Paladin 173 113 easy Handleiding

Paladin Tijdschakelklok 173 113 easy

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Paladin 173 113 easy (4 pagina's) in de categorie Tijdschakelklok. Deze handleiding was nuttig voor 10 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
BA SC18x4easy SC28x3pro4 Sol;de,nl,sv,da -23759- 2018.04V04
(1) Option
D
Bedienungsanleitung – Digitale Zeitschaltur Astro
Anschlussbilder
1. Sicherheitshinweise
1 Kanal
!
Einbau und Montage dĂŒrfen nur von einer
Elektrofachkraft durchgefĂŒhrt werden! Anderenfalls
besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines elektrischen
Schlages!
!
Nur an die auf dem Typenschild / der Schaltuhr
angegebene Spannung und Frequenz anschließen!
!
Bei Eingriffen oder Änderungen an der Schaltuhr erlischt
die Garantie!
!
Die Schaltuhr ist so zu installieren, dass außer-
gewöhnlich hohe Störstrahlung die Funktion nicht
beeintrÀchtigen kann!
 DrĂŒcken Sie die /-Taste. Die Displayanzeige erscheint.
 Die Schaltuhr ist mit dem aktuellen Datum, der Uhrzeit und der europĂ€ischen
Sommerzeitregel voreingestellt.
 Stellen Sie die gewĂŒnschte Sprache mit den -Tasten ein und bestĂ€tigen Sie
mit . (Hinweis: Mit der -Taste können Sie jederzeit einen Schritt zurĂŒck)
 Datum, Uhrzeit und Sommerzeitregel falls nötig mit den -Tasten einstellen und
jeweils mit bestÀtigen.
 FĂŒr die AstrofunktionalitĂ€t ist es im nĂ€chsten Schritt notwendig, dass Sie Ihre Position eingeben. WĂ€hlen Sie mit den -
Tasten zwischen den Optionen „Zone“ oder „Koordinaten“. BestĂ€tigen Sie Ihre Auswahl mit .
(Empfehlung: Positionseingabe mittels „Zone“)
 Im nĂ€chsten Schritt wĂ€hlen Sie die nĂ€chstgelegene Zone mit den -Tasten aus bzw. die genauen Koordinaten Ihres
Standortes. BestÀtigen Sie Ihre Auswahl mit .
 Zuletzt entscheiden Sie ob Sie die Astroschaltzeiten (ohne Offset-Zeit) bereits fĂŒr die ganze Woche aktivieren möchten
(Auswahl „Astro vorprogrammiert“) oder ob Sie die Astrofunktion zu einem spĂ€teren Zeitpunkt individuell programmieren
möchten (Auswahl „Astro nicht vorprogrammiert“). Schließen Sie die Inbetriebnahme mit BestĂ€tigung der -Taste ab.
2 Kanal
3. Technische Daten
4. Service
5. BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
6. Batterie
7. Permanent
Anschlussspannung
Siehe GerÀt
Kontaktwerkstoff (115V / 230V)
AgSnO2
Kontaktwerkstoff (12V / 24V)
AgNi
Schutzart
IP 20 nach DIN EN 60529
Umgebungstemperatur
-30°
+55°
Wirkungsweise
1 BSTU
Verschmutzungsgrad
2
Bemessungsstoßspannung
4 kV
Standard
DIN EN 60730-1/DIN EN 60730-2-7
CFL, LED
Geeignet fĂŒr moderne Leuchtmittel
Das GerĂ€t ist zur Verwendung fĂŒr folgende Aufgaben
vorgesehen: Beleuchtungen im privaten und gewerblichen
Bereich, Straßen- und Schaufensterbeleuchtung, Steuerung
von LĂŒftungen, Motoren, Pumpen, Anlagen und
Anwesenheitssimulation etc.. Das GerĂ€t ist ausschließlich
zum Einsatz in trockenen RÀumen geeignet. Das GerÀt ist
nicht geeignet fĂŒr sicherheitsrelevante Aufgaben, wie z.B.
FluchttĂŒren, Brandschutzeinrichtungen etc.
 Permanent Ein / Aus
8. Tastenfunktion
9. Bedienhinweis
1. Wechsel vom Automatik-Modus in den Eingabe-Modus.
2. ZurĂŒck-Funktion (Eine Ebene zurĂŒck)  Gangreserve (ohne Netz): Taste / b
etÀtigen, das
Display schaltet ein.
 Mit der Taste gelangen Sie in der
Programmierung immer einen Schritt / eine Ebene
zurĂŒck.
 Am Schluss einer kompletten Eingabe erscheint
Ende. BestÀtigen sie Ende mit wechseln Sie zum
Automatik-Modus zurĂŒck.
 Am Schluss mancher Eingaben können Sie mit den
-Tasten zwischen Ende oder Weiter wÀhlen.
BestÀtigen Sie Weiter mit der -Taste werden die
Daten ĂŒbernommen und Sie wechseln zum Anfang
der Eingabe zurĂŒck.
 Bei Auswahl/BestĂ€tigung von Ende wĂ€hrend der
Eingabe, geht die Uhr ohne Übernahme der Daten in
den Automatik-Modus.
MenĂŒ-Punkt
HauptmenĂŒ
Anwendungen
Programm Abfrage
Programm
Abfrage Schaltzeiten / Abfrage Speicherplatz
1. Eingabe-Modus: Auswahlmöglichkeit zwischen
verschiedenen Optionen.
2. Eingabe-Modus: VerÀndern der blinkenden Stelle.
Programm Löschen Programm
Löschen der Schaltzeit(en). Sie haben die Möglichkeiten alle KanÀle, einen Kanal oder
einzelne Schaltzeiten zu löschen.
Datum-Zeit Einstellungen
Einstellung Datum und Uhrzeit
1. Automatik-Modus: Ein- oder Ausschalten eines Kanals bis
zur nÀchsten programmierten Schaltzeit.
2. Automatik-Modus: Tastendruck lÀnger als 3 sec. =
Permanentschaltung
Sommerzeit
Einstellungen
Sommerzeiteinstellungen
Sprache Einstellungen
Sprachauswahl
/
1. Aktivieren der Schaltuhr durch BetÀtigen einer der Tasten
(Ohne Netzspannung).
2. BestÀtigen der Auswahl oder der Programmierung (Eine
Ebene tiefer).
Werkseinstellungen
Einstellungen
ZurĂŒcksetzen auf Auslieferungszustand
ZĂ€hler
Optionen
Anzeige der Betriebsstunden und Schaltungen je Kanal und fĂŒr die Schaltuhr gesamt
PIN-Code Optionen
Sie können die Schaltuhr mit einem 4-stelligen PIN-Code sperren. Diesen Code
können Sie bearbeiten, aktivieren oder deaktivieren. Sollten Sie ihn vergessen haben,
wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst
11. FunktionsĂŒbersicht
12. SymbolerklÀrung
OK
OKOK
**Bei 2 Kanal-
AusfĂŒhrung
OKOK OKOK OKOK OKOK
Kanal eingeschaltet / Programmierung EIN
Kanal ausgeschaltet / Programmierung AUS
erm
FĂŒr das aktuelle Datum ist eine Ferien- / Datums-Schaltung aktiv.
Aktueller Schaltzustand beruht auf programmierter Standardschaltzeit.
Akt. Schaltzustand beruht auf manueller Umschaltung des Programms und wird durch das
gespeicherte Programm bei der nÀchsten Schaltzeit geÀndert.
erm
Akt. Schaltzustand beruht auf manueller Umschaltung und bleibt permanent erhalten, bis manuell
zurĂŒckgesetzt wird.
Wochentage Montag ... Sonntag; im Programmier-Modus zeigen Unterstriche an, welche
Wochentage aktiviert sind.
Astrofunktion: Akt. Schaltzustand beruht auf Sonnenunter- oder -aufgang mit eventuell
programmierter Verschiebung.
Schaltuhr ist ĂŒber PIN gesperrt; PIN-Eingabe erforderlich.
13. Schaltzeiten programmieren / Programmierung der Schaltzeiten
14. Astro Einstellungen
OK
OKOK
ASTROPROGRAMM
Siehe
Punkt 7
PERMANENT
ASTROPROGRAMM:
Die Astrofunktion bietet Ihnen die Möglichkeit
entsprechend dem ortsbezogenen Sonnenuntergang
(Astro-EIN) bzw. Sonnenaufgang (Astro-AUS)
automatisiert Schaltzeiten zu programmieren.
BLOCKPROGRAMMIERUNG:
Anhand der können Sie fĂŒr jeden +/-Tasten
Wochentag wÀhlen, ob an diesem Tag geschaltet wird
„JA“ oder ob nicht geschaltet wird „NEIN“. BestĂ€tigen
sie jeweils Ihre Auswahl mit OK.
VERSCHIEBUNG:
Bei Programmierung einer Astro-Schaltzeit wird Ihnen
keine Uhrzeiteingabe angeboten. Stattdessen haben
Sie die Möglichkeit eine Verschiebung zu
programmieren. Bsp.: Möchten Sie, dass 20 Minuten
nach Sonnen-untergang das Licht einschaltet, wÀhlen
Sie bei der Programmierung der Astro-Einschaltzeit bei
Verschiebung eine Zeitverschiebung von 20 Minuten.
OK
OKOK OK
OKOK
OK
OKOK
Pro Kanal steht die Eingabe
einer Ferienzeit zur VerfĂŒgung.
Sie haben die Möglichkeiten
einen Zeitraum permanent
auszuschalten (PERM-AUS)
oder permanent einzuschalten
(PERM-EIN).
EXTRAPROGRAMM
ZusÀtzlich zum Astroprogramm (Astro-
schaltzeiten + „Nacht-Schaltzeiten“) haben Sie
die Möglichkeit weitere Schaltzeiten einzugeben.
Diese, so genannten Extra-Schaltzeiten, mĂŒssen
Sie vorab im Menu Optionen unter dem Punkt
Extra-Schaltzeiten aktivieren. Die Extra-
Schaltzeiten sind Standard-Wochenschaltzeiten.
Extra-Schaltzeiten bieten Ihnen die Möglichkeit
Ihr Astroprogramm um zusÀtzliche Schaltzeiten
zu erweitern oder die Uhr als „normale“
Wochenuhr zu nutzen. Nach Aktivierung ?nden
Sie die Extra-Schaltzeiten in der Auswahl der
Schaltfunktionen.
YES
YES
Mittwoch NO
Donnerstag yes
Freitag Yes
Samstag NO
no
+00
Offset
YES
NO
22:00
23:00
YES
NO
5:00
5:30
YES
no
+00
Offset
YES
NO
0:00
15:30
YES
NO
0:00
17:35
SonnenaufgangSonnenuntergang
Astro AUS
Zone = Land
PLZ = Postleitzahl
OK
OK
OK
OK
GMT
OK
OK
OK
N
S
W E
GMT
OK
OK
OK
15. Programmierung ĂŒber NFC (1)
16. Programmierung ĂŒber Bluetooth (1)
BA SC18x4easy SC28x3pro4 Sol;de,nl,sv,da -23759- 2018.04V04
(1) Opties
NL
Gebruiksaanwijzing –
Schakelklok met astro functie
Aansluitschema
1. Veiligheidsinstructies
2. Eerste inbedrijfstelling
1 kanaal
!
In verband met brandgevaar of het risico op een
elektrische schok dient inbouw en montage uitsluitend
door een elektro vakman te geschieden.
!
Uitsluite
nd aansluiten op de spanning en frequentie zoals
aangegeven op het typeplaatje!
!
Na het openen van de schakelklok of aanbrengen van
wijzigingen vervalt de garantie.
!
De schakelklok dient zo geĂŻnstalleerd te worden, dat het
functioneren niet beĂŻnvloed kan worden door extreem
hoge stoorstralingen.
 De schakelklok wordt in slaapstand afgeleverd. Het display is uit.
 U drukt de / -toets 1 seconde in, het display wordt geactiveerd.
 De schakelklok is voorgeprogrammeerd met de actuele datum, tijd en zomertijdregeling.
 Met de -toetsen stelt u de gewenste taal in, bevestigen doet u met (Opm.: met de -toets kunt u altijd een stap terug).
 Datum, tijd en zomertijdregeling, indien gewenst met de -toetsen instellen, telkens met bevestigen.
 Voor de astro functionaliteit is het bij de volgende stap noodzakelijk dat u uw positie ingeeft. Met de -toetsen kiest u
tussen de opties plaats of positie. Uw keus bevestigen met (positie ingeven d.m.v. ‘Zone’ in het positiemenu).
 Tenslotte de meest dichtbij gelegen plaats (postcode) met de -toetsen uitkiezen resp. de exacte positie van uw
standplaats ingeven. Bevestigen met .
 Tenslotte kunt u het Astro-programma voor de hele week activeren door “Astro voorgeprogrammeerd” te bevestigen.
Wanneer u kiest voor “Astro niet voorgeprogrammeerd’’ kunt u de Astro functie later individueel in het menu programmeren.
Druk op de knop om uw instellingen te bevestigen.
2
kanalen
3. Technical data
4. Service
5. Intended use
6. Battery
7. Permanent
Supply voltage
See device
Contact material (115V/230V)
AgSnO2
Contact material (12V / 24V)
AgNi
Type of protection
IP 20 to DIN EN 60529
Permitted ambiet temperature
-30°
+55°
Mode of oeration
1 BSTU
Degree of contamination
2
Rated surge voltage
4 kV
Standard
DIN EN 60730-1/DIN EN 60730-2-7
CFL, LED
Ideal for modern lamps
The device fits for the particular use of the following tasks:
Illumination of private and industrial areas, street and shop-
window lightening, regulation of air conditioning, flushing,
motors, pumps, plants and machinery as well as to
simulate presence etc.
Operate the device in a dry room only! The installation must
be in accordance with the instruction manual. The device is
not qualified for security relevant tasks such as emergency
doors, fire protection equipment
 Permanent in / uit
8. Functies van de toetsen
9. Gebruiksaanwijzing
10. Overige instellingen
1. Wisseling van de automatische modus naar de invoer-modus.
2. Terug-functie (een niveau terug).  Gangreserve (zonder netspanning): Toets / 1
seconde in werking stellen, het display schakelt in.
 Met de -
toets kunt u in de programmering altijd
een stap/niveau terug.
 Aan het slot van een complete invoer verschijnt
einde. Nadat u einde met heeft bevestigd,
keert u naar de automatische modus terug.
 Met de -toetsen wijzigt u uw keuze van einde
naar doorgaan. Nadat u doorgaan met
heeft bevestigd, keert u terug naar het begin van
het menu.
 Indien u einde
tijdens het invoeren kiest, gaat de
schakelklok zonder opslaan van de gegevens naar
de automatische modus terug
Menu punt
Hofdmenu
Toepassing
Programma vraag
programma
Vraag schakeltijden/vraag geheugenplaats
1. Invoer-modus: Keuzemogelijkheid tussen verschillende opties.
2. Invoer-modus: Wijzigen van de knipperende plaats. programma wissen programma
Wissen van schakeltijd(en). U heeft de mogelijkheid alle kanalen, een kanaal of
afzonderlijke schakeltijden te wissen.
Datum-tijd instellingen Instelling datum en tijd.
1. Automatische modus: in- of uitschakelen van een kanaal tot
de volgende geprogrammeerde schakeltijd.
2. Automatische modus: Toets langer dan 3 seconden ingedrukt
houden = permanente schakeling
Zomertijd
instellingen
Zomertijdinstellingen
Taal instellingen Taalkeuze
/
1. Activeren van de schakelklok door deze langer dan 1 seconde
te gebruiken (zonder netspanning).
2. Bevestigen van de keuze of de programmering.
Fabrieksinstelling
instellingen
Terugzetten naar de afleverstand.
Teller
opties
Toont de bedrijfsuren en schakelimpulsen per kanaal en voor de schakelklok totaal.
PIN-code opties
U kunt de schakelklok met een 4-cijferige PIN-code blokkeren. Deze code kunt u
bewerken, activeren of deactiveren. Indien u de code vergeten bent, neemt u dan
contact op met onze klantenservice.
11. Functie overzicht
12. Symboolverklaring
OK
OKOK
**Bei 2 Kanal-
AusfĂŒhrung
OK
OK OKOK OKOK OKOK
Kanaal ingeschakeld/programmering IN
Kanaal uitgeschakeld/programmering UIT
erm
Voor de actuele datum is een vakantie/datumschakeling actief.
De actuele schakeltoestand heeft betrekking op de geprogrammeerde standaard schakeltijd.
De actuele schakeltoestand heeft betrekking op de handmatige omschakeling van het programma en
wordt door het opgeslagen programma bij de volgende schakeltijd veranderd.
erm
De actuele schakeltoestand heeft betrekking op de handmatige omschakeling en blijft behouden, tot
deze handmatig terug gezet wordt.
Dagen van de week maandag
.zondag. In de programmeermodus wordt onderstreept aangegeven
welke dagen van de week geactiveerd zijn.
Astro functie: de actuele schakeltoestand heeft betrekking op de zonsondergang of zonsopgang, rekening
houdend met een mogelijke geprogrammeerde verschuiving.
De schakelklok is d.m.v. PIN geblokkeerd. Ingeven van een PIN
-code is vereist.
13. Nieuw programma / Schakeltijd programmeren
14. Astro instelling
OK
OKOK
ASTROPROGRAMMA
Zie
punt 7
PERMANENT
ASTROPROGRAMMA:
De Astro functie heeft u de mogelijkheid
overeenkomstig plaats gebonden zonsondergang
(astro-IN) dan wel zonsopgang (astro-UIT)
geautomatiseerd schakeltijden te programmeren.
BLOKPROGRAMMERING:
Met de +/- toetsen kunt u voor elke dag van de week
kiezen, of op deze dag geschakeld “JA“ dient te
worden dan wel niet geschakeld “NEE“.
U dient uw keuze telkens met OK te bevestigen.
VERSCHUIVING:
Bij de programmering van een astro schakeltijd krijgt u
geen tijdinvoer aangeboden. In plaats daarvan krijgt u
de mogelijkheid een verschuiving te programmeren.
Voorbeeld: Indien u wenst, dat 20 minuten na
zonsondergang het licht inschakelt, kiest u bij de
verschuiving dan een tijdverschuiving von 20 minuten.
OK
OK
OK OK
OK
OK
OK
OK
OK
Per kanaal kunt u een
vakantietijd invoeren. U heeft de
mogelijkheid per dag een
bepaalde periode permanent uit
te schakelen (vakantie UIT) of
permanent in te schakelen
(vakantie IN).
De vakantieschakeltijd kan dan
via het menu programma
wijzigen of menu programma
wissen bewerkt worden.
EXTRAPROGRAMMA
Aanvullend op het Astro programma
(Astor UIT / IN + Nach UIT / IN) heeft u de
mogelijkheid extra schakeltijden in te geven.
Deze, zo genoemde Extra-Schaltzeiten, dient u
vooraf in het menu Optionen onder het punt
Extra schakeltijd te activeren. Deze extra
schakeltijden zijn standaard weekschakeltijden.
Dit biedt u de mogelijkheid uw Astro programma
met aanvullende schakeltijden uit te breiden of
de klok als “normale”weekklok te gebruiken.
Na activering vindt u de extra schakeltijden bij
de keuze van schakelfuncties
YES
YES
woensdag NO
Donderdag yes
vrijdag Yes
zaterdag NO
no
+00
Offset
YES
NO
22:00
23:00
YES
NO
5:00
5:30
YES
no
+00
Offset
YES
NO
0:00
15:30
YES
NO
0:00
17:35
zonsopgangzonsondergang
Astro Uit
Zone = land
PC = postcode
OK
OK
OK
OK
GMT
OK
OK
OK
N
S
W E
GMT
OK
OK
OK
15. Programmeren via NFC (1)
16. Programmeren via Bluetooth (1)
BA SC18x4easy SC28x3pro4 Sol;de,nl,sv,da -23759- 2018.04V04
(1) Tillval
S
Instruktions Manual – Veckour med Astro funktion
Inkopplings schema
1. SĂ€kerhetsinstruktioner
2. Inledande instÀllningar
1 kanal
!
Installation och montering av elektrisk utrustning fÄr
endast utföras av behörig person! Annars finns risk för
brand eller elektrisk kortslutning!
!
Anslut till endast till den driftspÀnning och frekvens som
finns angivet pÄ produkten!
!
Garanti gÀller inte om produktens kapsling öppnas av ej
auktoriserad person!
!
Elektroniken Àr skyddad mot ett stort antal externa
pÄverkningar. Felaktig funktion kan uppkomma om de
yttre omstÀndigheterna överstiger vissa grÀnser!
 Tiduret levereras i vilolĂ€ge, displayen Ă€r avstĂ€ngd.
 Tryck pĂ„ / -knappen.
  Aktuell tid och datum Ă€r förprogrammerat och europeisk sommartidszon Ă€r aktiverad.
 VĂ€lj önkat menysprĂ„k genom att trycka pĂ„ -knapparna och bekrĂ€fta genom att trycka pĂ„ . (Notera: Genom att trycka
flyttar du ett steg bakÄt frÄn aktuell position)
 Om nödvĂ€ndigt kan datum, tid och sommartidszon Ă€ndras genom att trycka pĂ„ -knapparna och en efterföljande
bekrÀftelse med .
 Vid anvĂ€ndande av astro funktion Ă€r det obligatoriskt att ange den geografiska positionen dĂ€r tiduret Ă€r installerat. VĂ€lj med
-knapparna mellan „plats“ (förbestĂ€mda postnummer) och „position“ (lĂ„ngitud and latitud). BekrĂ€fta ditt val med .
(Notera: Det enklaste sĂ€ttet Ă€r att vĂ€lja en förprogrammerad postnummer i „Zone“-menyn)
 VĂ€lj den nĂ€rmsta postnummer eller de geografiska koordinationerna med -knapparna och bekrĂ€fta med .
 Nu har du möjlighet att aktivera Astro-programmet för hela veckan genom att bekrĂ€fta "Astro preprogrammed" ("Astro
förprogrammerat")! Om du vÀljer "Astro not preprogrammed" ("Astro ej förprogrammerat") kan du individuellt programmera
Astro-funktionen senare i programmeringsmenyn . För att slutföra de första ÄtgÀrderna bekrÀfta ditt val med taste knappen.
2 kanaler
3. Technical data
4. Service
5. Intended use
6. Battery
7. Permanent
Supply voltage
See device
Contact material (115V/230V)
AgSnO2
Contact material (12V / 24V)
AgNi
Type of protection
IP 20 to DIN EN 60529
Permitted ambiet temperature
-30°
+55°
Mode of operation
1 BSTU
Degree of contamination
2
Rated surge voltage
4 kV
Standard
DIN EN 60730-1/DIN EN 60730-2-7
CFL, LED
Ideal for modern lamps
The device fits for the particular use of the following tasks:
Illumination of private and industrial areas, street and shop-
window lightening, regulation of air conditioning, flushing,
motors, pumps, plants and machinery as well as to
simulate presence etc.
Operate the device in a dry room only! The installation must
be in accordance with the instruction manual. The device is
not qualified for security relevant tasks such as emergency
doors, fire protection equipment.
 Konstant Pa / Av
8. Knappfunktioner
9. Handhavande rÄd
10. Additional adjustments
1. Komma in i ProgrameringslÀge (program, Àndringar, tillval)
frÄn automatiskt lÀge.
2. ÅtergĂ„ till början av den aktuella menyn  RĂ©serve de marche (hors-tension): Actionner la
touche /
pendant une seconde, lÂŽafficheur est
activé.
 La touche permet dÂŽavancer ou de reculer
dÂŽun pas dans la programmation.
 fin est visualisĂ© Ă  la fin dÂŽune entrĂ©e de
données. Valider fin avec pour revenir au
mode automatique.
 A lÂŽaide des touches passer de fin Ă 
continuer et valider avec pour revenir Ă 
lŽentrée des données.
 La sĂ©lection fin pendant lÂŽentrĂ©e des donnĂ©es
déclenche le passage au mode automatique, les
données ne sont pas enregistrées.
Meny
Huvud meny
Funktion
Program FörfrÄgan
Program HĂ€r kan man se programmerade programsteg och kvarvarande minnesplatser
1. Justera den blinkande siffran.
2. BlÀddra mellan ett val Program Radera Program
Radering av instÀlld programtid.Programmet för alla kanaler, en kanal eller ett
programsteg inom en kanal kan raderas.
datum-tid InstÀllningar Justering av datum och klocka
1. Automatiskt lĂ€ge: VĂ€xla kanalen till PÅ eller AV tills nĂ€sta
programsteg infaller.
2. Automatiskt lÀge: Ett tryck lÀngre Àn 3 sek = Permanent
vÀxling
sommartid
InstÀllningar
Justering av somartidsinstĂ€llning (PÅ/AV)
sprÄk InstÀllningar
ÅterstĂ€ll till fabriksinstĂ€llningar
/
1. Aktivera tiduret nÀr matningsspÀnning ej Àr inkopplad
2. BekrÀfta valet eller programmerad data .
Fabriks
instÀllning
InstĂ€llningar ÅterstĂ€ll till fabriksinstĂ€llningar
rÀknare
Tillval
Visar drifttidsmÀtaren och pulsrÀknaren för varje enskild kanal samt totalt för hela uret.
PIN-Code Tillval
Uret kan lÄsas med en 4 siffrig PIN-kod. Koden kan Àndras, aktiveras och avaktiveras.
Om du glömt koden kontakta ÄterförsÀljaren.
11. Meny översikt
12. Symbol förklaringar
OK
OK
OK
**At 2 channel-
version
OK
OK OK
OK OK
OK OK
OK
Kanal Ă€r PÅ ‘‘ON‘‘
Kanal Ă€r AV ‘‘OFF’’
erm
För det aktuella datumet Ă€r “semester program” / “permanent per datum” aktiverat
Standard programsteg
Aktuell status Àr aktiverat genom manuell vÀxling. Statusen kommer att upphöra vid nÀsta
programsteg
erm
Aktuell status Àr aktiverad genom manuell vÀxling. Denna status Àr permanent tills den manuellt
stoppas
Veckodag mĂ„ndag, tisdag,
söndag;
En understruken dag indikerar om programmet Àr aktivt för just denna dag.
Astro funktion: Aktuell status grundas pÄ solens uppgÄng eller nedgÄng
Tiduret Àr lÄst. LÄs upp med PIN-koden.
13. Nytt program / Program
14. Astro instÀllning
OK
OK
OK
ASTROPROGRAM
See
avsnitt 7
PERMANENT
ASTROPROGRAM:
Astrofunktionen ger dig möjligheten att styra
relÀvÀxlingar under hela Äret i samverkan med solens
uppgÄng och nedgÄng, t.ex i belysningsapplikationer.
(Astro PA vid solnedgÄng och Astro AV vid
soluppgÄng).
BLOCK PROGRAMMERING:
Aktivering eller avaktivering av veckodag (1...7) för
vilken relÀvÀxling ska ske. Med +/- vÀljer du antingen
om funktionen ska gĂ€lla “Ja“ eller ej gĂ€lla “Nej“.
BekrÀfta varje dag med OK.
STARTPUNKT:
NĂ€r man programmerar ett astro programsteg skrivs
ingen tid (mm:ss) in IstÀllet har man möjlighetn att
programmera en Startpunkt. T.ex om man vill tÀnda
belysningen 20 minuter innan solnedgÄngen,
programmerar man en Startpunkt pÄ 20 minuter vid
programmering av Astro PA.
OK
OK
OK OK
OK
OK
OK
OK
OK
EXTRAPROGRAM
YES
YES
onsdag NO
Torsdag yes
Fredag Yes
lordag NO
no
+00
Offset
YES
NO
22:00
23:00
YES
NO
5:00
5:30
YES
no
+00
Offset
YES
NO
0:00
15:30
YES
NO
0:00
17:35
soleuppgangsolnedgang
Astro av
För varje kanal ?nns möjligheten
för ett programsteg med
konstant koppling
(s.k semesterkoppling).
Under den önskade perioden
(funktionen gÀller för hela
dagarna) kan kanalen antingen
vara av (Konstant av) eller pÄ
(Konstant pÄ). Tiden för
relÀvÀxlingen kan Àndras eller
raderas i antingen Program
Andra eller Program Radera.
Extra Kopplingstid = sedvanlig kopplingstid.
Det ?nns möjlighet att programmera ytterligare
kopplingstider exempelvis om man vill anvÀnda
ena kanalen utan Astro funktionen.
Aktivera ” Extra Kopplingstid” i menyn under
Tillval. ” Extra Kopplingstid” fungerar som ett
standard veckoprogram (AV/PA).
NĂ€r ” Extra Kopplingstid” Ă€r aktiverad ?nns den
att tillgĂ„ i program menyn ”ny program”.
Zone = land
PNR = postnummer
OK
OK
OK
OK
GMT
OK
OK
OK
N
S
W E
GMT
OK
OK
OK
15. Programmering via NFC (1)
16. Programmering via Bluetooth (1)


Product specificaties

Merk: Paladin
Categorie: Tijdschakelklok
Model: 173 113 easy

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Paladin 173 113 easy stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Tijdschakelklok Paladin

Handleiding Tijdschakelklok

Nieuwste handleidingen voor Tijdschakelklok