Nedis TIME03 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nedis TIME03 (1 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 29 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
Description English
The device is suitable for both indoor and outdoor use.
1. Mains plug connection
2. Timer dial
3. Time mark
4. Time segments (15 minutes)
5. Cover (mains plug connection)
6. Cover (timer dial)
Use
Setting the current time
Turn the timer dial clockwise until the time mark points to the current time.
Setting the timer
Push down all time segments that are within the time period during which the home appliance must be activated.
Using the plug-in timer
Insert the mains plug of the device into the wall socket.
Insert the mains plug of the home appliance into the mains plug connection.
Safety
Disconnect the plug-in timer from the mains and other equipment if a problem should occur.
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device
immediately.
Do not connect the plug-in timer to another plug-in timer.
Do not connect heaters or similar appliances to the plug-in timer.
Do not connect a home appliance where the load exceeds 16 A.
Cleaning and maintenance
Warning!
Before cleaning or maintenance, switch o the device and remove the mains plug from the wall socket.
Do not immerse the device in water or other liquids.
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not clean the inside of the device.
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.
Clean the outside of the device using a dry cloth.
Beschrijving Nederlands
Het apparaat is geschikt voor gebruik binnenshuis en buitenshuis.
1. Netstekkeraansluiting
2. Timerdraaischijf
3. Tijdmarkering
4. Tijdsegmenten (15 minuten)
5. Klep (netstekkeraansluiting)
6. Klep (timerdraaischijf )
Gebruik
De huidige tijd instellen
Draai de timerdraaischijf rechtsom tot de tijdmarkering naar de huidige tijd wijst.
De tijdschakelaar instellen
Duw alle tijdsegmenten die binnen de periode vallen waarin het huishoudelijke apparaat moet worden ingeschakeld omlaag.
Gebruik van de insteektijdschakelaar
Steek de netstekker van het apparaat in het stopcontact.
Steek de netstekker van het huishoudelijke apparaat in de netstekkeraansluiting.
Veiligheid
Koppel als zich problemen voordoen de insteektijdschakelaar los van het elektriciteitsnet en van andere apparatuur.
Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding om deze later te kunnen raadplegen.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere dan in de
handleiding beschreven doeleinden.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Sluit de insteektijdschakelaar niet op een andere insteektijdschakelaar aan.
Sluit verwarmers of vergelijkbare apparaten niet op de insteektijdschakelaar aan.
Sluit een huishoudelijk apparaat niet aan als de belasting meer is dan 16A.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
Schakel voordat u reinigings- of onderhoudswerkzaamheden gaat uitvoeren het apparaat uit en haal de netstekker uit
het stopcontact.
Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoen.
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
Probeer het apparaat niet te repareren. Vervang het apparaat als het niet correct werkt door een nieuw apparaat.
Reinig de buitenzijde van het apparaat met een droge doek.
Beschreibung Deutsch
Das Gerät ist sowohl für Innenräume als auch im Freien verwendbar.
1. Netzsteckeranschluss
2. Schaltuhr-Wahlschalter
3. Zeitmarke
4. Zeitsegmente (15 Minuten)
5. Deckel (Netzsteckeranschluss)
6. Deckel (Schaltuhr-Wahlscheibe)
Gebrauch
Einstellung der aktuellen Uhrzeit
Drehen Sie die Schaltuhrscheibe im Uhrzeigersinn, bis die Zeitmarke auf die aktuelle Uhrzeit zeigt.
Einstellen der Schaltuhr
Drücken Sie alle Zeitsegmente nach unten, die sich innerhalb der Zeitspanne benden, während der das Heimgerät
eingeschaltet sein muss.
Verwendung der Steckerschaltuhr
Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in die Wandsteckdose.
Stecken Sie den Netzstecker des Heimgeräts in den Netzsteckeranschluss.
Sicherheit
Bei Problemen trennen Sie die Steckerschaltuhr bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern Sie
es unverzüglich.
Verbinden Sie die Steckerschaltuhr nicht mit einer weiteren Steckerschaltuhr.
Verbinden Sie keine Heizgeräte oder Ähnliches mit der Steckerschaltuhr.
Schließen Sie kein Heimgerät an, dessen Last 16 A überschreitet.
Reinigung und Pege
Warnung!
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Pege aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem trockenen Tuch.
Descripción Español
El dispositivo es adecuado para su uso interior y exterior.
1. Conexión de enchufe de red
2. Mando del temporizador
3. Marca horaria
4. Segmentos horarios (15 minutos)
5. Cubierta (conexión de enchufe de red)
6. Cubierta (mando del temporizador)
Uso
Ajuste de la hora actual
Gire el mando del temporizador en sentido horario hasta que la marca horaria apunte a la hora actual.
Ajuste del temporizador
Presione todos los segmentos horarios que están dentro del periodo de tiempo durante el que debe activarse el electrodoméstico.
Uso del temporizador enchufable
Inserte el enchufe de red del dispositivo en la toma de pared.
Inserte el enchufe de red del electrodoméstico en la conexión del enchufe de red.
Seguridad
Desconecte el temporizador enchufable de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en el manual.
No utilice el dispositivo si alguna pieza p1-ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo p1-ha sufrido daños o tiene un
defecto, sustitúyalo inmediatamente.
No conecte el temporizador enchufable a otro temporizador enchufable.
No conecte calentadores o aparatos similares al temporizador enchufable.
No conecte un electrodoméstico cuando la carga supere 16 A.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague el dispositivo y retire el enchufe de red de la toma de pared.
No sumerja el dispositivo en agua ni otros líquidos.
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No limpie el interior del dispositivo.
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño seco.
Description Français
L’appareil est adapté à un usage à l’extérieur comme à l’intérieur.
1. Connexion de che secteur
2. Molette de minuteur
3. Repère d’heure
4. Segments d’heure (15 minutes)
5. Cache (connexion de che secteur)
6. Cache (couronne de minuteur)
Usage
Réglage de l’heure actuelle
Tournez la couronne du minuteur dans le sens horaire pour que le repère d’heure soit pointé sur l’heure actuelle.
Réglage de la minuterie
Appuyez sur tous les segments d’heure inclus dans la période durant laquelle l’appareil électroménager doit être activé.
Usage du minuteur enchable
Insérez la che secteur de l’appareil dans la prise murale.
Branchez la che secteur de l’appareil électroménager dans la connexion de prise secteur.
Sécurité
Débranchez le minuteur enchable du secteur ainsi que les autres équipements s’il y a un problème.
Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que celles décrites dans le manuel.
N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l’appareil est endommagé ou
défectueux, remplacez-le immédiatement.
Ne connectez pas le minuteur enchable sur un autre minuteur enchable.
Ne connectez pas des chauages ou appareils similaires au minuteur enchable.
Ne connectez pas un appareil électroménager dont la charge dépasse 16 A.
Nettoyage et entretien
Avertissement!
Avant le nettoyage ou l’entretien de l’appareil, arrêtez-le et débranchez-le toujours de la prise secteur.
Ne plongez pas l’appareil dans leau ou autres liquides.
N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Ne nettoyez pas lintérieur de l’appareil.
Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chion sec.
Descrizione Italiano
Il dispositivo è idoneo all’uso in ambienti interni ed esterni.
1. Presa di alimentazione
2. Selettore del timer
3. Indicatore dellora
4. Segmenti orari (15 minuti)
5. Coperchio (presa di alimentazione)
6. Coperchio (selettore del timer)
Uso
Impostazione dell’ora corrente
Ruotare il selettore del timer in senso orario nché lindicatore dell’ora non identica l’ora corretta.
Impostazione del timer
Selezionare tutti i segmenti orari compresi nell’intervallo in cui l’elettrodomestico deve essere attivo.
Utilizzo della presa con timer
Collegare la spina del dispositivo alla presa a parete.
Collegare la spina di alimentazione dellelettrodomestico alla presa di alimentazione.
Sicurezza
Scollegare la presa con timer dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente.
Non collegare la presa con timer a un’altra presa con timer.
Non collegare stufe o elettrodomestici simili alla presa con timer.
Non collegare un elettrodomestico con un carico superiore a 16 A.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
Prima di pulire o sottoporre a manutenzione lapparecchio, scollegare sempre il dispositivo e rimuovere la spina di
alimentazione dalla presa a parete.
Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Non pulire l’interno del dispositivo.
Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
Pulire l’esterno del dispositivo con un panno asciutto.
Descrição Português
O dispositivo pode ser utilizado em interiores e exteriores.
1. Ligação da cha de alimentação principal
2. Botão do temporizador
3. Marca de tempo
4. Segmentos de tempo (15 minutos)
5. Tampa (ligação da cha de alimentação principal)
6. Tampa (botão do temporizador)
Utilização
Denir a hora atual
Rode o botão do temporizador para a direita até a marca de tempo indicar a hora atual.
Denir o temporizador
Empurre para baixo todos os segmentos de tempo que estejam dentro do período de tempo, durante o qual o aparelho
doméstico deve ser ativado.
Utilização da tomada com temporizador
Insira a cha de alimentação principal do dispositivo na tomada de parede.
Insira a cha de alimentação principal do aparelho doméstico na ligação da cha de alimentação principal.
Segurança
Desligue a tomada com temporizador da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das
descritas no manual.
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver danicado ou tenha defeito,
substitua imediatamente o dispositivo.
Não ligue a tomada com temporizador a outra tomada com temporizador.
Não ligue aquecedores ou outros aparelhos idênticos à tomada com temporizador.
Não ligue um aparelho doméstico cuja carga exceda 16 A.
Limpeza e manutenção
Aviso!
Antes da limpeza ou manutenção, desligue o dispositivo e retire a cha da tomada de parede.
Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos.
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não limpe o interior do dispositivo.
Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo novo.
Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano seco.
Beskrivelse Dansk
Apparatet er egnet både til indendørs og udendørs brug.
1. Netstikforbindelse
2. Timervælger
3. Tidsmarkering
4. Tidssegmenter (15 minutter)
5. Dække (netstikforbindelse)
6. Dække (timervælger)
Anvendelse
Indstilling af klokkeslæt
Drej timervælgeren med uret indtil tidsmarkeringen peger på nuværende klokkeslæt.
Indstilling af timeren
Tryk alle de tidssegmenter ind, for hvilke apparatet skal aktiveres.
Brug af plug-in timeren
Sæt apparatets netstik i stikkontakten på væggen.
Sæt netstikket til apparatet ind i netstiksforbindelsen.
Sikkerhed
Tag plug-in timeren ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den
omgående udskiftes.
Sæt ikke plug-in timeren i forbindelse med en anden plug-in timer.
Sæt ikke opvarmere eller lignende apparater i forbindelse med plug-in timeren.
Apparatet må ikke tilsluttes, hvis belastningen er over 16 A.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
Inden apparatet rengøres eller vedligeholdes, skal man altid slukke for apparatet og tage stikket ud af stikkontakten.
Sænk ikke apparatet ned i vand eller andre væsker.
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Rengør ikke enheden indvendigt.
Forsøg aldrig at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med et nyt.
Rengør apparatet udvendigt med en tør klud.
Beskrivelse Norsk
Enheten er egnet for både innendørs og utendørs bruk.
1. Stikkontakt
2. Tidsvelger
3. Tidsmerke
4. Tidssegmenter (15 minutter)
5. Deksel for stikkontakt
6. Deksel for tidsvelger
Bruk
Stille inn tid
Drei tidsvelgeren med klokken til tidsmerket peker på det gjeldende tid.
Innstilling av timeren
Trykk ned alle tidssegmentene for den perioden som det tilkoblede apparatet skal være aktivert.
Bruk av stikkontakt med tidsur
Sett støpselet på enheten inn i en stikkontakt.
Koble støpselet for ønsket apparat til stikkontakten.
Sikkerhet
Koble stikkontakten med tidsur fra strøm og annet utstyr dersom det oppstår et problem.
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i bruksanvisningen.
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
Ikke koble en stikkontakt med tidsur til en annen stikkontakt med tidsur.
Ikke koble ovner eller lignende apparater til stikkontakten.
Ikke koble til husholdningsapparater der lasten overstiger 16 A.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
Slå av enheten og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og vedlikehold.
Ikke senk enheten i vann eller annen væske.
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Ikke rengjør innsiden av enheten.
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
Rengjør enheten utvendig med en myk, tørr klut.
Beskrivning Svenska
Enheten passar sig både för inomhus- och utomhusbruk.
1. Uttag för elkontakt
2. Timervred
3. Tidmarkering
4. Tidssegment (15 minuter)
5. Skydd (uttag för elkontakt)
6. Skydd (timerhjul)
Användning
Ställa in tiden
Vrid timerhjulet medurs tills tidsmarkeringen pekar på nuvarande tid.
Inställning av timern
Tryck ned alla tidssegment som är inom den period som hushållsapparaten måste aktiveras.
Använda plug-in-timern
Sätt in enhetens stickkontakt i vägguttaget.
Sätt in hemapparatens stickkontakt i anslutningen för stickkontakt.
Säkerhet
Dra ut plug-in-timern från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen.
Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
Anslut inte plug-in-timern till en annan plug-in-timer.
Anslut inte värmare eller liknande apparater till plug-in-timern.
Anslut inte en hushållsapparat vars last överskrider 16 A.
Rengöring och underhåll
Varning!
Innan rengör eller utför underhåll, stäng av enheten och koppla ur strömkontakten från vägguttaget.
Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor.
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Rengör inte enhetens insida.
Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
Rengör enhetens utsida med en torr trasa.
Kuvaus Suomi
Laite sopii sekä sisä- että ulkokäyttöön.
1. Pistokeliitäntä
2. Ajastimen säädin
3. Ajan merkki
4. Aikasegmentit (15 minuuttia)
5. Kansi (virtapistokeliitäntä)
6. Kansi (ajastinsäädin)
Käyt
Ajan asettaminen
Käännä ajastinta myötäpäivään, kunnes ajan merkki osoittaa oikeaan aikaan.
Ajastimen säätäminen
Työnnä alas kaikki aikasegmentit, jotka ovat sen aikajakson puitteissa, jolloin kodin laitteen on oltava päällä.
Pistokeajastimen käyttö
Työnnä laitteen virtapistoke pistorasiaan.
Työnnä kodin laitteen virtapistoke virtapistokeliitäntään.
Turvallisuus
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Älä liitä pistokeajastinta toiseen pistokeajastimeen.
Älä liitä lämmittimiä tai vastaavia laitteita pistokeajastimeen.
Älä liitä kodin laitetta, jonka kuorma on yli 16 A.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta tai ylläpitoa.
Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Puhdista laite ulkopuolelta kuivalla liinalla.
Περιγραφή Ελληνικά
Η συσκευή είναι κατάλληλη για χρήση σε εσωτερικό και εξωτερικό χώρο.
1. Σύνδεση φις
2. Ένδειξη χρονοδιακόπτη
3. Χρονική σήμανση
4. Χρονικά τμήματα (15 λεπτά)
5. Καπάκι (σύνδεση βύσματος ρεύματος)
6. Καπάκι (ένδειξη χρονοδιακόπτη)
Χρήση
Ρύθμιση της τρέχουσας ώρας
Γυρίστε δεξιόστροφα την ένδειξη χρονοδιακόπτη, έως ότου τα σημεία χρονικής σήμανσης δείχνουν στον τρέχοντα χρόνο.
Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη
Πιέστε κάτω όλα τα χρονικά τμήματα που βρίσκονται εντός της χρονικής περιόδου κατά τη διάρκεια της οποίας η οικιακή
συσκευή πρέπει να είναι ενεργοποιημένη.
Χρήση του συνδεόμενου χρονοδιακόπτη
Εισαγάγετε το βύσμα ρεύματος της συσκευής μέσα στην πρίζα στον τοίχο.
Εισαγάγετε το βύσμα ρεύματος της οικιακής συσκευής μέσα στη σύνδεση βύσματος ρεύματος.
Ασφάλεια
Αποσυνδέστε το συνδεόμενο χρονοδιακόπτη από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή ελάττωμα,
αντικαταστήστε την αμέσως.
Μη συνδέετε το συνδεόμενο χρονοδιακόπτη σε άλλο συνδεόμενο χρονοδιακόπτη.
Μη συνδέετε θερμαντήρες ή παρόμοιες συσκευές στο συνδεόμενο χρονοδιακόπτη.
Μη συνδέετε μια οικιακή συσκευή εκεί όπου το φορτίο υπερβαίνει τα 16 Α.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Πριν τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε τη συσκευή και αφαιρείτε το βύσμα ρεύματος από την υποδοχή
στον τοίχο.
Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα στεγνό πανί.
Opis Polski
Urządzenie nadaje się do użytku zarówno w pomieszczeniach, jak i na zewnątrz.
1. Gniazdo zasilania sieciowego
2. Pokrętło minutnika
3. Wskaźnik ustawienia czasu
4. Przedziały czasowe (15 minut)
5. Osłona (gniazdo zasilania sieciowego)
6. Osłona (pokrętło minutnika)
Użytkowanie
Ustawianie bieżącego czasu
Obróć pokrętło minutnika wprawo, aż wskaźnik ustawienia czasu znajdzie się na odpowiedniej wartości.
Konguracja minutnika
Naciśnij wszystkie przedziały czasu mieszczące się wczasie, wktórym urządzenie AGD p1-ma zostać włączone.
Korzystanie zminutnika zasilanego prądem sieciowym
Umieść wtyczkę zasilającą urządzenia wgnieździe elektrycznym.
Podłącz wtyczkę zasilającą urządzenia AGD do gniazda zasilania sieciowego.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć minutnik zasilany prądem sieciowym od sieci i innego sprzętu.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do wykorzystania
w przyszłości.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych n
określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Nie podłączać minutnika zasilanego prądem sieciowym do innego minutnika zasilanego prądem sieciowym.
Nie podłączać do minutnika zasilanego prądem sieciowym grzejników iinnych podobnych sprzętów.
Nie podłączać urządzeń AGD, dla których wartość natężenia prądu przekracza 16 A.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Przed rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji naly wyłączyć urządzenie iwyjąć wtyczkę zasilającą zgniazdka elektrycznego.
Nie zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
Nie używać do cz yszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe urządzenie.
Zewnętrzne powierzchnie urządzenia należy czyścić suchą szmatką.
Popis Čeština
Zařízení je vhodné k použití jak doma tak venku.
1. Napájecí zástrčka
2. Volič časovače
3. Časová značka
4. Časové segmenty (15 minut)
5. Kryt (zástrčka napájecího kabelu)
6. Kryt (volič časovače)
Použití
Nastavení aktuálního času
Otáčejte ovladačem časovače po směru hodinových ručiček, dokud časová značka neukazuje na aktuální čas.
Nastavení časove
Zatlačte všechny časové segmenty uvnitř časového úseku, během kterého musí být domácí spotřebiče aktivní.
Používání zásuvného časovače
Zástrčku napájecího kabelu zařízení zasuňte do síťové zásuvky.
Zasuňte zástrčku napájecího kabelu domácího zařízení do síťové zásuvky.
Bezpečnost
Dojde-li k závadě, odpojte zásuvný časovač ze sítě a od jiných zařízení.
Před použitím si pozorně přečtěteíručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
Zásuvný časovač nepřipojujte k jinému zásuvnému časovači.
K zásuvnému časovači nepřipojujte topná tělesa nebo podobné přístroje.
Kde je zatížení větší než 16 A nepřipojujte domácí spotřebiče.
Čištění a údržba
Upozornění!
Před čištěním nebo údržbou zařízení vypněte a odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky.
Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Vnější část zařízení očistěte suchým hadříkem.
Leírás Magyar
Az eszköz kültéri és beltéri használatra egyaránt alkalmas.
1. Tápcsatlakozó
2. Időzítő tárcsa
3. Időjel
4. Időszegmensek (15 perc)
5. Fedél (tápcsatlakozó)
6. Fedél (időzítő tárcsa)
Használat
A pontos idő beállítása
Addig forgassa az óramutató járásával megegyező irányban az időzítő tárcsát,g az időjel pontjai a pontos időt nem mutatják.
Az időzítő beállítása
Nyomja lefelé az összes időszegmenst, amely abba az időszakba esik, amikor a háztartási készüléknek be kell kapcsolnia.
A dugaszolható időzítő használata
Csatlakoztassa a készülék tápkábelét az aljzathoz.
Csatlakoztassa a háztartási készülék tápkábelét a tápcsatlakozóhoz.
Biztonság
Hiba esetén húzza ki a dugaszolható időzítő csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, p1-ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket azonnal
javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Ne csatlakoztassa a dugaszolható időzítőt más dugaszolható időzítőhöz.
Ne csatlakoztasson fűtőtestet vagy ahhoz hasonló készüléket a dugaszolható időzítőhöz.
Ne csatlakoztasson olyan háztartási készüléket, amely esetén a terhelés meghaladja a 16 A értéket.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztítás vagy karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt az elektromos fali aljzatból.
Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
Törölje át a készülék külső felületeit egy száraz törlőkendővel.
Descrierea Română
Dispozitivul poate  utilizat şi în spaţii interioare, şi în cele exterioare.
1. Conexiune ştecăr
2. Selector temporizare
3. Marcaj temporal
4. Segmente temporale (15 minute)
5. Capac (conexiune ştecăr)
6. Capac (disc temporizator)
Utilizarea
Setarea orei curente
Rotiţi discul temporizatorului în sens orar până ce marcajul temporal este orientat spre ora curentă.
Setarea temporizatorului
Împingeţi în jos toate segmentele temporale aate în intervalul temporal în care aparatul electrocasnic trebuie să e activat.
Utilizarea temporizatorului cuplabil
Introduceţi ştecărul dispozitivului în priza de perete.
Introduceţi ştecărul aparatului electrocasnic în conexiunea ştecărului.
Siguranţă
Deconectaţi temporizatorul cuplabil de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi imediat
dispozitivul.
Nu conectaţi temporizatorul cuplabil la un alt temporizator cuplabil.
Nu conectaţi calorifere sau alte aparate similare la temporizatorul cuplabil.
Nu conectaţi un aparat electrocasnic cu o sarcină mai mare de 16 A.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Înainte de curăţare sau de întreţinere, opriţi dispozitivul şi scoateţi întotdeauna ştecărul din priză.
Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
Curăţaţi exteriorul dispozitivului cu o cârpă uscată.
Описание Русский
Устройство предназначено для использования внутри и снаружи помещений.
1. Штепсельный разъем электропитания
2. Диск установки таймера
3. Указатель таймера
4. Цена деления шкалы времени (15 минут)
5. Крышка штепсельного разъема электропитания
6. Крышка (диска установки таймера)
Использование
Установка текущего времени
Поворачивая диск установки таймера по часовой стрелке, установите указатель таймера напротив указателя
текущего времени.
Установка таймера
Затем согласно значению цены деления таймера установите интервал времени, через который необходимо запустить
бытовой прибор.
Использование розеточного таймера
Поместите сетевую вилку шнура питания устройства в сетевую розетку.
Поместите штепсельную вилку бытового прибора в сетевую розетку.
Требования безопасности
При отказе розеточного таймера включения отключите устройство от сети и другого устройства.
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для будущего использования.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по прямому назначению
в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно замените
поврежденное или неисправное устройство.
Запрещается подключать один розеточный таймер к другому.
Запрещается подключать обогреватели или аналогичные устройства к розеточному таймеру.
Запрещается подключать бытовые приборы при нагрузке превышающей 16 А.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Перед очисткой или обслуживанием устройства выключите его и отсоедините сетевой кабель от настенной розетки.
Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство следует заменить новым.
Очистите внешнюю поверхность устройства мягкой влажной тканью.
Açıklama Türkçe
Cihaz hem iç mekan hem de dış mekanda kullanmak için uygundur.
1. Elektrik bağlantı
2. Zamanlayıcı kadranı
3. Zaman işareti
4. Zaman dilimleri (15 dakika)
5. Kasa (elektrik bağlansı)
6. Kasa (zamanlayıcı kadranı)
Kullanım
Mevcut saati ayarlama
Zaman işareti mevcut zamanı gösterene kadar zamanlayıcı kadranını saat yönünde çevirin.
Zamanlayıcının ayarlanması
Ev aletinin çalışır durumda olması gereken zaman periyodu içerisindeki tüö zaman dilimlerini aşağı itin.
Zaman ayarlı prizin kullanımı
Cihazın ana şini prize takın.
Ev aletinin elektrik şini ana elektrik prizi bağlantısına takın.
Güvenlik
Bir sorun meydana gelirse ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlansını kesin.
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
Zamanlayıcı prizi başka bir zamanlayıcı prize bağlamayın.
Isıtıcılar p1-ya da benzer aletleri zamanlayıprize bağlamayın.
Yükün 16 A’yı geçtiği durumlarda ev aletti bağlaman.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlemeden veya bakım yapmadan önce, cihazı kapatın ve şebeke şini duvar prizinden çekin.
Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazın dış tarafını kuru bir bezle silin.
TIME03
Timer Switch
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
5
3
4
6
2
1


Product specificaties

Merk: Nedis
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: TIME03

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nedis TIME03 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Nedis

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd