Roblin Opéra 2900 Murale Handleiding

Roblin Afzuigkap Opéra 2900 Murale

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Roblin Opéra 2900 Murale (48 pagina's) in de categorie Afzuigkap. Deze handleiding was nuttig voor 12 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/48
Libretto di Istruzioni
Instructions Manual
Manuel d’Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
2
2
INDICE
CONSIGLI E SUGGERIMENTI.............................................................................................................................................. 3
CARATTERISTICHE.............................................................................................................................................................. 4
INSTALLAZIONE ................................................................................................................................................................... 6
USO........................................................................................................................................................................................ 9
MANUTENZIONE ................................................................................................................................................................ 10
INDEX
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ................................................................................................................... 12
CHARACTERISTICS ........................................................................................................................................................... 13
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 15
USE ...................................................................................................................................................................................... 18
MAINTENANCE ................................................................................................................................................................... 19
SOMMAIRE
CONSEILS ET SUGGESTIONS.......................................................................................................................................... 21
CARACTERISTIQUES......................................................................................................................................................... 22
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 24
UTILISATION ....................................................................................................................................................................... 27
ENTRETIEN......................................................................................................................................................................... 28
INHALTSVERZEICHNIS
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ................................................................................................................................... 30
CHARAKTERISTIKEN ......................................................................................................................................................... 31
MONTAGE ........................................................................................................................................................................... 33
BEDIENUNG........................................................................................................................................................................ 36
WARTUNG........................................................................................................................................................................... 37
INHOUDSOPGAVE
ADVIEZEN EN SUGGESTIES............................................................................................................................................. 39
EIGENSCHAPPEN .............................................................................................................................................................. 40
INSTALLATIE....................................................................................................................................................................... 42
GEBRUIK ............................................................................................................................................................................. 45
ONDERHOUD...................................................................................................................................................................... 46
IT
EN
FR
DE
NL
IT 3
3
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
Questo libretto di istruzioni per l'uso è previsto per più versioni dell' apparecchio. É possibile che
siano descritti singoli particolari della dotazione, che non riguardano il Vostro apparecchio.
INSTALLAZIONE
Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad installazione non corretta o non
conforme alle regole dellarte.
La distanza minima di sicurezza tra il Piano di cottura e la Cappa deve essere di 650 mm, (alcuni
modelli possono essere installati ad un’altezza inferiore, fare riferimento ai paragrafi ingombro e
installazione).
Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata nella targhetta posta allinterno
della Cappa.
Per Apparecchi in Classe Ia accertarsi che l’impianto elettrico domestico garantisca un corretto
scarico a terra.
Collegare la Cappa alluscita dell’aria aspirata con tubazione di diametro pari o superiore a 120
mm. Il percorso della tubazione deve essere il più breve possibile.
Non collegare la Cappa a condotti di scarico dei fumi prodotti da combustione (caldaie, caminetti,
ecc.).
Nel caso in cui nella stanza vengano utilizzati sia la Cappa che apparecchi non azionati da
energia elettrica (ad esempio apparecchi utilizzatori di gas), si deve provvedere ad una aerazione
sufficiente dell’ambiente. Se la cucina ne fosse sprovvista, praticare un’apertura che comunichi
con lesterno, per garantire il richiamo d’aria pulita. Un uso proprio e senza rischi si ottiene quando
la depressione massima del locale non supera i 0,04 mBar.
In caso di danneggiamento del cavo alimentazione, esso deve essere sostituito dal costruttore o
dal servizio di assistenza tecnica, in modo da prevenire ogni rischio.
USO
La Cappa è stata progettata esclusivamente per uso domestico, per abbattere gli odori della
cucina.
Non fare mai uso improprio della Cappa.
Non lasciare fiamme libere a forte intensi sotto la Cappa in funzione.
Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriuscita laterale delle stesse
rispetto al fondo delle pentole.
Controllare le friggitrici durante luso: lolio surriscaldato potrebbe infiammarsi.
Non preparare alimenti flambè sotto la cappa da cucina; pericolo d'incendio.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con ridotte capaci
psichiche, sensoriali o mentali, oppure da persone senza esperienza e conoscenza, a meno che
non siano controllati o istruiti all’uso dellapparecchio da persone responsabili della loro sicurezza.
I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con lapparecchio.
“ATTENZIONE: Le parti accessibili possono diventare molto calde se utilizzate con degli
apparecchi di cottura.
MANUTENZIONE
Prima di procedere a qualsiasi operazione di manutenzione, disinserire la Cappa togliendo la
spina elettrica o spegnendo linterruttore generale.
Effettuare una scrupolosa e tempestiva manutenzione dei Filtri secondo gli intervalli consigliati
(Rischio di incendio).
Per la pulizia delle superfici della Cappa è sufficiente utilizzare un panno umido e detersivo liquido
neutro.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire
questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che
potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare lufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.


Product specificaties

Merk: Roblin
Categorie: Afzuigkap
Model: Opéra 2900 Murale
Kleur van het product: Black, Stainless steel
Ingebouwd display: Nee
Breedte: - mm
Diepte: 485 mm
Hoogte: 1000 mm
Netbelasting: 340 W
Geluidsniveau: 71 dB
Jaarlijks energieverbruik: - kWu
Soort: Muurmontage
Uitlaat aansluiting diameter: 150 mm
Motor inbegrepen: Ja
Aantal motors: 1
Materiaal behuizing: Glass, Stainless steel
Maximale afzuigcapaciteit: 780 m³/uur
Afzuigmethode: Luchtafvoer
Geluidsniveau (lage snelheid): 54 dB
Aantal lampen: 2 gloeilamp(en)
Type lamp: Halogeen
Hoogte (min): 670 mm
Hoogte (max): 1000 mm
Vermogen lamp: 20 W
Geluidsniveau (hoge snelheid: 69 dB
Aantal snelheden: 3
Intensieve stand: Ja
Geluidsniveau (medium snelheid): 56 dB
Hoogte zonder schoorsteen: 60 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Roblin Opéra 2900 Murale stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Afzuigkap Roblin

Handleiding Afzuigkap

Nieuwste handleidingen voor Afzuigkap