Muse M-090 Handleiding

Muse Autoradio M-090

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Muse M-090 (27 pagina's) in de categorie Autoradio. Deze handleiding was nuttig voor 23 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/27
1. N’essayez pas de modier l’appareil au risque de causer un accident.
2. Faire installer ou réparer cet appareil par des personnes non qualiées et sans
expérience dans le domaine de l’électronique et des accessoires automobiles
peut s’avérer dangereux et peut vous exposer à un risque de choc électrique ou
à d’autres dangers.
3. Arrêtez le véhicule avant d’effectuer toute opération pouvant vous distraire lors
de la conduite.
4. Veuillez gler le volume à un niveau qui vous permet d’entendre les bruits
provenant de l’extérieur du véhicule.
5. N’utilisez pas cet appareil sous des températures extrêmes. Avant de mettre
l’appareil en marche, veillez à ce que la température à l’intérieur du véhicule soit
comprise entre -10°C et +60°C.
6. Lorsque vous remplacez les fusibles, utilisez des fusibles conformes à l’intensité
indiquée sur le porte-fusible.
7. Nobstruez pas les orifices de ventilation. Vous pourriez provoquer une
surchauffe à l’intérieur de l’appareil, ce qui risquerait de causer un incendie.
8. Si vous utilisez cet appareil sans faire fonctionner le moteur, la batterie risque
de se décharger.
9. Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement dans des véhicules
disposant d’un système électrique de 12 V avec masse négative.
10. Après avoir terminé l’installation ou avoir remplacé la batterie du véhicule,
réinitialisez l’appareil avant toute utilisation. Retirez la façade avant, appuyez
ensuite sur la touche à l’aide d’un objet pointu, (tel qu’un stylo à bille) RESET
pour rétablir la conguration initiale.
M-090 MR
FR - 1
Manuel d’utilisation
AUTORADIO AVEC USB & SD
Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR - 2 FE - 3
CONNEXIONS
ATTENTION!
- Veillez à effectuer les connexions en faisant attention aux couleurs mentionnées
sur le schéma de connexion. Une connexion incorrecte peut provoquer un
dysfonctionnement de lappareil ou endommager le système électrique du
véhicule.
- Veillez à connecter le connecteur négatif du haut-parleur à la prise négative, et
le connecteur positif à la prise positive. Ne connectez jamais les câbles des haut-
parleurs droit et gauche l’un à l’autre ou à une partie métallique du véhicule.
- Vérifiez que les connexions soient correctes avant de mettre lappareil en
marche.
- Avant de relier les ls, déconnectez le câble du terminal négatif de la batterie.
Ne connectez pas le câble dallumage (rouge) avec le câble de la
batterie (jaune).Vous risqueriez de provoquer un court-circuit, voire un
incendie.
FR - 4 FR - 5 FR - 6
BALLAGE DE VOTRE AUTORADIO
Lorsque vous déballez votre nouvel autoradio, veillez à ce qu’il y ait tous les
éléments ci-dessous.
Unité principale avec faisceau de connexion
Manuel d’utilisation
Accessoires:
Installation de l’appareil
- Méthode 1: Montage DIN avant
INSTALLATION ET RETRAIT DE L’UNITÉ
FR - 7
1. Insérez le support de montage dans le tableau de bord. Si nécessaire, pliez
les languettes vers l’extérieur pour bien le xer serré.
2. Combinez les boulons de montage, la barre d’acier, les rondelles à ressort et
l’écrou hexagonal. Puis, combinez l’unité et le tableau de bord avec des vis M5 x
25 et des rondelles.
- Méthode 2 : Montage DIN arrière (pour les voitures japonaises)
1. Sélectionnez une position ou les trous de vis des crochets de montage fournis
avec la voiture et les trous de vis de l’unité principale s’aligne (correspondent).
2. Fixer les vis au véhicule, puis les serrer.
Démontage de l’appareil
Insérez les clés d’extraction fournies dans leurs logements situés sur les côtés de
l’appareil (cf. illustration) jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Retirez ensuite
l’autoradio du tableau de bord en tirant les clés.
DESCRIPTION DE LAPPAREIL
1. Touche 7/MODE
2. Touche 0/BAND/PTY
3. Touches numérique 1
4. Touche (Recherche arrière / Répertoire précédent)8/ /DIR-
5. Molette /SEL/VOL/ AF/TA (Alimentation / Sélection des paramètres / Volume)
6. Touches numérique 4
7. Afcheur LCD
8. Entrée AUX (auxiliaire)
9. Connecteur USB avec couvercle
10. Touches numérique 6
11. Touches nurique 5
12. Touches (Recherche avant / Répertoire suivant)9 / /DIR+
13. Touches numérique 2
14. Touches numérique 3
15. Touche AS/PS
16. Touche (Lecture/ Pause / Lecture aléatoire) /RDM
17. Logement pour carte SD/SDHC/MMC
18. Touche (réinitialisation)RESET
MODE OPÉRATOIRE BASIQUE
Mise en marche/arrêt de l’appareil
Maintenez la touche (5) pour allumer l’unité. Maintenez cette touche appuyée
de nouveau pour éteindre l’unité.
Pour afcher et ajuster l’heure actuelle
En mode veille, l’heure actuelle s’afche automatiquement.
Allumer l’appareil, appuyez et maintenez le touche (1) jusqu’à l’heure de MODE
l’horloge apparaît. Longuement sur le touche (1) de presse de plus, les MODE
chiffres des heures clignote, régler le HR. heure avec la touche / (4/12).
Ensuite, appuyez brièvement sur le touche (1), les chiffres des minutes MODE
clignotent, réglez le MIN. minutes avec la touche / (4/12).
Remarque: Aps 5 secondes dinactivité, l’afchage normal revient automatiquement.
Sélection du mode
Lorsque l’appareil est en marche, sélectionnez un mode à l’aide de la touche
MODE (1): radio-> périphérique USB->carte SD/SDHC/MMC- > source auxiliaire.
Réinitialisation de l’appareil
Vous devez réinitialiser l’appareil si vous l’utilisez pour la première fois ou si vous
avez remplacé la batterie du véhicule.Pour réinitialiser l’appareil, appuyez sur
la touche (18) située sur l’unité principale au moyen d’un objet pointu.RESET
Lorsque lafficheur présente des caractères incompréhensibles, appuyez sur
RESET (18) pour résoudre le problème. Le réglage de l’heure ainsi que toutes
les dones mises en mémoire seront effacés.
FONCTIONS AUDIO
Volume:
Pour augmenter ou diminuer le volume, tournez la commande (5) dans SEL/VOL
le sens horaire/anti horaire.
Conguration audio
Appuyez de manière répétée sur la commande (5) pour sélectionner SEL/ VOL
un réglage. L’ordre est le suivant : « BAS » (Basses) -> « TRE » (Aigus) -> « BAL
» (Balance gauche/droite) -> « FAD » (Balance avant/arrière) -> « LOUD » (LOUD
ON/OFF) -> « LOC » (LOC ON/OFF) -> « AF » (Fréquence alternative) -> « TA
» (Annonce de trac) -> « REG » (REG ON/OFF) ->« EON » (EON ON/OFF) ->
«VOL » (Volume). Une fois le mode désiré sélectionné, vous pouvez régler la
valeur en tournant le bouton (5). SEL/ VOL
Remarques:
- Au bout de 5 secondes d’inactivité, le mode précédemment utilisé revient
automatiquement.
- Pour les fonctions LOC, AF, TA ,REG et EON reportez-vous au chapitre
ECOUTE DE LA RADIO.
Activer/désactiver la puissance sonore
Appuyez plusieurs fois sur (5) pour que LOUD apparaisse. Puis SEL/VOL
tournez ce bouton jusquà ce que «LOUD ON» apparaisse sur lécran pour
activer la fonction de Puissance sonore. Avec cette fonction, vous pouvez
augmenter les basses fréquences, ce qui augmente la sensibilité du son. Tournez
la molette jusqu’à ce que «LOUD OFF» disparaisse pour annuler la SEL/VOL
fonction Puissance sonore.
Français
1 support de
montage 4 vis M5 x 5.5
1 vis M5 x 25 1 barrette en acier 1 boulon de
montage arrière2 clés d’extraction
Rondelle plate x1Rondelle
élastique x1
Écrou
hexagonal x1
CONNECTEUR A
1.
2.
3.
4. Alimentation en courant continu +12 v
5. Alimentation de l'antenne/Mise en
marche de l'amplificateur
6.
7. Accessoire +12 v/commutateur
8. Masse
CONNECTEUR B
1. Haut-parleur arrière droit (+)
2. Haut-parleur arrière droit (-)
3. Haut-parleur avant droit (+)
4. Haut-parleur avant droit (-)
5. Haut-parleur avant gauche (+)
6. Haut-parleur avant gauche (-)
7. Haut-parleur arrière gauche (+)
8. Haut-parleur arrière gauche (-)
FIXE ISO FEMELLE CONNECTEUR
SCHEMA DE CABLAGE
PORTE-
FUSIBLE
Onglets
Tableau de
bord ou console
Tournevis
Support de montage
Rondelle plate
Rondelle plate
Barre métallique
Éerou hexaqonal
M5X25 vis
Boulon de montage arrière
Vis M5 x 5.5
(fournies)
Vis M5 x 5.5
(fournies)
Crochet ontag d e m e
(non fourni)
Tableau de bord ou console
Trous de vis
1
7
4
25
36
MODE
BA ND
DIR-/8
RESET
AS / PS
/R
DIR+ /9
DM
PTY/ 0
SEL/ VOL/ AF/TA
AUX INUSB MP3
SD/SDHC/MMC
Reset
1
7
4
25
36
MODE
BAN D
DI R- /8
RESET
A S /PS
/R
DI R+ /9
DM
PT Y/0
SEL/VOL/AF/TA
AUX INUSB MP3
SD/SDHC/MM C
1 2 3 4 5 7617
16 15 14 13 12 11 10 18 9 8
AR-3453 IB MUSE 001 REV3 FR.indd 1 2015/6/25 15:49:55
FR - 15FR - 13FR - 12
FR - 10FR - 9FR - 8 FR - 11
FR - 14
-- RDS (Radio Data System) --
Cet appareil est équipé d’un décodeur RDS permettant la réception des stations
émettant des données RDS. Ce système permet l’afchage du nom de la station
et se règle automatiquement sur la meilleure fréquence disponible au fur et à
mesure que vous vous placez (fonction AF). En outre, si une station RDS
diffuse des infos trac, celle-ci est transmise en priorité et ce, quel que soit le
mode en cours. La fonction EON vous permet d’entendre les infos trac même
si vous écoutiez une autre station du même réseau. La station en cours est alors
coupée pour vous permettre d’entendre ces informations. Dans certaines zones,
cette fonction n’est pas disponible.
Fréquence alternative (AF)
La fonction AF sélectionne automatiquement une fréquence alternative sur le
même réseau an de garantir une réception optimale. En mode FM, appuyez
plusieurs fois sur la touche (5) jusqu’à ce que « AF » apparaisse sur l’SEL/VOL
écran, tournez la molette (5) pour activer « ON » la fonction, certains SEL/VOL
programmes seront automatiquement recherchés et reçus. Si la réception de
la station en cours devient mauvaise, l’indication « AF » s’afche et l’appareil
recherche la même station sur une autre fréquence. Appuyez plusieurs fois sur
la touche (5) jusqu’à ce que « AF » apparaisse sur l’écran, tournez la SEL/VOL
molette (5) pour activer « OFF » la fonction.SEL/VOL
L’indication « AF » disparaît de l’afcheur.
Infos Trac (TA)
Lorsque la fonction TA est en veille et qu’une info trac est diffusée, celle-ci est
émise en priorité et ce quel que soit le mode en cours. Il vous est également
possible de mémoriser automatiquement des stations émettant des programmes
d’infos trac (TP).
Appuyez plusieurs fois sur la touche (5) jusqu’à ce que « TA » apparaisse SEL/VOL
sur l’écran, tournez la molette (5) pour activer « ON » la fonction. LSEL/VOL
indication « TA » apparaît sur lafficheur lorsque la fonction de recherche/
morisation automatique d’infos trac est activée. L’indication « TP » s’afche lors
de laception dune station émettant des infos trac.
Appuyez sur la touche pour annuler la réception d’une info trac et revenir en TA
mode veille de la fonction TA.
Si aucune info trac n’est reçue, l’appareil continue sa recherche.
Appuyez plusieurs fois sur la touche (5) jusquà ce que « TA » SEL/VOL
apparaisse sur l’écran, tournez la molette (5) pour activer « OFF » la SEL/VOL
fonction, l’icône « TA ».
ALARME
« » s’afche lors de la réception d’une émission d’urgence. Le niveau de ALARM
volume est automatiquement réglé sur le niveau de volume prédéni si celui-ci
est au minimum.
LECTURE DUN PÉRIPHÉRIQUE USB/CARTE SD/SDHC/MMC
Connexion d’un périphérique USB (non fourni)
Branchez votre périphérique USB au connecteur USB (9), le mode « USB » est
automatiquement activé. Si un riphérique USB est déjà connecté, appuyer sur
la touche (1) pour sélectionner le mode USB.MODE
Insertion de cartes SD/SDHC/MMC (vendues séparément)
Insérez votre carte SD, SDHC ou MMC dans la fente pour carte (17), l’appareil
passera automatiquement en mode « SD-MMC ». Si une carte a déjà été
insérée, appuyez sur la touche (1) pour passer en mode carte.MODE
Fonctions de base
Lecture/pause: appuyez sur la touché (16) pour mettre la lecture en pause.
Appuyez à nouveau sur cette touche (16) pour reprendre la lecture.
Saut de plage / Recherche rapide: appuyez sur la touche (12) ou (4)
pour passer à la plage suivante ou précédente.
Lecture aléatoire: Pour lire les pistes dans un ordre aléatoire, appuyez sur la
touche (16). Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver cette RDM
function.
Sélection du répertoire précédent/suivant: Utilisez les touches (12) et DIR+
DIR- (4) pour sélectionner le répertoire suivant/précédent. Lorsque le contenu
MP3 n’a pas de répertoire, les touches (12) et (4) sont inactives.DIR+ DIR-
Recherche de pistes en mode MP3-USB/ SD:
1. Appuyez une fois sur la touche (15), AS/PS
2. Utilisez les touches numériques pour saisir un numéro de piste.
3. Appuyez sur le bouton (5) pour lancer la lecture.SEL/VOL
Quitter le mode USB/ SD
Pour quitter le mode USB ou Carte mémoire, déconnectez le périphérique USB
ou la carte mémoire de l’appareil, le mode Radio est automatiquement activé.
UTILISATION DE L’ENTRÉE AUXILIAIRE
1. Branchez votre source auxiliaire (par exemple un lecteur MP3) à la prise AUX IN (8)
2. Maintenez la touche (5) pour allumer l’unité.
3. Appuyez sur la touche (1) pour lectionner le mode AUX.MODE
4. Démarrez la lecture de votre source auxiliaire.
5. Ajustez le volume sonore (5) au niveau désiré.
6. Déconnectez l’appareil externe de l’entrée AUX (8), appuyez sur la touche MODE
(1) pour sélectionner une autre source.
ENTRETIEN
Précautions
- Nettoyez le panneau avant à l’aide d’un chiffon doux ou d’une peau de chamois.
N’utilisez jamais de solvants.
• Ne l’exposez pas à la pluie ou à l’humidité.
• Ne la laissez pas tomber ou subir des chocs.
- Assurez-vous d’éloigner votre appareil de sources de chaleur.
- Utilisez cet appareil dans des climats tempérés.
- N’exposez pas l’appareil à des coulures ou des éclaboussures et n’y placez pas
d’objets remplis de liquide à proximité.
- Ne placez pas de bougie sur ou à proximité de l’appareil.
Remplacement du fusible
Utilisez un fusible de valeur conforme aux spécications données par le fabricant.
Si le fusible grille, vériez le branchement de l’alimentation avant de le remplacer.
Si le fusible grille à nouveau, il y a un dysfonctionnement. Dans ce cas, veuillez
consulter le centre de réparation le plus proche.
GUIDE DEPANNAGE CARACRISTIQUES TECHNIQUES
Général
Alimentation
Impédance de charge
Puissance de sortie maximale
Réglage du de tonalité
Dimensions
Poids
Radio FM
Plage de fréquences radio
Plage IF
Sensibilité (-30 dB)
Rapport signal/bruit
Séparation stéréo
Lecteur USB/SD MP3
Rapport signal/bruit
Séparation
Distorsion
Réponse en fréquence
12 V CC (11-16 V)
4 Ω
20W x 4
±10 dB
Basses, à 100 Hz
Aigus, à 10 kHz
Environ 178 x 97 x50 mm (P/L/H)
Environ 0.7 kg
87,5 - 108 (MHz)
10,7 MHz
15 dBuV
50 dB
25 dB
60 dB
40 dB
<=1%
40 - 20000 Hz
Remarque:
Nous travaillons continuellement à l’amélioration de nos produits. C’est pourquoi
le modèle et les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modiés
sans notication préalable.
ATTENTION! Cet appareil est conforme aux spécifications internationales de
sécurité et directives de l’Union européenne. Il répond également aux normes
actuelles concernant la sécurité électrique et la compatibilité électromagnétique.
AVERTISSEMENTS
ATTENTION: Pour éviter tout risque de choc électrique, ne
démontez pas l’appareil. Aucune pièce interne n’est réparable
par l’utilisateur. Conez tout entretien à un technicien qualié.
Le symbole de l’éclair terminé par une èche à l’intérieur d’un triangle
avertit lutilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » dans
l’appareil.
Le point d’exclamation sit à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur
de la présence dinstructions importantes dans la documentation
accompagnant l’appareil.
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Si à l’avenir vous désirez vous débarrasser de cet appareil, veuillez
noter que les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec
les ordures ménares. Renseignez-vous pour connaître le centre
de recyclage le plus proche. Consultez les autorités locales ou
votre revendeur pour plus de tails (Directive sur les déchets des
équipements électriques et électroniques).
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
Sélection du type de programme (PTY)
Lorsque vous sélectionnez , la recherche des informations correspondantes PTY
est lancée, celle-ci s’arrête une fois les informations détectées.PTY
Lorsque les informations correspondantes n’existent plus, la fonction PTY PTY
est automatiquement
désactivée.
Utilisez les touches numériques pour sélectionner Programme1-6
1) Appuyez longuement sur la touche PTY (2) une fois. Lorsque « PTY » apparait
sur l’écran, appuyez sur le bouton de manière répétée pour sélectionner les 1-6
programmes ci-dessous:
Touche 1: NEWS/ AFFAIRS / INFO (Actualités / Affaires / Informations)
Touche 2: SPORT / EDUCATE / DRAMA (Sport / Education / Série)
Touche 3: CULTURE / SCIENCE / VARIED (Culture / Science / Autres)
Touche 4: WEATHER / FINANCE / CHILDREN (Météo / Finance/ Enfants)
Touche 5: SOCIAL / RELIGION / PHONE IN (Social / Religion / Débats)
Touche 6: TRAVEL / LEISURE / DOCUMENT (Voyage / Loisirs / Document)
2) Appuyez longuement sur la touche (2) deux fois, appuyez sur les PTY
touches numériques à plusieurs reprise pour sélectionner les programmes 1-6
ci-dessous:
Touche 1: POP M / ROCK M (Musique Pop / Musique Rock)
Touche 2: EASY M / LIGHT M (Musique facile / Musique légère)
Touche 3: CLASSICS / OTHER M (Musique classique / Autres)
Touche 4: JAZZ / COUNTRY (Musique JAZZ / Country)
Touche 5: NATION M / OLDIES (Nationale / Vieux tubes)
Touche 6: FOLK M (Musique folklorique)
Alors, lunité commencera à rechercher les programmes correspondant
automatiquement. Appuyez longuement sur la touche (2) une troisième fois PTY
pour sortir du mode PTY.
LOC ON/OFF (mode stations radio locales activé/désactivé)
Appuyez de manière répétée sur la commande (5) pour sélectionner SEL/VOL
« LOC », lorsque ON est sélectionné, seules les stations radio locales de signal
puissant seront reçues, sélectionnez OFF pour recevoir les stations radio d’autres
régions de signal faible.
EON (Enhanced Other Networks Information)
Appuyez plusieurs fois sur la touche (5) jusqu’à ce que « EON » SEL/VOL
apparaisse sur l’écran, tournez la molette SEL/VOL (5) pour passer entre le mode
« EON ON » et « EON OFF ».
Lors de la réception d’informations EON, l’indication EON reste afchée. Avec le
système EON, les stations de radio locales peuvent prendre la priorité sur une station
nationale pour une annonce de la circulation pendant la durée de celleci.
ÉCOUTER LA RADIO
Sélection de la bande de fréquences
Lorsque le mode RADIO est activé, appuyez de manière répétée sur la touche
BAND (2) pour sélectionner une bande de fréquences: FM1->FM2->FM3.
Recherche de stations radio
- Recherche manuelle
Appuyez longuement sur la touché ou (4/12) jusqu’à ce que l’indication
«MANUAL» (manuel) s’afche, Puis, tenez les touches (4/12) appuyées ou
pour sélectionner une station vers le haut ou le bas. Maintenez enfoncée la touché
ou (4/12) pour la recherche rapide.
Remarque: Au bout de 5 secondes d’inactivité, le mode de recherche « AUTO »
s’active automatiquement.
- Recherche automatique
Appuyez une fois sur la touche ou (4/12) pour lancer la recherche des stations
radio. La recherche s’arrêtera automatiquement à la première station trouvée.
Appuyez à nouveau sur la touche ou (4/12) pour arrêter la recherche.
Recherche/mémorisation automatique de stations
- Mémorisation automatique des stations radio
En mode Radio, maintenez enfoncée la touche (15) pendant 3 secondes AS/PS
pour lancer la recherche et mémorisation automatique des stations sur les nuros
de présélection 1 à 6.
- Présélection automatique
Appuyez brièvement sur la touche (15) pour écouter brièvement les AS/PS
présélections radio. Chaque présélection radio est diffusée pendant quelques
secondes Pour rester sur une station radio, appuyez à nouveau sur la touche
AS/PS (15).
- Touches de présélection (3/13/14/6/11/10)1-6
1. Sélectionnez une station radio via les touches ou (4/12).
2. Pressez et maintenez enfoncée une des touches de prélection de 1 à 6 pendant
2 secondes jusqu’à ce que le numéro correspondant s’afche sur l’écran LCD, cela
indique que la station radio est mémorisée sur cette touche.
3. En mode Radio, appuyez sur une touche de présélection de 1 à 6 pour rappeler
la présélection radio.
Remarque: L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations par bande.
Remarque:
* Il existe de nombreux modèles de périphériques USB et de cartes SD/SDHC/
MMC. Nous ne pouvons garantir que l’appareil soit compatible avec tous ces
différents modèles. Si votre périphérique USB/SDHC/MMC n’est pas compatible,
veuillez en essayer un autre.
* Il se peut que certains chiers enregistrés sur la carte SD/SDHC/MMC ou sur
le périphérique USB ne puissent être lus. En effet, certains formats sciaux ne
sont pas compatibles avec cet appareil.
REGION Activé/désactivé (REG)
Appuyez plusieurs fois sur la touche (5) jusquà ce que « REG » SEL/VOL
apparaisse sur lécran, tournez la molette (5) pour passer entre le SEL/VOL
mode « REG ON » et « REG OFF ».
REG ON: Sélectionnez cette option pour écouter la version locale de la station
en cours, même s’il existe une version nationale de cette station.
REG OFF: lectionnez cette option pour écouter la version nationale de la
station encours.
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri, pour en
savoir plus: www.quefairedemesdechets.fr
AR-3453 IB MUSE 001 REV3 FR.indd 2 2015/6/25 15:49:57


Product specificaties

Merk: Muse
Categorie: Autoradio
Model: M-090

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Muse M-090 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Autoradio Muse

Handleiding Autoradio

Nieuwste handleidingen voor Autoradio