Profoon PDX-500WT Handleiding

Profoon Telefoon PDX-500WT

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Profoon PDX-500WT (4 pagina's) in de categorie Telefoon. Deze handleiding was nuttig voor 22 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
nummerherhaling
toetsenbord
toetsblokkering (toets 2 sec
ingedrukt houden)
sneltoets bel-uit (toets 2 sec
ingedrukt houden)
intercomtoets (alleen functio-
neel bij meer handsets)
2 OVERZICHT DISPLAY
continu opgelicht: batterijen
vol
knippert: batterijen raken leeg
continu opgelicht tijdens een
telefoongesprek
knippert bij inkomende
oproepen
u heeft een VoiceMail bericht
ontvangen
(alleen bij het FSK systeem)
u heeft nieuwe oproepen ont-
vangen (alleen als u beschikt
over ‘Nummerweergave’)
licht op als het telefoonboek
geopend is
de alarm functie is ingescha-
keld
de bel van de handset is
uitgeschakeld
GEBRUIKSAANWIJZING
1 OVERZICHT HANDSETTOETSEN
toets OK / MENU
om het menu te openen en
om een keuze te bevestigen
correctietoets, om de laatste
invoer te wissen;
even ingedrukt houden om
te wisselen tussen weergave
van de handsetnaam of weer-
gave van de tijd in het display;
tijdens gesprek indrukken om
de microfoon uit te schakelen
: opent het NummerMelder-
geheugen
: opent telefoonboek-
geheugen
/ : om door de instel-
lingen en de geheugens te
bladeren
telefoon-aan toets: om het
telefoongesprek te beginnen
telefoon-uit toets: kort indruk-
ken om het gesprek te beëin-
digen; ingedrukt houden om
de handset uit te schakelen
R/Flash functietoets
druk op de telefoon-aan toets;
het nummer wordt gekozen
uit telefoonboekgeheugen
kiezen:
druk op de telefoonboektoets
zoek het gewenste geheugen
op
druk op de telefoon-aan toets;
het nummer wordt gekozen
4.4 Luidsprekervolume:
Alleen tijdens het gesprek kunt u het
luidspreker-volume instellen. U heeft
de keuze uit 5 niveau’s. Gebruik de
toetsen en om het volume te
verhogen of te verlagen.
4.5 Toetsblokkering:
Om te voorkomen dat u per onge-
luk een toets indrukt, kunt u het
toetsenbord blokkeren: houd ruim
2 seconden toets ingedrukt om
de toetsblokkering in te schakelen.
in het display verschijnt de tekst
‘TOETS GEBL’
Nogmaals toets gedurende 2
seconden indrukken om de toets-
blokkering op te heffen.
4.6 R/Flash:
Druk tijdens het gesprek op toets R
om een FLASH puls te geven.
De verbreeksduur van de FLASH
puls is instelbaar; zie hiervoor para-
graaf 11.2.
4.7 Mute (microfoon uit):
Druk tijdens het gesprek op toets
druk op toets MENU en selecteer:
BEWAREN om dit nummer te
bewaren, BEWERK GEGEV om dit
nummer te wijzigen, WISSEN om dit
nummer te wissen of ALLES WIS-
SEN om alle laatst gekozen num-
mers te wissen
druk op de OK-toets en volg de
instructies op het display
6 TELEFOONBOEK
6.1 Introductie:
Het telefoonboekgeheugen van de
handset heeft een capaciteit van
50 telefoonnummers van 24 cijfers
maximaal. Bij elk nummer kunt u een
naam van maximaal 12 karakters
programmeren. Het telefoonboek-
geheugen is gekoppeld aan de
functie NummerWeergave, wordt
u gebeld door iemand wiens naam
met nummer u in het geheugen heeft
geprogrammeerd dan wordt naast
het nummer ook de naam van deze
persoon op het display van uw hand-
set getoond.
6.2 Inprogrammeren:
druk op toets MENU en op toets OK
druk op toets OK en voer via het
toetsenbord de naam in
druk op toets OK en voer via het
toetsenbord het telefoonnummer in
druk gedurende 2 seconden op toets
# om een kiespauze in te voegen
druk op toets OK
6.3 Geheugen inzien en kiezen:
druk op de telefoonboektoets en
zoek het gewenste geheugen op
druk op de telefoon-aan toets; het
nummer wordt gekozen
uitschakelen:
neem de handset uit de basis of de
oplader en druk gedurende 2 secon-
den op de telefoon-uit toets om de
handset volledig uit te schakelen
inschakelen:
nogmaals gedurende 2 seconden op
de telefoon-uit toets drukken om de
handset weer in te schakelen
Ook als u de handset terug in de
basis of oplader plaatst, wordt deze
ingeschakeld.
4.11 Gespreksduur:
Gedurende het telefoongesprek
wordt de gespreksduur op het dis-
play van de handset weergegeven
10 Seconden nadat u de verbinding
heeft verbroken, verdwijnt de ge-
spreksduur van het display.
5 NUMMERHERHALING
Elke handset onthoudt de laatste
5 nummers die u met die handset
heeft gekozen. Als volgt kunt u deze
opnieuw kiezen:
druk op de herhaaltoets
het laatst door u gekozen nummer
verschijnt in het display
zoek het gewenste laatst ge-
kozen nummer en druk op de
telefoon-aan toets; het nummer
wordt gekozen
kopiëren naar telefoonboek-
geheugen / wissen
druk op de herhaaltoets
zoek het gewenste nummer
om de microfoon uit te schakelen.
Nogmaals op toets drukken om de
microfoon weer in te schakelen.
4.8 Handset zoekfunctie:
In het geval u de handset kwijt bent,
kunt u deze eenvoudig als volgt
terugvinden:
druk onder op de basis kort op toets
Gedurende 30 seconden gaat de bel
van de handset over en licht de tekst
‘PAGING’ in het display op. Na 30
seconden stopt het signaal of druk
op een willkeurige toets (handset) of
nogmaals op toets (basis) om het
signaal voortijdig te beëindigen.
4.9 VoiceMail melding: ( ) (*)
In het geval er een VoiceMail bericht
voor u is achtergelaten bij de tele-
foonmaatschappij, dan wordt dit in
het display van de handset ge-
meld door het oplichten van een
boodschapsymbool.
Zodra u dit bericht heeft beluisterd,
dooft dit symbool. Ook als u de in-
stellingen reset (zie paragraaf 11.2),
dooft dit symbool.
*: Deze functie is alleen beschik-
baar op het FSK systeem en indien
ondersteund door de telefoonmaat-
schappij.
4.10 Handset uitschakelen:
Om batterijspanning te sparen of
indien u in het geheel niet gestoord
wenst te worden, kunt u de handset
volledig uitschakelen:
3.3 Handset:
1. open het batterijcompartiment door
de batterijdeksel naar onder weg
te schuiven
2. plaats de meegeleverde batterijen
zoals aangegeven in het batterij-
compartiment
3. schuif de batterijdeksel terug op de
handset en plaats de handset in
de basis/oplader
4. de handset 15 uur op de basis of
houder/oplader laten staan om de
batterijen goed op te laden
4 TELEFONEREN
4.1 oproep aannemen:
druk op de telefoon-aan toets
om een oproep aan te nemen
4.2 Oproep beëindigen:
druk op de telefoon-uit toets om
een oproep te beëindigen
U kunt ook de handset terug in de
basis of houder/oplader plaatsen om
de oproep te beëindigen.
4.3 Nummers kiezen:
direct kiezen:
druk op de telefoon-aan toets
en voer via het toetsenbord het
telefoonnummer in, dit nummer wordt
direct gekozen
blokkiezen:
voer via het toetsenbord het telefoon-
nummer in
• druk ruim 2 seconden op toets #
om een kiespauze in te voegen
• druk op toets om een foutieve
invoer te wissen
continu opgelicht bij in bereik
van de basis, knippert bij het
zoeken naar de basis
u kunt met / meer moge-
lijkheden of geheugens op het
display laten verschijnen
licht op als u met toets OK
een instructie kunt bevestigen
licht op als u met toets
een stap terug kunt gaan in
het menu of een ingave kunt
wissen
3 INSTALLEREN
3.1 Basis:
Telefoonaansluiting:
1. het kleine stekkertje aan het
telefoonsnoer onder in de basis in
aansluiting TEL.LINE steken (het
stekkertje aandrukken tot u een
klik hoort)
2. de telefoonstekker in de telefoon-
wandcontactdoos steken
Voeding:
1. het adapterplugje onder in de ba-
sis, in aansluiting DC 6V steken
2. de adapter in een 230 Volt stop-
contact steken
3.2 Houder/oplader:
Is uw telefoon geleverd met meer-
dere handsets, dan worden voor de
extra handsets aparte houders/opla-
ders meegeleverd. Doe de adapter
van deze opladers in een 230 Volt
stopcontact.
6.4 Corrigeren:
druk op toets MENU
druk op toets OK en selecteer
BEWERK GEGEV
druk op de OK-toets en zoek het
gewenste contact
druk op toets OK en op toets om
de naam te wissen
voer via het toetsenbord de nieuwe
naam in en druk op toets OK
herhaal dit voor het nummer en druk
op toets OK
6.5 Wissen:
druk op toets MENU
druk op toets OK en
selecteer
WISSEN (alleen dit nummer wissen)
of ALLES WISSEN
druk op de OK-toets en zoek het
gewenste contact
druk 2x op toets OK om dit contact of
alle contacten te wissen
7 NUMMERWEERGAVE
7.1 Introductie:
Indien u beschikt over de dienst Num-
merWeergave, dan wordt het nummer
van de opbellende partij op het display
van uw handset(s) weergegeven.
Stuurt uw telefoonmaatschappij ook
namen door of heeft u dit nummer,
inclusief naam, in het telefoonboek-
geheugen van de handset gepro-
grammeerd, dan wordt afwisselend de
naam en het nummer op het display
weergegeven.
De PDX-500 serie is geschikt voor zo-
wel het DTMF systeem, aangeboden
door de Nederlandse PTT als voor het
FSK systeem, aangeboden door de
Belgische PTT en door de kabelmaat-
schappijen in Nederland en in België
voor zover deze telefonie aanbieden.
7.2 Indicatie nieuwe oproep ( ):
indicatie dat u een of meer nieuwe
oproepen heeft ontvangen die u nog
niet gezien heeft
7.3 Geheugen inzien:
de laatst ingekomen oproep
verschijnt in het display
blader door het geheugen
druk op toets # om de tijd en de
datum van de oproep te zien
(als een naam weergegeven wordt,
dan moet u 2x op OK drukken voor
de tijd en de datum)
7.4 Terugbellen:
de laatst ingekomen oproep
verschijnt in het display
zoek de gewenste oproep op
druk op de telefoon-aan toets;
het nummer wordt gekozen
7.5 kopiëren / wissen:
open het NummerWeergavegeheu-
gen en zoek de gewenste oproep
druk op toets MENU en selecteer:
BEWAREN om dit nummer in deze
handset te bewaren, WISSEN om
deze oproep te wissen of ALLES
WISSEN om alle ingekomen oproe-
pen te wissen
druk op de OK-toets en volg de
instructies op het display
8 TIJD & DATUM
8.1 Introductie:
In rust kunt u het display de actuele
tijd laten weergeven (toets even
ingedrukt houden) en bij inkomende
oproepen wordt de tijd en de datum
van deze oproep genoteerd. Als volgt
stelt u de tijd en de datum in:
8.2 Tijd en datum instellen:
open het menu en selecteer KLOK &
ALARM
druk op de OK-toets en selecteer
DATUM/TIJD
druk op de OK-toets en geef achter-
eenvolgens via het toetsenbord in:
- de laatste 2 cijfers van het jaar
- de maand (gebruik 2 cijfers)
- de datum (gebruik 2 cijfers)
druk op de OK-toets en geef achter-
eenvolgens via het toetsenbord in:
- de uren (gebruik 2 cijfers)
- de minuten (gebruik 2 cijfers)
druk op de OK-toets en op de tele-
foon-uit toets om terug te keren naar
de ruststand van de handset
9 ALARM (WEK) FUNCTIE
9.1 Introductie:
U kunt de handset op een voorin-
gestelde tijd een alarm- of wektoon
laten klinken.
9.2 Alarmtijd instellen:
open het menu en selecteer KLOK &
ALARM
druk op de OK-toets en selecteer
ALARM
druk op de OK-toets en selecteer:
UIT om de alarmfunctie uit te scha-
kelen, EENMALIG AAN om het alarm
eenmalig te laten klinken of DAGEL.
AAN om het alarm elke dag te laten
klinken
bij EENMALIG AAN en DAGEL. AAN:
druk op de OK-toets en voer de
alarmtijd in
druk op de OK-toets en op de tele-
foon-uit toets om terug te keren naar
de ruststand van de handset
bij een ingeschakelde alarmfunctie
licht in het display het wekkersym-
bool op
9.3 Alarmsignaal instellen:
open het menu en selecteer KLOK &
ALARM
druk op de OK-toets en selecteer
ALARMMELODIE
druk op de OK-toets en selecteer de
gewenste toon
(u heeft de keuze uit 3 verschillende
signalen, het volume is vast inge-
steld)
druk op de OK-toets en op de tele-
foon-uit toets om terug te keren naar
de ruststand van de handset
9.4 Werking:
• Op het ingesteld tijdstip zal het
alarmsignaal gedurende 60
seconden afgaan of druk op een
willekeurig toets om het signaal
voortijdig te stoppen.
• Ook als de toetsblokkering is
ingeschakeld kunt u het alarm
uitschakelen.
• Het volume van het alarmsignaal
is vast ingesteld.
• Indien u een telefoongesprek voert
op het moment dat de alarmtoon
klinkt, dan klinken in de hoorn drie
korte toontjes. Na dit telefoon-
gesprek klinkt het alarm signaal
alsnog.
10 MULTIHANDSET
10.1 Intercom:
druk op toets INT
zodra het opgeroepen toestel de
oproep aanneemt kunt u het interne
gesprek voeren
druk op de telefoon-uit toets om het
gesprek te beëindigen
10.2 Doorverbinden / conferentie:
druk tijdens het gesprek met de
buitenlijn op toets INT
doorverbinden:
druk, zodra de oproep aangenomen
wordt, op de telefoon-uit toets om het
gesprek door te verbinden
conferentie:
druk, zodra de oproep aangenomen
wordt, op toets OK om het 3-gesprek
te beginnen
10.3 aanmelden (extra) handsets:
basis:
houd op de basis toets gedurende
8 seconden ingedrukt
handset:
open het menu en selecteer
de optie
[ GEAVANC INST ]
druk op toets OK en selecteer de
optie [ AANMELDEN ]
druk op toets OK en voer via het
toetsenbord de PIN-code in (de
fabriekscode 0000 of uw persoonlijke
code)
druk op toets OK, de handset gaat
nu op zoek naar de basis
Na enkele seconden heeft de hand-
set de basis gevonden en wordt
rechts in het display het interne
handsetnummer weergegeven
10.5 Afmelden draadloze handsets:
Selecteer hiervoor de optie [ AFMEL-
DEN ] in menu [ GEAVANC INST ].
11 DE TELEFOON INSTELLEN
11.1 INSTELLEN HANDSET:
druk op toets MENU om het menu te
openen
selecteer de optie [ PERS INSTEL ]
en druk op toets OK
selecteer de gewenste optie en druk
op toets OK
[ HANDSETNAAM ]
U kunt de handset een eigen naam
geven. Als de handset in rust is, kan
deze naam op het display van de
handset weergegeven worden.
[ GELUIDEN ]
Hier kunt u de beltoon en het bel-
volume instellen en of u een toontje
wilt horen telkens als u een van de
toetsen indrukt
[ TAAL ]
De diverse instructies op het display
kunnen in verschillende talen worden
weergegeven. U kunt hier de taal
instellen.
In het geval u een vreemde taal heeft
ingesteld en niet meer weet hoe u
moet terugkeren naar de Nederland-
se taal, handel dan als volgt:
1. 3x telefoon-uit toets drukken
2. 1x toets MENU drukken
3. 1x toets drukken
4. 1x toets OK drukken
5. 2x toets drukken
6. 1x toets OK drukken
7. selecteer met de toetsen en
de Nederlandse taal en druk op
toets OK om deze taal te beves-
tigen
8. 1x telefoon-uit toets drukken
11.2 INSTELLEN BASIS:
druk op toets MENU om het menu te
openen
selecteer de optie [ GEAVANC INST ]
en druk op toets OK
selecteer de gewenste optie en druk
op toets OK
[ WIJZIG ]
Voor het aan- en afmelden van extra
handsets en voor sommige instel-
lingen heeft u een PIN-code nodig.
Vanaf de fabriek is deze PIN-code
0000 maar in deze menu-optie kunt
u deze code in een persoonlijke code
wijzigen.
Zie item [ RESET ] als u de PIN-code
kwijt bent.
[ AANMELDEN ]
Deze functie staat uitgebreid be-
schreven in hoofdstuk 10.3.
[ AFMELDEN ]
U kunt hier verloren of defecte hand-
sets afmelden.
[ RESETTEN ]
Indien u het overzicht met betrekking
tot de instellingen kwijt bent, of u
bent de PIN-code kwijt of vergeten,
dan kunt u hier de fabrieksinstellin-
gen terughalen. Let op dat behalve
het terugzetten van de instellingen
naar de fabrieksinstellingen, ook de
PIN-code nu weer 0000 is en dat het
NummerWeergave-geheugen en het
laatstenummergeheugen leeg zijn.
Het telefoonboekgeheugen wordt
niet gewist.
[ FLASHDUUR ]
De verbreeksduur van de R/FLASH-
puls kunt u hier instellen op KORT
(100mS), MIDDEL (270mS) of LANG
(600mS).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van uw huis- of kantoorcentrale of uw
telefoonmaatschappij met betrekking
tot de gewenste verbreeksduur.
100mS is de gestandaardiseerde
verbreeksduur in de Benelux en deze
tijd is vanaf de fabriek al ingesteld.
12 SPECIFICATIES
Protocol: DECT / GAP, 4 handsets
NummerMelder: DTMF & FSK,
auto selectie
10 geheugens
Kiezen: TOON
FLASH: 100, 270 & 600mS
Telefoonboekgeheugens: 50
Voeding handset: 2x 1.2V 300mAh
NiMH batterij, formaat AAA
Voeding basis: voedingsadapter
6VDC, 500mA,
Bereik: 50m in huis,300m buitenshuis
Gebruiksduur (bij volle batterijen):
stand-by: > 100 uur gebruik: > 10 uur
Aansluitfactor ETSI 50
Gebruikstemperatuur: 0°C tot 40°C
Opslag temperatuur: -20°C tot 60°C
PDX-500
PDX-520
NL v1.0
clavier
blocage des touches
(tenez la touche 2 sec)
touche de raccourci sonne-
rie-arrêt (tenez la touche 2
sec)
touche interphone
2 APERCU ECRAN
éclaircit constamment si les
piles sont pleines, clignote
lorsque les piles sont presque
vide
éclaircit pendant un appel
téléphonique, clignote lors
d’un appel entrant
vous avez reçu un message
VoiceMail
(seulement système FSK)
vous avez reçu des nouveaux
appels (uniquement lorsque
vous possédez ‘Afchage
numéro’)
s’allume lorsque l’annuaire
est ouvert
la fonction d’alarme (réveil)
est activée
la sonnerie du combiné est
désactivée
éclaircit constamment si dans
la portée de la base, clignote
MODE D’EMPLOI
1 APERCU TOUCHES COMBINE
touche OK/MENU
pour ouvrir le menu et pour
conrmer une sélection
touche de correction;
également tenez la touche
pendant plus que 2 secondes
pour changer entre l’afchage
de nom du combiné ou du
temps
également touche muet
: ouvre la mémoire Afcha-
geNuméro
: ouvre mémoire annuaire
/ : touches pour feuilleter
les paramètres et les mé-
moires
touche téléphone marche :
appuyer pour prendre un appel
ou pour choisir des numéros
touche téléphone-arrêt :
appuyer pour terminer l’appel;
également pour désactiver le
combiné
touche de fonction R/FLASH,
ouvre la mémoire dernier
numéro
choisir dans mémoire annuaire :
appuyez sur la touche mémoire
annuaire
recherchez la mémoire souhai-
tée
appuyez sur la touche télépho-
ne-marche, le numéro est choisi
4.4 Volume de l’haut-parleur:
Vous pouvez uniquement régler le
volume de l’haut-parleur pendant la
communication. Utilisez les touches
et pour augmenter ou diminuer
le volume
4.5 Blocage des touches :
Il est possible de bloquer le clavier
an d’éviter que vous appuyez sur
une touche par mégarde. appuyez A
pendant 2 secondes sur la touche
pour activer le blocage
le texte ‘CLAV BLOQUE’ est afché sur
l’écran
appuyez à nouveau sur la touche
pendant 2 secondes pour désactiver
le blocage des touches
4.6 R/Flash:
Appuyez pendant l’appel sur la
touche R pour donner une pulsation
FLASH
La durée d’interruption de la pulse FLASH
peut être programmée ; consultez le
paragraphe 11.2.
4.7 Mute (microphone désactivé) :
Appuyez brièvement sur la touche
pendant l’appel pour désactiver le
microphone, appuyez à nouveau une
fois brièvement sur la touche pour
réactiver le microphone.
appuyez sur la touche OK pour ac-
tiver l’option souhaitée et suivez les
instructions sur l’écran
6 ANNUAIRE
6.1 Introduction :
Le téléphone a un annuaire avec une
capacité de 50 numéros de télépho-
ne de 24 chiffres au maximum. Vous
pouvez programmer un nom pour
chaque numéro de 12 caractères au
maximum.
La mémoire annuaire est liée à la
fonction Afchage-Numéro ; si vous
recevez un appel de quelqu’un dont
vous avez programmé le nom avec
numéro dans la mémoire, le nom
aussi bien que le numéro de cette
personne seront être afchés sur
l’écran.
6.2 Programmer :
appuyez sur la touche MENU et sur
la touche OK
appuyez sur la touche OK et insérez
le nom via le clavier
appuyez sur la touche OK et insérez
le numéro de téléphone via le clavier
appuyez pendant 2 secondes sur la tou-
che # pour insérer une pause de choix
appuyez sur la touche OK
6.3 Rappeler :
appuyez sur la touche mémoire
annuaire et recherchez la mémoire
souhaitée
appuyez sur la touche télépho-
ne-marche, le numéro est choisi
6.4 Corriger :
appuyez sur la touche MENU
appuyez sur la touche OK et sélec-
tionnez MODIFIER
activer :
appuyez encore à nouveau 2 secon-
des sur la touche téléphone-arrêt
pour réactiver le combiné.
il sera également réactiver quand vous le
mettez sur la base ou dans le chargeur
4.11 Durée de la conversation :
La durée de la conversation est af-
chée sur l’écran du combiné pendant
l’appel
cette annonce s’éteindra 10 secondes
après que la connexion est terminée.
5 REPETITION NUMERO
Chaque combiné retient les 5
derniers numéros choisis avec ce
combiné. Ils peuvent être choisi à
nouveau comme suite :
appuyez sur la touche de
répétition
le dernier numéro choisi est afché
sélectionnez le dernier numéro
choisi désiré et appuyez sur la
touche téléphone-marche ; le
numéro est choisi
copier dans la mémoire annuaire/
effacer :
appuyez sur la touche de
répétition
sélectionnez le dernier numéro
choisi souhaité, appuyez sur la
touche MENU et sélectionnez :
ENREG NUM pour ajouter ce dernier
numéro à la mémoire annuaire,
MODIFIER pour editer le numéro,
SUPPRIMER pour effacer ce dernier
numéro choisi ou SUPPRIM TOUT
pour effacer tous les derniers nu-
méros choisis
4.8 Fonction recherche combiné :
Si vous avez perdu le combiné,
vous pouvez le retrouver facilement
comme suit :
appuyez sur la touche de la base
La sonnerie du combiné résonnera pen-
dant 30 secondes et ‘RECH COMB’ sera
éclaircit sur l’écran du combiné.
Le signal s’arrêt après 30 secondes ou ap-
puyez sur une touche auchoix (combiné)
ou sur la touche (base) pour arrêter le
signal préalablement.
4.9 Annonce VoiceMail : ( )(*)
Si quelqu’un a laissé un message
VoiceMail chez votre entreprise té-
léphonique, ceci vous sera annoncé
sur l’écran du combiné par
l’éclairement du symbole-message
Ce symbole s’éteindra dès que vous
avez écouté le message. Ce symbo-
le s’éteint également lorsque vous
faites en reset des paramètres
(voir paragraphe 11.2).
*: * : Cette fonction est seulement disponi-
ble pour le système FSK et si supporté par
l’entreprise téléphonique.
4.10 Désactiver combiné :
Vous pouvez désactiver le combiné
complètement an d’économiser les
piles ou si vous ne voulez pas être
dérangé.
désactiver :
reprenez le combiné de la base ou
du chargeur et appuyez pendant
2 secondes sur la touche télépho-
ne-arrêt pour désactiver le combiné
complètement
3.3 Combiné :
1. ouvrez le compartiment à piles du
combiné en glissant le couvercle
vers le bas
2. mettez les piles comme indiquées
dans le compartiment à piles
3. remettez le couvercle sur le com-
biné et mettez le combiné sur la
base/dans le chargeur
4. laissez le combiné sur la base ou
dans le chargeur/support pendant
15 heures aî‚¿n de bien charger les
piles
4 TELEPHONER
4.1 Prendre un appel :
appuyez sur la touche télé-
phone-marche pour prendre
un appel
4.2 Terminer un appel :
appuyez sur la touche télépho-
ne-arrêt pour terminer un appel
Il est également possible de remettre le
combiné sur la base ou dans le chargeur/
support pour terminer l’appel.
4.3 Choisir les numéros :
choisir immédiatement :
appuyez sur la touche télé-
phone-marche et insérez le
numéro de téléphone via le clavier, le
numéro est choisi
choisir en bloque :
insérez le numéro de téléphone via
le clavier
• appuyez pendant 2 sec. sur la touche #
pour insérer une pause
• appuyez sur la touche pour effacer
une insertion fautive
appuyez sur la touche télépho-
ne-marche, le numéro est choisi
en recherchant une base
vous pouvez faire apparaître
plus de possibilités ou des
mémoires sur l’écran avec la
touches /
éclaircit si vous conrmer une
instruction avec la touche OK
éclaircit si vous retourner
d’une étape dans le menu ou
apporter une correction avec
la touche
3 INSTALLATION
3.1 Base :
Branchement téléphonique :
1. mettez la petite î‚¿che de raccorde-
ment à l’arrière de la base, dans
le raccord TEL.LINE (poussez
jusqu’au clic)
2. mettez la che téléphonique dans
la boîte de contact mural télépho-
nique
Alimentation :
1. mettez la petite che de l’adapta-
teur à l’arrière de la base, dans le
raccord DC 6V
2. mettez l’adaptateur dans une prise
de courant de 230Volt
3.2 Support/chargeur :
Si votre combiné a été livré avec
plusieurs combinés, des chargeurs/
support supplémentaires seront
livrés également. Mettez l’adaptateur
de ces chargeurs dans une prise de
courant de 230Volt.
appuyez sur la touche OK et recher-
chez la numéro souhaitée
appuyez sur la touche OK et sur la
touche pour effacer le nom
insérez le nouveau nom via le clavier
et appuyez sur la touche OK
répéter pour le numéro et appuyez
sur la touche OK
6.5 Effacer
appuyez sur la touche MENU
appuyez sur la touche OK et sélec-
tionnez SUPPRIMER ou SUPPRIM
TOUT
appuyez sur la touche OK et recher-
chez la numéro souhaitée
appuyez 2x sur la touche OK
7 AFFICHAGENUMERO
7.1 Introduction :
Si vous disposez du service Afî‚¿cha-
geNuméro, le numéro de l’appelant
sera afché sur l’écran de votre
combiné. Si votre entreprise télép-
honique envoie les noms ou si vous
avez programmé ce numéro, avec le
nom correspondant, dans l’annuaire
du combiné, ce nom sera également
afché sur l’écran.
Le téléphone est équipé aussi bien
pour le système DTMF, offert par les
PTT hollandais que pour le système
FSK, offert par les PTT belges et les
entreprises de câble en Hollande et
en Belgique, bien-sûre s’ils offrent de
la téléphonie.
7.2 Indication nouvel appel ( ) :
le téléphone indique si des nouveaux
appels que vous n’avez pas encore
consultés se trouvent dans la mémoi-
re AfchageNuméro
7.3 Consulter mémoire :
le nom ou le numéro du dernier
appel reçu est afché sur l’écran
feuilletez la mémoire
appuyez sur la touche # pour
afcher l’heure et la date de
l’appel
(si un nom est afché, appuyez 2x sur la
touche OK pour afcher le numéro)
7.4 Rappeler :
le nom ou le numéro du dernier
appel reçu est afché sur l’écran
recherchez l’appel souhaité
appuyez sur la touche télé-
phone-marche, le numéro est
choisi
7.5 Copier / effacer :
ouvrez la mémoire AfchageNuméro
et recherchez l’appel souhaité
appuyez sur la touche MENU et
sélectionnez l’option : ENREG NUM
pour ajouter ce numéro à la mémoire
annuaire du combiné, SUPPRIMER
pour effacer la mémoire ou SUP-
PRIM. TOUT pour effacer toute la
mémoire AfchageNuméro
appuyez sur la touche OK et suivez
les instructions sur l’écran
8 HEURE & DATE
8.1 Introduction :
Vous pouvez faire afcher l’heure actu-
elle sur le display en mode veille (tenez
la touche pendant plus que 2 secon-
des) et lors d’un appel entrant l’heure et
la date de cet l’appel sont notés. Vous
réglez l’heure et la date comme suit:
8.2 Régler l’heure et la date :
ouvrez le menu et sélectionnez
HORL & REVEIL
appuyez sur la touche OK et sélecti-
onnez DATE / HEURE
appuyez sur la touche OK et introdui-
sez successivement via le clavier:
- les 2 derniers chiffres de l’année
- le mois (utilisez 2 chiffres)
- la date (utilisez 2 chiffres)
appuyez sur la touche OK et introdui-
sez successivement via le clavier:
- les heures (utilisez 2 chiffres)
- les minutes (utilisez 2 chiffres)
appuyez sur la touche OK et sur la
touche téléphone-arrêt pour retour-
ner à l’état de pause du combiné
9 FONCTION ALARME (REVEIL)
9.1 Introduction :
Il est possible de faire retentir une
tonalité d’alarme ou de réveil du
combiné.
9.2 Programmer l’heure de l’alarme:
appuyez sur la touche MENU et
sélectionnez HORL & REVEIL
appuyez sur la touche OK et sélecti-
onnez REVEIL
appuyez sur la touche OK et sélec-
tionnez:
DESACTIVE pour désactiver la
fonction alarme
UNE FOIS pour laisser retentir l’alar-
me une fois
TS LES JOURS pour laisser retentir
l’alarme journellement
à UNE FOIS et TS LES JOURS :
appuyez sur la touche OK introdui-
sez l’heure d’alarme via le clavier
appuyez sur la touche OK et sur la
touche téléphone-arrêt pour retour-
ner à l’état de pause du combiné
quand la fonction d’alarme est acti-
vée, le symbole horloge s’éclaircit
sur l’écran
9.3 Programmer la signal alarme :
appuyez sur la touche MENU et
sélectionnez HORL & REVEIL
appuyez sur la touche OK et sélecti-
onnez MELOD REVEIL
appuyez sur la touche OK et sélecti-
onnez la tonalité souhaitée
(vous avez le choix entre 3 différents sig-
naux, le volume est programmé xe)
appuyez sur la touche OK et sur la
touche téléphone-arrêt pour retour-
ner à l’état de pause du combiné
9.4 Fonctionnement :
• Le combiné fera retentir des tona-
lités d’alarme à l’heure programmé
pendant 60 secondes ou appuyez
sur une touche auchoix pour arrê-
ter l’alarme préalablement.
• Vous pouvez désactiver l’alarme
même si le blocage des touches
est activé.
• Le volume de l’alarme est pro-
grammé xe.
• Si vous êtes en communicati-
on au moment où la tonalité de
l’alarme retentit, alors il y a trois
petites tonalités qui retentissent
dans le cornet. Le signal retentit
quand-même encore après cette
communication.
10 MULTICOMBINE
10.1 Interphone :
appuyez sur la touche INT
vous pouvez faire l’appel interne
dès que l’appareil appelé répond à
l’appel
appuyez sur la touche téléphone-ar-
rêt pour terminer l’appel interphone
10.2 Transférer / conférence :
pendant l’appel avec la ligne extéri-
eure appuyez sur la touche INT
transférer:
appuyez sur la touche téléphone-
arrêt pour transférer la ligne extéri-
eure
conférence
:
appuyez sur la touche OK pour
commencer l’appel conférence
10.3
Brancher combinés supplémentaires :
base:
tenez la touche sur la base pen-
dant 8 secondes
combiné :
appuyez sur la touche MENU et
sélectionnez l’option [ REGL. AVANCES ]
appuyez sur la touche OK et sélecti-
onnez l’option [ SOUSCRIPTION ]
appuyez sur la touche OK et intro-
duisez le code PIN via le clavier (le
code du fabricant est 0000 ou votre
code personnel)
appuyez sur la touche OK; mainte-
nant le combiné va à la recherche de
la base
Le combiné aura trouvé la base
après quelques secondes et le
numéro interne du nouveau combiné
sera afché à la droite dans l’écran
10.5 Débrancher combinés :
Pour
Débrancher combinés
sélection-
nez l’option
[ DESOUSCRIRE ] dans
la menu [ REGL AVANCES ]
11 PROGRAMMER LE TELEPHONE
Vous pouvez programmer votre télép-
hone sans î‚¿l. Voyez la structure du
menu. Sélectionnez la programmation
souhaitée avec les touches
et
et avec la touche OK vous conî‚¿rmez
cette programmation.
11.1 PROGRAMMER LE COMBINE :
appuyez sur la touche MENU pour
ouvrir le menu
sélectionnez l’option
[ PERSONNALIS ]
et appuyez sur la touche OK
sélectionnez l’option désirée et
appuyez sur la touche OK
[ NOM COMBINE ]
Il est possible de donner votre propre
nom au combiné. En état de pause,
ce nom sera afché sur l’écran.
[ MELODIES ]
Ici vous pouvez programmer la
tonalité et le volume de sonnerie et
si vous voulez entendre une petite
tonalité à chaque fois que vous
enfoncez une des touche
[ LANGUE ]
Les instructions différentes peuvent
être afchées sur l’écran en différen-
tes langues.
Si vous aurez programmé une langue
étrangère et ne savez plus comment
retourner à la langue Française, faites
comme suite :
1. -appuyez 3x sur la touche télépho
ne-arrêt
2. appuyez 1x sur la touche MENU
3. appuyez 1x sur la touche
4. appuyez 1x sur la touche OK
5. appuyez 2x sur la touche
6. appuyez 1x sur la touche OK
7. sélectionnez la langue Français avec
les touches et et appuyez sur la
touche OK pour conî‚¿rmer cette langue
8. appuyez 1x sur la touche téléphone-
arrêt
11.2 PROGRAMMER LA BASE :
appuyez sur la touche MENU pour
ouvrir le menu
sélectionnez l’option [ REGL. AVANCES ]
et appuyez sur la touche OK
sélectionnez l’option désirée et
appuyez sur la touche OK
[ CHANGER PIN ]
Vous aves besoin d’un code PIN
pour annoncer ou désannoncer des
combinés supplémentaires. Le code
PIN 0000 est programmé depuis
l’usine mais vous pouvez le modier
en un code personnel dans le menu
option.
Voir [ REINITIALIS ] si vous avez perdu le
code PIN.
[ SOUSCRIPTION ]
Cette fonction est décrit en détail au
chapitre 10.3.
[ DESOUSCRIRE ]
Ici vous pouvez désannoncer un
combiné perdu ou défectueux.
[ REINITIALIS ]
Si vous aurez perdu l’aperçu con-
cernant toutes les programmations,
vous pouvez remettre les program-
mations comme à partir de l’usine.
Faites attention que non seulement
les programmations sont remises
aux paramètres du fabricant, mais
que également le code Pin est à
nouveau sur 0000 et que la mémoire
afchage numéro est vide ainsi que
la mémoire des derniers numéros.
La mémoire de l’annuaire n’est pas
effacée.
[ DUREE APPEL ]
Ici le temps d’interruption R/Flash
peut être institué sur COURT
(100mS), MOYEN (270mS) ou
LONG (600mS).
Consultez le mode d’emploi de votre
centrale téléphonique
de maison ou de bureau ou la société des
téléphones concernant la durée souhaitée
pour l’interruption.
100mS (option ‘Court’) est la durée
d’interruption standard et cette durée est
programmée à l’usine.
12 SPECIFICATIONS
Protocol : DECT / GAP, 4 combinés
AfchageNuméro : DTMF & FSK,
auto selection, 10 mémoires
Choisir : ton
FLASH : 100, 270 & 600mS
Mémoire annuaire : 50 contacts
Alimentation combiné : 2x 1.2V
300mAh, NiMH accu, format AAA
Alimentation base : adaptateur 6V,
500mA,
Portée : 50m dans la maison, 300m
à l’extérieure
Loading factor : ETSI 50
Durée d’utilisation (piles pleines) :
stand-by: > 100 heures, utilisé : > 10
heures
Temp. d’utilisation : 0°C jusqu’à 40°C
Temp. de stockage : -20°C jusqu’à
60°C
FR v1.0
PDX-500
PDX-520
Redial button
Keypad
Key-lock button
(press and hold for 2 sec.)
ringer-off button
(press and hold for 2 sec.)
Intercom button (only when
using multiple handsets)
2 DISPLAY OVERVIEW
remains lit: batteries are full,
ashing: batteries are nearly
empty
remains lit: during a call,
ashing: incoming call
you’ve received a Voicemail
message (only when using
the FSK system)
you’ve received new calls (only
available when subscribed to
the ‘Caller-ID’ service)
illuminates when the phone-
book is opened
the alarm function is enabled
the ringtone of the handset is
disabled
remains lit when within range
of the base, ashes while
searching for the base
USER MANUAL
1 OVERVIEW HANDSETBUTTONS
OK button
to open the menu and to
conî‚¿rm a selection
Correction button, to delete
the last input;
briey press and hold to
switch between displaying the
handset name and displaying
the time
during a call to mute the
microphone
: to open the Caller-ID
memory
: to open the phonebook
memory
/ : buttons: to scroll set-
tings and memories
Call button: to answer incom-
ing calls
End button: briey press to
end a call; press and hold to
switch off the handset
R/Flash function button, see
paragraph 4.6
dialing from the phonebook
memory:
press the Phonebook button
search for the desired contact
press the phone-on key; the
number will be dialed
4.4 Speaker volume:
You can only adjust the speaker
volume during a call. You can choose
from 5 levels. Uuse the and
buttons to increase or decrease the
volume
4.5 Key lock:
You can lock the keypad to prevent
pressing any buttons by accident:
press and hold the button for at
least 2 seconds
until the text ‘KEYS LOCKED’ appears in
the display to enable the key-lock function
to disable the key lock, keep the key
pressed for more than 2 seconds
again.
4.6 R/Flash:
During the call, shortly press the key
R to give a FLASH pulse.
The interruption time of the FLASH pulse
is adjustable; for this, see in paragraph
11.2
4.7 Mute (microphone off):
To disable the microphone, shortly
press the key during the call,
To enable the microphone again,
shortly press the key again.
to delete all last dialed numbers
press the OK button and follow the
on-screen instructions
6 PHONEBOOK
6.1 Introduction:
The handset is provided with a
phonebook memory with a ca-
pacity of 50 contacts, each with a
phonenumber of up to 24 digits and a
name of up to 12 characters.
The phone book memory in the
handset is connected to the function
Caller Identiî‚¿cation. When you are
called by somebody, whose name
and number you have programmed
in the memory, the name of this
person is also displayed beside
the number on the display of your
handset.
6.2 Programming:
press the MENU button and then the
OK button
press the OK button and enter the
name using the keypad
press the OK button and use the
keypad to enter the phone number
press and hold the # button for 2 seconds
to insert a dialing pause
press the OK button
6.3 Checking and dialing memory
contacts:
press the honebook button and
search for the desired contact
press the phone-on key; the number
will be dialed
6.4 Correcting:
press the MENU button
press the OK button and select EDIT
ENTRY
press the OK button and search for
to switch on:
press and hold the End button for
2 seconds to switch the handset on
again
The handset also switches on when
replacing it onto the base or charger.
4.11 Call duration:
During the phone call, the elapsed
call duration is displayed on the
handset display.
10 seconds after disconnecting the call,
the call duration timer will disappear from
the display.
5 REDIALLING
Each handset memorizes the 5 last
numbers you’ve dialed with the hand-
set. You can redial these numbers as
follows:
press the Redial button
the last dialed number will appear in
the display
search for the desired recently
dialed number
press the phone-on key; the number
will be dialed
copy to the phonebook memory /
deleting
press the Redial button
search for the desired number
press the MENU button and select:
SAVE NUMBER to save the selected
number, EDIT ENTRY to edit the
selected number, DELETE to delete
the selected number or DELETE ALL
4.8 Handset search function:
In case you’ve misplaced the hand-
set, you can easily î‚¿nd it again as
follows:
briey press the button at the bottom
of the base.
The handset will start ringing for 30
seconds while the text ‘PAGING’ appears
in the display.
The handset will stop ringing after 30
seconds or after pressing a random button
(handset) or when pressing the button
(base) again to manually stop the signal
earlier.
4.9 Voicemail notiî‚¿cation: ( )(*)
In case the carrier left a Voicemail
message for you, a notiî‚¿cation symbol
will appear in the display of the hand-
set.
This symbol goes off as soon as you
have listened to this message. This
symbol also disappears after reset-
ting the phone (see paragraph 11.2).
*: This function is only available on the
FSK system and when this is supported by
the carrier.
4.10 To switch off the handset:
You can completely switch off the
handset to save battery power or in
case you don’t want to be disturbed:
to switch off:
pick up the handset from the base or
charger and press and hold the End
button for 2 seconds to completely
switch off the handset
2. insert the supplied batteries into
the battery compartment according
to the markings.
3. Slide the battery cover back onto
the handset and place the handset
on the base/charger station.
4. Leave the handset continuously
during 15 hours on the base sta-
tion, to cradle/charge the batteries
properly.
4 CALLING
4.1Answering calls:
Press the key phone-on to
accept a call.
4.2 End the call:
press the key phone-off to end
a call
To end a call, you can also place the
handset back on the base station or the
cradle/charger.
4.3 Dialing numbers:
Direct dialing:
Press the phone-on key and
enter the phone number
through the keyboard; this number
will be dialed directly.
Block dialing:
Enter the phone number through the
keyboard.
• press and hold the # button for at least
2 seconds to insert a dialing pause
• press the button to delete any
incorrect input
press the phone-on key; the
number will be dialed
use / to display other
options or memories
illuminates when conî‚¿rming a
selection by pressing the OK
button
illuminates when pressing the
button to go back a step
in the menu or to delete any
input
3 INSTALLATION
3.1 Base station:
Telephone connection:
1.
insert the small plug of the tele-
phone cable into the TEL.LINE in-
put at the rear of the base (depress
the plug until you hear a click)
2. Plug the phone connector into the
phone socket.
Power supply:
1. insert the adaptor plug into the DC
6V input at the bottom of the base
2. plug the adaptor into a 230 Volts
wall socket
3.2 Cradle/charger:
If your phone has been delivered
with multiple handsets, 2 batteries
and a cradle/charger with adapter will
be included for every handset. Plug
the adapter of these chargers in a
230 Volt mains socket.
3.3 Handset:
1. Open the battery compartment of
the handset, by sliding the battery
cover down.
the desired contact
press the OK button and press the
button to delete the name
use the keypad to enter the new
name and press the OK button
repeat this for the number and press
the OK button
6.5 Deleting:
press the MENU button
press the OK button and select
DELETE (to only delete the selected
number) or DELETE ALL
press the OK button and search for
the desired contact
press 2x the OK button to delete the
selected or all contacts
7 CALLER IDENTIFICATION
7.1 Introduction:
If you have the service Caller Identi-
î‚¿cation at your disposal, the number
of the calling party is displayed on
the display of your handset(s). If
your carrier also transmits names, or
you have programmed this number
including name and the phone book
memory of the handset, the name is
also displayed on the display.
The PDX-500 series is suitable for
both the DTMF system, offered by
the Dutch PTT and for the FSK sys-
tem, offered by the Belgian PTT and
by cable companies in the Nether-
lands and Belgium for as far as this
service is offered. See paragraphs
8.6 for more information.
7.2 Indication new calls ( )
indicates you’ve received on or more
new calls you haven’t checked yet
7.3 View memory:
the last received call appears in
the display
scroll through the memory
press the key # to view the time
and date of the call
(when a name is displayed, press 2x the
OK button to show the time and date)
7.4 Callback:
the last received call appears
on the display
search for the desired call
press the phone-on key; the
number will be dialed
7.5 Copying / deleting:
open the Caller-ID memory and
search for the desired call
press the MENU button and select
SAVE NUMBER to save the selected
number in the handset, DELETE to
delete the call or DELETE ALL to
delete all last incoming calls
press the OK button and follow the
on-screen instructions
8 TIME & DATE
8.1 Introduction:
In standby mode, you can have the
display show the actual time (brief-
ly press the button) and when
receiving any incoming calls, the time
and date of the call are registered.
You can set the time and date as
follows:
8.2 Time and date setup:
open the menu and select CLOCK &
ALARM
press the OK button and select
DATE/TIME
press the OK button and use the key-
pad to enter the following in order:
- the last 2 digits of the year
- the month (use 2 digits)
- the date (use 2 digits)
press the OK button and use the key-
pad to enter the following in order:
- the hours (use 2 digits)
- the minutes (use 2 digits)
press the OK button and the End but-
ton to return the handset to standby
mode
9 ALARM (WAKE-UP) FUNCTION
9.1 Introduction:
You can set the handset to sound an
alarm tone at a preset time.
9.2 Alarm time setup:
open the menu and select CLOCK &
ALARM
press the OK button and select
ALARM
press the OK button and select ‘OFF’
to disable the alarm function, ‘ON
ONCE’ to have the alarm sound
only once or ‘ON DAILY’ to have the
alarm sound every day
after selecting ‘ON ONCE’ or ‘ON
DAILY’: press the OK button and
enter the alarm time
press the OK button and the End but-
ton to return the handset to standby
mode
when the alarm function is enabled,
the alarm symbol will appear in the
display
9.3 Alarm signal setup:
open the menu and select CLOCK &
ALARM
press the OK button and select
ALARM TONE
press the OK button to select the
desired tone
(you can choose from 3 different signals
with a î‚¿xed volume)
press the OK button and the End but-
ton to return the handset to standby
mode
9.4 Operation:
• At the preset time, the alarm signal
will sound for 60 seconds or until
you press a random button to stop
the alarm beforehand.
• You can switch off the alarm also
when the key-lock function is
enabled.
• The alarm signal has a xed
volume.
• When you’re currently on a call
when the alarm sounds, the re-
ceiver will emit three short notiî‚¿ca-
tion tones. After disconnecting the
call, the alarm signal will continue.
10 MULTIPLE HANDSETS
10.1 Intercom:
Press the key INT
as soon as the dialed device an-
swers, you can start the internal
conversation
press the End button to disconnect
the call
10.2 Forwarding / conference:
During the call with the outside line,
press the key INT
Call transfer:
after the call is answered, press the
End button to transfer the call
Conference call:
after the call is answered, press the
OK button to start a 3-way confer-
ence call
10.3
Registering (additional) handsets:
base:
press and hold the button on the
base for 8 seconds
handset:
open the menu and select the option
[ ADVANCED SET ]
press the OK button and select the
option [ REGISTER ]
press the OK button and use the
keypad to enter the PIN code (factory
code 0000 or your personal code)
press the OK button, the handset will
now start searching for the base
After several seconds, the handset will
have found the base and the internal
handset number will appear at the right
side in the display
10.4 De-registering handsets:
To de-register, select the option
[ UNREGISTER ] in the menu
[ ADVANCED SET ].
11 TELEPHONE SETUP
11.1 HANDSET SETUP:
press the MENU button to open the
menu
select the option [ PERSONAL SET ]
and press the OK button
select the desired option and press
the OK button
[ HANDSET NAME ]
You can assign a personal name to
the handset. When the handset is
in standby mode, this name will be
shown in the display of the handset.
[ MELODY ]
Use this option to set the ringtone
and ring volume and whether a
sound must be emitted when press-
ing on of the buttons
[ LANGUAGE ]
The various instructions in the
display can be shown in different
languages. This option allows you to
set the desired language.
In case you’ve set an unknown language
and don’t know how to restore the English
language, please see below:
1. Press the key ‘phone-off’ 3 times.
2. Press the key MENU once.
3. Press key once.
4. Press the key OK once.
5. Press key twice.
6. Press the key OK once.
7. use the and buttons to select the
English language and press the OK
button to conî‚¿rm this language
8. press the End button once.
11.2 BASE SETUP:
press the MENU button to open the
menu
select the option [ ADVANCED SET ]
and press the OK button
select the desired option and press
the OK button
[ CHANGE PIN ]
A PIN code is required for registering
or de-registering additional handsets
and for certain other functions. The
default PIN code set in the factory
is 0000, but you can use this menu
option to change the code into a
personal code.
See item [ RESET ] if you’ve forgotten
your PIN code.
[ REGISTER ]
This function is described in detail in
chapter 10.3.
[ UNREGISTER ]
This option allows you to unregister
lost or faulty handsets.
[ RESET ]
In case you’ve forgotten your person-
al settings or the PIN code, you can
use this option to restore the default
factory settings.
Keep in mind that in addition to
resetting your settings, the PIN
code will be 0000 again and the
Caller-ID memory and last dialed
number memory will be empty again.
The phonebook memory will not be
deleted.
[ RECALL TIME ]
You can set the interruption time of
the R/FLASH pulse on SHORT (100
ms), MEDIUM (270 ms) or LONG
(600 ms).
Refer to the user manual of your home or
ofî‚¿ce switchboard or consult your carrier
concerning the desired interruption time.
100 ms is the standardized interruption
time, and this time is set at the factory.
12 SPECIFICATIONS
Protocol: DECT / GAP, 4 handsets
Caller-ID: DTMF & FSK, auto
selection, 10 memories
Dialing: TONE
FLASH: 100, 270 & 600mS
Phonebook memory: 50 memories
Power supply charger: 2x 1.2V
300mAh, NiMH battery, format AAA
Power supply base station: Power
supply, 6VDC, 500mA,
Range: 50 m indoors / 300 m
outdoors
Operational life (with full batteries):
Standby:> 100 hours,
use:> 10 hours
Connection factor: ETSI 50
Operational temperature: 0°C to 40°C
Storage temperature: -20°C to 60°C
GB v1.0
PDX-500
PDX-520


Product specificaties

Merk: Profoon
Categorie: Telefoon
Model: PDX-500WT
Kleur van het product: Wit
Ingebouwd display: Ja
Soort: DECT-telefoon
Montagewijze: Bureau
Microfoon mute: Ja
Nummerherkenning: Ja
Conferentiegesprek mogelijk: Ja
Gesprekstijd timer: Ja
Batterij bijna leeg-indicatie: Ja
Wekker: Ja
Standby tijd: 100 uur
Handset type: Draadloze handset
Ouderentelefoon: Nee
Gesprekstijd: 8 uur
Capaciteit telefoonboek: 50 entries
Te gebruiken met meerdere basisstations: 4
Display met achtergrondverlichting: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Profoon PDX-500WT stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Telefoon Profoon

Handleiding Telefoon

Nieuwste handleidingen voor Telefoon