Rowenta Handy Digital CF7472 Handleiding

Rowenta Niet gecategoriseerd Handy Digital CF7472

Bekijk gratis de handleiding van Rowenta Handy Digital CF7472 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 16 mensen en kreeg gemiddeld 4.2 sterren uit 3 reviews. Heb je een vraag over Rowenta Handy Digital CF7472 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
Pleasereadthesafetyinstructionsbeforeuse
1.GENERALDESCRIPTION
A.Tongs
B.Digitalscreen:
1)Lockingtemperatureduringuse
2)Displayoftemperaturefortheselectedplate
C.-/+buttontoreduce/increasetemperature
D.ON/OFFswitch
F.Rotatingpowercordoutlet
G.Powersupplycord
H.LockSystem(tolockandunlockthetongs)
2.SAFETYINSTRUCTIONS
Foryoursafety,thisappliancecomplieswiththeapplicablestandards
andregulations(LowVoltageDirective,ElectromagneticCompatibi-
lity,Environmental…).
Theappliancesaccessoriesbecomeveryhotduringuse.Avoid
contactwiththeskin.Makesurethatthesupplycordnevercomesinto
contactwiththehotpartsoftheappliance.
Checkthatthevoltageofyourelectricitysupplymatchesthevoltage
ofyourappliance.Anyerrorwhenconnectingtheappliancecancause
irreparableharm,notcoveredbytheguarantee.
Asanadditionalsafetymeasure,werecommendtheinstallationofa
residualcurrentdifferencedeviceintheelectricalcircuitsupplyingthe
bathroom,actingatnotmorethan30mA.Askyourinstallerforad-
vice.
Theinstallationoftheapplianceanditsusemusthowevercomply
withthestandardsinforceinyourcountry.
CAUTION:Neveruseyourappliancewithwethandsornear
watercontainedinbathtubs,showers,sinksorothercontai-
ners…
Whenusingtheapplianceinthebathroom,unplugitafteruseasthe
presenceofwaternearbymayposeadangerevenwhentheappliance
isturnedoff.
Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)
withreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackofex-
perienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsible
fortheirsafety.Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydo
notplaywiththeappliance.
Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufactu-
rer,itsserviceagentorsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoida
hazard.
StopusingyourapplianceandcontactanAuthorisedServiceCentre
if:
-yourappliancehasfallen.
-itdoesnotworkcorrectly.
Theappliancemustbeunplugged:
-beforecleaningandmaintenanceprocedures.
-ifitisnotworkingcorrectly.
-assoonasyouhavefinishedusingit.
-ifyouleavetheroom,evenmomentarily.
Donotuseifthecordisdamaged.
Donotimmerseorputunderrunningwater,evenforcleaningpur-
poses.
Donotholdwithdamphands.
Donotholdtheappliancebythecasing,whichishot,butbythe
handle.
Donotunplugbypullingonthecord,ratherpulloutbytheplug.
Donotuseanelectricalextensionlead.
Donotcleanwithabrasiveorcorrosiveproducts.
Donotuseattemperaturesbelow0°Candabove35°C.
GUARANTEE:
Yourapplianceisdesignedforuseinthehomeonly.Itshouldnotbe
usedforprofessionalpurposes.Theguaranteebecomesnullandvoid
inthecaseofimproperusage.
3.BRINGINGINTOSERVICE
-LockSystem(Fig1):Toopentheclamps,pulltheLockSystemback.
Tolocktheclamps:closetheclampsandpushthe"LockSystemtothe
front.
-Yourappliancewillheatupveryquickly(readytouseinlessthan30
seconds)andthetemperaturewillremainstablethroughoutuse.
-Plugintheappliance.
-SettheON/OFFswitchtopositionI:temperature130willthenap-
pearonthedigitalscreen.
-Selecttheidealtemperatureforyourhairusingthe-/+buttons:
pressthebuttontoreducethetemperatureorthe+buttontoin-
creaseit.
Thedigitalscreenwillshowtheselectedtemperature.Whenthese-
lectedtemperatureisreached,thedisplaystopsflashing.
-Afteruse:closetheclamps,usethe"LockSystem",unplugtheappli-
anceandleaveittocooldowncompletelybeforeputtingitaway.
Note:Toavoidanyhandlingerror(inadvertentlypressingthe+/-but-
tonsduringuse)thisapplianceisequippedwithalockingfunction.
Ifyouwishtolockyourtemperaturesettingduringuse,pressthe+or
buttonfor2seconds.Yoursettingisbeinglocked,apadlockap-
pearsonthescreen
Ifyouwishtochangeyourappliance’stemperature,youwillneedto
unlockitbyagainpressingthe+orbuttonfor2seconds.Yourset-
tingisbeingunlocked,thepadlockdisappearsfromthescreen.
Youcanchangethetemperaturebypressingthebuttons+/-.
4.USE
Hairmustbeuntangled,cleananddry(orjustslightlymoistened).
Donotusetheapplianceonsynthetichair(wigs,extensions,etc.).
Formasmalllockafewcentimetresinwidth,combitandplaceit
betweentheplates.
Holdthehairfirmlybetweentheplatesandslidetheapplianceslowly
fromtherootstothetipofthehair.
Ifyourhairisverythickorcurly,youcanoptimisetheresultby
lightlysprayingwaterontothestrandsbeforesmoothing.
Theceramiccoatingontheplatesprotectsyourhairagainstover-
heatingbyuniformlyspreadingtheheat.
Waitforthesmoothedhairtocooldownbeforestyling.
HAIRDRESSER’STIPS
Alwaysstartbysmoothingthelocksunderneath.Workfrom
thebackoftheneckfirstbeforegoingontothesideofthehead
andfinishwiththefront.
Toavoidstreaksalongthelengths,workusingasmoothand
uninterruptedmovement.
Tohighlight,applyhairsettinglotionbeforesmoothing.
5.MAINTENANCE
CAUTION!Alwaysunplugyourapplianceandallowittocoolbefore
cleaningit.
Tocleantheappliance,unplugitandthenwipewithadampcloth
anddrywithadrycloth.
6.ENVIRONMENTPROTECTIONFIRST!
GB
Lireattentivementlemoded'emploiainsiquelesconsignes
desécuritéavanttouteutilisation.
1.DESCRIPTIONGENERALE
A.Pinces
B.Ecrandigital:
1)Verrouillagedelatempératurependantutilisation
2)Affichagedelatempératuredesplaquessélectionnée
C.Bouton-/+pourdiminuer/augmenterlatempérature.
D.Interrupteurmarche/arrêt
E.Plaqueslissantes,revêtementUltrashineNanoCeramic
F.Sortiedecordonrotative
G.Cordond'alimentation
H.LockSystem(verrouillageetdéverrouillagedespinces)
2.CONSEILSDESECURITE
Pourvotresécurité,cetappareilestconformeauxnormesetrégle-
mentationsapplicables(DirectivesBasseTension,CompatibilitéElec-
tromagnétique,Environnement...).
Lesaccessoiresdel'appareildeviennenttrèschaudspendantl'utili-
sation.Evitezlecontactaveclapeau.Assurez-vousquelecordon
d'alimentationnesoitjamaisencontactaveclespartieschaudesde
l'appareil.
Vérifiezquelatensiondevotreinstallationélectriquecorrespondà
celledevotreappareil.Touteerreurdebranchementpeutcauserdes
dommagesirréversiblesnoncouvertsparlagarantie.
Pourassureruneprotectioncomplémentaire,l'installation,dansle
circuitélectriquealimentantlasalledebain,d'undispositifàcourant
différentielrésiduel(DDR)decourantdifférentieldefonctionnement
assignén'excédantpas30mA,estconseillée.Demandezconseilà
votreinstallateur.
L'installationdel'appareiletsonutilisationdoittoutefoisêtre
conformeauxnormesenvigueurdansvotrepays.
MISEENGARDE:Nepasutilisercetappareilprèsdesbai-
gnoires,desdouches,deslavabosouautresrécipientsconte-
nantdel’eau.
Lorsquel'appareilestutilisédansunesalledebains,débranchezle
aprèsusagecarlaproximitédel'eaupeutprésenterundangermême
lorsquel'appareilestarrêté.
Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(y
comprislesenfants)dontlescapacitésphysiques,sensoriellesou
mentalessontréduites,oudespersonnesdénuéesd’expérienceou
deconnaissance,saufsiellesontpubénéficier,parl’intermédiaire
d’unepersonneresponsabledeleursécurité,d’unesurveillanceou
d’instructionspréalablesconcernantl’utilisationdel’appareil.Il
convientdesurveillerlesenfantspours’assurerqu’ilsnejouentpas
avecl’appareil.
Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacépar
lefabricant,sonserviceaprèsventeoudespersonnesdequalifica-
tionsimilaireafind'éviterundanger.
N'utilisezpasvotreappareiletcontactezunCentreServiceAgréési:
votreappareilesttombé,s'ilnefonctionnepasnormalement.
L'appareildoitêtredébranché:avantlenettoyageetl'entretien,en
casd'anomaliedefonctionnement,dèsquevousavezterminéde
l'utiliser.
Nepasutilisersilecordonestendommagé
Nepasimmergernipassersousl’eau,mêmepourlenettoyage.
Nepasteniraveclesmainshumides.
Nepastenirparleboîtierquiestchaud,maisparlapoignée.
Nepasdébrancherentirantsurlecordon,maisentirantparla
prise.
Nepasutiliserdeprolongateurélectrique.
Nepasnettoyeravecdesproduitsabrasifsoucorrosifs.
Nepasutiliserpartemratureinférieureà0°Cetsupérieureà35°C.
GARANTIE
Votreappareilestdestinéàunusagedomestiqueseulement.
Ilnepeutêtreutiliséàdesfinsprofessionnelles.
Lagarantiedevientnulleetinvalideencasd'utilisationincorrecte.
3.MISEENSERVICE
-LockSystem(Fig1):
Pourouvrirlespinces,tirezle«LockSystem»vers
l’arrière.
Pourverrouillerlespinces:fermezlespincesetpoussezle«Lock
System»versl’avant.
-Votreappareilmonteentempératuretrèsrapidement(miseàdispo-
sitioninférieureà30secondes),celle-cirestantstabletoutaulongde
l’utilisation.
-Branchezl'appareil.
-Placezl’interrupteurmarche/arrêtsurlapositionI:latempérature
130apparaîtalorssurl’écrandigital.
-Sélectionnezlatempératureidéalepourvoscheveuxàl’aidedes
boutons-/+:appuyezsurleboutonpourdiminuerlatempérature
ousurlebouton+pourl’augmenter.
L’écrandigitalindiquelatempératuresélectionnée.Lorsquelatempé-
raturesélectionnéeestatteinte,l’afficheurcessedeclignoter.
-Aprèsutilisation:fermezlespinces,utilisezle«LockSystem»,dé-
branchezl’appareiletlaissez-lerefroidircomplètementavantdele
ranger.
NB:Pourévitertouteerreurdemanipulation(appuisinvolontaires
surlesboutons+/-pendantutilisation)cetappareilestéquipéd’une
fonctionverrouillage.
Sivoussouhaitezverrouillervotreniveaudetempératurependant
utilisation,appuyezsurlebouton+ouleboutonpendant2se-
condes.Votreréglageseverrouille,uncadenasapparaîtàl’écran.
Sivoussouhaitezmodifierlatempératuredevotreappareil,ilvous
faudraledéverrouiller:appuyezànouveaupendant2secondessur
lebouton+oulebouton-.
Votreréglagesedéverrouille,lecadenasdisparaîtdel’écran.
Vouspouvezmodifierlatempératureenappuyantsurlesboutons+/-.
4.UTILISATION
Lescheveuxdoiventêtredémêlés,propresetsecs(oulégèrement
humidifiés).
Nepasutiliserl'appareilsurdescheveuxsynthétiques(perruques,
rajouts...).
Formezunepetitemèchedequelquescentimètresdelargeur,pei-
gnez-làetplacez-laentrelesplaques.
Serrezfermementlescheveuxentrelesplaquesetfaitesglisserl’ap-
pareillentement,delaracineàlapointedescheveux.
Sivoscheveuxsonttrèsépaisoufrisés,vouspouvezoptimiserle
résultatenvaporisantd’eaulesmèchesavantlelissage.
Lerevêtementcéramiquedesplaquesprotègevoscheveuxcontre
lesexcèsdetempérature,grâceàunerépartitionuniformedelacha-
leur.
Attendrequelescheveuxlisséssoientrefroidisavantdelescoiffer.
ASTUCESDUCOIFFEUR
Toujourscommencerparlisserlesmèchesdudessous:travaillez
d’abordlanuque,puislescôtésetterminerparledevant.
Pouréviterdesstriessurleslongueurs,travaillezd'unmouvement
soupleetcontinu.
Pouraccentuerl'effet,vouspouvezappliquerunemoussecoif-
fanteavantdelisser.
5.ENTRETIEN
ATTENTION!:Toujoursdébrancherl'appareiletlelaisserrefroidir
avantdelenettoyer.
Pournettoyerl'appareil:débranchez-le,passezunchiffonhumideet
séchezavecunchiffonsec.
6.PARTICIPONSÀLAPROTECTIONDEL’ENVIRONNEMENT!
F
VorGebrauchSicherheitsvorschriften
durchlesen
1.ALLGEMEINEBESCHREIBUNG
A.Zange
B.Digital-Display:
1)SperrenderTemperaturwährendderVerwendung
2)AnzeigedergewähltenPlattentemperatur
C.+/-TastenzumVerringern/ErhöhenderTemperatur.
D.Ein-/Ausschalttaste
E.GlättplattenmitUltrashineNanoCeramicBeschichtung
F.DrehbarerKabelausgang
G.Netzanschlusskabel
H.LockSystem(VerriegelungundEntriegelungderGlätteisen)
2.SICHERHEITSHINWEISE
LesenSiedieGebrauchsanleitungsorgfältigvordererstenInbetrieb-
nahmeihresGerätesdurch.EineunsachgemäßeBedienungentbindet
denHerstellervonjeglicherHaftung.
UmIhreSicherheitzugewährleisten,entsprichtdiesesGerätdengül-
tigenNormenundBestimmungen(Niederspannung,elektromagneti-
scheVerträglichkeit,Umwelt...).
DieZubehörteilediesesGeräteswerdenwährenddesBetriebssehr
heiß.VermeidenSiees,siemitderHautinKontaktzubringen.Versi-
chernSiesich,dassdasStromkabelnichtmitdenheißenTeilendes
GerätsinKontaktgerät.
ÜberprüfenSie,dassdieBetriebsspannungIhresGerätsmitderSpan-
nungIhrerElektroinstallationübereinstimmt.EinfehlerhafterAnschluss
kannirreparableSchädenhervorrufen,dienichtvonderGarantieab-
gedecktsind.
ZumzusätzlichenSchutzsolltedasGerätandenStromkreisdesBa-
dezimmersmiteinerFehlerstrom-SchutzeinrichtungfürWechselstrom
mit30mANennfehlerstromangeschlossenwerden.LassenSiesich
vonIhremElektroinstallateurberaten.
DieInstallationdesGerätsmussdeninIhremLandgültigenNormen
entsprechen.
WARNHINWEIS:VerwendenSiediesesGerätnichtinder
NäheeinerBadewanne,einerDusche,einesWaschbeckens
odereinessonstigenBehälters,derWasserenthält.
WenndasGerätineinemBadezimmereingesetztwird,mussesnach
demGebrauchausgestecktwerden,dadieNähevonWasserselbstbei
ausgeschaltetemGeräteineGefahrenquelledarstellenkann.
DiesesGerätdarfnichtvonPersonen(inbegriffenKindern)mitein-
geschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigenFähigkeitenbe-
nutztwerden.DasGleichegiltfürPersonen,diekeineErfahrungmit
demGerätbesitzenodersichmitihmnichtauskennen,außerwennsie
voneinerfürihreSicherheitverantwortlichenPersonbeaufsichtigtwer-
denodervondiesermitdemGebrauchdesGerätesvertrautgemacht
wurden.Kindermüssenbeaufsichtigtwerden,damitsienichtmitdem
Gerätspielen.
WenndasStromkabelbeschädigtist,darfes,umjedwedeGefahrzu
vermeiden,nurvomHersteller,demKundendienstoderähnlichquali-
fiziertenPersonenausgetauschtwerden.
BenutzenSiedasGerätnichtundtretenSiemiteinemzugelassenen
KundendienstcenterinKontakt,wenn:dasGerätzuBodengefallenist
undnichtrichtigfunktioniert.
DasGerätmussausgestecktwerden:vorReinigungundWartung,bei
FunktionsstörungenundsofortnachdemGebrauch.LassenSiedas
Kabelniemalsherunterhängen,oderindieNähevon,oderinBerüh-
rungmiteinerWärmequelleodereinerscharfenKantekommen.
WenndasStromkabelbeschädigtist,darfdasGerätnichtbenutztwer-
den.
NichtinsWassertauchenundnichtunterfließendesWasserhalten,
auchnichtzurReinigung.
FassenSiedasGerätnichtmitfeuchtenHändenanoderwennSie
barfusssind.
FassenSiedasGerätnichtamGehäusean,dasheißist,sondernan
denGriffen.
SteckenSiedasGerätnichtdurchZiehenamStromkabelaus,son-
dernziehenSiedenSteckerausderSteckdose.
BenutzenSiekeinVerlängerungskabel.
ReinigenSiedasGerätnichtmitscheuerndenoderätzendenProduk-
ten.
BetreibenSiedasGerätnichtbeiTemperaturenunter0°Coderüber
35°C.LegenSiedasGerätnichtabsolangeeseingeschaltetist.Ver-
wendenSienuroriginalZubehör.DasGerätnieunbeaufsichtigtbe-
treiben.
GARANTIE:
JederEingriff,außerderimHaushaltüblichenReinigungundPflege
durchdenKunden,mussdurchdenKundendiensterfolgen.
DiesesGerätistausschließlichfürdenHausgebrauchbestimmt.Esdarf
nichtfürgewerblicheZweckeeingesetztwerden.
BeiunsachgemäßerBenutzungerlischtdieGarantie.
3.INBETRIEBNAHME
-LockSystem(Fig1):ZiehenSiezumÖffnenderZangedasVerriege-
lungssystemnachhinten.
UmdieZangezuverriegeln:schließenSiedieZangeundschieben
Siedas„LockSystem“nachvorne.
-DieTemperaturIhresGerätessteigtsehrschnellan(Erreichender
Verwendungstemperaturinwenigerals30Sekunden)undbleibt
währenddergesamtenVerwendunggleich.
-SchließenSiedasGerätandieSteckdosean.
-StellenSiedenEin-/Aus-SchalteraufI:AufdemDigital-Displayer-
scheintdieTemperaturanzeige130.
-WählenSiedieidealeTemperaturfürIhrHaarmitHilfeder+/-Tas-
ten:DrückenSiedieTaste-,umdieTemperaturzuverringernoder
dieTaste+,umsiezuerhöhen.
DiegewählteTemperaturerscheintaufdemDigital-Display.Wenndie
gewählteTemperaturerreichtist,blinktdieAnzeigenichtmehr.
-NachBenutzung:schliessenSiedieZange,benutzenSiedazudas
„LockSystem“,ziehendenSteckerundlassendasGerätvollkommen
abkühlenbevorSieeswegräumen.
Hinweis:ZurVermeidungvonBedienungsfehlern(unbeabsichtigtes
Drückender+/-TastenwährendderVerwendung)besitztdiesesGerät
eineSperrfunktion.
WennSieIhreTemperaturwährendderVerwendungsperren
möchten,drückenSiezweiSekundenlangdieTaste+oderdieTaste-.
IhreEinstellungwirdverriegelt,einVorhängeschlosserscheintauf
demDigital-Display.
WennSiedieTemperaturIhresGerätsändernmöchten,müssenSie
dieSperrewiederlösen.DrückenSieerneut2SekundenaufdieTaste
+oderdieTaste-.IhreEinstellungwirdfreigeschaltet,das
VorhängeschlossistnichtmehraufdemDigital-Display.
DurchDrückenderTasten+/-könnenSiedieTemperaturverändern.
4.VERWENDUNG
DieHaaremüssenausgekämmt,sauberundtrockensein(oderleicht
angefeuchtet).
-DasGerätdarfnichtansynthetischenHaaren(Perücken,Haarteilen,
usw.)verwendetwerden.
-BildenSieeinewenigeZentimeterbreiteSträhne,kämmenSiediese
durchundlegenSiediesezwischendiePlatten.
KlemmenSiedieHaarefestzwischendiePlattenundlassenSiedas
GerätlangsamvomHaaransatzbiszudenHaarspitzengleiten.
-WennSiesehrdickesoderstarkgelocktesHaarhaben,erzielenSie
einbesseresErgebnis,wennsiedieSträhnenvordemGlättenmit
Wasserbesprühen.
-DieKeramikbeschichtungderPlattenschütztIhrHaargegenzuhohe
Temperaturen,dadieHitzegleichmäßigverteiltwird.
-WartenSiemitdemKämmen,bisdiegeglättetenHaareabgekühlt
sind.
TIPPSVOMFRISÖR
-BeginnenSiedasGlättenimmermitdenunterenSträhnen:zuerst
amNacken,dannandenSeitenundzuletztdievorderenHaare.
-UmRillenundStreifenzuvermeiden,solltenSieaufweicheund
durchgehendeBewegungenachten.
-DieWirkungwirdverstärkt,wennSievordemGlättenetwas
Stylingschaumauftragen.
5.WARTUNG
ACHTUNG!DasGerätvordemReinigenimmeraussteckenund
abkühlenlassen.
-ReinigungdesGeräts:DasGerätausstecken,miteinemfeuchten
LappensäubernundmiteinemtrockenenLappentrocknen.
6.TUNSIEETWASFÜRDENUMWELTSCHUTZ!
D
Leeseerstzorgvuldigalle
veiligheidsvoorschriftenvooriedergebruik.
1.ALGEMENEBESCHRIJVING
A.Klemmen
B.Digitaalscherm:
1)Vergrendelingvandetemperatuurtijdensgebruik
2)Displayvandegeselecteerdetemperatuurvandeplaten
C.Instelknop-/+voorverhogen/verlagenvandetemperatuur
D.Aan/uit-schakelaar
E.Gladstrijkplaten,coatingUltrashineNanoCeramic
F.Draaisnoeruitgang
G.Voedingskabel
H.LockSystem(vergrendelingenontgrendelingvandeklemmen)
2-VEILIGHEID
Vooruwveiligheidbeantwoordtditapparaataandetoepasselijke
normenenregelgevingen(RichtlijnenLaagspanning,Elektromag-
netischeCompatibiliteit,Milieu…).
Deaccessoiresvanhetapparaatwordentijdenshetgebruikzeer
heet.Vermijdcontactmetdeogen.Zorgdathetnetsnoernooitin
contactkomtmetdehetedelenvanhetapparaat.
Controleerofdespanningvanuwelektriciteitsinstallatie
overeenkomtmetdievanhetapparaat.Eenverkeerdeaansluitingkan
onherstelbareschadeveroorzakendienietdoordegarantiegedekt
wordt.
Voorextrabeveiligingishetaanteradenomhetelektrischecircuit
vandestroomtoevoernaardebadkamertevoorzienvaneen
aardlekschakelaarmeteenmaximalelekstroomvan30mA.Vraaguw
installateuromadvies.
Deinstallatievanhetapparaatenhetgebruikmoetenechterbeant-
woordenaandeinuwlandgeldendenormen.
WAARSCHUWING:Gebruikditapparaatnietmetnattehan-
denofindebuurtvanbadkuipen,douches,wastafelsofan-
derewaterbevattendereservoirs.
Wanneerhetapparaatineenbadkamergebruiktwordt,haaldande
stekkeruithetstopcontactnahetgebruik,omdatwatergevaarlijkkan
zijn,zelfswanneerhetapparaatuitgeschakeldis.
Ditapparaatisnietbedoeldomzonderhulpoftoezichtgebruiktte
wordendoorkinderenofanderepersonen,indienhunfysieke,zin-
tuiglijkeofmentalevermogenhennietinstaatstellenditapparaatop
eenveiligewijzetegebruiken,tenzijzijvantevoreninstructies
hebbenontvangenbetreffendehetgebruikvanditapparaatdooreen
verantwoordelijkepersoon.Ermoettoezichtzijnopkinderenzodatzij
nietmethetapparaatkunnenspelen.
Indienhetnetsnoerbeschadigdis,moethetvervangenwordendoor
defabrikant,diensservicedienstofeenpersoonmeteengelijk-
waardigekwalificatie,omgevaarlijkesituatiestevoorkomen.
Gebruikhetapparaatnietmeerenneemcontactopmeteener-
kendeServicedienstindien:
-hetapparaatgevallenis
-hetnietmeernormaalwerkt.
Destekkermoetuithetstopcontactgehaaldworden:
-vóórhetreinigenenonderhoudvanhetapparaat
-bijstoringentijdenshetgebruik
-zodrauhetapparaatnietmeergebruikt.
Nietgebruikenwanneerhetnetsnoerbeschadigdis
Nietinwateronderdompelenofonderdekraanhouden,ookniet
voorhetreinigen.
Nietvasthoudenmetvochtigehanden.
Nietbijhetkastjevasthoudenwanneerditheetis,maaraande
handgreep.
Destekkernietuithetstopcontacthalendooraanhetsnoerte
trekken,maaralleenviadestekker.
Geenverlengsnoergebruiken.
Nietreinigenmetschurendeofcorrosievemiddelen.
Nietgebruikenbijtemperaturenonder0°Cenboven35°C.
GARANTIE:
Ditapparaatisalleenbestemdvoorhuishoudelijkgebruik.Hetkan
nietvoorbedrijfsmatigedoeleindengebruiktworden.
Degarantieisnietgeldigingevalvaneenoneigenlijkgebruik
3.INGEBRUIKNEMEN
-LockSystem(Fig1):Trekhet«LockSystem»naarachteromde
klemmenteopenen.
V
oorhetvergrendelenvandeklemmen:sluitdeklemmenenduwhet
«LockSystem»naarvoren.
-Detemperatuurvanuwapparaatstijgtheelsnel(klaarvoorgebruik
binnen30seconden),endezeblijfttijdensgebruikcontinustabiel.
-Zethetapparaataan
-Zetdeaan/uit-schakelaarinstandI.Danverschijnttemperatuur130
ophetdigitalescherm.
-Selecteerdeidealetemperatuurvooruwhaarmetbehulpvande
knoppen-/+.Drukopdeknopomdetemperatuurteverlagenofop
knop+omdezeteverhogen.
Hetdigitaleschermgeeftdegeselecteerdetemperatuuraan.Wan-
neerdegeselecteerdetemperatuurbereiktis,houdtdedisplayop
metknipperen.
-Nagebruik:sluitdeklemmen,gebruikhet“LockSystem”,neemde
stekkeruithetstopcontactenlaathetapparaatvolledigafkoelenvo-
ordatuhetopbergt.
NB:Omvergissingenindehandelingentegentegaan(alserperon-
geluktijdensgebruikopde+/-knoppenwordtgedrukt)isditapparaat
uitgerustmeteenvergrendelingsbeveiliging.
Alsuhettemperatuurniveautijdensgebruikwiltvergrendelen,dient
u2secondenlangopde+ofknoptedrukken.Deinstellingwordt
vergrendeld,erverschijnteenhangslotjeophetbeeldscherm.
Alsudetemperatuurvanhetapparaatwiltwijzigen,moetuhetont-
grendelen.Drukdanweer2secondenopde+ofknop.Deinstelling
wordtontgrendeld,hethangslotjeverdwijntvanhetbeeldscherm.
Ukuntdetemperatuurwijzigendooropde+/-knoppentedrukken.
4.GEBRUIK
Hethaarmoetontklitzijn,enmoetschoonendroogzijn(oflicht
vochtig).
Hetapparaatnietgebruikenvoorsynthetischhaar(pruiken,
haarstukjesenz.)
Pakeenkleinelokhaarvanenpaarcentimeterbreed,kamdezeen
plaatsdezetussendeklemmen.
Klemhethaarstevigtussendeplaten,enlaathetapparaatlangzaam
vandebasisnaarbenedenglijden.
Alsuwhaarergdikofgekruld/kroesis,kuntuhetresultaatopti-
maliserendoordelokkenmetwatertebesprenkelenvoorhetglad-
strijken.
Dekeramischecoatingvandeplatenbeschermtuwhaartegente
hogetemperaturen,dankzijeengelijkmatigeverdelingvandehitte.
Wachttothetgladgestrekenhaarisafgekoeldvoordatuhetafwerkt.
TIPSVANDEKAPPER
Beginaltijdmetgladstrijkenvandeonderstelokken:behandel
eersthethaarvanachter,indenek,danaandezijkanten,en
tenslotteaandevoorkant.
Ombijhetstrijkenoverdelengtevanhethaarstrepentevermij-
den,tewerkgaanineensoepeleencontinuebeweging.
Omheteffectteversterkenkuntueenmoussegebruikenvoorhet
gladstrijken.
5.ONDERHOUD
OPGELET!:Nagebruikhetapparaatuitzetten,envollediglaten
afkoelenvoordatuhetopbergt.
Omhetapparaattereinigen:uitzetten,eenvochtigedoekerover-
heenhalenenmeteendrogedoekafdrogen.
6.WEESVRIENDELIJKVOORHETMILIEU!
NL
Antesdecualquierutilización,
lealasinstruccionesdeseguridad.
1.DESCRIPCIÓNGENERAL
A.Pinzas
B.Pantalladigital:
1)Bloqueodelatemperaturadurantelautilización
2)Visualizacióndelatemperaturaseleccionadadelasplacas
C.Botón-/+paradisminuir/aumentarlatemperatura.
D.Interruptorfuncionamiento/parada
E.Placasalisadoras,revestimientoUltrashineNanoCeramic
F.Salidadecablerotativa
G.Cabledealimentación
H.LockSystem(bloqueoydesbloqueodepinzas)
2.INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
Porsuseguridad,esteaparatocumplelasnormasydisposiciones
aplicables(DirectivasdeBajaTensión,CompatibilidadElectromagné-
tica,Medioambiente…).
Losaccesoriosdelaparatoalcanzanunaelevadatemperaturadurante
suuso.Eviteelcontactoconlapiel.Asegúresedequeelcabledeali-
mentaciónnoseencuentrenuncaencontactoconlaspartescalientes
delaparato.
Asegúresedequelatensióndesuinstalacióneléctricasecorresponde
conladesuaparato.Cualquiererrordeconexiónpuedecausardaños
irreversiblesquenocubrelagarantía.
Paraasegurarunaproteccióncomplementaria,serecomiendaquela
instalaciónenelcircuitoeléctricoquealimentaelcuartodebañodis-
pongadeundiferencialdecorrienteresidual(DDR)quenoexcedalos
30mA.Pidaconsejoasuinstalador.
Lainstalacióndelaparatoysuusodebecumplirnoobstantelasnor-
masenvigorensupaís.
ATENCIÓN:Noutiliceesteaparatocercadelabañera,deladucha,
dellavaboodecualquierotrorecipientequecontengaagua.
Cuandoutiliceelaparatoenuncuartodebaño,desconéctelo
despuésdeutilizarlo,yaquelaproximidaddelaguapuedesuponerun
peligroinclusoaunquenoestéenmarcha.
Esteaparatonoestádiseñadoparaserutilizadoporpersonas(inclui-
doslosniños)cuyascapacidadesfísicas,sensorialesomentalessean
reducidas,oporpersonascarentesdeexperienciaodeconocimiento,
salvosiéstashancontadopormediodeunapersonaresponsablede
suseguridad,conunavigilanciaoconinstruccionespreviasrelativasal
usodelaparato.Serecomiendavigilaralosniñosparaasegurarsede
quenojueganconelaparato.
Encasodequeelcabledealimentaciónestédañado,éstedeberáser
sustituidoporelfabricante,suserviciopostventaoporpersonascua-
lificadasconelfindeevitarcualquierpeligro.
NoutiliceelaparatoycontacteconunCentrodeServicioAutorizado
sisuaparatohacaídoalsueloosinofuncionanormalmente.
Elaparatodebedesconectarseantesdesulimpiezaymantenimiento,
encasodeanomalíasensufuncionamiento,unavezquehayatermi-
nadodeutilizarlo.
Noloutilicesielcableestádañado
Nosumerjanipaseelaparatoporelagua,nisiquieraparalimpiarlo.
Nolosujeteconlasmanoshúmedas.
Nolosujeteporlacarcasaqueestácaliente,sinoporelasa.
Nolodesconectetirandodelcable,sinotirandodelenchufe.
Noutiliceningúnalargadoreléctrico.
Nololimpieconproductosabrasivosocorrosivos.
Noloutiliceconunatemperaturainferiora0°Cnisuperiora35°C.
GARANTÍA:
Suaparatoestádestinadoúnicamenteaunusodoméstico.Nopuede
utilizarseconfinesprofesionales.
Lagarantíaquedaráanuladaydejarádeserválidaencasodeunuso
incorrecto.
3.PUESTAENSERVICIO
-LockSystem(Fig1):Paraabrirlaspinzas,tiredel«LockSystem»
haciaatrás.
Parabloquearlaspinzas:cierrelaspinzasydesplaceel"LockSys-
tem"haciaadelante.
-Suaparatosubeentemperaturamuyrápidamente(puestaadis-
posicióndemenosde30segundos),estatemperaturasemantiene
estableatodololargodelautilización.
-Conecteelaparato.
-Coloqueelinterruptorfuncionamiento/paradaenlaposiciónI:la
temperatura130apareceentoncesenlapantalladigital.
-Seleccionelatemperaturaidealparasuscabellosconlosbotones-
/+:pulseelbotónparadisminuirlatemperaturaoelbotón+para
aumentarla.
Lapantalladigitalindicalatemperaturaseleccionada.Unavezalcan-
zadalatemperaturaseleccionada,lapantalladejarádeparpadear.
-Despuésdeutilizarlo:cierrelaspinzas,utiliceel“LockSystem”,de-
sconecteelaparatoyespereaquesehayaenfriadocompletamente
antesdeguardarlo.
NB:Paraevitartodoerrordemanipulación(pulsacionesinvoluntarias
delosbotones+/-durantelautilización)esteaparatoestáequipado
conunafunciónbloqueo.
Sideseabloquearsuniveldetemperaturadurantelautilización,
pulseelbotón+oelbotóndurante2segundos.Suajustequedará
bloqueadoyapareceráuncandadoenlapantalla.
Sideseamodificarlatemperaturadesuaparato,tendráquedesblo-
quearlo:pulsedenuevodurante2segundoselbotón+oelbotón-.
Suajustesedesbloquearáyelcandadodesaparecerádelapantalla.
Puedemodificarlatemperaturapulsandolosbotones+/-.
4.UTILIZACIÓN
Loscabellosdebenestardesenredados,limpiosysecos(oligera-
mentehúmedos).
Noutilizarelaparatosobrecabellossintéticos(películas,exten-
siones...).
Formeunapequeñamechadealgunoscentímetrosdeancho,
péinelaycolóquelaentrelasplacas.
Aprietefirmementeloscabellosentrelasplacasyhagadeslizarel
aparatolentamente,delaraízalapuntadeloscabellos.
Sisuscabellossonmuyespesosorizados,puedeoptimizarelresul-
tadovaporizandoconagualasmechasantesdecadaalisado.
Elrevestimientocerámicodelasplacasprotegesuscabelloscontra
losexcesosdetemperatura,graciasaunareparticiónuniformedel
calor.
Esperaraqueloscabellosalisadosesténfríosantesdepeinarlos.
TRUCOSDELPELUQUERO
Comiencesiempreporalisarlasmechasdeabajo:trabajeen
primerlugarlanucayluegoloscostadosparaterminarporlaparte
delantera.
Paraevitarestríasalolargo,trabajeconunmovimientosuavey
continuo.
Paraacentuarelefecto,puedeaplicarunaespumaantesdealisar.
5.MANTENIMIENTO
¡ATENCIÓN!:Desconectarsiempreelaparatoydejarloenfriarantes
delimpiarlo.
Paralimpiarelaparato:desconéctelo,paseunpañohúmedoy
séqueloconunpañoseco.
6.¡COLABOREMOSENLAPROTECCIÓNDELMEDIOAMBIENTE!
E
Primadiqualsiasiusoprendere
attodelleistruzionidisicurezza.
1.DESCRIZIONEGENERALE
A.Pinze
B.Displaydigitale:
1)Bloccodellatemperaturadurantel’uso
2)Visualizzazionedellatemperaturadellepiastreselezionate
C.Pulsante-/+perdiminuireoaumentarelatemperatura.
D.InterruttoreOn/Off
E.Piastrestiranti,rivestimentoUltrashineNanoCeramic
F.Uscitadelcavoavvolgibile
G.Cavodialimentazione
H.LockSystem(bloccoesbloccodellepinze)
2.SICUREZZA
Perlavostrasicurezza,questoapparecchioèconformeallenormee
normativeapplicabili(DirettiveBassaTensione,Compatibilitàelettro-
magnetica,Ambiente,…).
Gliaccessoridell’apparecchiodiventanomoltocaldidurantel’uso.
Evitateilcontattoconlapelle.Assicuratevicheilcavod’alimentazione
nonsiamaiacontattoconleparticaldedell’apparecchio.
Verificatechelatensionedelvostroimpiantoelettricocorrispondaa
quelladell‘apparecchio.Qualsiasierroredicollegamentoall’alimenta-
zionepuòcausaredanniirreversibilinoncopertidallagaranzia.
Perassicurareunaprotezionecomplementare,èconsigliatal’instal-
lazione,nelcircuitoelettricochealimentailbagno,diundispositivoa
correntedifferenzialeresidua(DDR)dicorrentedifferenzialedifunzio-
namentonominalenonsuperiorea30mA.Chiedeteconsiglioalvos-
troinstallatore.
L’installazionedell’apparecchioeilsuoutilizzodevonotuttaviaessere
conformiallenormeinvigorenelvostropaese.
AVVERTIMENTO:Nonutilizzarel’apparecchiovicinoavasche
dabagno,docce,lavandinioaltrirecipienticontenentiacqua.
Quandol’apparecchioèutilizzatoinunbagno,staccatelodallacor-
rentedopol’usopoichélavicinanzadell’acquapuòpresentareunpe-
ricoloanchequandol’apparecchioèspento.
Questoapparecchionondeveessereutilizzatodapersone(compresi
ibambini)concapacitàfisiche,sensorialiomentaliridotteodaper-
soneprivediesperienzaodiconoscenza,amenocheunapersonares-
ponsabiledellalorosicurezzalisorveglioliabbiapreventivamente
informatisull’utilizzodell’apparecchio.Èopportunosorvegliareibam-
biniperassicurarsichenongiochinoconl’apparecchio.
Seilcavod’alimentazioneèdanneggiato,deveesseresostituitodal
fabbricante,dalsuoservizioassistenzaodapersoneconqualificasi-
mileperevitarepericoli.
Nonutilizzatel’apparecchioecontattateunCentroAssistenzaauto-
rizzatose:l’apparecchioècaduto,senonfunzionanormalmente.
L’apparecchiodeveesserestaccatodallacorrente:primadioperazioni
dipuliziaemanutenzione,incasodianomaliadifunzionamento,non
appenaaveteterminatodiutilizzarlo.
Nonutilizzareseilcavoèdanneggiato
Nonimmergerlopassarlosottol’acqua,nemmenoperlapulizia.
Nontenerloconlemaniumide.
Nontenerloperlacarcassacheècalda,mausarel’impugnatura.
Nonstaccarel’apparecchiodallacorrentetirandoilcavo,maafferrare
laspinaedestrarladallapresa.
Nonusareprolungheelettriche.
Nonpulireconprodottiabrasiviocorrosivi.
Nonusarecontemperaturainferioria0°Cesuperioria35°C.
GARANZIA
Questoapparecchioèdestinatoesclusivamenteadunusodomestico.
Nonpuòessereutilizzatoascopiprofessionali.
Lagaranziadiventanullaenonvalidaincasodiusononcorretto.
3.MESSAINFUNZIONE
-LockSystem(Fig1):Peraprirelepinze,tirareall'indietroil«Lock
System».
Perbloccarelepinze:chiudetelepinzeespingeteil“LockSystem”in
avanti.
-Latemperaturadell’apparecchioaumentamoltorapidamente
(messaadisposizioneinferiorea30secondi)erimanestabiledurante
l’uso.
-Collegarel’apparecchioallareteelettrica.
-Portarel’interruttoreOn/OffsullaposizioneI:suldisplaydigitale
vienevisualizzatalatemperatura130.
-Sceglierelatemperaturaidealeperiltipodicapelliconipulsanti-/+:
premereilpulsanteperdiminuirelatemperaturaoilpulsante+per
aumentarla.
Ildisplaydigitaleindicalatemperaturaselezionata.Quandoèrag-
giuntalatemperaturaselezionata,ildisplaysmettedilampeggiare.
-Dopol’uso:chiudetelepinze,utilizzateil“LockSystem”,staccate
l’apparecchiodallacorrenteelasciateloraffreddarecompletamente
primadiritirarlo.
NB:Perevitarequalsiasierroredimanipolazione(adesempio,atti-
vazioneinvolontariadeipulsanti+/-durantel’uso)l’apparecchioè
dotatodiunafunzionedisicurezza.
Perbloccarelatemperaturaraggiuntadurantel’uso,premereilpul-
sante+oilpulsanteper2secondi.Lavostraregolazionesiblocca,
sulloschermocompareunlucchetto.
Permodificarelatemperatura,occorresbloccarel’apparecchio:pre-
meredinuovoper2secondiipulsanti+o-.Lavostraregolazionesi
sblocca,dalloschermoscompareillucchetto.
Potetemodificarelatemperaturapremendoipulsanti+/-.
4.ISTRUZIONIPERL’USO
Icapellidevonoesserebendistricati,pulitieasciutti(oleggermente
umidi).
Nonutilizzarel’apparecchiosucapellisintetici(parrucche,ciocche
aggiunte...).
Formareunacioccadiqualchecentimetrodilarghezza,pettinarlae
infilarlatralepiastre.
Stringerelacioccadicapellitralepiastreefarscivolarel’apparecchio
lentamente,dallaradiceallapuntadeicapelli.
Seicapellisonomoltofoltioricci,èpossibileottimizzareilrisultato
vaporizzandounpo’d’acquasullecioccheprimadistirarle.
Ilrivestimentodiceramicadellepiastreproteggeicapellidallatem-
peraturaeccessiva,grazieaunaripartizioneuniformedelcalore.
Attenderecheicapellistiratisiraffreddinoprimadiprocedereall’ac-
conciatura.
ICONSIGLIDELPARRUCCHIERE
Iniziaresemprestirandoleciocchesottostanti:lavorareprimasulla
nuca,poisuilatieconcludereconleciocchedavanti.
Perevitarestriaturesuicapelli,effettuaremovimentimorbidie
continui.
Peraccentuarel’effetto,applicareunaschiumadifinishprimadi
stirareicapelli.
5.MANUTENZIONE
ATTENZIONE!Scollegaresemprel’apparecchioelasciarloraffreddare
primadipulirlo.
Perpulirel’apparecchio:scollegarlo,passarloconunpannoumido
edasciugarloconunpannoasciutto.
6.CONTRIBUIAMOALLAPROTEZIONEDELL’AMBIENTE!
I
Leiaatentamenteomanualde
instruçõesantesdaprimeirautilização
1.DESCRIÇÃOGERAL
A.Pinças
B.Ecrãdigital:
1)Bloqueiodatemperaturaduranteautilização
2)Visualizaçãodatemperaturadasplacasseleccionadas
C.Botão-/+paradiminuir/aumentaratemperatura.
D.Interruptorligar/desligar
E.Placasalisadoras,revestimentoUltrashineNanoCeramic
F.Saídadocaborotativo
G.Cabodealimentação
H.LockSystem(bloqueioedesbloqueiodaspinças)
2.SEGURANÇA
Parasuasegurança,esteaparelhoestáemconformidadecomasnor-
maseregulamentosaplicáveis(DirectivasBaixaTensão,Compatibili-
dadeElectromagnética,MeioAmbiente...).
Osacessóriosdoaparelhoficammuitoquentesnodecorrerdasua
utilização.Eviteocontactocomapele.Certifique-sequeocabodeali-
mentaçãonuncaentraemcontactocomaspartesquentesdoaparelho.
Verifiqueseatensãodasuainstalaçãoeléctricaécompatívelcoma
doseuaparelho.Qualquererrodeligaçãopodecausardanosirrever-
síveisquenãoestãocobertospelagarantia.
Paragarantirumaprotecçãosuplementar,éaconselhávelinstalar,no
circuitoquealimentaacasa-de-banho,umdispositivocomcorrentedi-
ferencialresidual(DDR)decorrentediferencialdefuncionamentoatri-
buídoosuperiora30mA.Aconselhe-sejuntodeumtécnico
qualificado.
Ainstalaçãodoaparelhobemcomoasuautilizaçãodevem,noen-
tanto,estaremconformidadecomasnormasemvigornoseupaís.
ADVERTÊNCIA:nãoutilizeesteaparelhopróximodebanhei-
ras,chuveiros,lavatóriosououtrosrecipientescomágua.
Quandooaparelhoéutilizadonumacasa-de-banho,desligue-
oapósasuautilização,dadoqueaproximidadedaáguapodeconsti-
tuirumperigo,mesmoquandooaparelhoseencontradesligado.
Esteaparelhonãofoiconcebidoparaserutilizadoporpessoas(in-
cluindocrianças)cujascapacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisse
encontramreduzidas,ouporpessoascomfaltadeexperiênciaou
conhecimento,anãoserquetenhamsidodevidamenteacompanha-
daseinstruídassobreacorrectautilizaçãodoaparelho,pelapessoa
responsávelpelasuasegurança.Éimportantevigiarascriançaspor
formaagarantirqueasmesmasnãobrinquemcomoaparelho.
Seocabodealimentaçãoseencontrardealgumaformadanificado,
deverásersubstituídopelofabricante,ServiçodeAssistênciaTécnica
ouporumtécnicoqualificadoporformaaevitarqualquersituaçãode
perigoparaoutilizador.
NãoutilizeoseuaparelhoecontacteumServiçodeAssistênciaTéc-
nicaautorizadose:oaparelhotivercaídoaochãoounãoestiverafun-
cionarcorrectamente.
Oaparelhodeveserdesligado:antesdeprocederaqualqueropera-
çãodelimpezaoumanutenção,nocasodeanomaliadefunciona-
mento,apóscadautilização.
Nãoutilizarseocaboseencontrardealgumaformadanificado
Nãomergulharnempassarporágua,mesmoquesejaparaalimpeza.
Nãosegurarcomasmãoshúmidas.
Nãosegurarnacaixadecomandos,queestáquente,massimpela
pega.
Nãodesligarpuxandopelocabo,massimretirandoafichadatomada.
Nãoutilizarumaextensãoeléctrica.
Nãolimparcomprodutosabrasivosoucorrosivos.
Nãoutilizaratemperaturasinferioresa0°Cnemsuperioresa35°C.
GARANTIA:
Oseuaparelhodestina-seapenasaumautilizaçãodoméstica.Não
podeserutilizadoparafinsprofissionais.Agarantiatorna-senulaein-
válidanocasodeumautilizaçãoincorrecta.
3.ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
-LockSystem(Fig1):Paraabriraspias,puxeo“LockSystempara
trás.
Parabloquearaspias:fecheaspiaseempurreo“LockSystem
paraafrente.
-Atemperaturadoaparelhoaumentamuitorapidamente(tempode
esperainferiora30segundos),estaficaestávelduranteautilização.
-Ligueoaparelho.
-Coloqueointerruptorligar/desligarnaposiçãoI:atemperatura130
aparecenoecrãdigital.
-Seleccioneatemperaturaidealparaosseuscabeloscomajudados
botões-/+:pressioneobotãoparadiminuiratemperaturaouo
botão+paraaaumentar.
Oecrãdigitalindicaatemperaturaseleccionada.Quandoatem-
peraturaseleccionadaforatingida,oindicadorluminosodeixade
piscar.
-Apósautilização:fecheaspinças,utilizeo«LockSystem»,desligue
oaparelhoedeixe-oarrefecercompletamenteantesdeoarrumar.
NB:Paraevitarqualquererrodemanuseamento(pressãoinvolun-
tárianosbotões+/-duranteautilização)esteaparelhoestáequipado
comumafunçãodebloqueio.
Sedesejabloquearoseuníveldetemperaturaduranteautilização,
pressioneobotão+ouobotãodurante2segundos.Asuaregu-
laçãoficabloqueadaeumcadeadoaparecenoecrã.
Sedesejaralteraratemperaturadoseuaparelho,seránecessário
desbloqueá-lo:pressionedenovodurante2segundosobotão+ouo
b
otão-.Asuaregulaçãoficadesbloqueadaeocadeadodesaparece
doecrã.
Podealteraratemperaturapremindoosbotões+/-.
4.UTILIZAÇÃO
Oscabelosdevemestardesembaraçados,lavadosesecos(ouligeira-
mentehúmidos).
Nãoutilizaroaparelhosobrecabelossintéticos(perucas,exten-
sões...).
Formeumapequenamadeixadealgunscentímetrosdelargura,
penteie-aecoloque-aentreasplacas.
Apertefirmementeoscabelosentreasplacasefaçadeslizaroapa-
relholentamente,partindodaraizatéàpontadoscabelos.
Seosseuscabelosforemmuitoespessosoufrisados,podeopti-
mizaroresultadovaporizandoáguanasmadeixasantesdeproceder
aoalisamento.
Orevestimentocerâmicodasplacasprotegeoscabeloscontraos
excessosdetemperatura,graçasaumarepartiçãouniformedocalor.
Aguardarqueoscabelosalisadosarrefeçamantesdeospentear.
DICASDOCABELEIREIRO
Começarsempreporalisarasmadeixasdapartedebaixo:tra-
balheemprimeirolugaranuca,deseguidaasmadeixaslateraise
terminarpelapartedafrente.
Paraevitarondulaçõesnocabelo,trabalhecomummovimento
flexívelecontínuo.
Paraacentuaroefeito,podeaplicarumaespumadepentearantes
dealisar.
5.MANUTENÇÃO
ATENÇÃO!:Desligarsempreoaparelhoedeixá-loarrefecerantesde
olimpar.
Paralimparoaparelho:desligue-o,passeumpanohúmidoeseque
comumpanoseco.
6.PROTECÇÃODOMEIOAMBIENTEEMPRIMEIROLUGAR!
P
Yourappliancecontainsvaluablematerialswhichcanbere-
coveredorrecycled.
Leaveitatalocalcivicwastecollectionpoint.
Votreappareilcontientdenombreuxmatériauxvalorisables
ourecyclables.
Confiezcelui-cidansunpointdecollecteouàdéfautdansun
centreserviceagréépourquesontraitementsoiteffectué.
Suaparatocontieneungrannúmerodematerialesvalori-
zablesoreciclables.
Lléveloaunpuntoderecogidaoensudefectoaunservi-
ciotécnicoautorizadoparaquerealicesutratamiento.
IhrGerätenthältzahlreichewiederverwertbareoderrecy-
clebareMaterialien.
BringenSiedasGerätzurEntsorgungzueinerSammels-
telleoderzueinemzugelassenenKundendienstcenterIhrer
StadtoderGemeinde.
Uwapparaatbevatveelmaterialendiehergebruiktof
gerecycleerdkunnenworden.
Brenghetnaareenhiervoorbedoeldverzamelpuntof
eenerkendeservicedienstvoorverwerking
hiervan.
L’apparecchiocontienenumerosimaterialivalorizzabilio
riciclabili.
Portateloinunpuntodiraccolta,oinsuamancanza,inun
centroassistenzaautorizzatoaffinchévengaeffettuatoil
trattamentopiùopportuno.
dosoureciclados.
Entregue-onumpontoderecolhaparapossibilitaroseutra-
tamento.
www.rowenta.com
1800114728/38-08
A
D
B
C
H
F
1
2
E
G
30
Fig1
2,5cm3,8cm
Dependingonmodel
NOTCF7372-74721800114728E0-N0:180011472823/10/0811:53Page1

Beoordeel deze handleiding

4.2/5 (3 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Rowenta
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Handy Digital CF7472

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Rowenta Handy Digital CF7472 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden