Panasonic CS-VC95KE Handleiding

Panasonic Airco CS-VC95KE

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Panasonic CS-VC95KE (28 pagina's) in de categorie Airco. Deze handleiding was nuttig voor 17 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/28
57
INHOUD
SOMMARIO
: KENMERKEN................................................................. 59
:
CARATTERISTICHE
:VEILIGHEIDSMAATREGELEN ............................. 60 – 62
Installatie-aanwijzingen
Gebruiksaanwijzingen
:
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
Precauzioni nell’installazione
Precauzioni per il funzionamento
:BENAMING VAN DE ONDERDELEN ................... 63 – 66
Binnen-unit
Met geopend voorpaneel
Buiten-unit
Accessoires
Afstandsbediening
Met geopend deurtje van de afstandsbediening
Gebruik van de afstandsbediening
Met geopende achterklep
:
IDENTIFICAZIONE PARTI
Unita’ interna
Apertura del pannello frontale
Unita’ esterna
Accessori
Telecomando
Apertura del coperchio del telecomando
Uso del telecomando
Apertura del coperchio posteriore
: VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK .................... 67 – 68
Binnen-unit
Afstandsbediening
Het plaatsen van de batterij
Instellen van de klok
Betreffende de batterij
:
PREPARAZIONE PRIMA DELL’USO
Unita’ interna
Telecomando
Come Inserire le batterie
Impostazione dell’ora
lnformazioni sulle batterie
:GEBRUIKSAANWIJZING ...................................... 69 – 70
Automatisch • Koeling • Ontvochtiging • Circulatie
Informatie over het gebruik
Instellen Uitblaasrichting en Ventilatorsnelheid
Informatie over het gebruik
:
MODALITAD’USO
Automatico Raffreddamento Deumidificazione Ventilazione
Dettagli sul funzionamento
Regolazione della Direzione del Flusso d’aria e della
Velocità del Ventilatore
Dettagli sul funzionamento
:INSTELLEN VAN DE TIMER ................................. 71 – 72
Aanbevolen timer-instelling
:
IMPOSTAZIONE DEL TIMER (TEMPORIZZATORE)
Impostazioni consigliate del timer
1
Voor gebruik
Pima dell uso
2
Gebruiksaanwijzing
Come usare
58
NEDERLANDS
ITALIANO
:GEMAKKELIJK GEBRUIK .................................... 73 – 74
Slaapfunctie
Informatie over het gebruik
Economy- of Powerful-functie
Informatie over het gebruik
:
FUNZIONI DI CONVENIENZA
Funzionamento notturno
Dettagli sul funzionamento
Funzionamento economico o di massima potenza
Dettagli sul funzionamento
: VERZORGING EN ONDERHOUD ......................... 75 – 78
Het reinigen van binnen-unit en afstandsbediening
Het reinigen van de luchtfilters
Reinigen van het voorpaneel
Het voorpaneel verwijderen
Het voorpaneel aanbrengen
Reinigen van voorpaneel
Vervanging van de luchtreinigingsfilter
Verwijderen van luchtreinigingsfilters
Het opnieuw plaatsen van de luchtreinigingsfilters
Vóórseizoen controle
Indien u de airconditioner voor langere tijd niet gebruikt
Aanbevolen controle
:
CURA E MANUTENZIONE
Pulitura dell’unità interna e del telecomando
Pulitura dei filtri dell’aria
Pulitura del pannello anteriore
Rimozione del pannello anteriore
Fissaggio del pannello anteriore
Pulitura del pannello anteriore
Sostituzione dei filtri depuratori dell’aria
Per togliere i filtri furificatori dell’aria
Reinserire i filtri furificatori dell’aria
Controllo stagionale
Se il climatizzatore dell’aria non viene usato per un
periodo prolungato
Raccomandazioni
:HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ................... 79 – 80
Bij normale werking
Afwijkende werking
Bel onmiddellijk een STEK erkende dealer
:
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
Funzionamento normale
Funzionamento anomalo
Chiamate immediatamente il rivenditore autorizzato
:HULPZAME INFORMAT ................................................ 81
:
INFORMAZIONI UTILI
:TIPS VOOR ENERGIEBESPARING EN BEDIENING ... 82
:
RISPARMO ENERGETICO E CONSIGLI
3
Noodzakelijk
Se necessario
59
MILIEUVRIENDELIJK
Gebruik van koelmiddel R410A tast ozonlaag niet
aan en draagt nauwelijks bij tot het broeikaseffect.
RISPETTO DELL’AMBIENTE
Non riduce lo strato di ozono ed influisce poco sul
riscaldamento globale grazie all’uso del refrigerante
R410A.
CONDENSATOR MET BLAUWE BESCHERMLAAG
OP DE BUITENEENHEID.
Dit is de meest vooruitstrevende antiroestbascherming.
CONDENSATORE CON RIVESTIMENTO BLUE
SULL’UNITÀ ESTERNA.
Rappresenta il più avanzato rivestimento antiruggine.
VERLICHTE KNOP
Makkelijker terug te vinden in het donker.
(Pagina 65)
PULSANTE AUTOILLUMINANTE
Consente un facile utilizzo al buio
(Vedere a pagina 65)
AUTOMATISCHE FUNCTIE
Selecteert optimale instelling. (Pagina 69)
FUNZIONAMENTO AUTOMATICO
Seleziona la funzione ottimale.
(Vedere a pagina 69)
SLAAPFUNCTIE
Voorkomt dat de kamer te warm of te koud wordt
terwijl u slaapt. (Pagina 73)
MODO DI FUNZIONAMENTO SLEEP (NOTTURNO)
Per evitare un riscaldamento o raffreddamento
eccessivo della stanza durante la notte.
(Vedere a pagina 73)
SPAARFUNCTIE
Beperkt het stroomverbruik. (Pagina 74)
MODO ECONOMY (ECONOMICO)
Per ridurre il consumo dell’energia elettrica.
(Vedere a pagina 74)
POWERFULFUNCTIE (EXTRA CAPACITEIT)
Voor extra snelle koeling of verwarming.
(Pagina 74)
MODO DI FUNZIONAMENTO POWERFUL
(MASSIMA POTENZA)
Per ottenere la temperatura desiderata più velocemente.
(Vedere a pagina 74)
AFNEEMBAAR VOORPANEEL
Voor snel en makkelijk reinigen (afwasbaar).
(Pagina 76)
PANNELLO FRONTALE RIMOVIBILE
Per facilitare le operazioni di pulizia (lavabile).
(Vedere a pagina 76)
LUCHTZUIVERENDE FILTER OP BASIS VAN CATECHINE
Filter die stof, tabakgeurtjes en kleine partikeltjes
in de kamer opvangt. Hij voorkomt tegelijk de
aanwas van bacteriÎn en ziektekiemen die in de
filter opgesloten zitten. (Pagina 77)
KENMERKEN
CARATTERISTICHE
Opmerking:
Gelieve voor u het airconditioningtoestel
gebruikt deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te
lezen. Hou ze bij om ze later te kunnen raadplegen.
Nota:
Prima di utilizzare il condizionatore daria,
leggere attentamente queste istruzioni e
conservarle per potervi fare riferimento in
futuro.
Dank u voor uw aankoop van deze Panasonic
Room Air Conditioner.
Grazie per aver acquistato un climatizzatore
Panasonic.
FILTRO PURIFICATORE D’ARIA CATECHIN”
Il Filtro riesce a catturare piccole particelle di
polvere, tabacco, fumo nell’aria Previene inoltre
lo sviluppo di batteri e virus al suo interno.
(Vedere a pagina 77)
REUKVERDRIJVENDE FILTER
Dient om onaangename geurtjes te verwijderen
en de lucht in de kamer te verfrissen.(Pagina 77)
FILTRO ANTI-ODORI
Viene utilizzato per rimuove sgradevoli odori e
dell’aria in ambiente. (Vedere a pagina 77)
-
AUTOMATISCHE HERSTARTFUNCTIE
Herstart apparaat automatisch na stroomuitval.
(Pagina 81)
CONTROLLO AUTOMATICO DI RIMESSA IN MOTO
Rimette in moto l’unità automatica-mente dopo
che é venuta a mancare l’energia elettrica.
(Vedere a pagina 81)


Product specificaties

Merk: Panasonic
Categorie: Airco
Model: CS-VC95KE

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Panasonic CS-VC95KE stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Airco Panasonic

Handleiding Airco

Nieuwste handleidingen voor Airco