Playtive HG05643 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Playtive HG05643 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 23 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
NL/BEFR/BE
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critÚres de qualité
stricts et contrÎlé consciencieusement avant sa livraison.
En cas de dĂ©faillance, vous ĂȘtes en droit de retourner ce
produit au vendeur. La présente garantie ne constitue p
as
une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bĂ©nĂ©ïŹcie d‘une garantie de 3 ans Ă  comp-
ter de sa date d’achat. La durĂ©e de garantie dĂ©bute Ă 
la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse
original. Il fera oïŹƒce de preuve d’achat.
Si un problÚme matériel ou de fabrication devait survenir
dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous
assurons à notre discrétion la réparation ou le remplace-
ment du produit sans frais supplémentaires. La garantie
prend ïŹn si le produit est endommagĂ© suite Ă  une utili-
sation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend ni aux piĂšces du produit sou-
mises Ă  une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par
consĂ©quent, peuvent ĂȘtre considĂ©rĂ©es comme des piĂšces
d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles,
comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments
fabriqués en verre.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapiditĂ© d’exĂ©cution de la procĂ©dure de
garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du
produit (par ex. IAN 123456_7890) Ă  titre de preuve
d’achat pour toute demande.
Le numĂ©ro de rĂ©fĂ©rence de l’article est indiquĂ© sur la
plaque d’identiïŹcation, gravĂ© sur la page de titre de
votre manuel (en bas Ă  gauche) ou sur un autocollant
apposé sur la face arriÚre ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout
autre défaut, contactez en premier lieu le service aprÚs-
vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées in-
diquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit
considéré comme défectueux au service clientÚle indiqué,
accompagnĂ© de la preuve d’achat (ticket de caisse) et
d’une description Ă©crite du dĂ©faut avec mention de sa
date d’apparition.
Service aprĂšs-vente
Service aprĂšs-vente France
TĂ©l. : 0800 919270
E-Mail : owim@lidl.fr
Service aprĂšs-vente Belgique
TĂ©l. : 070 270 171 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail : owim@lidl.be
Magneetbox boerderijpuzzel /
Magneetbox getallen en ABC
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw
nieuwe product. U heeft voor een hoogwaar-
dig product gekozen. De gebruiksaanwijzing
is een deel van het product. Deze bevat belangrijke
aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering.
Maakt U zich voor de ingebruikname van het product
met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor
de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle
documenten bij doorgifte van het product aan derden.
Correct en doelmatig gebruik
Het product stimuleert op speelse wijze de concentratie
en creativiteit en is alleen bedoeld voor het gebruik in
privéhuishoudens. Het product is niet bestemd voor
commercieel gebruik.
Omvang van de levering
100 magneten (HG05643)
70 magneten (HG05644)
1 blad
1 bord
3 gekleurde krijtjes
1 marker
1 spons
1 gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN
AANWIJZINGEN EVENALS DE VERPAKKING VOOR
LATER GEBRUIK!
LEVENS-
GEVAAR EN KANS OP ONGE-
VALLEN VOOR KLEUTERS EN
KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht
met het verpakkingsmateriaal spelen. Er bestaat
verstikkingsgevaar door het verpakkingsmateriaal.
Kinderen onderschatten vaak de gevaren. Houd
kinderen altijd uit de buurt van het verpakkingsma-
teriaal. De verpakking dient door een volwassene
te worden verwijderd.
LET OP! Alle verpakkings- en bevestigingsmaterialen
zijn geen onderdeel van het product en moeten om
veiligheidsredenen altijd worden verwijderd voor-
dat kinderen met het product kunnen spelen.
LET OP: Alleen gebruiken onder direct toezicht
van volwassenen.
Het product is geschikt voor kinderen vanaf 3 jaar.
LET OP! Niet geschikt voor kinderen jonger dan
36 maanden. Kleine onderdelen. Verstikkingsge-
vaar.
BIJ CONTACT MET DE HUID: Met veel water
en zeep wassen.
Bewaar de verpakking voor toekomstige referenties.
Verzorging en opslag
Gebruik geen scherpe of agressieve reinigingsmid-
delen.
Reinig het product alleen met een zachte, droge
doek.
Bewaar het product altijd droog en bij kamertem-
peratuur.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoïŹ€en
die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoere
n.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende
product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw ge-
meentelijke overheid.
Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijne
n
zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig
getest. In geval van schade aan het product kunt u
rechtmatig beroep doen op de verkoper van het
Mallette tableau magnétique
« Puzzle de la ferme » / Mallette
tableau magnĂ©tique « ChiïŹ€res et
alphabet »
Introduction
Nous vous fĂ©licitons pour l‘achat de votre
nouveau produit. Vous avez opté pour un
produit de grande qualitĂ©. Le mode d‘em-
ploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des
indications importantes pour la sĂ©curitĂ©, l’utilisation et
la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes
les indications d‘utilisation et de sĂ©curitĂ© du produit. Ce
produit doit uniquement ĂȘtre utilisĂ© conformĂ©ment aux
instructions et dans les domaines d‘application spĂ©ciïŹĂ©s.
Lors d‘une cession Ă  tiers, veuillez Ă©galement remettre
tous les documents.
Utilisation conforme
Le produit stimule de maniĂšre ludique la concentration
ainsi que la créativité et est uniquement destiné à un
usage domestique. Le produit n‘est pas destinĂ© Ă  une
utilisation commerciale.
Contenu de la livraison
100 aimants (HG05643)
70 aimants (HG05644)
1 plateau
1 planche
3 craies de couleur
1 marqueur
1 Ă©ponge
1 mode d‘emploi
Consignes de sécurité
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ,
LES INSTRUCTIONS ET L‘EMBALLAGE EN VUE
D‘UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE !
DANGER
DE MORT ET RISQUE D‘ACCIDENT
POUR LES NOURRISSONS ET LES
ENFANTS! Ne jamais laisser les enfants jouer
avec le matĂ©riel d‘emballage sans surveillance. Il
existe un risque dâ€˜Ă©touïŹ€ement Ă  cause du matĂ©riel
d‘emballage. Les enfants sous-estiment souvent les
dangers. Les enfants doivent toujours ĂȘtre tenus Ă 
lâ€˜Ă©cart du matĂ©riel d‘emballage. L‘emballage ne
doit ĂȘtre retirĂ© que par un adulte.
ATTENTION! Tous les matĂ©riaux d‘emballage et
de ïŹxation ne font pas partie du produit et doivent
toujours ĂȘtre jetĂ©s pour des raisons de sĂ©curitĂ© avant
que le jouet ne soit remis aux enfants aïŹn qu‘ils
puissent jouer avec.
ATTENTION : Utilisation uniquement sous la sur-
veillance directe d‘un adulte.
Le produit convient aux enfants Ă  partir de 3 ans.
ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de
moins de 36 mois. Petites piĂšces. Risque dâ€˜Ă©touïŹ€e-
ment.
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: Laver
avec beaucoup d‘eau et de savon.
Conserver l‘emballage pour une consultation ultĂ©-
rieure.
Entretien et stockage
N‘utilisez pas de produit nettoyant abrasif ou
agressif.
Nettoyez le produit uniquement avec un chiïŹ€on
doux et sec.
Rangez toujours le produit dans un endroit sec et Ă 
température ambiante.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matiùres recyclables pou-
vant ĂȘtre mises au rebut dans les dĂ©chetteries locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront
sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.
FR/BEGB/IE
we will repair or replace it – at our choice – free of charge
to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase. This
warranty becomes void if the product has been damaged,
or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufac-
ture. This warranty does not cover product parts subject
to normal wear, thus possibly considered consumables
(e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g.
switches, rechargeable batteries or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe
the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g.
IAN 123456_7890) available as proof of purchase.
You will ïŹnd the item number on the type plate, an engrav-
ing on the front page of the instructions (bottom left), or
as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
If functional or other defects occur, please contact the
service department listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to
the service address that will be provided to you. Ensure
that you enclose the proof of purchase (till receipt) and
information about what the defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR / Min., (peak))
(0,06 EUR / Min., (oïŹ€ peak))
E-Mail: owim@lidl.ie
GB/IE DE/AT/CHDE/AT/CH
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im
Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschrÀnkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis fĂŒr den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird
das Produkt von uns – nach unserer Wahl – fĂŒr Sie kos-
tenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfÀllt,
wenn das Produkt beschĂ€digt, nicht sachgemĂ€ĂŸ benutzt
oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt fĂŒr Material- oder Fabrikations-
fehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile,
die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien)
und daher als Verschleißteile angesehen werden können
oder BeschÀdigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewÀhr-
leisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie fĂŒr alle Anfragen den Kassenbon und
die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als
Nachweis fĂŒr den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild,
einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten
links) oder als Aufkleber auf der RĂŒck- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige MĂ€ngel auftreten,
kontaktieren Sie zunÀchst die nachfolgend benannte
Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter
BeifĂŒgung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe,
worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist,
fĂŒr Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift
ĂŒbersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei aus dem dt.
Festnetz / Mobilfunknetz)
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF / Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF / Min.)
E-Mail: owim@lidl.ch
Magnetic Farm Activity Box / Magnetic
Numbers and Letters Activity Box
Introduction
We congratulate you on the purchase of
your new product. You have chosen a high
quality product. Familiarise yourself with the
product before using it for the ïŹrst time. In addition, please
carefully refer to the operating instructions and the safety
advice below. Only use the product as instructed and
only for the indicated ïŹeld of application. Keep these
instructions in a safe place. If you pass the product on
to anyone else, please ensure that you also pass on all
the documentation with it.
Intended use
The product playfully promotes focus and creativity and
is only intended for private household use. This product
is not intended for commercial use.
Scope of delivery
100 magnetic pieces (HG05643)
70 magnetic pieces (HG05644)
1 tray
1 board
3 coloured chalks
1 marker
1 sponge
1 set of instructions for use
Safety notices
KEEP ALL SAFETY NOTICES AND INSTRUCTIONS
AS WELL AS THE PACKAGING FOR FUTURE
REFERENCE!
RISK OF FATAL
INJURY AND ACCIDENT HAZARD
FOR TODDLERS AND SMALL
CHILDREN! Never allow children to play with
the packaging materials unattended. The packaging
material poses a suïŹ€ocation hazard. Children often
underestimate dangers. Always keep children away
from the packaging material. The packaging has to
be removed by an adult.
ATTENTION! All packaging and fastening materials
are not part of the product and should always be
removed for safety reasons before the product is
given to children to play with.
WARNING: To be use under the direct supervision
of an adult!
The product is suitable for children aged from
3 years old.
WARNING! Not suitable for children under
36 months. Small parts. Choking hazard.
IN CASE OF CONTACT WITH SKIN: Wash
immediately with plenty of soap and water.
Retain packaging for future reference.
Care and storage
Do not use harsh or aggressive cleaning agents.
Clean the product only with a soft, dry cloth.
Always store the product clean and dry and at
room temperature.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights are
not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of
purchase. Should this product show any fault in materials
or manufacture within 3 years from the date of purchase,
Magnetbox Bauernhofpuzzle /
Magnetbox Zahlen und ABC
Einleitung
Wir beglĂŒckwĂŒnschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Produkts. Sie haben sich damit fĂŒr ein
hochwertiges Produkt entschieden. Machen
Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benut-
zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und fĂŒr die ange-
gebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung
an einem sicheren Ort auf. HĂ€ndigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
BestimmungsgemĂ€ĂŸe
Verwendung
Das Produkt fördert spielerisch die Konzentration und
KreativitĂ€t und ist nur fĂŒr den Einsatz in privaten Haus-
halten vorgesehen. Das Produkt ist nicht fĂŒr den ge-
werblichen Einsatz bestimmt.
Lieferumfang
100 Magnete (HG05643)
70 Magnete (HG05644)
1 Tablett
1 Brett
3 farbige Kreiden
1 Marker
1 Schwamm
1 Gebrauchsanweisung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND
ANWEISUNGEN SOWIE DIE VERPACKUNG FÜR
DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKIN-
DER UND KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmate-
rial spielen. Es besteht Erstickungsgefahr durch das
Verpackungsmaterial. Kinder unterschÀtzen oft die
Gefahren. Kinder sollten stets vom Verpackungsma-
terial ferngehalten werden. Die Verpackung sollte
von einem Erwachsenen entfernt werden.
ACHTUNG! Alle Verpackungs- und Befestigungs-
materialien sind nicht Bestandteil des Produkts und
sollten aus SicherheitsgrĂŒnden stets entfernt werden,
bevor das Produkt den Kindern zum Spielen ĂŒber-
geben wird.
ACHTUNG: Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht
von Erwachsenen.
Das Produkt ist geeignet fĂŒr Kinder ab 3 Jahren.
ACHTUNG! Nicht fĂŒr Kinder unter 36 Monaten
geeignet. Kleine Teile. Erstickungsgefahr.
BEI KONTAKT MIT DER HAUT: Mit viel
Wasser und Seife waschen.
Verpackung fĂŒr zukĂŒnftige Referenz aufbewahren.
PïŹ‚ege und Lagerung
Verwenden Sie keine scharfen oder aggressiven
Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen,
trockenen Tuch.
Lagern Sie das Produkt immer trocken und bei
Zimmertemperatur.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie ĂŒber die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen QualitÀtsrichtlinien
sorgfÀltig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprĂŒft. Im Falle von MĂ€ngeln dieses Produkts stehen Ihnen
gegen den VerkÀufer des Produkts gesetzliche Rechte
IAN 306187_1904
PUDEƁKO MAGNETYCZNE PUZZLE
GOSPODARSTWO ROLNE / PUDEƁKO
MAGNETYCZNE LICZBY I ABC
Instrukcja obsƂugi
MAGNETBOX BAUERNHOFPUZZLE / MAGNETBOX ZAHLEN UND ABC /
MAGNETIC FARM ACTIVITY BOX / MAGNETIC NUMBERS AND LETTERS
ACTIVITY BOX / MALLETTE TABLEAU MAGNÉTIQUE « PUZZLE DE LA
FERME » / MALLETTE TABLEAU MAGNÉTIQUE « CHIFFRES ET ALPHABET »
MAGNETICKÁ PODLOĆœKA S FARMÁRSKYMI
PUZZLAMI / MAGNETICKÁ PODLOĆœKA S
ČÍSLAMI A PÍSMENAMI
NĂĄvod na pouĆŸĂ­vanie
MAGNETICKÝ BOX “SELSKÝ DVƼR“ /
MAGNETICKÝ BOX “ČÍSLA A ABECEDA“
NĂĄvod k pouĆŸitĂ­
MAGNETBOX BAUERNHOFPUZZLE /
MAGNETBOX ZAHLEN UND ABC
Gebrauchsanweisung
MAGNEETBOX BOERDERIJPUZZEL /
MAGNEETBOX GETALLEN EN ABC
Gebruiksaanwijzing
MALLETTE TABLEAU MAGNÉTIQUE
« PUZZLE DE LA FERME » / MALLETTE TABLEAU
MAGNÉTIQUE « CHIFFRES ET ALPHABET »
Mode d‘emploi
MAGNETIC FARM ACTIVITY BOX / MAGNETIC
NUMBERS AND LETTERS ACTIVITY BOX
Instructions for use
SKSK
zĂĄkonnĂ© prĂĄva voči predajcovi produktu. Tieto zĂĄkonnĂ©
prĂĄva nie sĂș naĆĄou niĆŸĆĄie uvedenou zĂĄrukou obmedzenĂ©.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnĂș zĂĄruku od dĂĄtumu
nĂĄkupu. ZĂĄručnĂĄ doba začína plynĂșĆ„ dĂĄtumom kĂșpy.
Starostlivo si prosĂ­m uschovajte originĂĄlny pokladničnĂœ
lĂ­stok. Tento doklad je potrebnĂœ ako dĂŽkaz o kĂșpe.
Ak sa v rĂĄmci 3 rokov od dĂĄtumu nĂĄkupu tohto vĂœrobku
vyskytne chyba materiĂĄlu alebo vĂœrobnĂĄ chyba, vĂœro-
bok VĂĄm bezplatne opravĂ­me alebo vymenĂ­me – podÄŸa
nĂĄĆĄho vĂœberu. TĂĄto zĂĄruka zanikĂĄ, ak bol produkt po-
ĆĄkodenĂœ, neodborne pouĆŸĂ­vanĂœ alebo neodborne udr-
ĆŸiavanĂœ.
Poskytnutie zåruky sa vzƄahuje na chyby materiålu a
vĂœrobnĂ© chyby. TĂĄto zĂĄruka sa nevzĆ„ahuje na časti pro-
duktu, ktorĂ© sĂș vystavenĂ© normĂĄlnemu opotrebovaniu,
a preto ich je moĆŸnĂ© povaĆŸovaĆ„ za opotrebovateÄŸnĂ©
diely (napr. batĂ©rie) alebo na poĆĄkodenia na rozbitnĂœch
dieloch, napr. na spĂ­nači, akumulĂĄtorovĂœch batĂ©riach
alebo častiach, ktorĂ© sĂș zhotovenĂ© zo skla.
Postup v prĂ­pade poĆĄkodenia
v zĂĄruke
Pre zaručenie rĂœchleho spracovania VaĆĄej poĆŸiadavky
dodrĆŸte prosĂ­m nasledujĂșce pokyny:
Pre vĆĄetky otĂĄzky majte pripravenĂœ pokladničnĂœ doklad
a číslo vĂœrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dĂŽkaz
o kĂșpe.
Číslo vĂœrobku nĂĄjdete na typovom ĆĄtĂ­tku, gravĂșre, na
prednej strane VĂĄĆĄho nĂĄvodu (dole vÄŸavo) alebo ako
nĂĄlepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnĂș funkčnĂ© poruchy alebo inĂ© nedostatky,
najskĂŽr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte nĂĄ-
sledne uvedené servisné oddelenie.
Produkt označenĂœ ako defektnĂœ potom mĂŽĆŸete s prilo-
ĆŸenĂœm dokladom o kĂșpe (pokladničnĂœ lĂ­stok) a uvede-
ním, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol,
bezplatne odoslaĆ„ na VĂĄm oznĂĄmenĂș adresu servis-
ného pracoviska.
Servis
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-poĆĄta: owim@lidl.sk
MagnetickĂĄ podloĆŸka s
farmĂĄrskymi puzzlami / MagnetickĂĄ
podloĆŸka s číslami a pĂ­smenami
Úvod
BlahoĆŸelĂĄme VĂĄm ku kĂșpe VĂĄĆĄho novĂ©ho
vĂœrobku. Rozhodli ste sa pre veÄŸmi kvalitnĂœ
vĂœrobok. NĂĄvod na obsluhu je sĂșčasĆ„ou tohto
vĂœrobku. Obsahuje dĂŽleĆŸitĂ© upozornenia tĂœkajĂșce sa
bezpečnosti, pouĆŸĂ­vania a likvidĂĄcie. SkĂŽr ako začnete
vĂœrobok pouĆŸĂ­vaĆ„, oboznĂĄmte sa so vĆĄetkĂœmi pokynmi
k obsluhe a bezpečnosti. VĂœrobok pouĆŸĂ­vajte iba v
sĂșlade s popisom a v uvedenĂœch oblastiach pouĆŸĂ­vania.
V prĂ­pade postĂșpenia vĂœrobku ďalĆĄĂ­m osobĂĄm odo-
vzdajte aj vĆĄetky dokumenty patriace k vĂœrobku.
PouĆŸĂ­vanie v sĂșlade
s určenĂœm Ășčelom
VĂœrobok hravou formou podporuje koncentrĂĄciu a
kreativitu a je určenĂœ len na pouĆŸĂ­vanie v sĂșkromnĂœch
domĂĄcnostiach. VĂœrobok nie je určenĂœ na komerčnĂ©
pouĆŸĂ­vanie.
Obsah dodĂĄvky
100 magnetov (HG05643)
70 magnetov (HG05644)
1 podnos
1 doska
3 farebné kriedy
1 ïŹxka
1 ĆĄpongia
1 nĂĄvod na pouĆŸĂ­vanie
BezpečnostnĂ© upozornenia
VƠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A
POKYNY AKO AJ OBAL SI PROSÍM STAROSTLIVO
USCHOVAJTE PRE BUDÚCNOSĆ€!
NEBEZPEČEN-
STVO OHROZENIA ĆœIVOTA A
NEBEZPEČENSTVO NEHODY PRE
MALÉ A STARƠIE DETI! Nikdy nenechávajte
deti bez dozoru s obalovĂœm materiĂĄlom. Existuje
nebezpečenstvo zadusenia obalovĂœm materiĂĄlom.
Deti často podceƈujĂș nebezpečenstvĂĄ. ObalovĂœ
materiĂĄl drĆŸte vĆŸdy mimo dosahu detĂ­. Obal by
mala zlikvidovaƄ dospelå osoba.
POZOR! ObalovĂœ a upevƈovacĂ­ materiĂĄl nie je
sĂșčasĆ„ou vĂœrobku a mal by byĆ„ z bezpečnostnĂœch
dĂŽvodov vĆŸdy odstrĂĄnenĂœ predtĂœm, ako vĂœrobok
odovzdåte na hranie deƄom.
POZOR: PouĆŸĂ­vanie pod bezprostrednĂœm dohÄŸadom
dospelĂœch osĂŽb.
VĂœrobok je vhodnĂœ pre deti od 3 rokov.
POZOR! Nevhodné pre deti do 36 mesiacov.
DrobnĂ© diely. Nebezpečenstvo zadusenia.
PRI KONTAKTE S POKOĆœKOU: Umyte veÄŸkĂœm
mnoĆŸstvom vody a mydlom.
Obal uschovajte pre neskorĆĄiu referenciu.
ÚdrĆŸba a uskladnenie
NepouĆŸĂ­vajte drsnĂ© alebo agresĂ­vne čistiace
prostriedky.
VĂœrobok čistite iba mĂ€kkou, suchou handričkou.
VĂœrobok skladujte vĆŸdy v suchom stave a pri izbovej
teplote.
LikvidĂĄcia
Obal pozostĂĄva z ekologickĂœch materiĂĄlov, ktorĂ©
mĂŽĆŸete odovzdaĆ„ na miestnych recyklačnĂœch zbernĂœch
miestach.
O moĆŸnostiach likvidĂĄcie opotrebovanĂ©ho vĂœrobku sa
mĂŽĆŸete informovaĆ„ na VaĆĄej obecnej alebo mestskej
sprĂĄve.
ZĂĄruka
Tento vĂœrobok bol dĂŽkladne vyrobenĂœ podÄŸa prĂ­snych
akostnĂœch smernĂ­c a pred dodanĂ­m svedomito testovanĂœ.
V prĂ­pade nedostatkov tohto vĂœrobku VĂĄm prinĂĄleĆŸia
CZ
CZ
nebo vyměnĂ­me. Tato zĂĄruka zanikĂĄ, jestliĆŸe se vĂœrobek
poĆĄkodĂ­, neodborně pouĆŸil nebo neobdrĆŸel pravidelnou
ĂșdrĆŸbu.
ZĂĄruka platĂ­ na vady materiĂĄlu a vĂœrobnĂ­ vady. Tato
zĂĄruka se nevztahuje na dĂ­ly vĂœrobku podlĂ©hajĂ­cĂ­ opo-
tƙebenĂ­ (napƙ. na baterie), dĂĄle na poĆĄkozenĂ­ kƙehkĂœch,
choulostivĂœch dĂ­lĆŻ, napƙ. vypĂ­načƯ, akumulĂĄtorĆŻ nebo
dĂ­lĆŻ zhotovenĂœch ze skla.
Postup v pƙípadě
uplatƈovåní zåruky
Pro zajiĆĄtěnĂ­ rychlĂ©ho zpracovĂĄnĂ­ VaĆĄeho pƙípadu se
ƙiďte následujícími pokyny:
Pro vĆĄechny poĆŸadavky si pƙipravte pokladnĂ­ stvrzenku
a číslo artiklu (napƙ. IAN 123456_7890) jako doklad
o zakoupenĂ­.
Číslo artiklu najdete na typovĂ©m ĆĄtĂ­tku, gravuƙe, titulnĂ­
strĂĄnce nĂĄvodu (vlevo dole) nebo na nĂĄlepce na zadnĂ­
nebo spodní straně.
V pƙípadě poruch funkce nebo jinĂœch zĂĄvad nejdƙíve
kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v nĂĄsledujĂ­cĂ­m
textu uvedenĂ© servisnĂ­ oddělenĂ­.
VĂœrobek registrovanĂœ jako vadnĂœ potom mĆŻĆŸete s pƙilo-
ĆŸenĂœm dokladem o zakoupenĂ­ (pokladnĂ­ stvrzenkou) a
Ășdaji k zĂĄvadě a kdy k nĂ­ doĆĄlo, bezplatně zaslat na
adresu servisu, která Vám byla sdělena.
Servis
Servis Česká republika
Tel.: 800 143 873
E-Mail: owim@lidl.cz
MagnetickĂœ box “SelskĂœ dvĆŻr“ /
MagnetickĂœ box “Čísla a abeceda“
Úvod
Blahopƙejeme VĂĄm ke koupi novĂ©ho vĂœrobku.
Rozhodli jste se pro kvalitnĂ­ produkt. NĂĄvod
kobsluze je součástĂ­ tohoto vĂœrobku. Obsa-
huje dĆŻleĆŸitĂ© pokyny pro bezpečnost, pouĆŸitĂ­ a likvidaci.
Pƙed pouĆŸitĂ­m vĂœrobku se seznamte se vĆĄemi pokyny k
obsluze a bezpečnostnĂ­mi pokyny. PouĆŸĂ­vejte vĂœrobek
jen popsanĂœm zpĆŻsobem a na uvedenĂœch mĂ­stech. Pƙi
pƙedĂĄnĂ­ vĂœrobku tƙetĂ­ osobě pƙedejte i vĆĄechny podklady.
PouĆŸitĂ­ ke stanovenĂ©mu Ășčelu
VĂœrobek podporuje hravou formou soustƙeděnĂ­ a kreati-
vitu a je určenĂœ pouze kosobnĂ­mu vyuĆŸitĂ­. VĂœrobek nenĂ­
určen kvĂœdělečnĂ© činnosti.
Obsah dodĂĄvky
100 magnetĆŻ (HG05643)
70 magnetĆŻ (HG05644)
1 tĂĄc
1 deska
3 barevnĂ© kƙídy
1 značkovač
1 houba
1 nĂĄvod kpouĆŸitĂ­
Bezpečnostní upozornění
USCHOVEJTE SI VƠECHNA BEZPEČNOSTNÍ UPO-
ZORNĚNÍ, POKYNY A OBAL PRO BUDOUCNOST!
NEBEZPEČÍ
OHROĆœENÍ ĆœIVOTA A ZRANĚNÍ
MALÝCH A VĚTƠÍCH DĚTÍ! Nene-
chĂĄvejte děti nikdy samotnĂ© s obalovĂœm materiĂĄlem.
HrozĂ­ nebezpečí uduĆĄenĂ­ obalovĂœm materiĂĄlem. Děti
nebezpečí často podceƈujĂ­. ObalovĂœ materiĂĄl se
musĂ­ stĂĄle drĆŸet mimo dosah dětĂ­. Obal mĂĄ odstranit
dospělá osoba.
POZOR! VĆĄechny obalovĂ© a pƙipevƈovacĂ­ materi-
ĂĄly nejsou součástĂ­ vĂœrobku a musĂ­te je zbezpeč-
nostnĂ­ch dĆŻvodĆŻ odstranit, dƙíve neĆŸ dĂĄte vĂœrobek
dětem na hraní.
POZOR: PouĆŸĂ­vat pouze pod dohledem dospělĂ©
osoby.
VĂœrobek nenĂ­ vhodnĂœ pro děti od 3let.
POZOR! NevhodnĂ© pro děti do 36měsĂ­cĆŻ. MalĂ©
díly. Nebezpečí uduơení.
PƘI KONTAKTU SPOKOĆœKOU: Omyjte
dostatečnĂœm mnoĆŸstvĂ­m vody a mĂœdlem.
Obal uchovat pro budoucĂ­ Ășčely.
Oơetƙování a skladování
NepouĆŸĂ­vejte ĆŸĂĄdnĂ© ostrĂ© nebo agresivnĂ­ čisticĂ­
prostƙedky.
VĂœrobek čistěte jen měkkĂœm suchĂœm hadrem.
VĂœrobek skladujte vĆŸdy suchĂœ pƙi pokojovĂ© teplotě.
ZlikvidovĂĄnĂ­
Obal se sklĂĄdĂĄ zekologickĂœch materiĂĄlĆŻ, kterĂ© mĆŻĆŸete
zlikvidovat prostƙednictvím místních sběren recyklovatel-
nĂœch materiĂĄlĆŻ.
O moĆŸnostech likvidace vyslouĆŸilĂœch zaƙízenĂ­ se infor-
mujte u správy vaơí obce nebo města.
ZĂĄruka
VĂœrobek byl vyroben s nejvyĆĄĆĄĂ­ pečlivostĂ­ podle pƙísnĂœch
kvalitativnĂ­ch směrnic a pƙed odeslĂĄnĂ­m proĆĄel vĂœstupnĂ­
kontrolou. V pƙípadě zĂĄvad mĂĄte moĆŸnost uplatněnĂ­
zĂĄkonnĂœch prĂĄv vƯči prodejci. VaĆĄe prĂĄva ze zĂĄkona
nejsou omezena naĆĄĂ­ nĂ­ĆŸe uvedenou zĂĄrukou.
Na tento artikl platĂ­ 3 zĂĄruka od data zakoupenĂ­.
ZĂĄ
ruční lhƯta začíná od data zakoupení. Uschovejte
si d
obƙe originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku
budete potƙebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupenĂ­ tohoto vĂœrobku
vyskytne vada materiĂĄlu nebo vĂœrobnĂ­ vada, vĂœrobek
Vám – dle naơeho rozhodnutí – bezplatně opravíme
PL PL NL/BE
product. Deze wettelijke rechten worden door onze
hierna vermelde garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aan-
koopdatum. De garantieperiode start op de dag van
aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit
document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit
product een materiaal- of productiefout optreedt, dan
wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis
voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te
vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct
gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten.
Deze garantie is niet van toepassing op productonder-
delen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hier-
door als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden
(bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare
onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke
onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
Afwikkeling in geval
van garantie
Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waar-
borgen dient u de volgende instructies in acht te nemen:
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikel-
nummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs van aan-
koop bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd,
op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als
sticker op de achter- of onderzijde.
Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken
optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact
met de onderstaande service-afdeling op te nemen.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen
met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van
de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden
voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt ver-
zenden.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400 223 (0,10 EUR / Min.)
E-Mail: owim@lidl.nl
Service Belgiё
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail: owim@lidl.be
PudeƂko magnetyczne puzzle
gospodarstwo rolne / PudeƂko
magnetyczne liczby i ABC
Wstęp
Gratulujemy PaƄstwu zakupu nowego pro-
duktu. Tym samym zdecydowali się PaƄstwo
na zakup produktu wysokiej jakoƛci. Instrukcja
obsƂugi jest częƛcią tego produktu. Zawiera ona waĆŒne
wskazĂłwki dotyczące bezpieczeƄstwa, uĆŒytkowania
iutylizacji. Przed pierwszym uĆŒyciem produktu naleĆŒy
zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi
obsƂugi ibezpieczeƄstwa. UĆŒywać produktu wyƂącznie
zgodnie zjego poniĆŒej opisanym przeznaczeniem.
Wprzypadku przekazania produktu innej osobie naleĆŒy
doƂączyć do niego caƂą jego dokumentację.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Produkt poprzez zabawę wspiera koncentrację oraz
kreatywnoƛć i przeznaczony jest wyƂącznie do zastoso-
wania w prywatnych gospodarstwach domowych. Pro-
dukt nie jest przeznaczony do uĆŒytku komercyjnego.
Zawartoƛć
100 magnesĂłw (HG05643)
70 magnesĂłw (HG05644)
1 tacka
1 deska
3 kolorowe kredy
1 marker
1 gąbka
1 instrukcja obsugi
Wskazówki bezpieczeƄstwa
WSZYSTKIE WSKAZÓWKI BEZPIECZEƃSTWA I
INSTRUKCJE ORAZ OPAKOWANIE NALEƻY
ZACHOWAĆ NA PRZYSZƁOƚĆ!
NIEBEZPIE-
CZEƃSTWO UTRATY ƻYCIA I
ODNEISIENIA OBRAƻEƃ W
WYPADKU PRZEZ DZIECI! W ĆŒadnym wypadku
nie pozostawiać bez nadzoru dzieci bawiących się
opakowaniem. Istnieje niebezpieczeƄstwo uduszenia
się materiaƂem opakowaniowym. Dzieci często nie
dostrzegają niebezpieczeƄstwa. Dzieci naleĆŒy za-
wsze trzymać z dala od materiaƂu opakowanio-
wego. Opakowanie powinno zostać usunięte
przez osobę dorosƂą.
UWAGA! Wszystkie materiaƂy opakowaniowe i
mocujące nie stanowią częƛci produktu i z przyczyn
bezpieczeƄstwa zawsze naleĆŒy je usunąć przed
przekazaniem produktu dzieciom do zabawy.
UWAGA: Do uĆŒytku pod bezpoƛrednim nadzo-
rem osoby dorosƂej.
Produkt nadaje się dla dzieci od 3 roku ĆŒycia.
UWAGA! Nie nadaje się dla dzieci poniĆŒej 36
miesięcy. MaƂe elementy. NiebezpieczeƄstwo udu-
szenia się.
PRZY KONTAKCIE ZE SKÓRĄ: Przemyć duĆŒÄ…
iloƛcią wody i mydƂem.
Opakowanie zachować dla przyszƂych referencji.
Pielęgnacja i przechowywanie
Nie naleĆŒy uĆŒywać ostrych lub ĆŒrących ƛrodkĂłw
czyszczących.
Produkt naleĆŒy czyƛcić wyƂącznie miękką, suchą
szmatką.
Produkt naleĆŒy zawsze przechowywać w suchym
miejscu i w temperaturze pokojowej.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiaƂów przyjaznych
dla ƛrodowiska, ktĂłre moĆŒna przekazać do utylizacji w
lokalnym punkcie przetwarzania surowcĂłw wtĂłrnych.
Informacji na temat moĆŒliwoƛci utylizacji wyeksploato-
wanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano wedƂug wysokich standardów
jakoƛci i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyƂką.
W przypadku wad produktu nabywcy przysƂugują usta-
wowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych
praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu.
Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez uĆŒyt-
kownika uszkodzenia produktu, niewƂaƛciwego uĆŒycia
lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu
wad materiaƂowych lub fabrycznych, dokonujemy –
wedƂug wƂasnej oceny – bezpƂatnej naprawy lub wy-
miany produktu.
ƚwiadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiaƂowe
i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje częƛci produktu ule-
gających normalnemu zuĆŒyciu, uznawanych za częƛci
zuĆŒywalne (np. baterie) oraz uszkodzeƄ częƛci Ƃamliwy
ch,
np. przeƂączników, akumulatorów lub wykonanych ze
szkƂa.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z
wymianą urządzenia lub waĆŒnej częƛci czas gwarancji
rozpoczyna się na nowo.
Sposób postępowania w
przypadku naprawy
gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie PaƄstwa wniosku,
prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z dziaƂem serwisowym na-
leĆŒy przygotować paragon i numer artykuƂu (np. IAN
123456_7890) jako dowĂłd zakupu.
Numery artykuƂów moĆŒna znaleĆșć na tabliczce zna-
mionowe, na grawerunku, na stronie tytuƂowej jego
instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę
na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia bƂędów w dziaƂaniu lub innych
wad, naleĆŒy skontaktować się najpierw z wymienionym
poniĆŒej dziaƂem serwisowym telefonicznie lub pocztą
elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony moĆŒna następnie z
doƂączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem,
na czym polega wada i kiedy wystąpiƂa, przesƂać bez-
pƂatnie na podany PaƄstwu adres serwisu.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: owim@lidl.pl
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model no.: HG05643 / HG05644
Version: 10 / 2019
Stand der Informationen · Last Information
Update · Version des informations · Stand
van de informatie · Stan informacji · Stav
informací · Stav informåcií: 09 / 2019
Ident.-No.: HG05643 / HG05644092019-8


Product specificaties

Merk: Playtive
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: HG05643

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Playtive HG05643 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Playtive

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd