Philips EssentialCare HP8126 Handleiding

Philips Fohn EssentialCare HP8126

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Philips EssentialCare HP8126 (16 pagina's) in de categorie Fohn. Deze handleiding was nuttig voor 29 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/16
English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips oers, register
your product at www.philips.com/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and keep it for future reference..
WARNING: Do not use this
appliance near water.
When the appliance is used in
a bathroom, unplug it after use
since the proximity of water
presents a risk, even when the
appliance is
switched o.
WARNING: Do not use
this appliance near
bathtubs, showers,
basins or other vessels
containing water.
Always unplug the appliance
after use.
If the appliance overheats,
it switches o automatically.
Unplug the appliance and let
it cool down for a few minutes.
Before you switch the appliance
on again, check the grilles to
make sure they are not blocked
by u, hair, etc.
If the mains cord is damaged,
you must have it replaced
by Philips, a service centre
authorised by Philips or similarly
qualied persons in order to
avoid a hazard.
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children without supervision.
For additional protection, we
advise you to install a residual
current device (RCD) in the
electrical circuit that supplies
the bathroom. This RCD must
have a rated residual operating
current not higher than 30mA.
Ask your installer for advice.
Do not insert metal objects into
the air grilles to avoid electric
shock.
Never block the air grilles.
Before you connect the
appliance, ensure that the
voltage indicated on the
appliance corresponds to the
local power voltage.
Do not use the appliance
for any other purpose than
described in
this manual.
Do not use the appliance on
articial hair.
When the appliance is
connected to the power, never
leave it unattended.
Never use any accessories or
parts from other manufacturers
or that Philips does not
specically recommend. If
you use such accessories or
parts, your guarantee becomes
invalid.
Do not wind the mains cord
round the appliance.
Wait until the appliance has
cooled down before you store it.
Do not pull on the power cord
after using. Always unplug the
appliance by holding the plug.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in at
an ocial collection point for recycling. By doing this,
you help to preserve the environment.
f
d
a
c b
e
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HP8125
HP8126
HP8127
Specifications are subject to change without notice
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3140 035 40842
EN User manual
KO
TH ู่มือผู้ใช
ZH-TW 使用手冊
2 Dry your hair
1 Connect the plug to a power supply socket.
2 For precise drying, attach the concentrator ( ) onto the d
hairdryer ( ) To disconnect the concentrator, pull it o b
the hairdryer.
3 HP8126 and HP8127 come with a brush diuser. It helps
you comb and dry your hair at the same time. Insert the
pins into your hair, comb in a downward motion that the
air ows from root to end.
4 Adjust the switch ( ) to your preference. c
Setting Temperature and speed Good for
Hot and strong airow Fast drying
Gently dry the hair
at a constant caring
temperature
Careful drying
Cool airow Gentle drying
5 Switch to to switch o the appliance.
After use:
1 Switch o the appliance and unplug it.
2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
3 Clean the appliance by damp cloth.
4 Fold the appliance ( ).f
5 Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also
hang it with the hanging loop ( ).a
3 Guarantee and service
If you need information e.g. about replacement of an
attachment or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com or contact the Philips Customer
Care Centre in your country (you nd its phone number in
the worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer
Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
1
2 d b
3
4 c
5
1
2
3
4 f
5
a
ภาษาไทย
ขอแสดงความยินดีที่คุณเลือกซื้อผลิตภัณฑ์ของเรา และยินดีต้อนรับสู่ Philips
เพื่อให้คุณได้รับประโยชน์อย่างเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให้ โปรดลง
ทะเบียนผลิตภัณฑ์ของคุณที่ www.philips.com/welcome
1 ข้อาคัญ
โปรดอ่านคู่มือผู้ใช้นี้อย่างละเอียดก่อนใช้เครื่อง และเก็บไว้เพื่ออ้างอิงต่อไป
เตือน: ห้ามใช้เครื่องนี้ใกล้บริเวณที่เปียก

เมื่อคุณใช้เครื่องนี้ในห้องา ให้อดปลั๊ก
ทุกครั้งหลังใช้ การอยู่ใกล้าอาจก่อให้เกิด
อันตรายได้ แม้ว่าตัวเครื่องจะปิดอยู่ก็ตาม
เตือน: ห้ามใช้เครื่องนี้ใกล้บริเวณ
อ่างอาบา ที่อาบา อ่างล้างหน้
หรือภาชนะที่ใส
ดึงปลั๊กออกหลังการใช้งานทุกครั้ง
หากเครื่องมีความร้อนมากเกินไปจะปิดการ
งานโดยอัตโนมัติ ถอดปลั๊กเครื่องออก
และปล่อยให้เครื่องเย็นลงประมาณ 2-3
นาที ก่อนเปิดสวิตช์ใช้งานอีกครั้ง ควรตรวจ
สอบตะแกรงช่องลมให้น่ใจว่าไม่มีเศษผม
เส้นขน หรืออื่นๆ อุดตัน
หากสายไฟารุด คุณต้องให้ช่างผู้านา
ของ Philips าเนินการให้, ศูนย์บริการที่
ได้รับอนุญาตจาก Philips หรือผู้ที่ผ่านการ
ฝึกอบรม าเนินการเปลี่ยนให้เพื่อหลีก
เลี่ยงอันตรายที่อาจเกิดขึ้น
เด็กอายุ 8 ปีและมากกว่า และผู้ที่มีสภาพ
ร่างกายไม่สมบูรณ์หรือสภาพจิตใจไม่ปกติ
หรือขาดประสบการณ์และความรู้ความ
เข้าใจสามารถใช้งานเครื่องนี้ได้ดยต้งอยู่
ในการควบคุมดูแลหรือได้รับาแนะใน
การใช้งานที่ปลอดภัยและเข้าใจถึงอันตรา
ที่เกี่ยวข้องในการใช้งาน ห้ามเด็เล่นเครื่อง
ห้ามไม่ให้เด็กความสะอาดและดูแล
รักษาเครื่องโดยปราศจากการควบคุมดูแล
เพื่อเพิ่มการป้องกัน เราขอแนะาให้คุณ
ติดตั้ง Residual current device (RCD)
ในระบบไฟภายในห้องอาบ RCD นี้จะ
มีกระแสไฟ Residual operating current
ไม่เกิน 30mA โปรดสอบถามเจ้าหน้าที่ที่
ติดตั้าหรับาแน
ห้ามแหย่วัตถุที่ด้วยโลหะเข้าไปใน
ตะแกรงช่องลม เพื่อป้องกันไฟดูด
ห้ามปิดกั้นตแกรงช่องลมของตัวเครื่อ
ก่อนที่คุณจะเชื่อมต่อตัวเครื่อง โปรดตรวจ
สอบว่าแรงดันไฟ้าที่ระบุไว้บนเครื่องตรง
กับแรงดันไฟฟ้าในท้งถิ่น
ห้ามใช้งานเครื่องนี้เพื่อจุดประสงค์อื่นนอก
เหนือจากที่อธิบายไว้ในคู่มื
ห้ามใช้งานเครื่องกับเส้นผมปลอม
ห้ามเสียบปลั๊กตัวเครื่องทิ้งไ้โดยไม่ได้ใช้
งาน
ห้ามใช้อุปกรณ์เสริมหรือชิ้นส่วนใดๆ ที่ผลิต
จากผู้ผลิตอื่นหรือที่ไม่ได้รับการแนะ
จาก Philips หากคุณใชุ้ปกรณ์เสริมหรื
ชิ้นส่วนจากผู้ผลิตอื่นหรือที่ไม่ได้รับการ
แนะาจาก Philips การรับประกันของคุณ
จะไม่มีผลบังคับใช้
อย่าพันสายไฟไว้รอบๆ เครื่อง
ควรปล่อยให้เครื่องเย็นลงก่อนจัดเก็บ
ห้ามดึงที่สายไฟหลังการใช้งาน ถอดปลั๊กที่
เครื่องออกทุกครั้ง โดยจับที่ปลั๊ก
Electromagnetic elds (EMF)
ผลิตภัณฑ์ของ Philips นี้เป็นไปตามมาตรฐานและกฎข้อบังคับด้าน
คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าที่มีทุกประการ
สิ่งแวดล้อม
ห้ามทิ้งเครื่องรวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อเครื่องหมดอายุการใช้
งานแล้ว ควรทิ้งลงในถังขยาหรับากลับไปใช้ใหม่ได้ (รีไซเคิล) เพื่อ
ช่วยรักษาสภาวะสิ่งแวดล้อมที่ดี
2 เป่าผมแห้ง
1 เสียบปลั๊กเข้ากับแหล่งจ่ายไฟ
2 เพื่อเป่าผมแห้งอย่างแม่นา ให้ติดหัวเป่า ( ) ไว้บนเครื่องเป่าผม ( ) d b
ในการถอดหัวเป่านั้น ให้ดึงหัวเป่าออกจากตัวเครื่อง
3 HP8126 และ HP8127 มาพร้อมกับหัวเป่ากระจายลมแปรง ซึ่งช่วยให้คุณ
หวีผมและเป่าผมแห้งได้ในเวลาเดียวกัน ให้สอดหัวแปรงเข้าไปใผมของคุณ
หวีในทิศทางลงซึ่งลมจะเป่าตั้งแต่รากจรดปลายผม
4 ปรับสวิตช์ ( ) ไปยังาแหน่งที่ต้องกาc
การตั้งค่า อุณหภูมิและความเร็ว เหมาะาหรับ
ลมเป่าร้อนและแรง ผมแห้งอย่างรวดเร็ว
เป่าผมแห้งอย่างถนอมเส้นผมที่
อุณหภูมิที่อ่อนโยนต่อเส้นผม
การเป่าผมแห้งพร้อม
ถนอมเส้นผม
ลมเป่าเย็น ผมแห้งอย่างอ่อนโยน
5 เปลี่ยนไปที่ เพื่อปิดเครื่อง
เมื่อเลิกใช้งาน:
1 ปิดสวิตช์ และถอดปลั๊กออก
2 วางเครื่องลงบนพื้นผิวที่ทนความร้อน ปล่อยไว้จนกระทั่งเครื่องเย็นลง
3 าความสะอาดตัวเครื่องด้วยผ้าชุบาพอหมาด
4 พับเครื่อง ( )f
5 เก็บเครื่องไว้ในที่แห้งและปลอดภัย ปราศจากฝุ่น คุณสามารถเก็บเครื่องโดย
แขวนด้วยห่วงาหรับแขวน ( )a
3 การรับประกันแลบริก
หากคุณมีปัญหาหรือต้องการทราบข้อมูล เช่น เกี่ยวกับการเปลี่ยนอุปกรณ์เชื่อมต่อ
โปรดเข้าชมเว็บไซต์ของ Philips ได้ที่ www.philips.com หรือติดต่อศูนย์บริการ
ลูกค้าของ Philips ในประเทศของคุณ (หมายเลขโทรศัพท์ของศูนย์บริการฯ อยู่ใน
เอกสารแผ่นพับเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก) หากในประเทศของคุณไม่มีศูนย์
บริการลูกค้า โปรดติดต่อตัวแทาหน่ายผลิตภัณฑ์ Philips ในประเทศ
繁體中文
感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界! 請至
www.philips.com/welcome 註冊您的產品,以獲得飛利浦提供
的完整支援。
1 要事項
使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留說明以供日後
參考。
警告:請勿在靠近水的地方使用本
產品。
在浴室使用完本產品,請將插頭拔
除,因為即使產品電源關閉,與水
接觸還是可能發生危險。
警告:使用本產品時,切勿
靠近浴缸、淋浴間、臉盆或
其他盛水的容器。
用完本產品後,請務必將插
頭拔掉。
本產品過熱時,會自動斷電。拔出
產品插頭,待產品冷卻幾分鐘。
在您重新開啟本產品前,請檢查進
風柵口,確定沒有被毛絮或毛髮等
阻塞。
如果電線損壞,則必須交由
飛利浦、飛利浦授權之服務中心,
或是具備相同資格的技師更換,
以免發生危險。
本產品可供 8 歲以上孩童、身體
官能或心智能力退化者,或是經驗
與使用知識缺乏者使用,但需要有
人在旁監督或適當指示如何安全使
用本產品,以及可能遭受的危險。
請勿讓孩童把玩本產品。
若無人在旁監督,不得讓孩童清潔
與維護產品。
為了加強安全,建議在通向浴室的
電流迴路上 安裝 30 毫安培以下的
漏電斷路器 (RCD)。請洽詢合格的
水電技術人員。
請勿將金屬物品插入風口,以避免
觸電。
不可阻塞進風柵口。
在您連接電源之前,請確認本地的
電壓與產品所標示的電源電壓
相符。
請勿將本產品用於本手冊所述之外
的任何其他用途。
請勿在假髮上使用本產品。
在無人看管的情況下,請將本產品
的插頭拔除。
請勿使用其他製造商的任何配件或
零件,或非由飛利浦建議之配件
或零件。如果您使用此類配件或零
件,保固即會失效。
請勿將電線纏繞在本產品上。
在進行收納之前,請先等候本產品
完全冷卻。
使用後切勿拉扯電源線。拔除產品
插頭時請務必抓住插頭。
電磁場 (EMF)
本飛利浦產品符合所有電磁場暴露的相關適用標準和法規。
環境保護
本產品使用壽命結束時,請勿與一般家庭廢棄物一併丟
棄。請將該產品送至政府指定的回收點進行回收。此舉能
為環保盡一份心力。
2 吹乾頭髮
1 將插頭接上電源插座。
2 如需細部吹整,請將風力集中吹嘴 ( d ) 安裝在吹風機 ( b )
上。若要取下風力集中吹嘴,請直接從吹風機拔下。
3 HP8126 HP8127 隨附有豐盈造型蓬鬆烘罩梳具,能同時梳
理和吹整您的秀髮。將梳齒伸入髮中,朝下梳理,好讓氣流從
髮根順吹到髮尾。
4 根據您的喜好調整開關 ( c )
設定 溫度和風速 適合:
熱強風 快速吹乾
以穩定的護髮溫度溫和吹乾
秀髮
加倍呵護吹乾
冷風 溫和吹乾
5 切換至 關閉產品。
使用後:
1 關閉產品電源,並拔除插頭。
2 將本產品放在耐熱的平面上,直到冷卻為止。
3 以濕布清潔本產品。
4 將產品折疊 ( f )
5 將產品置於安全乾燥處,避免沾染灰塵。 您也可以使用
吊環 ( a ) 掛置產品。
3 保固與服
若您需要相關資訊 (如配件更換) 或有任何問題,請瀏覽飛利浦網
www.philips.com,或聯絡您當地的飛利浦客戶服務中心
(您可以在全球保證書上找到聯絡電話
)。若當地沒有客戶服務
中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商。
f
d
a
c b
e
設備名稱:飛利浦恆溫快乾系列時尚吹風機,型號(型式):HP8126
Equipment name: Type designation (Type):
單元
nit
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its chemical symbols
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium
(Cr+6)
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多溴二苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
電源線組 O O O O O O
塑膠外殼 O O O O O O
開關 O O O O O O
電動機 - O O O O O
加熱元件 O O O O O O
1 .〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt % 〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Note 1:“Exceeding 0.1 wt % and exceeding 0.01 wt % indicate that the percentage content of the restricted
substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
2 .〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 2:“○” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of
reference value of presence.
3 .〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3The “-” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.


Product specificaties

Merk: Philips
Categorie: Fohn
Model: EssentialCare HP8126
Kleur van het product: Lila
AC invoer voltage: 110 V
Snoerlengte: 1.5 m
Aantal snelheidsstanden: 3
Aantal snelheden: 3
Vermogen: 1200 W
Ontworpen voor reizen: Ja
Cool shot-functie: Ja
Concentrator nozzle: Ja
Diffuser kop: Ja
Oppervlakte kleur: Monotoon
Ophangtype: Ophangring
Opvouwbare handgreep: Ja
Aantal temperatuurstanden: 3
AC-ingangsspanning: 110 V

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Philips EssentialCare HP8126 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Fohn Philips

Handleiding Fohn

Nieuwste handleidingen voor Fohn