdy nenechávajte spotrebič bez dozoru, ak je pripojen do elektrickej siete.ý
• Vždy umiestnite spotrebič na stojan, ak je ním vybaven , na tepelne odoln a stabiln ploch povrch.ý ý ý ý
• Nenasadzujte ochrann kryt (v závislosti na modeli), ke je spotrebič zapnut .ý ď ý
• Vždy použite ochrann kryt (v závislosti na modeli), ke je spotrebič studen .ý ď ý
Z RUKAÁ
Tento prlstroj je určen na bežné domáce použitie. ý
NemOže sa použlva na profesionálne účely. ť
V prlpade, že sa prfstroj nesprávne použlva, záruka stráca platnos .ť
PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!
Tento prístroj obsahuje vera zhodnotitefn ch alebo nacyklovatefn ch materiálov.ý ý
Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak takéto miesto ch ba, tak autorizovanému ý
servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.
Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach www.rowenta.com.
SK
Használat előtt olvassa el gyelmesen a használati
útmutatót és a biztonsági előírásokat.
BIZTONS GI TAN CSOKÁ Á
• Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a hatályos szabványoknak és szabályozásoknak (kis-
feszültségre, elektromágneses kompatibilitásra, környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek).
• Használat során a készülék tartozékai felforrósodnak. Kerülje a bőrrel való érintkezést. Mindig bizonycsod-
jon meg arról, hogy a tápkábel nem érintkezik a készülék meleg részeivel.
• Ellenőrizze, hogy elektromos hálózatának feszültsége megegyezik a készülék tápfeszültségével.
• Minden csatlakoztatási hiba javíthatatlan károkat okozhat, amelyeket a garancia nem fed.
• A fokozott biztonság érdekében javasoljuk,
hogy szereltessen be fürdőszobájába 30 mA-t
meg nem haladó RCD áramkört. További infor-
mációért forduljon szerelőhöz.
• Ugyanakkor a készülék beszerelése és használata eleget kell tegyen az országában hatályos szabványoknak.
• FIGYELEM: ne használja a készüléket fü-
rdőkád, zuhanyzók, mosdók és egyéb, vizet
tartalmazó edények közelében!
• Tilos a készülék használata olyan személyeknek (beleértve a gyerekeket is), akiknek zikai, érzékelési
vagy szellemi képességeik korlátozottak, valamint olyan személyeknek, akik nem rendelkeznek a
készülék használatára vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek,
akire egy, a bitonságukért felelős személy felügyel, vagy akikkel ez a személy előzetesen ismertette a
készülék használatára vonatkozó utasításokat. A gyerekek ne játsszanak a készülékkel.
• Ha a készüléket fürdőszobában használja,
használat után húzza ki, mivel a víz közelsége
még akkor is veszélyt jelent, p2-ha a készülék ki van
kapcsolva.
• A készüléket 8 év feletti gyermekek és
csökkentett zikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkező, illetve gyakorlat és
tudás nélküli személyek csak felügyelet mel-
lett, illetve akkor használhatják, p2-ha útmutatást
kaptak a készülék biztonságos használatáról és
megismerték a velük járó veszélyeket. A gye-
rekek soha ne játssznak a készülékkel A gyerekek
felügyelet nélkül soha ne végezzenek takarítást
vagy karbantartást a készüléken!
• Abban az esetben, p2-ha a tápkábel megsérül,
ezt a gyártónak, az ügyfélszolgálat alkalma-
zottjának, vagy egy hasonló képzettségil szakem-
bernek kell kicserélnie, a balesetek elkerülése
érdekében.
• A következő esetekben ne használja a készüléket, és vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos
szervizközponttal: p2-ha a készülék leesett és hibásan mükódik.
• A készülék h védelmi rendszerrel van ellátva. Túlmelegedés esetén (például a hátsó rács eldugulása kö6-
vetkeztében) a készülék automatikusan kikapcsol: forduljon a szervizközponthoz.
• Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát a következő esetekben: tisztítás és karbantartás előtt,
mőködési rendellenesség esetén, amint befejezte használatát
• Ne használja a készüléket, p2-ha a tápkábel megsérült.
• Ne merítse vízbe és ne tartsa víz alá, még tisztítás esetén sem.
• Ne fogja meg nedves kézzel.
• Ne a borításánál (amely felmelegedhet), hanem a fogantyújánál fogva nyúljon a készülékhez.
• ramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva húua ki a készüléket.Á
• Ne használjon elektromos hosszabbítót.
• Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.
• Ne használja 0°C alatti vagy 35°C feletti hőmérsékleteken.
• Ne használja nedves hajon.
• Égésveszély. A készüléket tartsa távol kisgyermekektől, elsősorban használat és leh lés közben.ű
• Miután a készüléket az áramellátáshoz csatlakoztatta, soha ne hagyja felügyelet nélkül.
• A készüléket, p2-ha van, mindig az állványra helyezze, és hőálló, stabil felületre.
• Ne helyezze fel a védősapkát (modelltől függően), p2-ha a készülék be van kapcsolva.
• Mindig helyezze fel a védősapkát (modelltől függően), p2-ha a készülék hideg.
GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas. Nem használható professzionális célokra.
A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén.
VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
Az Ön készülékeszámos értékesíthető vagy újrahasznosítható anyagat
tartalmaz.
A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy gyíijt helyen vagy, ennek hiányában, 6
egy hivatalos szervizközpontban.
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők: www.rowenta.com.
Преди употреба прочетете вниметелно инструкцията 3а пол3ване,
както и ука3анията 3а бе3оnасносr.
ПРЕПОРЪКИ ЗД БЕЗОПАСНОСТ
• За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата нормативна уредба
(Нисковолrова директива, Директива за електромагнитна съвместимост, Директива за опазване на
околната среда и др.).
• Приставките на уреда се нагряват силно по време на работа. Избягвайте контакт с кожата. Уверете
се, че захранващият кабел не се допира до горещите части на уреда.
• Проверете дали захранването на уреда отговоря на електрическата ви мрежа. Неправилното
захранване може да причини необратими повреди, които не се покриват от гаранцията.
• За допълнителна защита, монтирането
на устройство за диференциална защита
(УДЗ), което има номинален остатъчен ток,
ненадвишаващ 30 mA, се препоръчва при
електрозахранване на банята. онсултирайте
се техник.
• И нсталиранеrо на уреда и използването му трябва да отговарят на действащите стандарти във
вашата държава.
• ПРЕДУПРЕ ДЕНИЕ: не използвайте този Ж
уред близо до вани, душове, басейни или
други съдове, съдържащи вода.
• Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца , чииrо физически, сетивни }
или умствени способности са ограничени, или лица без опит и знания освен ако отговорно за
тяхната безопасност лице наблюдава и дава предварителни указания относно ползванеrо на уреда.
Наглеждайте децата, за да се уверите, че не играят с уреда.
• Когато уредът се използва в баня, изключете
го от контакта на електрическата мрежа
след употреба, тъй като близостта с вода
представлява риск, дори ако самият уред е
изключен от бутона.
• Този уред може да се използва от деца над 8
години и лица с ограничени физически, сетивни
или умствени способности, или лица без опит
и знания, ако са поставени под наблюдение
или бъдат инструктирани за безопасната му
употреба, и разбират опасностите. С уреда не
трябва да си играят деца. Да не се извършва
почистване и поддръжка от деца, оставени
без надзор.
• Ако захранващият кабел е повреден, зада
избегнете всякакви рискове, той трябвада
бъде сменен от производителя, от сервиза
за гаранционно обслужване или от лица със
сходна квалификация.
• Не използвайте уреда и се свържете с одобрен сервизен център, в случай че уредът е nадал или не
работи нормално.
• Уредът притежава система за защита от прегряване. В случай на прегряване, дължащо се например
на замърсяване на задната решетка, уредът авrоматично се изключва: обърнете се към сервиз за
гаранционно обслужване.
• Уредът трябва да бъде изключен от захранванеrо: преди почистване и всякакви
nоправки nоддръжка, при неправилна работа, веднага след като приключите работа с него./
• Не изnолзвайте уреда, ако кабелът е повреден
• Не потапяйте и не мийте с вода дори при почистване.
• Не хващайте с мокри ръце.
• Не хващайте за корпуса, който се нагрява, а за дръжката.
• Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да го изключите от мрежата.
• Не изnолзвайте удължител.
• Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване.
• Не използвайте при температура по-ниска от 0°C и по-висока от 35°C.
• Не използвайте върху мокра коса.
• Опасност от изгаряне. Дръжте уреда далеч от обсега на малки деца, особено по време на употреба
и охлаждане.
• Когато уредът е свързан към електрозахранването, никога не го оставяйте без надзор.
• Винаги поставяйте уреда в стойката, ако има, върху топлоустойчива, стабилна равна повърхност.
HU
BG
• Не поставяйта защитната капачка (в зависимост от модела), докато уредът е включен.
• Винаги поставяйте защитната капачка (в зависимост от модела), когато уредът е студен.
ГАРАНЦИЯ
Този уред е nредназначен само за дамашна употреба. Не е предназначен за професионални цели.
Гаранцията се обезсилва при неправилна употреба.
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
Уредът е изработен от различни материали, които могат да се предадат на
вторични суровини или да се рециклират.
Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в одобрен сервиз, за да бъде
преработен.
Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия уебсайт www.rowenta.com
Îainte de folosire, dtiţi cu atenţie atât modul de utilizare
cât şi recomand rile de securitate.ă
RECOMAND RI DE SECURITATEĂ
• Pentru siguranta dumneavoastr , acest aparat este conform normelor şi reglement rilor aplicaă ă -
bile (directivele privind echipamentele de joas tensiune, compatibilitatea electromagnetic , mediul ă ă
î ănconjur tor, etc.).
• Accesoriile aparatului se lzesc foarte tare n timpul utiliz rii. Evitaţi contactul cu pielea. Asiguraţi-v cî ănc î ă ă ă
niciodat cablul de alimentare s nu tie n contact cu p rţile calde ale aparatului.ă ă î ă
• Vericaţi ca tensiunea instalatiei dumneavoastr electrice s corespund cu cea a aparatului dumneavoastră ă ă ă.
• Conectarea la o tensiune necorespunz toare poate provoca daJne permanente care nu sunt acoperite ă
prin garanţie.
• Pentru protecţie suplimentar , se recomandă ă
instalarea în cadrul circuitului electric care
alimentează baia a unui dispozitiv de curent
rezidual (DCR) n cazul n care curentul rezidual î î
nominal este de maxim 30 mA. Consultaţi un
electrician.
• Instalarea qxJratului şi utilizarea se trebuie s tie, totuşi, conforme normelor n vigoare din ţara ă î
dumneavoastr .ă
• AVERTISMENT: nu utilizaţi acest apa-
rat lâng i, duşuri, chiuvete sau alte ă ă b
recipiente care conţin ap .ă
• Acest aparat nu a fost conceput pentru a folosit de persoane (indusiv copii cu copodt ţi zice, sen} ă -
zoriale seu mintale diminuata sau de persoane f experienţ sau cunoştinţe privind utilizarea unor apaă ără-
rate asem toare. Excepţie constituie cazul n care aceste persoane sunt supravegheate de a persoană ănî ă
responsabilă de siguranţa lor sau au beneciat din partea persoanei respective de instrucţiuni prealabile
referitoare la utilizarea aparatului. Este recomandat supravegherea copiTior, pentru a v asigura c aceştia ă ă ă
nu se joac cu aparatul.ă
• Dac folosiţi aparatul n baie, scoateţi-l din priză î ă
dup -ă utilizare, deoarece aproprierea apei repre
zintă un pericol chiar şi atunci când aparatul este
oprit...
• Acest aparat poate folosit de copiii peste 8
ani și de persoanele cu dizabilități zice, sen-
zoriale sau mintale sau f experien n utiliă ărță î-
zare numai sub supraveghere sau dac au fost ă
instrui i ț în folosirea aparatului n siguranî ță i ș
dac saă î ț n eleg riscurile implicate. Nu lă ți copiii
s ă se joace cu aparatul. Nu permiteți copiilor să
realizeze cur area sau inerea aparatului ăț întreț
nesupraveghea i.ț
• Dac cablul de alimentare este deteriorat, ă
acesta trebuie s e nlocuit de fabricant, de ă î
serviciul post-vânzare oi acestuia sau de către
persoane cu o calicare similar pentru evitarea ă
unui pericol.
• Nu utilizaţi aparatul dumneavoastr şi contactaţi un centru de service autorizat dac : aparatul ă ă
dumneavoastr a c zut, dac acesta nu funcţioneaz normal.ă ă ă ă
• Aparatul este echipat cu un sistem de siguranţ termic . În caz de supra lzire (datorat de exemplu ă ă încă ă
î ănfund rii grilei spate), aparatul se va opri automat: contactaţi serviciul past-vânzara
• Aparatul trebuie scos din priz nainte da opera unile de cur ţare şi n caz da funcţionare ă: î ~ ă întreţinere, î
anormal , imediat dup ce ati terminat utilizarea acestuia.ă ă
• Nu utilizat! aparatul n cazul n care cablul este deterioratî î
• Nu scufundat! aparatul n ap şi nu-l treceţi sub ap nici m car pentru cur ţare.î ă ă ă ă
• Nu ţineţi aparatul cu mâinile ude.
• Nu apucaţi corpul aparatului care este cald, ci mânarul acestuia.
• Pentru a scoate aparatul din priz , nu trageţi da cablul de alimentare, d apucaţi şa.ă
• Nu utilizaţi un prelungitor electric.
• Nu cur ţaţi aparatul folosind produse abrazive sau coroziva.ă
• Nu utilizaţi aparatul la o temperatur sub 0°C şi peste 35°C.ă
• A nu se utiliza pe p rul ud.ă
• Risc de arsuri. Nu l sa i aparatul la ndemâna copiilor mici, n special pe durata nc lzirii i a r cirii.ă ț î î î ă ș ă
• Nu l sa i niciodat aparatul nesupravegheat când este conectat la alimentarea electric . ă ț ă ă
• Întotdeauna așezați aparatul pe soclul acestuia, dac exist , pe o suprafaă ă ță termorezistent , dreaptă ă ș i
neted .ă
• Nu pune i capacul de protec ie ( n func ie de model) atunci când aparatul este pornit.ț ț î ț
• Pune i ntotdeauna capacul de protec ie ( n func ie de model) când aparatul este rece.ț î ț î ț
GARAN IE Ţ
Aparatul dumneavoastr este destinat exclusiv unei utiliz ri domestice. Aparatul nu poate utilizat n scoă ă î -
puri profesionale. Garantia devine nul şi şi pierde valabilitatea n cazul unei utiliz ri incorecte.ă î î ă
S PARTICIP M LA PROTEC IA MEDIULUI!Ă Ă Ţ
Aparatul dJmneovoastră conţine numeroase materiale valortftcobile sau
reciclablle.
Predaţi-l la un punct de colectare sau, n lipsa acestuia, la un centru de service outorlzat î
pentru a procesat n mod corespunz tor.î ă
Instruc iunile sunt disponibile i pe website-ul nostru www.rowenta.com.ț ș
Pred vsako uporabo pazljivo preberite navodila
za uporabo ter varnostne nasvete.
VARNOSTNI NASVETI
• Za zagotavljanje vaše varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko
napetost, elektromagnetno združljivost, okolje…).
• Med uporabo se pribor naprave zelo segreje. Izogibajte se stiku s kožo. Pazite, da napajalni kabel nikoli ne
pride v stik z vročimi deli naprave.
• Preverite ali napajalna napetost vaše električne napeljave ustreza napetosti naprave. Napačna
priključitev na omrežje lahko povzroči nepopravljivo škodo, ki ni vključena v garancijo.
• V električnem tokokrogu kopalnice, kate-
rega delovni diferenčni tok ne presega 30 mA,
za dodatno varstvo priporočamo vgradnjo
naprave na diferenčni tok (RCD). Za nasvet
vprašajte monterja.
• Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi v vaši državi.
• OPOZORILO: ne uporabljajte te naprave
v bližini kopalnih kadi, prh, umivalnikov in
ostalih posod, ki vsebujejo vodo.
• Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni tudi otroci) z zmanjšanimi zičnimi,
čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen če
oseba, ki odgovarja za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi naprave.
Poskrbeti je treba za nadzor otrok in preprečiti, da se igrajo z napravo.
• Kadar napravo uporabljate v kopalnici, jo po
uporabi izključite, saj bližina vode predstavlja
nevarnost tudi, kadar je naprava izključena.
• Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali
več in osebe z zmanjšanimi zičnimi, senzornimi
ali umskimi sposobnostmi ali brez izkušenj in
znanja, če so pod nadzorom ali deležni navodil
v zvezi z varno uporabo naprave in razumejo
možne nevarnosti. Otroci se z napravo ne smejo
igrati. Pri čiščenju in vzdrževanju otroci brez
nadzora ne smejo biti prisotni.
• Če je napajalni kabel naprave poškodovan,
ga mora zaradi nevarnosti električnega udara
zamenjati proizvajalec, njegov pooblašeeni
servis ali ustrezno usposobljena oseba.
• Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblaščen servisni center:
- v primeru padca naprave na tla.
- če ne deluje pravilno.
• Naprava je opremljena s sistemom toplotne zaščite. V primeru pregretja (zaradi zamašitve zadnje rešetke)
se naprava avtomatsko zaustavi: obrnn se na pooblaščeni servis.&
RO
SL
• Napravo morate izključiti z omrežnega napajanja:pred čiščenjem in vzdrževanjem,
v primeru nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe.
• Ne uporabljajte naprave, če je kabel poškodovan.
• Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri čiščenju.
• Ne držite je z vlažnimi rokami.
• Ne držite je za ohišje, ki je vroče, ampak za ročaj.
• Ne izključite je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite vtikač.
• Na uporabljajte električnega podaljška.
• Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
• Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je nižja od 0°C in višja od 35°C.
• Ne uporabljajte na mokrih laseh.
• Nevarnost opeklin. Napravo hranite izven dosega majhnih otrok, zlasti med uporabo in ohlajanjem naprave.
• Naprave nikoli ne pustite brez nadzora, ko je priključena na električno napajanje.
• Napravo skupaj s stojalom, če je priloženo, vedno postavite na stabilno, ravno površino, ki je odporna na
toploto.
• Zaščitnega pokrova (odvisno od modela) ne nameščajte, kadar je naprava vključena.
• Zaščitni pokrov (odvisno od modela) vedno nameščajte le, kadar je naprava ohlajena.
GARANCIJA
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih. Ne sme se uporabljati v profesionalne
namene. V primeru napačne uporabe postane garancija nična in neveljavna.
SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠ ITO OKOLJA!Č
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščen servisni center,
kjer jo bodo ustrezno predelali.
Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www.rowenta.com.
Pre ироtте е aparata proдtajte uputstvo za upotre u Ь Ь
i вz ednosna uputstva.Ь Ь
BEZBEDONOSNA UPUТSТVА
• U cilju Vaše bezbednosti, aparat е u skladu sa vnormama i propisima (Direktiva о пajnižem nароnu, elektroј-
magnetnoj kompatibilnosti, okolini...).
• Tokom upotrebe, delovi aparata postaju veoma vru i i zato izbegavajte kontakt sa kožom. Vodjte račuпa ć
da kаbl za пара ап е пikada пе bude u koпtaktu sa vrucjm delovima aparata.ј ј
• Proverite da li nароn vaše električпe iпstalacije odgovara naponu Vašeg aparata.
• Svaka greška kod priključivaпja može da izazove nepovratna ošte eпja koja nisu obuhva ena garancijom.ć ć
• Zbog dodatne zaštite bilo bi dobro da se u
strujno kolo koje snabdeva kupatilo strujom
ugradi zaštitna strujna sklopka (RCD) čija oznaka
za preostalu radnu struju nije ve a od 30 mA. ć
Pitajte električara za savet.
• lnstalacjja aparata njegova upotreba moгaju u svakom slučaju da budu u skladu sa propjsima koji važe u ј
vašoj zemlji.
• UPOZORENJE: nemojte da koristite ovaj
aparat u blizini kade, tuš-kabine, lavaboa ili
drugih posuda s vodom.
• Nije predvideno da ilpilrat koriste deCil, hendjkepjrane оsо е, kao ni liCil bez poznilvanjil aparata. Mogu Ь
gil koristiti samo u prisutstvu оsо е zaduune za njjhovu bez ednost, а koja е upoznata sa uputstvima za Ь Ь ј
upotrebu aparata. Decu tre a stalno nadzjrati da se ni u kom slufaju ne i igrala aparatom.Ь Ь
• Kada aparat koristite u kupatilu, nakon
upotrebe isključite ga iz struje jer blizina vode
predstavlja opasnost čak i kada je aparat
isključen.
• Aparat mogu da koriste deca sa navršenih 8
godina i starija, hendikepirane osobe kao i
lica bez iskustva i znanja ako su pod nadzo-
rom osobe odgovorne za njihovu bezbednost.
Deca ne treba da se igraju aparatom. Deca bez
nadzora ne treba da čiste i koriste aparat.
• Ako е kаbl aparata ošte en, da bi se izbegla ј ć
opasnost, treba da ga zameni ovlaš eni serviser, ć
proizvodjač ili strufna osoba.
• Ukoliko е aparat pao, ili ne гadi uobi ajeпo, nemojte ga koristiti i obratite se ovlaš enom servisu.ј ć ć
• Aparat ne koristite i odnesite u ovlaš eni servis ako: е рао i ako ne fuпkcioniše propisno.ć ј
• Aparat е opremljeп sistemom za toplotnu bezbedпost. U slučaju pregrevanja (zbog, ј
nа primer, začepljeпja stržnje rešetke), aparat се se automatski zaustaviti : obratite se ovlaš enom servisu.ć
• Aparat mora da bude isključeп iz mreže: pre čišenja i održavanja, u slučaju neispravnog funkcionisanja, čim
ste prestali da ga upotrebljavate.
• Ne koristite ako е kаbl ožte enј ć
• Ne uraпjajte пiti stavtjajte pod vodu, čak пi kod čiš eпja.ć
• Ne držite vlažnim rukama.
• Ne držite za ku ište, koje е vruce, nego za dršku.ć ј
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za kabl, nego povlalčenjem za utikač.
• Ne koristite električni produžni kabl.
• Ne stite grublm i korozivnim proizvodima.
• Ne koristite па temperaturi nižoj od 0°C i višoj od 35°C.
• Ne koristiti na mokroj kosi.
• Opasnost od opekotina. Držite aparat van domašaja male dece, naročito tokom upotrebe i hla enja.đ
• Kad je aparat uključen u struju, ne ostavljajte ga bez nadzora.
• Uvek postavljajte aparat sa stalkom, ako ga ima, na vatrostalnu, stabilnu, ravnu površinu.
• Nemojte da stavljate zaštitnu kapicu (u zavisnosti od modela) kada je aparat uključen.
• Zaštitnu kapicu (u zavisnosti od modela) uvek stavite kada je aparat hladan.
GARANCIJA
Vaš aparat namenjen е samo za upotrebu u doma instvu. Оп ne može da se koristi za pгofesionalne svrhe. ј ć
U slučaju пepravilпe upotrebe, garancija se poništava.
3. KORIŠ ENJEĆ
Kako da napravite kovrdže, oblikujete kosu?
1. Uvojak kose stavite izme u ploča, kod korena kose (isto važi i za ispravljanje kose). (Fig. 1)đ
2 2. Okrenite aparat za pola kruga (180°). (Fig. )
3. Polako povlačite aparat nadole, do vrhova kose. Uklonite aparat, uvojak e se oblikovati. (Fig. 3)ć
4 Č. U SLU AJU PROBLEMA
• Ispravljanje nije ekasno:
- vrš e pritisnite ploče za ispravljanje na pramen kose.Č ć
- Sporije provlačite ure aj.đ
• Gornja ploča nije ksirana.
- To je uobičajeno, ure aj ima pokretljivu ploču za ekasnije ispravljanje kose.đ
Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www.rowenta.co.rs
Pročitati pažljivo način uporabe kao i sigurnosne
upute prije bilo kakve uporabe.
1. OPĆI OPIS
A. Hvataljke
B. Prekidač uključeno isključeno/
C. Pločice glačala sa presvlakom
D. Izlazni dio okretnog priključnog voda
E. Priključni vod
F. Lock System (blokiranje i deblokiranje hvataljki)
2. SIGURNOSNE UPUTE
• U cilju vaše sigurnosti, ovaj ure aj je sukladan s važe im normama i propisima (Direktiva o najnižem nađ ć -
ponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okolišu...).
• Dijelovi ure aja postaju jako vru i tijekom uporabe. Izbjegavajte dodir s kožom. Pobrinite se da đ ć
priključni vod nikad ne bude u dodiru s vru im dijelovima ure aja.ć đ
• Provjerite odgovara li napon vaše električne mreže naponu vašega ure aja. đ
• Svaka greška u priključivanju može izazvati nepovratna o!tečenja koja nisu obuhva ena jamstvom.ć
• Za dodatnu zaštitu, poželjno je u strujni krug
koji opskrbljuje kupaonicu ugraditi zaštitnu stru-
jnu sklopku (FID - diferencijalna sklopka) čija
oznaka za preostalu radnu struju nije ve a od 30 ć
mA. Za savjet pitajte električara.
• Instalacija ure aja i njegova uporaba moraju u svakom slučaju biti sukladni s propisima koji su na snazi u đ
va!oj zemlji.
• UPOZORENJE: ne rabite ovaj ure aj u bliđ-
zini kade, tuš-kabine, umivaonika ili drugih
posuda s vodom.
• Ovaj ure aj nije namijenjen uporabi od strane osoba (uključujuči djecu) sa smanjenim fizičkim, đ
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili oo strane osoba koje nisu upu ene u osnove rada ure aja, osim ć đ
ako su primile odgovaraju e upute od osoba zaduženih za njihovu sigurnost.ć
• Kada ure aj rabite u kupaonici, nakon upođ-
rabe ga isključite iz napajanja jer blizina vode
predstavlja opasnost čak i kada je uređaj
isključen. Djecu treba nadzirati tako da se ni u
kom slučaju ne igraju s ure ajem. đ
• Ovaj ure aj smiju rabiti djeca starosti 8 i đ
više godina te osobe sa smanjenim zičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
manjkom iskustva i znanja, ako su pod
SR
HR
nadzorom ili im se daju upute za rad s uređajem
na siguran način te razumiju s time povezane
opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati ure aj bez đ
nadzora.
• Ako je priključni vod ofte en, njega mora ć
zamijeniti proizvo ač, ovlafteni servis ili osoba đ
sličnih kvalikacija, u cilju izbjegavanja svake
eventualne opasnosti.
• Ne rabite svoj ure aj i obratite se ovla!tenome servisnom centru:đ
- ako je va! ure aj doživio pad.đ
- u slučaju neispravnog rada.
• Ure aj je opremljen sustavom za toplinsku sigurnost. U slučaju pregrijavanja (zbog, primjerice, začepljeđ-
nosti stražnje re!etke), ure aj te se automatski zaustaviti: obratite se ovlaštenome servisu.đ
• Ure aj mora biti isključen iz mreže:đ
- prije čiš enja i održavanja,ć
- u slučaju neispravnog rada,
- neposredno nakon prestanka s uporabom.
• Nemojte rabiti ure aj ako je priključni vod ošte enđ ć
• Ne uranjajte niti stavljajte ure aj pod vodu, čak ni kod čiš enja.đ ć
• Ne držite ure aj vlažnim rukama.đ
• Ne držite ure aj za ku ište, koje je vru e, nego za ručku.đ ć ć
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za priključni vod, nego povlačenjem za utičnicu.
• Ne rabite produžni priključni vod.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim sredstvima.
• Ne rabite na temperaturi nižoj od 0°C i višoj od 35°C.
• Ne upotrebljavajte na mokroj kosi.
• Opasnost od opeklina. Aparat čuvajte izvan dohvata male djece, osobito tijekom upotrebe i kada se hladi.
• Ne ostavljajte aparat bez nadzora kada je priključen na električno napajanje.
• Aparat odložite na stalak, ako postoji, na stabilnu i ravnu površinu koja je otporna na toplinu.
• Ne stavljajte zaštitnu kapicu (ovisno o modelu) kad je ure aj uključen.đ
• Zaštitnu kapicu (ovisno o modelu) uvijek stavite kad je ure aj hladan.đ
JAMSTVO
Ovaj proizvod je namijenjen isključivo ku noj uporabi. Bilo kakva profesionalna, neprimjerena ili ć
uporaba koja nije u skladu s uputama za uporabu osloba a proizvo ača svake odgovornosti i jamstvo presđ đ -
taje biti važe e.ć
3. UPORABA
Kako nakovrčati, oblikovati kosu ?
1. Uvojak kose stavite izme u ploča, na korijene (kao i kod ravnanja kose). (Fig. 1)đ
2 2. Okrenite napravu za pola kruga (180°). (Fig. )
3. Polako povlačite ure aj prema dolje, do vrhova kose. Kada uklonite ure aj, uvojak e se oblikovati. (Fig. 3)đ đ ć
4 Č. U SLU AJU PROBLEMA
• Peglanje nije uspješno:
- Pločicama glačala stisnite čvrš e pramen kose.ć
- Sporije prije ite ure ajem pramen kose. đ đ
• Gornja pločica nije učvrš ena. ć
- To je normalno, ure aj je opremljen s jednom pomičnom pločicom za što uspješnije peglanje.đ
SUDJELUJMO U ZAŠTITI OKOLIŠA
Vaš ure aj se sastoji od brojnih vrijednih materijala koje je mogu e reciklirati i ponovno đ ć
uporabiti.
Odnesite ga na mjesto namijenjeno odlaganju sličnog otpada.
Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.rowenta.com.
Prije prve upotrebe, pažljivo pročitajte upute za upotrebu,
kao i sigurnosne savjete.
1. OPĆI OPIS
A. Hvataljke
B. Prekidač uključi isključi/
C. Ploče za ravnanje kose
D. Izlazni dio okretnog kabla
E. Priključni kabl
F. Lock System (blokiranje i deblokiranje hvataljki)
2. SIGURNOSNI SAVJETI
• U cilju vaše sigumosti, ovaj aparat е u skladu s važe im normama i propisima (Direktiva о najnižem naponu, ј ć
elektromagnetnoj kompatibllnosti, okolišu... ).
• Dijelovi aparata postaju jako vru i tokom upotrebe. lzbjegavajte dodir s kožom. Osigurajte se da kаbl za ć
napajanje nikad ne bude u dodiru s vru im dijelovima aparata.ć
• Provjerite da li пароп vaše električne instalacije odgovara naponu vašeg aparata.
• Svaka greška prilikom priključivanja, može izazvati nepovratna ošte enja koja nisu obuhvać ćena
garancijom.
• Radi dodatne zaštite, poželjno je u strujno
kolo koje opskrbljuje kupatilo ugraditi zaštitnu
strujnu sklopku (RCD) čija oznaka za preos-
talu radnu struju nije ve a od 30 mA. Pitajte ć
električara za savjet.
• lnstalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slulčaju biti u skladu s propisima koji su na snazi u
vašoj zemlji.
• UPOZORENJE: nemojte koristiti ovaj apa-
rat u blizini kade, tuš-kabine, umivaonika ili
drugih posuda s vodom.
• Ovaj aparat nije predviden za upotrebu od strane osoba (uključuju i djecu) čije su zičke, čulne ili mentalne ć
sposobnosti smanjene, niti od strane оsоbа bеz iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti,
putem osobe zadužene za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za upotrebu
ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
• Kada aparat koristite u kupatilu, nakon upotrebe
prekinite napajanje energijom jer blizina vode
predstavlja opasnost čak i kada je aparat isključen.
• Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8
godina starosti i osobe sa smanjenim zičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod
nadzorom ili su primili detaljna uputstva kako
da koriste aparat na siguran način i ako shva-
taju opasnosti do kojih bi moglo da do e. Djeca đ
ne smiju da se igraju s aparatom. enje i Čišć
održavanje aparata ne smije da obavljaju djeca
bez nadzora.
• Ako е kаbl za napajanje ošte en, njega mora ј ć
zamijeniti proizvoda , njegov ovlašteni servis ili ć
osoba sličnih kvalikacija, u cilju izbjegavanja
svake eventualne opasnosti.
• Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlaštenom servisnom centru ako: е vaš aparat ispao, ako ne funkј-
cionira ispravno.
• Aparat opremljen sistemom za toplotnu sigurnost. U slučaju pregrijavanja (npr, radi, začepljenosti је
stražnje rešetke), aparat е automatski prestati sa radom: obratite se ovlaštenom servisu.ć
• Aparat mora biti isključen iz mreže: prije čiš enja i održavanja, u slučaju neispravnog ć
funkcioniranja, čim ste ga prestali upotrebljavati.
• Ne koristite aparat ako е kаbl ošte en.ј ć
• Ne uranjajte aparat u vodu i ne stavljajte ga pod mlaz vode, čak ni prilikom ciš enja.ć
• Ne držite aparat vlažnim rukama.
• Ne držite aparat za ku ište, koje е vruče, ve za dršku.ć ј ć
• Ne isključujte aparat iz mreže povla enjem za kabI, ve povla enjem za uti nicu.ć ć ć ć
• Ne koristite elektril:ni produfni kabI.
• Ne čistite aparat abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Ne koristite aparat па temperaturi nižoj od 0°C i višoj od 35°C.
• Ne koristite na mokroj kosi.
• Opasnost od opekotina. Držite ure aj van dohvata male djece, posebno tokom korištenja i hla enja.đ đ
• Ure aj spojen na strujno napajanje nikada ne ostavljajte bez nadzora.đ
• Ure aj uvijek stavljajte s postoljem, ako postoji, na vatrostalnu, stabilnu i ravnu površinu.đ
• Ne stavljajte zaštitnu kapicu (zavisno od modela) kada je aparat uključen.
• Zaštitnu kapicu (zavisno od modela) uvijek stavite kada je aparat hladan.
GARANCIJA
Vaš aparat namijenjen samo za upotrebu u doma instvu. Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe. U је ć
slul:aju neispravne upotrebe, garancija se poništava.
3. UPOTREBA
Kako da napravite kovrče, kako da oblikujete kosu ?
1. Pramen kose stavite izme u ploča (kao i kod ravnanja kose). (Fig. 1)đ
2 2. Okrenite aparat za pola kruga (180°). (Fig. )
3. Polako povlačite aparat prema dolje, do vrhova kose. Uklonite aparat, uvojak će se oblikovati. (Fig. 3)
4 Č. U SLU AJU PROBLEMA
• Niste zadovoljni rezultatima.
- Stisnite čvrš e ploče za ravnanje kose.ć
- Sporije klizite aparatom po kosi.
• Gornja ploča za ravnanje nije ksirana.
- To je normalno, aparat je opremljen pokretnom pločom za učinkovitije ravnanje kose.
Ove upute nalaze se tako er i na našoj web stranici www.rowenta.bađ
BS
Product specificaties
Merk: | Rowenta |
Categorie: | Niet gecategoriseerd |
Model: | Pocket Power SF1120 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Rowenta Pocket Power SF1120 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Niet gecategoriseerd Rowenta
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
Handleiding Niet gecategoriseerd
- GE
- Leba
- Xplora
- Fostex
- Greenworks
- Fantech
- Powerfix
- LTC
- OutNowTech
- Moen
- AVTech
- Ridem
- AudioThing
- CEDAR
- Audibax
Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025