Nikon EMA-1 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nikon EMA-1 (2 pagina's) in de categorie Verrekijker. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
フィールドスコープ接眼レンズマウントアダプター EMA-1
EDG フィールドスコープの接眼部にねじ込んで使用します。
O リング使用による抵抗がありますので、最後まで十分にねじ込
んでください。
ねじ込みが不完全なときは、機密を保持することは出来ません。
ご注意下さい。
ねじ込み式フィールドスコープ接眼レンズ全機種が使用できま
す。
本アダプター装着時は、EDG 用接眼レンズを装着することは出
来ません。
大きさ:
ϕ
65 x 35
質量 : 38g
Fieldscope Eyepiece Mount Adapter EMA-1
• Screw in the eyepiece part of the EDG Fieldscope.
It may be quite hard to screw in because of the
retention of the O-ring, so ensure it is screwed in
tightly.
Take care to do this, because if the EMA-1 is not
screwed in tightly enough, it will not be airtight.
• Can utilized all screw-in Fieldscope models.
• When the EMA-1 is used with the Fieldscope, the
eyepiece for the EDG Fieldscope cannot be utilized.
Size:
ϕ
65 x 35
Weight: 38g E
J
Okularschraubadapter EMA-1 für Beobachtungs-
fernrohre
• In das Okulargewinde des EDG-Beobachtungsfernrohrs ein-
schrauben.
Aufgrund des Widerstands des O-Rings ist dies u. U. nur
mit Mühe möglich; daher unbedingt für einen sicheren Sitz
sorgen.
Dabei mit Sorgfalt vorgehen, denn bei unzureichend fest
eingeschraubtem EMA-1 besteht keine Luftdichtigkeit.
• Bei allen Beobachtungsfernrohrmodellen mit Okulargewinde
anwendbar.
• Bei Verwendung von EMA-1 mit dem Beobachtungsfernrohr
ist das Okular für EDG nicht einsetzbar.
Größe: ø 65 x 35
Gewicht: 38 g GF
Bague d’adaptation pour oculaire de lunette ter-
restre EMA-1
• Vissez l’oculaire de la lunette terrestre EDG.
Le vissage peut être difficile en raison du maintien du
joint torique, aussi vérifiez qu’il est fermement vissé.
Faites particulièrement attention à ce point, car si
l’EMA-1 n’est pas suffisamment vissé, il ne sera pas
étanche à l’air.
• Peut s’adapter sur tous les modèles de lunettes ter-
restres à vissage.
• L’oculaire pour lunette terrestre EDG ne peut pas être
utilisé lorsque l’EMA-1 est utilisé avec la lunette ter-
restre.
Taille : ø 65 x 35
Poids : 38 g
I
S
Ru Printed in Japan (215K) 94-1Y/1DE
Adaptador para montaje en ocular de catalejo EMA-1
• Se enrosca en el ocular del catalejo EDG.
Asegúrese de que quede bien enroscado ya que
puede resultar difícil de enroscar debido a la retención
de la junta tórica.
Tenga cuidado al hacer esto, porque si el EMA-1 no
está bien enroscado, no será estanco al aire.
• Puede utilizarse con todos los modelos de catalejo
con rosca.
• Cuando el EMA-1 se utiliza con el catalejo, no se
puede utilizar el ocular para el catalejo EDG.
Tamaño: ø 65 x 35
Peso: 38g
Adattatore Innesto Oculare Fieldscope EMA-1
• Avvitare l’oculare dell’EDG Fieldscope.
Potrebbe essere difficile avvitarlo a causa della resist-
enza della guarnizione circolare. Assicurarsi che sia
avvitato bene.
Fare molta attenzione, perché se l’EMA-1 non è avvi-
tato saldamente, non sarà ermetico.
• È possibile l’utilizzo con tutti i modelli Fieldscope a
vite.
• Quando si utilizza EMA-1 con il Fieldscope, non è pos-
sibile utilizzare l’oculare per l’EDG Fieldscope.
Dimensioni: ø 65 x 35
Peso: 38g
Адаптер крепления окуляра Fieldscope EMA-1
• Вверните в окулярную часть зрительной трубы EDG Field-
scope.
Из-за сопротивления уплотнительного кольца при
вкручивании может понадобиться значительное усилие,
поэтому убедитесь в том, что деталь вкручена плотно.
Обязательно соблюдайте это указание, поскольку если
адаптер EMA-1 не будет вкручен достаточно плотно,
крепление не будет герметичным.
• Может использоваться со всеми моделями Fieldscope с
вкручиваемыми окулярами.
• Когда адаптер EMA-1 используется на зрительной трубе
Fieldscope, окуляр для EDG Fieldscope использоваться не
может.
Размер:
ø
65 x 35
Вес: 38 г


Product specificaties

Merk: Nikon
Categorie: Verrekijker
Model: EMA-1

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nikon EMA-1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Verrekijker Nikon

Handleiding Verrekijker

Nieuwste handleidingen voor Verrekijker