Powerfix Z30745 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Powerfix Z30745 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 45 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
GB/IE GB/IE GB/IE
SESE
Rengöring och skötsel
Rengör produkten med en torr, ej luddande trasa.
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänligt material som kan
avfallshanteras vid lokala återvinningsställen.
Kontakta miljökontoret på din ort för vidare information om avfallshantering av
förbrukad produkt.
Produktbeteckning:
Gummiband, set
Modell-nr.: Z30745
Version: 01 / 2011
Information: 01 / 2011
Id-nr.: Z30745012011-3
Metoder för korrekt montering,
skissar upp möjliga risker
VARNING! Tänk på att bagagebanden kan ge efter vid inbromsning
och vid kraftig vind. Det är därför bäst att genomföra ett bromsprov. Redan
fäst bagage kan i annat fall lossna. Bagage som har lossnat kan falla ner
på körbanan och leda till olycksfall, död, personskador och / eller till
sakskador.
OBSERVERA! RISK FÖR PERSONSKADOR! Översträck
inte bagagebanden. Bagagebanden kan slitas sönder och slå
tillbaka. I spänt tillstånd kan spänngummina slå tillbaka med
mycket hård kraft.
Hantera spänngummina försiktigt och se till att ansiktet och andra
lättskadade kroppsdelar inte kan skadas av möjligvis tillbakaslående gummi.
Kontrollera att hakarna är ordentligtkrade. Hakarna
skall sättas fast stabilt och säkert.
Dra inte bagagebanden över vassa hörn och kanter, i så fall kan produkten
skadas.
Säkra föremål med stora ytor dessutom mot vindkraften.
Bagageband är inte några linor. Använd inte bagagebanden till att säkra
laster på motorfordon utan att dessutom använda solida fästanordningar.
Knyt inte!
Modifiera eller ändra inte!
Allmänna säkerhetsinformationer
VARNING! LIVSFARA OCH RISK FÖR OLYCKS-
FALL FÖR SMÅBARN OCH BARN! Låt aldrig barn p1-ha
åtkomst till förpacknings materialet och produkten utan uppsikt.
Det föreligger kvävningsrisk genom förpackningsmaterialet och livsfara
genom strypning. Ofta underskattar barn farorna. Se alltid till att barnen
inte har åtkomst till produkten. Produkten är ingen leksak.
OBSERVERA! Bagagebanden är inte lämpliga för montering på alla
fordonstyper.
OBS! RISK FÖR PERSONSKADOR! Kontrollera att bagagebanden
inte är skadade och att hakarna sitter säkert fast. Skadade bagageband
och felaktigt fastsatta hakar kan påverka säkerhet och funktion negativt.
Vänd alltid bort huvud och kropp när du fäster föremål med bagagebanden.
Bagagebanden kan glida ur handen och studsa tillbaka. Följden kan vara
personskador genom hakar som smäller tillbaka.
OBS! Bagagebanden får inte användas till attkra tunga laster. Över-
skrid aldrig den maximala draglasten.
Tänj aldrig ut bagagebanden utöver deras maximala tänjningslängd.
OBS! RISK FÖR PERSONSKADOR! Använd aldrig skadade
bagageband.
Använd inte bagagebanden till att lyfta laster.
Tekniska data
Art.-nr. Längd Max.
nyttolängd
Max.
draglast
Z30745-L51 51 cm  92 cm 100 N
Z30745-L66 66 cm 120 cm 100 N
Z30745-L96 96 cm 173 cm 100 N
Ingår i leveransen
Kontrollera att leveransomfånget är fullständigt omedelbart efter att du har
packat upp produkten.
3 bagageband, 51 cm
3 bagageband, 66 cm
3 bagageband, 96 cm
1 bruksanvisning
Säkerhetsinformationer
FÖRVARA ALLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER OCH ANVISNINGAR FÖR
FRAMTIDA BEHOV.
Gummiband, set
Inledning
Bruksanvisningen är en del av den kompletta produkten. Den inne-
håller viktiga anvisningar för säkerhet, användning och avfallshantering.
Läs säkerhetsanvisningarna och monteringsanvisningen innan du
använder produkten. Använd endast produkten i enlighet med beskrivningen
och för angivna ändamål. Se till att bruksanvisningen alltid finns tillgänglig
även vid vidare användning av tredje man.
Korrekt användning
Bagagebanden tjänar till att fästa och säkra lätta föremål. Den maximala
draglasten får inte överskridas. Någon annan användning än den ovan
beskrivna eller en förändring av produkten är inte tillåtet och kan leda till per-
sonskador och / eller til skador på produkten. Tillverkaren ansvarar inte för
skador som uppstått genom en felaktig användning av produkten. Produkten är
inte avsedd för yrkesmässig användning.
De olika delarna
1 Gummiband
2 Hake
FI
Tyyppi-nro: Z30745-L96
Ø 8 mm, pituus: 960 mm
Sallittu vetovoima: 100 N
- Kiinnitä vain kevyitä osia.
- huomioi lisävoimat (tuuli, jarrutus,
kantovoimat).
- Älä käytä vioittuneita kiristyshihnoja!
- Tiukkaa hihnat kunnolla, älä kuitenkaan
ylikuormita niitä.
- Kiinnityshihnat eivät yksinään sovellu
kiinnittämään ja varmistamaan kuormia
ajoneuvoilla.
Milomex Ltd. , c / o Milomex Services
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
FI
Tyyppi-nro: Z30745-L51
Ø 8 mm, pituus: 510 mm
Sallittu vetovoima: 100 N
- Kiinnitä vain kevyitä osia.
- huomioi lisävoimat (tuuli, jarrutus,
kantovoimat).
- Älä käytä vioittuneita kiristyshihnoja!
- Tiukkaa hihnat kunnolla, älä kuitenkaan
ylikuormita niitä.
- Kiinnityshihnat eivät yksinään sovellu
kiinnittämään ja varmistamaan kuormia
ajoneuvoilla.
Milomex Ltd. , c / o Milomex Services
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
Tyyppi-nro: Z30745-L66
Ø 8 mm, pituus: 660 mm
Sallittu vetovoima: 100 N
- Kiinnitä vain kevyitä osia.
- huomioi lisävoimat (tuuli, jarrutus,
kantovoimat).
- Älä käytä vioittuneita kiristyshihnoja!
- Tiukkaa hihnat kunnolla, älä kuitenkaan
ylikuormita niitä.
- Kiinnityshihnat eivät yksinään sovellu
kiinnittämään ja varmistamaan kuormia
ajoneuvoilla.
Milomex Ltd. , c / o Milomex Services
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
FIFIFI
Puhdistus ja hoito
Puhdista tuote kuivalla liinalla, joka ei nukkaannu.
Jätehuolto
Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista ja voit
toimittaa sen paikallisiin kierrätyspisteisiin.
Kysy käytöstä poistetun tuotteen hävittämistä koskevia ohjeita kunnan /
kaupunginvirastolta.
Tuotenimi:
Koukullinen kuminauhasetti
Tyyppi-nro: Z30745
Versio: 01 / 2011
Tietojen tila: 01 / 2011
Tunnistenro: Z30745012011-3
Oikea kiinnitysmenetelmä,
luonnos mahdollisista riskeistä
VAROLTUS! Pidä huoli siitä, että tavaran kiinnityshihnat antavat perään
jarrutettaessa ja voimakkaassa tuulessa. On suositeltavaa suorittaa koejar-
rutus. Jo kiinnitetyt tavarat voivat muuten irrota. Irronneet tavarat voivat
pudota maantielle ja aiheuttaa tapaturmia. Tästä voi olla seurauksena
loukkaantumisia ja / tai aineellisia vahinkoja.
VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Älä venytä kiinni-
tyshihnoja liikaa. Kiinnityshihnat voivat katketa ja iskeä takaisin.
Joustavat kumihihnat voivat jännitetyssä tilassa iskeä takaisin
suhteellisen kovalla voimalla.
Ole varovainen joustavien kumihihnojen käytössä ja pidä huoli siitä, etteivät
mahdollisesti takaisin iskevät kuminauhat voi loukata kasvoja ja muita louk-
kaantuvia kehon osia.
Tarkista, että koukut on varmistettu huolellisesti.
Koukuista on pidettävä kiinni ja ne on kiinnitettävä
kunnolla.
Älä vedä kiinnityshihnoja terävien kulmien ja reunojen ylitse. Tämä voi
vaurioittaa tuotteen.
Turvaa suurpintaiset osat lisäksi vielä tuulikuormaa vastaan.
Tavaran kiinnityshihnat eivät ole köysiä. Älä käytä tavaran kiinnityshihnoja
kuormien kiinnitykseen moottoriajoneuvoissa ilman turvallista lisäkiinnitystä.
Ei saa solmia yhteen!
Muutoksien tekeminen ei ole sallittu!
Turvallisuusohjeet
SÄILYTÄ KAIKKI TURVA- JA MUUT OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN!
Yleiset turvallisuusohjeet
VAROLTUS! PIKKULAPSIA JA LAPSIA UHKAA
HENGENJA TAPATURMAVAARA! Älä koskaan päästä lap-
sia ilman valvontaa pakkausmateriaalin ja tuotteen läheisyyteen.
Pakkausmateriaali voi aiheuttaa tukehtumisvaaran ja hengenvaarallisen
kuristumisvaaran. Lapset eivät useinkaan tunnista uhkaavia vaaroja. Pidä
siksi lapset aina loitolla tuotteesta. Tuote ei ole lasten leikkikalu.
VARO! Kiinnityshihnat eivät sovellu kaikkiin ajoneuvotyyppeihin.
Varmistaudu, että kaikki VARO! LOUKKAANTUMISVAARA!
kiinnityshihnat ovat kunnossa ja koukut kiinnitetty varmasti. Vahingoittuneet
kiinnityshihnat ja asiantuntemuksetta kiinnitetyt koukut voivat vaikuttaa
turvallisuuteen ja toimivuuteen.
Pidä kehosi ja pääsi aina poispäinkäännettynä, kun kiinnität tavaroita kiin-
nityshihnoihin. Tavaran kiinnityshihnat voivat liukua käsistä ja iskeä takaisin.
Takaisiniskevät koukut voivat aiheuttaa loukkaantumisia.
VARO! Tavaran kiinnityshihnat eivät sovellu raskaiden kuormien
kiinnitykseen. Älä ylitä suurinta sallittua kuormituskykyä.
Älä koskaan venytä tavaran kiinnityshihnoja yli niiden maksimi
venymispituuden.
VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Älä koskaan käytä vahingoittu-
neita kiinnityshihnoja.
Älä käytä tavaran kiinnityshihnoja kuormien nostamiseen.
FIFI
Last Information Update: 01 / 2011
Ident.-no.: Z30745012011-3
Model: Z30745-L51
Ø 8 mm, length: 510 mm
Permissible tensile
force: 100 N
- Fasten light items only.
- Consider additional forces (wind, braking,
uplift).
- Never use a damaged load strap!
- Pull the load strap tight but do not overload it.
- The load straps are not intended to be the
only method of attaching and securing loads
on vehicles.
Milomex Ltd. , c / o Milomex Services
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
Model: Z30745-L66
Ø 8 mm, length: 660 mm
Permissible tensile
force: 100 N
- Fasten light items only.
- Consider additional forces (wind, braking,
uplift).
- Never use a damaged load strap!
- Pull the load strap tight but do not overload it.
- The load straps are not intended to be the
only method of attaching and securing loads
on vehicles.
Milomex Ltd. , c / o Milomex Services
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
Model: Z30745-L96
Ø 8 mm, length: 960 mm
Permissible tensile
force: 100 N
- Fasten light items only.
- Consider additional forces (wind, braking,
uplift).
- Never use a damaged load strap!
- Pull the load strap tight but do not overload it.
- The load straps are not intended to be the
only method of attaching and securing loads
on vehicles.
Milomex Ltd. , c / o Milomex Services
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure that all bungee cords are
undamaged and hooks have been secured well. Damaged bungee cords
and loose hooks can affect safety and function.
Always turn your head and body away when fastening objects with the
bungee cords. The bungee cords could slip out of your hands and snap
back. Injuries may result from rebounding hooks.
CAUTION! The bungee cords are not intended to secure heavy loads.
Do not exceed the maximum load capacity.
Never extend the rubber straps beyond their maximum length of extension
CAUTION! RISK OF INJURY! Never use damaged bungee cords.
Do not use the bungee cords to hoist loads.
Methods of fixing, outlined possible risks
WARNING! Please observe that the bungee cords may slip away when
braking and in strong wind. We therefore recommend performing a brake
test. Previously fastened luggage may otherwise loosen. Loose luggage
may fall onto the roadway and lead to accidents. Death, injuries and / or
property damage may result.
Do not overexpand the CAUTION! RISK OF INJURY!
bungee cords. The bungee cords could tear and snap back.
When stretched, the strap may rebound and snap back with
considerable force.
Care should be taken that the face or other vulnerable body parts are kept
away from potential strap rebound.
Always ensure the hooks are properly secured. Hooks
should be firmly held and securely fastened.
Scope of Delivery
Check the delivery for completeness and condition of the product immediately
after opening and ensure all parts are included.
3 Luggage straps, 51 cm
3 Luggage straps, 66 cm
3 Luggage straps, 96 cm
1 Directions for use
Safety instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE
FOR FUTURE REFERENCE!
General Safety Instructions
WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF
ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never
leave children unattended with the packaging material. The
packaging poses a risk of suffocation and danger of life due to strangulation.
Children often underestimate this danger. Always keep children away from
this product. This product is not a toy.
CAUTION! The luggage straps are not suitable for attaching to all vehicle
types.
Intended application
The bungee cords are intended for the fastening and securing of light objects.
Do not exceed the maximum load capacity. Any use other than previously
mentioned or any product modification is prohibited and can lead to injuries
and / or product damage. The manufacturer is not liable for any damages
caused by any use other than for the intended purpose. The product is not
intended for commercial use.
Description of parts
1 Elastic band
2 Hooks
Technical data
Art. No. Length Max. usable
length Max. tensile
load
Z30745-L51 51 cm  92 cm 100 N
Z30745-L66 66 cm 120 cm 100 N
Z30745-L96 96 cm 173 cm 100 N
Bungee Strap Set
Introduction
The instructions for use are to be considered as part of the product.
They contain important information concerning safety, use and
disposal. Before using the product, please familiarise yourself with
all of the safety information and instructions for use. The product must only be
used as described and for the stated fields of application. If you pass the product
on to third parties, please give them all of the documentation as well.
Z30745
SPANNGUMMI-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BUNGEE STRAP SET
Operation and Safety Notes
Do not place the bungee cords over sharp corners and edges. Product
damage may result.
Large items should be additionally secured against wind load.
Rubber straps are not ropes. Never use the rubber straps to secure loads
on cars without additional solid fastenings.
Do not join or knot the straps together!
Do not modify or alter!
Cleaning and maintenance
Clean this product with a dry, lint-free cloth.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you
may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose
of your worn-out product.
Product Information:
Bungee Strap Set
Model no.: Z30745
Version: 01 / 2011
3
1
2
Koukullinen kuminauhasetti
Johdanto
Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuusohjeita
sekä käyttöä ja hävitystä koskevia ohjeita. Tutustu ennen tuotteen
käyttöä huolellisesti kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä
tuotetta vain kuvatulla tavalla ja ilmoitetulla käyttöalalla. Anna kaikki ohjeet
mukaan, jos luovutat tuotteen edelleen.
Määräystenmukainen käyttö
Kiinnityshihnat on tarkoitettu kevyiden esineiden kiinnittämiseen ja turvaamiseen.
Maksimi kuormituskykyä ei saa ylittää. Muunlainen käyttö kuin edellä kuvattu
tai muutosten teko tuotteeseen on määräystenvastaista ja voi aiheuttaa huomat-
tavia loukkaantumisia ja / tai tuotteen vahingoittumisen. Valmistaja ei ota mitään
vastuuta määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuneista vahingoista. Tuote ei ole
tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön.
Osien kuvaus
1 Kumihihna
2 Koukku
Tekniset tiedot
Tuote-nro Pituus Max.
hyötypituus Max.
kuomituskyky
Z30745-L51 51 cm  92 cm 100 N
Z30745-L66 66 cm 120 cm 100 N
Z30745-L96 96 cm 173 cm 100 N
Toimitukseen kuuluu
Tarkista heti avattuasi pakkaukset toimituksen täydellisyys sekä tuotteen ja osien
moitteeton kunto.
3 kiinnityshihnaa, 51 cm
3 kiinnityshihnaa, 66 cm
3 kiinnityshihnaa, 96 cm
1 käyttöohje
SE SE SE
GUMMIBAND, SET
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
KOUKULLINEN KUMINAUHASETTI
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
SÆT MED SPÆNDEREMME
Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
61253_pow_Spanngummis_LB3.indd 1 14.01.11 14:01
DK
Model-nr.: Z30745-L96
Ø 8 mm, længde: 960 mm
Tilladt trækkraft: 100 N
- Udelukkende lette dele fastgøres.
- vær opmærksom på yderligere kræfter
(blæst, bremser, driftskræfter).
- Anvend ikke beskadigede bagageremme!
- Bagageremmene trækkes godt fest, men
overlastes ikke.
- Spændebåndene er ikke bestemt til at være
eneste fastgørelse og sikring af laster
køretøjer.
Milomex Ltd. , c / o Milomex Services
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
Model-nr.: Z30745-L51
Ø 8 mm, længde: 510 mm
Tilladt trækkraft: 100 N
- Udelukkende lette dele fastgøres.
- vær opmærksom på yderligere kræfter
(blæst, bremser, driftskræfter).
- Anvend ikke beskadigede bagageremme!
- Bagageremmene trækkes godt fest, men
overlastes ikke.
- Spændebåndene er ikke bestemt til at være
eneste fastgørelse og sikring af laster
køretøjer.
Milomex Ltd. , c / o Milomex Services
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
Model-nr.: Z30745-L66
Ø 8 mm, længde: 660 mm
Tilladt trækkraft: 100 N
- Udelukkende lette dele fastgøres.
- vær opmærksom på yderligere kræfter
(blæst, bremser, driftskræfter).
- Anvend ikke beskadigede bagageremme!
- Bagageremmene trækkes godt fest, men
overlastes ikke.
- Spændebåndene er ikke bestemt til at være
eneste fastgørelse og sikring af laster
køretøjer.
Milomex Ltd. , c / o Milomex Services
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
DK DK
Rensning og pleje
Rens produktet med en tør, fnugfri klud.
Renovation
Emballagen består af miljøvenlige materialer der kan bortskaffes
over genbrugsstationen.
Muligheder for bortskaffelse af det udtjente produkt kan De erfare hos de
lokale myndigheder.
Produktbetegnelse:
Sæt med spænderemme
Model-nr.: Z30745
Version: 01 / 2011
Status: 01 / 2011
Ident.nr: Z30745012011-3
Metoder til rigtig anbringelse,
skitserede mulige risici
ADVARSEL! Vær opmærksom på, at bagageremmene ved bremsning
og stærk blæst ikke kan give efter. Gennemfør derfor helst en prøvebrems-
ning. Ellers kan tidligere fastgjort bagage løsnes. Løsnet bagage kan falde
på kørebanen og forårsage ulykker. Det kan resultere i død, tilskadekomst
og / eller materielle skader.
OBS! RISIKO FOR TILSKADEKOMST! Bagagebåndene
må ikke strækkes for meget. Bagegebåndene kan rive i stykker
og slå tilbage. Når spændegummierne er spændte, kan de slå
tilbage med betragtelig kraft.
Vær forsigtig i brugen af spændegummierne og sørg for, at ansigt og
andre letrbare kropsdele ikke kan skades af muligvis tilbage slående
gummier.
Sørg for, at krogene er sikret omhyggeligt. Krogene
skal bør holdes fast og fastres sikkert.
Før ikke bagageremmene over skarpe hjørner og kanter. Det kan resultere i
beskadigelser af produktet.
Dele med store flader skal udover sikres mod blæst.
Bagageremme er ingen reb. Anvend ikke bagageremmene til sikring af
laster på biler uden yderligere, solid fastrelse.
Må ikke bindes sammen i knuder!
Må ikke modificeres eller ændres!
DK
Modell Nr.: Z30745-L96
Ø 8 mm, Länge: 960 mm
Zulässige Zugkraft: 100 N
- Nur leichte Teile zu befestigen.
- Auf Zusatzkräfte achten (Wind, Bremsen,
Auftriebskfte).
- Beschädigte Spannbänder nicht verwenden!
- Bänder fest anziehen, jedoch nicht überlasten.
- Die Spannbänder sind nicht zum alleinigen
Befestigen und Sichern von Lasten an
Fahrzeugen bestimmt.
Milomex Ltd. , c / o Milomex Services
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CHDE/AT/CH
Modell Nr.: Z30745-L51
Ø 8 mm, Länge: 510 mm
Zulässige Zugkraft: 100 N
- Nur leichte Teile zu befestigen.
- Auf Zusatzkräfte achten (Wind, Bremsen,
Auftriebskfte).
- Beschädigte Spannbänder nicht verwenden!
- Bänder fest anziehen, jedoch nicht überlasten.
- Die Spannbänder sind nicht zum alleinigen
Befestigen und Sichern von Lasten an
Fahrzeugen bestimmt.
Milomex Ltd. , c / o Milomex Services
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
Modell Nr.: Z30745-L66
Ø 8 mm, Länge: 660 mm
Zulässige Zugkraft: 100 N
- Nur leichte Teile zu befestigen.
- Auf Zusatzkräfte achten (Wind, Bremsen,
Auftriebskfte).
- Beschädigte Spannbänder nicht verwenden!
- Bänder fest anziehen, jedoch nicht überlasten.
- Die Spannbänder sind nicht zum alleinigen
Befestigen und Sichern von Lasten an
Fahrzeugen bestimmt.
Milomex Ltd. , c / o Milomex Services
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Produktbezeichnung:
Spanngummi-Set
Modell-Nr.: Z30745
Version: 01 / 2011
Stand der Informationen: 01 / 2011
Ident-Nr.: Z30745012011-3
Methoden der richtigen Befestigung,
skizzierte mögliche Risiken
WARNUNG! Achten Sie darauf, dass die Gepäckbänder beim Brems-
vorgang und bei starkem Wind nachgeben können. Führen Sie daher am
besten eine Bremsprobe durch. Zuvor befestigtes Gepäck kann sich ansonsten
lösen. Sich lösendes Gepäck kann auf die Fahrbahn fallen und zu Unfällen
führen. Tod, Verletzungen und / oder Sachbeschädigungen können die
Folgen sein.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Überdehnen Sie
die Gepäckbänder nicht. Die Gepäckbänder können reißen
und zurückschlagen. Im gespannten Zustand können die
Spanngummis mit einer beträchtlichen Kraft zuckschnellen.
Gehen Sie vorsichtig mit den Spanngummis um und achten Sie darauf,
dass das Gesicht und andere leicht verletzliche Körperteile nicht von mög-
licherweise zurückschnellenden Gummis verletzt werden können.
Achten Sie darauf, dass die Haken sorgfältig gesichert
sind. Die Haken sollten fest gehalten und sicher befes-
tigt werden.
Führen Sie die Gepäckbänder nicht über scharfe Ecken und Kanten.
Beschädigungen des Produkts können die Folge sein.
Sichern Sie großflächige Teile zusätzlich gegen Windlast.
Gepäckbänder sind keine Seile. Verwenden Sie die Gepäckbänder nicht
für die Sicherung von Lasten auf Kraftfahrzeugen ohne zusätzliche, solide
Befestigungen.
Nicht zusammenknoten!
Nicht modifizieren oder abändern!
© by ORFGEN Marketing
IAN 61253
Milomex Ltd.
c / o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
DE/AT/CH
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Produkt. Es besteht
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial und Lebensgefahr durch
Strangulation. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder
stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
VORSICHT! Die Gepäckbänder eignen sich nicht zur Anbringung an
allen Fahrzeugtypen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass die
Gepäckbänder unbeschädigt und die Haken sicher befestigt sind.
Beschädigte Gepäckbänder und unsachgemäß befestigte Haken können
die Sicherheit und Funktion beeinflussen.
Halten Sie Kopf und Körper immer abgewandt, wenn Sie Gegenstände mit
den Gepäckbändern befestigen. Die Gepäckbänder können aus der Hand
gleiten und zurückschlagen. Verletzungen durch zurückschnellende Haken
können die Folgen sein.
VORSICHT! Die Gepäckbänder sind nicht zum Sichern von schweren
Lasten geeignet. Überschreiten Sie nicht die maximale Zuglast.
Dehnen Sie die Gepäckbänder niemals über ihre maximale Dehnlänge
hinaus.
Verwenden Sie niemals VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
beschädigte Gepäckbänder.
Verwenden Sie die Gepäckbänder nicht, um Lasten zu heben.
DE/AT/CH
DE/AT/CH
Technische Daten
Art.-Nr. Länge Max.
Nutzlänge Max. Zuglast
Z30745-L51 51 cm  92 cm 100 N
Z30745-L66 66 cm 120 cm 100 N
Z30745-L96 96 cm 173 cm 100 N
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf
Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile.
3 Gepäckbänder, 51 cm
3 Gepäckbänder, 66 cm
3 Gepäckbänder, 96 cm
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN
FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Spanngummi-Set
Einleitung
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Gepäckbänder sind zum Befestigen und Sichern von leichten Gegenständen
vorgesehen. Die maximale Zuglast darf nicht überschritten werden. Eine andere
Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht
zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts
führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden über-
nimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1 Gummiband
2 Haken
Modell nr.: Z30745-L51
Ø 8 mm, Längd: 510 mm
Tillåten dragkraft: 100 N
- Fäst endast lätta delar.
- Tänk på ytterligare krafter (vind, bromsar,
lyftkrafter).
- Använd inte skadade spännband!
- Dra noga åt banden, men överbelasta
dem inte.
- Spännbanden är inte avsedda ensam monte-
ring och säkring av last på fordon.
Milomex Ltd. , c / o Milomex Services
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
Modell nr.: Z30745-L66
Ø 8 mm, Längd: 660 mm
Tillåten dragkraft: 100 N
- Fäst endast lätta delar.
- Tänk på ytterligare krafter (vind, bromsar,
lyftkrafter).
- Använd inte skadade spännband!
- Dra noga åt banden, men överbelasta
dem inte.
- Spännbanden är inte avsedda ensam monte-
ring och säkring av last på fordon.
Milomex Ltd. , c / o Milomex Services
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
Modell nr.: Z30745-L96
Ø 8 mm, Längd: 960 mm
Tillåten dragkraft: 100 N
- Fäst endast lätta delar.
- Tänk på ytterligare krafter (vind, bromsar,
lyftkrafter).
- Använd inte skadade spännband!
- Dra noga åt banden, men överbelasta
dem inte.
- Spännbanden är inte avsedda ensam monte-
ring och säkring av last på fordon.
Milomex Ltd. , c / o Milomex Services
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
SE DKSE DK
DK
Sæt med spænderemme
Indledning
Brugsvejledningen er del af dette produkt Den indeholder vigtige
informationer om sikkerhed, brug og bortkastning. Gør dig inden
ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikker-
hedsinformationer. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de dertil oplyste
formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver apparatet videre til tredjemand.
Hensigtsmæssig anvendelse
Bagageremmene er beregnet til at fæstne og sikre lette genstande med. Den
maksimale træklast må ikke overskrides. Anden anvendelse end beskrevet
forinden eller en ændring på produktet er ikke tilladt og kan resultere i tilskade-
komst og / eller produktets beskadigelse. For skader, som er opstået på grund
af anvendelse mod bestemmelsen, stiller producenten ingen garanti. Produktet
er ikke beregnet til erhvervsmæssig indsats.
Beskrivelse af delene
1 Gummibånd
2 Krog
Tekniske Data
Art.-nr. Længde Maks.
nyttelængde
Maks.
træklast
Z30745-L51 51 cm  92 cm 100 N
Z30745-L66 66 cm 120 cm 100 N
Z30745-L96 96 cm 173 cm 100 N
Leveringsomfang
Kontroller umiddelbart efter udpakningen, at alle dele er leveret med og at
produktet og alle delene befinder sig i en upåklagelig tilstand.
3 bagagebånd, 51 cm
3 bagagebånd, 66 cm
3 bagagebånd, 96 cm
1 betjeningsvejledning
Sikkerhedshenvisninger
ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER OG ANDRE DOKUMENTER BØR OP-
BEVARES TIL FREMTIDIG BRUG!
Almene sikkerhedshenvisninger
ADVARSEL! LIVSFARE OG RISIKO FOR ULYKKER
FOR SMÅBØRN OG BØRN! Lad aldrig børn være uden
opsyn med emballage og produkt. Der er risiko for kvælning
grund af emballagen og livsfare på grund af strangulation. Børn undervur-
derer oftest farerne. Hold altid børn borte fra produktet. Produktet er ikke
noget legetøj!
Bagagebåndene er ikke egnet til anbringelse på alle køretøjstyper.OBS!
PAS PÅ! RISIKO FOR TILSKADEKOMST! Det skal sikres, at bagage-
remmene er ubeskadiget og krogene er fastgjort sikkert. Beskadigede
bagageremme og usagkyndig fastgørelse af krogene kan tage indflydelse
på sikkerhed og funktion.
Hold altid hoved og krop vendt borte, når bagage fastgøres med bagage-
remmene. Bagageremmene kan glide ud af hånden og slå tilbage. Det
kan resultere i tilskadekomst på grund af tilbagesvippende kroge.
PAS PÅ! Bagageremmene er ikke egnet til sikring af tunge laster.
Overskrid ikke den maksimale træklast.
Stræk aldrig bagageremmene ud over deres maksimale stræklængde.
PAS PÅ! RISIKO FOR TILSKADEKOMST! Anvend aldrig beskadigede
bagageremme.
Anvend ikke bagageremmene til at løfte laster.
61253_pow_Spanngummis_LB3.indd 2 14.01.11 14:01


Product specificaties

Merk: Powerfix
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Z30745

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Powerfix Z30745 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Powerfix

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd