Muller SC 0811 Pro Handleiding

Muller Tijdschakelklok SC 0811 Pro

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Muller SC 0811 Pro (4 pagina's) in de categorie Tijdschakelklok. Deze handleiding was nuttig voor 55 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
BA SC0811_173110_pro_N;ES,PT,NL,SE -22737- 2013.12-V03
Manual de instrucciones
E
Interruptor horario
Esquemas de conexión
1. Consejos para la instalación
2. Funcionamiento inicial
La instalación y montaje de equipos eléctricos debe ser llevada a cabo
solamente por personal especializado. De lo
contrario existe riesgo de fuego o
peligro de descargas eléctricas!
Para la conexión del interruptor horario, respetar estrictamente las indicaciones
de tensión y de frecuencia que figuran en la etiqueta.
La garantía se pierde si el reloj es desmontado por personal no autorizado!
El circuito electnico está protegido contra una amplia gama de influencias
externas. Si estas influencias superan determinados límites, pueden producirse
funcionamientos incorrectos del interruptor horario!
El interruptor horario sale de fábrica en modo “dormido” y con la
pantalla apagada.
Pulsar la tecla durante 1 segundo.
La fecha y hora actuales esn ya programadas así como el cambio
de hora de verano invierno que también está activado.
Seleccionar el idioma deseado pulsando las teclas y c
onfirmarlo
pulsando . (Nota: Pulsando
nos trasladamos al punto anterior de
la situación actual)
Si se desea, la fecha, la hora y el modo de cambio de hora
verano/invierno se pueden ajustar pulsando las teclas y hay que
confirmar esos ajustes pulsando .
3. Vista del menu en la pantalla.
4. Lectura de los símbolos.
El canal está conectado, en posición ON.
El canal esdesconectado, en posición OFF.
El “programa de vacaciones”/ “permanente por fecha” está activado en estos momentos.
Paso de programacn estandar.
Estado actual basado en una maniobra manual. Este estado se cancelará cuando llegue la siguiente
maniobra programada.
Estado actual basado en una maniobra manual. Este estado se cancelará manualmente (PUNTO 7).
Dias de la semana lunes, martes,……………domingo;
El subrayado indica que el programa es activo ese día de la semana.
I
Con la función de pulso el estado actual se basa en un tiempo de conmutación
El interruptor horario está bloqueado, para desbloquearlo es necesario introducir el PIN (PUNTO 12).
5. Funciones del teclado
6. Consejos de utilización.
7. ON OFF / Permanente P
1. Para acceder al modo ENTER (programar, ajustes, opciones) desde el modo automático.
2. Para volver al principio del (sub-) menú actual.
El interruptor horario puede ser programado sin necesidad de
conectarlo a la red pulsando la tecla .
Para volver a un paso o a un nivel anterior en el modo ENTER, pulsar la
tecla .
Después de completar un (sub-) menú, confirmando FIN el interruptor
vuelve al modo automático.
Con la selección cambia de Fin a Continuar. Al confirmar
Continuar el interruptor vuelve al comienzo del actual (sub-) menú.
Al confirmar Fin antes de completar, el interruptor vuelve al modo
automático sin grabar los datos introducidos.
Canal ON OFF
Pulsando las teclas tiene lugar una conexión manual de
los canales. El estado de los canales resultante aparece
marcado en la pantalla con el símbolo de la mano y
permanecerá hasta que llegue la próxima maniobra
programada. (maniobra manual temporal)
Estado permanente P
Pulsando la tecla correspondiente al canal que se quiera
durante más de 3 seg., el canal queda permanentemente ON u
OFF. Este estado permanece hasta que se active el estado
contrario manualmente también (> 3 seg.). (maniobra
permanente)
1. Para ajustar el dígito que está parpadeando.
2. Para pasar de una elección a otra.
1. En modo automático: Para conectar ON o desconectar OFF el canal hasta que llegue la próxima
maniobra programada.
2. En modo automático: Una pulsación mayor de 3 seg.= Conexn o desconexión permanentes
(PUNTO 7).
1. Para activar el interruptor horario cuando está sin instalar.
2. Para confirmar la selección o los datos introducidos.
8. Programa nuevo (Ver también el ejemplo 9)
9. Ejemplo “Programa Nuevo” (De una maniobra simple On u OFF)
Los pasos del A. al C. están indicados en el punto 9. (Ejemplo “Programa nuevo”)
A. SI el interruptor horario está sin conectar a la red pulsad durante un segundo. La p
antalla se activa y
aparece el modo-automático.
B. Pulsar , el interruptor horario pasa a la situación de introducción de datos.
C. Confirmar Programa pulsando .
D. Confirmar Nuevo
Programa pulsando .
E. Elegir el canal deseado con y confirmar con .
F. Para maniobras sencillas de conexión o desconexión elegir ON u OFF con las teclas y confirmar
con .
G.
En este punto seleccionamos los dias de la semana (1…7) en los que queremos que la maniobra tenga
lugar. Con seleccionamos “Si” o “No” la fecha correspondiente. Confirmar cada día pulsando .
H. Ajuste de la hora: Horas y . Minutos y .
I. Verificar la hora de la maniobra programada: Si la programación que parpadea es correcta, verificar ON
pulsando . Después de la verificación se puede elegir entre Modificar/ Eliminar y FIN con
las teclas .
J. Si se desea seguir programando, confirmar Próximo Programa pulsando .
Para salir de la programación confirmar FIN.
10. Impulso
11. Programa permanente
Programa -> Nuevo programa -> Canal A ->
La función impulse ofrece la posibilidad de programar maniobras de una duración concreta.
Tan pronto como la duración del impulso expira, el interruptor horario se desconecta (OFF) automáticamente. La duración del impulso puede ser
hasta de 59:59 mm:ss. La programación se realiza como cualquier otra programación estándar (puntos 8/9) con las siguientes diferencias:
Seleccionar la función Impulso (9F).
Introducir la duración del impulso (Hora imp minutos / Hora imp segundos).
Programar el o los dias de la semana
Programar la hora de comienzo del impulse. (Ajuste Hora / Ajuste minuto)
Validar: Confirmar la maniobra del impulse cuyo resumen aparece intermitente.
Programa -> Nuevo Programa -> Canal A-> Permanente ->
Función vacaciones: Es possible programar una maniobra permanente entre dos fechas concretas en
cada canal. Durante el período deseado (la función es válida para los dias completos) el canal puede
estar desconectado (OFF permanente) o conectado (ON permanente ).
Para programar esta función hay que seguir los puntos 8 y 9 dond
e vienen descritos los pasos a seguir.
La elección Permanente no volverá a ser ofrecida dentro del menú Nuevo Programa cuando se
esté ya utilizando. Sin embargo la maniobra puede ser modificada y borrada en los menús
Programa
Modificar y Programa Eliminar respectivamente.
12. Ajustes extras
Menú
Menú principal
Aplicación
Programa Comprobar
Programa
Para comprobar las maniobras programadas y las posiciones libres que
quedan en la memoria.
Programa Copiar Programa
Copiar de un canal a otro. La memoria del canal no queda borrada, lo
copiado aparece adicionalmente.
!
La función Permanente por fecha no se puede copiar¡
Programa Eliminar Programa
Borrado de maniobra(s). Tanto los programas de todos los canales como
los de un solo canal como maniobra a maniobra pueden ser borrados si se
quiere.
Programa Modificar
Programa
Dentro del menú Modificar Programa se puede modificar cada hora de cada
maniobra.
Fecha-hora
Ajustes
Puesta en hora y fecha del interruptor horario.
Horario de verano
Ajustes
Ajuste, activación y descativación del horario de verano invierno (ON/OFF)
Idioma
Ajustes
Selección del idioma
Ajustes fabrica Ajustes
Borrado completo, vuelta al estado inicial.
!
El interruptor horario pierde la hora, la fecha y todas las maniobras que
tenía programadas!
Contador
Opciones
Muestra el cuenta horas y el cuenta impulsos de cada canal y del
interruptor horario mismo.
PIN Opciones
Si se desea, el interruptor horario puede ser bloqueado mediante un código
PIN de 4 dígitos. Ese código puede s
er ajustado, activado y desactivado. Si
olvidamos el código PIN hay que llamar al servicio de asistencia técnica.
Función borrado parcial
Si mantenemos presionadas todas las teclas frontales al mismo tiempo durante 2
segundos, se produce un borrado (reseteado) parcial del interruptor horario. Se pierden los
datos de dia y hora y por tanto tendremos que volver a introducirlas, pero no se pierden las
maniobras programadas¡
BA SC0811_173110_pro_N;ES,PT,NL,SE -22737- 2013.12-V03
Manual de instruções
P
Interruptor horário
Esquemas de ligação
1. Conselhos para a instalação
2. Funcionamento inicial
A instalação e montagem dos equipamentos eléctricos deve ser levada a
cabo apenas por pessoal especializado. Caso contrio existe risco de fogo
e perigo de descargas eléctricas
Para a ligação do interruptor horário, respeite estritamente as indicações
de teno e de frequência que figuram na etiqueta.
A garantia perde-se se o relógio for desmontado por pessoal não
autorizado
O circuito electrónico está protegido contra uma ampla gama de influências
externas. Se estas influências superaram determinados limites, podem-se
produzir funcionamentos incorrectos do interruptor horário!
O interruptor horário sai de fábrica no modo “adormecido” e com o
ecrã apagado.
Pulsar a tecla durante 1 segundo.
A data e hora actuais estão já programadas, assim como a
mudança de hora de verão inverno que também está activado.
Seleccionar o idioma desejado pulsando as teclas e confirmar
pulsando . (Nota: Pulsando
retrocedemos ao ponto anterior da
situação actual)
Se desejar, a data, a hora e o modo de mudança de hora
verão/inverno, se pode ajustar pulsando as teclas e há que
confirmar estes ajustes pulsando .
3. Vista do menu no ecrã.
4. Leitura dos símbolos.
O canal está conectado, na posição ON.
O canal está desconectado, na posão OFF.
O “programa de férias”/ “permanente por data” está activado nestes momentos.
Passo de programação standard.
Estado actual baseado numa manobra manual. Este estado cancela-se quando chegar á seguinte manobra
programada.
Estado actual baseado numa manobra manual. Este estado cancela-se manualmente (PONTO 7).
Dias da semana segunda, terça,……………domingo;
O sublinhado indica que o programa está activo nesse día da semana.
I
Com função de pulso o estado actual é baseado em um tempo de comutação
O interruptor horário está bloqueado, para desbloqueá-lo é necessário introduzir o PIN (PONTO 12).
5. Funções do teclado
6. Conselhos de utilização.
7. ON OFF / Permanente P
1. Para aceder ao modo enter (programar, ajustes, opções) desde o modo automático.
2. Para voltar ao inicio do (sub-) menú actual.
O interruptor horário pode ser programado sem necessidade de
conectá-lo á rede pulsando a tecla .
Para voltar a um passo ou a um nivel anterior no modo enter,
pulsar a tecla .
Despois de completar um (sub-) menú, confirmando FIM o
interruptor volta ao modo automático.
Com a selecção altera de Fim a Continuar. Ao confirmar
Continuar o interruptor volta ao como do actual (sub-) menú.
Ao confirmar Fim ant
es de completar, o interruptor volta ao modo
automático sem gravar os dados introduzidos.
Canal ON OFF
Pulsando as teclas tem lugar uma conexão manual dos canais.
O estado dos canais resultante aparece marcado no ecrã com o
símbolo da mão e permanecerá até que chegue a próxima manobra
programada. (manobra manual temporal)
Estado permanente P
Pulsando a tecla correspondente ao canal que se queira durante
mais de 3 seg., o canal fica permanentemente ON ou OFF. Este
estado permanece até que se active o e
stado contrario manualmente
também (> 3 seg.). (manobra permanente)
1. Para ajustar o dígito que está piscando
2. Para passar duma escolha a outra
1. Em modo automático: Para conectar ON ou desconectar OFF o canal até que chegue a próxima
manobra programada.
2. Em modo automático: Uma pulsação maior de 3 seg.= Conexão ou desconexão permanentes (PONTO
7).
1. Para activar o interruptor horário quando está sem instalar.
2. Para confirmar a selecção ou os dados introduzidos.
8. Programa novo (Ver também o exemplo 9)
9. Exemplo “Programa Novo” (Duma manobra simples On ou OFF)
os passos de A. a C. estão indicados no ponto 9. (Exemplo “Programa novo”)
A. Se o interruptor horário está sem conectar a rede pulsar durante um segundo. O ecran se activa e
aparece no modo automático.
B. Pulsar , o interruptor horário passa da situação de introdução de dados.
C. Confirmar Programa pulsando .
D. Confirmar Novo
Programa pulsando .
E. Eleger o canal desejado com e confirmar com .
F. Para manobras simples de coneo ou desconexão eleger ON ou OFF com as teclas e confirmar
com .
G. Neste ponto seleccionamos os dias da semana (1…7) nos que queremos que a manobra tenha lugar.
Com seleccionamos “Sim” ouNão” a data correspondente. Confirmar cada dia pulsando .
H. Ajuste da hora: Horas e . Minutos e .
I. Verificar a hora da manobra programada: Se a programação que pisca é a correcta, verificar ON
pulsando . Depois da verificação se pode eleger entre Modificar/ Eliminar e FIM com as
teclas .
J. Se se deseja seguir programando, confirmar Próximo Programa pulsando .
Para sair da programão confirmar
FIM
.
10. Impulso
11. Programa permanente
Programa -> Novo programa -> Canal A ->
A função impulso oferece a possibilidade de programar manobras duma duração determinada. Quando o tempo da duração do impulso expira, o
interruptor horário desliga (OFF) automaticamente. A duração do impulso pode ser até 59:59 mm:ss. A programação realiza-se como qualquer outra
programação standard (pontos 8/9) com as seguintes diferenças:
Seleccionar a função Impulso (9F).
Introduzir a duração do impulso (hora imp minutos / hora imp segundos).
Programar o ou os dias da semana
Programar a hora de inicio do impulso. (hora hora / hora minuto)
Validar: Confirmar a manobra do impulso cujo resumo aparece intermitente.
Programa -> Novo Programa -> Canal A-> Permanente ->
Função férias: É possivel programar uma manobra permanente entre duas datas concretas em cada
canal. Durante o período desejado (a função é válida para os dias completos) o canal pode estar
desconectado (OFF permanente) ou conectado (ON permanente ).
Para programar esta função há que seguir os pontos 8 e 9 onde vêem descritos os passos a seguir.
A eleição Permanente não voltará a ser oferecida dentro do menú Novo Programa quando se
está ja utilizando. Sem embargo a manobra pode ser modificada e apagada nos menús Programa
Modificar e Programa Eliminar respectivamente.
12. Ajustes extras
Menú
Menú
principal Aplicação
Programa Comprovar
Programa
Para comprovar as manobras programadas e as posições livres
que ficam na memória.
Programa Copiar Programa
Copiar dum canal para outro. A memória do canal não fica
apagada, o copiado aparece adicionalmente.
!
A função Permanente por data não se pode copiar¡
Programa Eliminar Programa
Eliminar as manobra(s). Tanto os programas de todos os canais
como os de um só canal como manobra a manobra, podem ser
apagados se se quizer.
Programa Modificar
Programa
Dentro do menú Programa Modificar pode-se modificar cada hora
de cada manobra.
Data-hora
Ajustes
Posta em hora e data do interruptor horário.
Horário de verão
Ajustes
Ajuste, activação e descativação do horário de verão inverno
(ON/OFF)
Idioma
Ajustes
Seleção do idioma
Ajustes fabrica Ajustes
Apagar completo, volta ao estado inicial.
!
O interruptor horario perde a hora, a data e todas as manobras
que tenha programadas!
Contador
Opções
Mostra o contador de horas e o contador de impulsos de cada
canal e do próprio interruptor horário.
PIN Opções
Se deseja, o interruptor horário pode ser bloqueado mediante um
código PIN de 4 dígitos. Esse código pode ser ajustado, activado e
desactivado. Se esquecemos o código PIN há que contactar o
serviço de assistência técnica.
Função apagar parcial
Se mantivermos pressionadas todas as teclas frontais ao mesmo tempo durante 2
segundos, se produz um apagamento (reset) parcial do interruptor horário. Se
perdem os dados de dia e hora e portanto teremos que voltar a introduzi-las, mas
não se perdem as manobras programadas¡
BA SC0811_173110_pro_N;ES,PT,NL,SE -22737- 2013.12-V03
Gebruiksaanwijzing
NL
Schakelklok
Aansluitschema
1. Veiligheidsinstructies
2. Eerste inbedrijfstelling
!
In verband met brandgevaar of het risico op een elektrische schok dient
inbouw en montage uitsluitend door een elektro vakman te geschieden.
!
Uitsluitend aansluiten op de spanning en frequentie zoals aangegeven op
het typeplaatje!
!
Na het openen van de schakelklok of aanbrengen van wijzigingen vervalt de
garantie.
!
De schakelklok dient zo geïnstalleerd te worden, dat het functioneren niet
beïnvloed kan worden door extreem hoge stoorstralingen.
De schakelklok wordt in slaapstand afgeleverd. Het display is uit.
U drukt de -toets 1 seconde in, het display wordt geactiveerd.
De schakelklok is voorgeprogrammeerd met de actuele datum, tijd en
zomertijdregeling.
Met de -
toetsen stelt u de gewenste taal in, bevestigen doet u met
(Opm.: met de -toets kunt u altijd een stap terug).
Datum, tijd en zomertijdregeling, indien gewenst met de -toetsen
instellen, telkens met bevestigen.
3. Functie overzicht
4. Symboolverklaring
Kanaal ingeschakeld/programmering IN
Kanaal uitgeschakeld/programmering UIT
Voor de actuele datum is een vakantie/datumschakeling actief.
De actuele schakeltoestand heeft betrekking op de geprogrammeerde standaard schakeltijd.
De actuele schakeltoestand heeft betrekking op de handmatige omschakeling van het programma en wordt
door het opgeslagen programma bij de volgende schakeltijd veranderd.
De actuele schakeltoestand heeft betrekking op de handmatige omschakeling en blijft behouden, tot deze
handmatig terug gezet wordt (7).
Dagen van de week maandag….zondag. In de programmeermodus wordt onderstreept aangegeven welke
dagen van de week geactiveerd zijn.
I
De actuele schakeltoestand berust op een impuls schakeltijd.
De schakelklok is d.m.v. PIN geblokkeerd. Ingeven van een PIN-code is vereist (12).
5. Functies van de toetsen
6. Gebruiksaanwijzing
7. Kanaal ON OFF / Permanent P
1. Wisseling van de automatische modus naar de invoer-modus.
2. Terug-functie (een niveau terug).
Gangreserve (zonder netspanning): Toets 1 seconde in werking
stellen, het display schakelt in.
Met de -
toets kunt u in de programmering altijd een stap/niveau terug.
Aan het slot van een complete invoer verschijnt einde. Nadat u
einde met heeft bevestigd, keert u naar de automatische modus
terug.
Met de -toetsen wijzigt u uw keuze van einde naar doorgaan.
Nadat u doorgaan met
heeft bevestigd, keert u terug naar het begin
van het menu.
Indien u einde tijdens het invoeren kiest, gaat de schakelklok zonder
opslaan van de gegevens naar de automatische modus terug.
Kanaal ON OFF
Door middel van de -
toetsen kunnen de kanalen handmatig
geschakeld worden. Deze handmatige schakeling wordt door
het handsymbool weergegeven en blijft tot de volgende
geprogrammeerde schakeling geldig.
Permanente schakeling P
Permanente schakeling wordt bereikt door 3 seconden op de
kanaaltoetsen
te drukken. Het kanaal is dan permanent IN of
UIT. De schakeltoestand blijft tot een volgende handmatige
schakeling (3 seconden drukken) gehandhaafd.
1. Invoer-modus: Keuzemogelijkheid tussen verschillende opties.
2. Invoer-modus: Wijzigen van de knipperende plaats.
1. Automatische modus: in- of uitschakelen van een kanaal tot de volgende geprogrammeerde
schakeltijd.
2. Automatische modus: Toets langer dan 3 seconden ingedrukt houden = permanente schakeling (7).
1. Activeren van de schakelklok door deze langer dan 1 seconde te gebruiken (zonder netspanning).
2. Bevestigen van de keuze of de programmering.
8. Schakeltijd programmeren (zie ook programmeervoorbeeld onder punt 9)
9.Voorbeeld van een programmering van normale (standaard) schakeltijden
Voor stap A. tot C. zie punt 9 (voorbeeld van een programmering)
A. Toets 1 seconde indrukken. Op het display verschijnt de automatische modus.
B. Toets indrukken. U bevindt zich nu in de invoer-modus.
C. Het programma bevestigen met de -toets.
D. Nieuw programma bevestigen met de -toets.
E. Met de -toetsen kunt u het gewenste kanaal uitkiezen, bevestigen met de -toets.
F. Voor normale inschakel- of uitschakeltijd kiest u met de -toetsen IN of UIT, uw keuze bevestigt u
met .
G. Hier kunt en moet u met de -toetsen de dagen van de week kiezen. Indien geschakeld wordtja
” of
indien niet geschakeld wordt “nee”. Uw keuze bevestigen met .
H. Instelling van de tijd: Uren , dan , minuten en dan weer .
I. Controlevraag: Is de knipperende schakeltijd-samenvatting juist, bevestig dan met . Met de -toets
kunt u voor andere opties kiezen (wijzigen/wissen/einde).
J. Indien u de programmering wenst te vervolgen, bevestigt u de volgende schakeltijd dan met
. Indien u de programmering wenst te beëindigen, gaat u met de toetsen dan naar einde.
Bevestigen met .
10. Impuls
11. Vakantieschakeling
programma -> nieuw programma -> kanaal A ->
De impuls functie geeft u de mogelijkheid een schakeltijd met een vastgelegde schakelduur te programmeren. Nadat de geprogram
meerde impulsduur
(impuls tot 59:59 mm:ss) verlopen is, schakelt de klok automatisch uit. De programmering geschiedt zoals
voor een normale standaard schakeltijd (zie
punt 8/9) met volgende verschillen:
U kiest de impuls functie (9F)
U programmeert de inschakelduur van de impuls (impuls minuut / impuls seconde)
U programmeert de dagen van de week
U programmeert de inschakeltijd (tijd uur / tijd minuut)
U bevestigt de knipperende impuls schakeltijd
programma -> nieuw programma -> kanaal A -> vakantie ->
Per kanaal kunt u een vakantietijd invoeren. U heeft de mogelijkheid per dag een bepaalde periode
permanent uit te schakelen (vakantie UIT) of permanent in te schakelen (vakantie IN).
De programmering van de vakantieschakeltijd wordt beschreven in de schakeltijdprogrammering (punt
8/9).
De keuze vakantie wordt in het menu nieuw programma niet meer aangeboden, wanneer de
vakantieschakeling reeds in gebruik is. De vakantieschakeltijd kan dan via het menu programma
wijzigen of menu programma wissen bewerkt worden.
12. Overige instellingen
Menu-punt
Hoofdmenu
Toepassing
programma vraag
programma
Vraag schakeltijden/vraag geheugenplaats
programma kopiëren programma
Kopiëren van de schakeltijden van het ene kanaal naar het
andere. Hierbij wordt het kanaal niet overschreven, maar met
aanvullende schakeltijden gevuld.
!
Vakantieschakeltijden worden niet gekopieerd!
programma wissen programma
Wissen van schakeltijd(en). U heeft de mogelijkheid alle kanalen,
een kanaal of afzonderlijke schakeltijden te wissen.
programma wijzigen
programma
In het menu programma wijzigen heeft u de mogelijkheid
geprogrammeerde schakeltijden per kanaal te wijzigen
Datum-tijd
instellingen
Instelling datum en tijd.
Zomertijd
instellingen
Zomertijdinstellingen
Taal
instellingen
Taalkeuze
Fabrieksinstelling instellingen
Terugzetten naar de afleverstand.
!
Datum, tijd en schakeltijden gaan verloren.
Teller opties
Toont de bedrijfsuren en schakelimpulsen per kanaal en voor de
schakelklok totaal.
PIN-code opties
U kunt de schakelklok met een 4-cijferige PIN-code blokkeren.
Deze code kunt u bewerken, activeren of deactiveren. Indien u
de code vergeten bent, neemt u dan contact op met onze
klantenservice.
Reset-Funktion
Drukt u alle 4 fronttoetsen gelijktijdig in gedurende 2 seconden. De schakelklok
wordt gereset. Schakeltijden worden niet gewist! Datum en tijd worden gewist.
Verder volgens eerste inbedrijfstelling (2).


Product specificaties

Merk: Muller
Categorie: Tijdschakelklok
Model: SC 0811 Pro

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Muller SC 0811 Pro stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Tijdschakelklok Muller

Handleiding Tijdschakelklok

Nieuwste handleidingen voor Tijdschakelklok