Rockford Fosgate Marine M600-5 Handleiding

Rockford Fosgate Receiver Marine M600-5

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Rockford Fosgate Marine M600-5 (13 pagina's) in de categorie Receiver. Deze handleiding was nuttig voor 8 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/13
AMPLIFIERS
M400-4D M600-4D M600-5
M750-1D M1200-1D
Installation & Operation
Installation assistance availible at:
www.rockfordfosgate.com/rftech
R O C K F O R D F O S G A T E . C O M
600 South Rockford Drive ‱ Tempe, Arizona 85281 United States
Direct: (480) 967-3565 ‱ Toll Free: (800) 669-9899
2
Dear Customer,
Congratulations on your purchase of the world’s ïŹnest brand of car audio
products. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduc-
tion at its best, and we are pleased you chose our product. Through
years of engineering expertise, hand craftsmanship and critical testing
procedures, we have created a wide range of products that reproduce
music with all the clarity and richness you deserve.
For maximum performance we recommend you have your new Rockford
Fosgate product installed by an Authorized Rockford Fosgate Dealer,
as we provide specialized training through Rockford Technical Training
Institute (RTTI). Please read your warranty and retain your receipt and
original carton for possible future use.
Great product and competent installations are only a piece of the puzzle
when it comes to your system. Make sure that your installer is using
100% authentic installation accessories from Rockford Fosgate in your
installation. Rockford Fosgate has everything from RCA cables and
speaker wire to power wire and battery connectors. Insist on it! After all,
your new system deserves nothing but the best.
To add the ïŹnishing touch to your new Rockford Fosgate image order
your Rockford accessories, which include everything from T-shirts to
jackets.
Visit our web site for the latest information on all Rockford products;
www.rockfordfosgate.com
or, in the U.S. call 1-800-669-9899 or FAX 1-800-398-3985. For all other
countries, call +001-480-967-3565 or FAX +001-480-966-3983.
Table of Content
If, after reading your manual, you still have questions regarding this prod-
uct, we recommend that you see your Rockford Fosgate dealer. If you need
further assistance, you can call us direct at . Be sure to 1-800-669-9899
have your serial number, model number and date of purchase available
when you call.
Safety
This symbol with “WARNING” is intended to
alert the user to the presence of important in-
structions. Failure to heed the instructions will
result in severe injury or death.
This symbol with “CAUTION” is intended to
alert the user to the presence of important in-
structions. Failure to heed the instructions can
result in injury or unit damage.
‱To prevent injury and damage to the unit, please read and follow the
instructions in this manual. We want you to enjoy this system, not get
a headache.
‱If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed
by a qualiïŹed Rockford Fosgate technician.
‱Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to
prevent damage to the unit, ïŹre and/or possible injury.
Introduction
©2013 Rockford Corporation. All Rights Reserved. ROCKFORD FOSGATE and associated logos where applicable are registered trademarks of Rockford Cor-
poration in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. SpeciïŹcations subject to change without notice.
PRACTICE SAFE SOUND
Continuous exposure to sound pressure levels over 100dB may cause
permanent hearing loss. High powered auto sound systems may
produce sound pressure levels well over 130dB. Use common sense
and practice safe sound.
PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUES
Une exposition continue à des niveaux de pression acoustique upérieurs à
100 dB peut causer une perte d’acuitĂ© auditive permanente. Les systĂšmes
audio de forte puissance pour auto peuvent produire des niveaux de
pression acoustique bien au-delĂ  de 130 dB. Faites preuve de bon sens et
pratiquez une Ă©coute sans risques
PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO
El contacto continuo con niveles de presiĂłn de sonido superiores a 100
dB puede causar la pérdida permanente de la audición. Los sistemas de
sonido de alta potencia para automĂłviles pueden producir niveles de
presiĂłn de sonido superiores a los 130 dB. Aplique el sentido comĂșn y
practique el sonido seguro.
PRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUND
Fortgesetzte GerĂ€uschdruckpegel von ĂŒber 100 dB können beim
Menschen zu permanentem Hörverlust fĂŒhren. Leistungsstarke
Autosoundsysteme können GerĂ€uschdruckpegel erzeugen, die weit ĂŒber
130 dB liegen. Bitte wenden Sie gesunden Menschenverstand an und
praktizieren Sie sicheren Sound.
OSSERVATE LE REGOLE DEL SUONO SENZA PERICOLI
La costante esposizione a livelli di pressione acustica al di sopra dei
100dB possono causare la perdita permanente dell’udito. I sistemi
audio ad alta potenza possono produrre livelli di pressione acustica ben
superiori ai 130dB. Si consiglia il buon senso e l’osservanza delle regole
del suono senza pericoli
2 Introduction
3 SpeciïŹcations
4-5 Design Features
6-12 Installation
Installation Considerations
Mounting Locations
Battery and Charging
Wiring the System
13 Operation
Adjusting Gain
Adjusting Crossover Frequency
Input Switch
Variable Phase
Punch EQ (Variable & Selectable)
Remote Punch Level Control
14 Troubleshooting
15-23 Additional Languages
French
Spanish
German
Italian
24 Limited Warranty Information
4
REMGND B+
BRIDGED
++ –+–
RIGHTLEFT
REAR
SUB
+–
PWR /
PRT
PUN
0 6dB +
50 250
FREQ. Hz GAIN
1
3 9
11
5 7
SUB
PUNCH EQ.
MIN MAX
PHASE
0˚ - 180˚
Design Features
Variable Phase
The variable 0-180˚ phase control allows the listener
to change the arrival time of the subwoofer sound
waves relative to the same frequencies from the main
speakers.
Power/Protect LED
Power LED illuminates blue when the unit is turned on. Protect/
Thermal LED illuminates red when ampliïŹer overheats or short
circuits. The ampliïŹer will automatically shut down if this occurs.
Speaker Terminals
The Speaker Terminals are nickel-plated
set-screw wire connectors (+ and -) will
accommodate 8 AWG.
Punch EQ - Variable
This variable control works along with the crossover
switch on the ampliïŹer, boosting the bass frequencies.
Power/REM Terminals
The Power and Ground Terminals are nickel-plat-
ed set-screw wire connectors and will accommo-
date 4 AWG. The REM Terminal is a nickel-plated
set-screw wire connector and will accommodate
8 AWG.
Variable Crossover
A built-in 12dB/octave Butterworth ïŹlter with a crossover
point variable from 50Hz to 250Hz. (M750-1D & M1200-
1D have an additional 12dB/octave Infrasonic ïŹlter with a
crossover point variable from 15Hz to 40Hz SS)


Product specificaties

Merk: Rockford Fosgate
Categorie: Receiver
Model: Marine M600-5

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Rockford Fosgate Marine M600-5 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Receiver Rockford Fosgate

Handleiding Receiver

Nieuwste handleidingen voor Receiver