Monacor WSA-10BT Handleiding

Monacor Receiver WSA-10BT

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Monacor WSA-10BT (10 pagina's) in de categorie Receiver. Deze handleiding was nuttig voor 10 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/10
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
WSA-10BT Bestell-Nr. Order No. 25.5800
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany
Copyright
© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2071.99.01.06.2020
Notes sur le fonctionnement
1. -Dès que le WSA-10BT est alimenté par le bloc sec
teur, la LED bleue clignote rapidement pendant
15minutes. Pendant ce temps, le WSA-10BT doit
être appairé avec une nouvelle source de signal
Bluetooth.
Si la LED clignote lentement, seul un appairage
avec une source de signal qui était auparavant
appairée avec le WSA-10BT est possible. Pour l’ap-
pairage avec une nouvelle source de signal, décon-
nectez brièvement le WSA-10BT de l’alimentation
et reconnectez-le.
2. Si une source de signal est déconnectée du WSA-
10BT, la LED bleue clignote rapidement et une autre
source de signal peut alors être appairée avec le
WSA-10BT dans les 15minutes.
Indication de l’état par la LED bleue
clignote rapidement : Un appairage est possible.
clignote lentement : Un appairage n’est possible
qu’avec une source de signal préalablement
appairée.
brille constamment : Une source de signal est appai-
rée avec le WSA-10BT.
Note sul funzionamento
1. Non appena il WSA-10BT viene alimentato tramite
l’alimentatore, il LED blu lampeggerà rapidamente
per 15minuti. Durante questo periodo, il WSA-10BT
deve essere accoppiato con una nuova sorgente di
segnale Bluetooth.
Se il LED lampeggia lentamente, il WSA-10BT
può essere accoppiato solo con una sorgente di
segnale accoppiato precedentemente con il WSA-
10BT. Per l’accoppiamento con una nuova sorgente
di segnale, scollegare brevemente il WSA-10BT
dall’alimentazione prima di ricollegarlo.
2. Se una sorgente di segnale è disaccoppiata dal
WSA-10BT, il LED blu lampeggia rapidamente e
un’altra sorgente di segnale può essere accoppiata
con il WSA-10BT entro 15 minuti.
Indicazione di stato tramite il LED blu
lampeggia rapidamente: L’accoppiamento è possibile.
lampeggia lentamente: L’accoppiamento è possibile
solo con una sorgente di segnale accoppiata
precedentemente.
rimane acceso in modo permanente:
Una sorgente di
segnale è accoppiata con il WSA-10BT.
Hinweise zur Bedienung
1. Sobald der WSA-10BT über das Netzgerät mit
Strom versorgt wird, blinkt die blaue LED 15 Minu-
ten lang schnell. In dieser Zeit muss der WSA-10BT
mit einer neuen Bluetooth-Signalquelle gekoppelt
werden.
Blinkt die LED langsam, ist nur noch eine Kopp-
lung mit einer Signalquelle möglich, die zuvor
schon einmal mit dem WSA-10BT gekoppelt war.
Für die Kopplung mit einer neuen Signalquelle den
WSA-10BT kurz von der Stromversorgung trennen
und wieder anschließen.
2. Wird eine Signalquelle vom WSA-10BT getrennt,
blinkt die blaue LED schnell und es kann dann eine
andere Signalquelle innerhalb von 15 Minuten mit
dem WSA-10BT gekoppelt werden.
Statusanzeige durch die blaue LED
blinkt schnell: Eine Kopplung ist möglich.
blinkt langsam: Eine Kopplung ist nur mit einer zuvor
gekoppelten Signalquelle möglich.
leuchtet konstant: Es ist eine Signalquelle mit dem
WSA-10BT gekoppelt.
Notes on Operation
1. As soon as WSA-10BT is supplied with power
via the power supply unit, the blue LED will ash
rapidly for 15 minutes. WSA-10BT must be paired
with a new Bluetooth signal source during this time.
When the LED flashes slowly, WSA-10BT can
only be paired with a signal source paired with
WSA-10BT before. To pair WSA-10BT with a new
signal source, briefly disconnect WSA-10BT from
the power supply before reconnecting it.
2. When a signal source is unpaired from WSA-10BT,
the blue LED will flash rapidly and another sig-
nal source can be paired with WSA-10BT within
15minutes.
Status indication by the blue LED
LED flashes rapidly: Pairing is possible.
LED flashes slowly: Pairing is only possible with a
signal source paired with WSA-10BT before.
LED lights permanently: A signal source has been
paired with WSA-10BT.
Deutsch
English
Français
Italiano
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
WSA-10BT Bestell-Nr. Order No. 25.5800
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany
Copyright
© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2071.99.01.06.2020
Uwagi dotyczące obsługi
1. Po podłączeniu WSA-10BT do zasilania, niebieska
dioda szybko miga przez 15 minut. W tym czasie
należy sparować WSA-10BT z nowym nadajnikiem
sygnału Bluetooth.
Jeżeli dioda miga wolno, WSA-10BT możliwe jest
połączenie tylko ze sparowanym wcześniej urzą-
dzeniem. Aby w tej sytuacji sparować WSA-10BT z
nowym nadajnikiem sygnału Bluetooth, należy na
chwilę odłączyć WSA-10BT od zasilania.
2. Po rozłączeniu nadajnika sygnału Bluetooth z
WSA-10BT, niebieska dioda zacznie znowu szybko
migać i można dokonać parowania z nowym urzą-
dzeniem.
Status urządzenia sygnalizowany jest za pomocą
niebieskiej diody
dioda miga szybko: Możliwość parowania.
dioda miga wolno: Parowanie możliwe tylko ze
sparowanym wcześniej urządzeniem.
dioda świeci ciągle: WSA-10BT jest sparowane z
nadajnikiem sygnału Bluetooth.
Información sobre el Funcionamiento
1. En cuanto llegue corriente al WSA-10BT a través del
alimentador, el LED azul parpadeará rápidamente
durante 15 minutos. El WSA-10BT tiene que em-
parejarse con una nueva fuente de señal Bluetooth
durante este lapso de tiempo.
Cuando el LED parpadee lentamente, el WSA-
10BT lo se podrá emparejar con una fuente
de señal con la que p2-ya se haya emparejado ante-
riormente. Para emparejar el WSA-10BT con una
fuente de señal nueva, desconecte brevemente el
WSA-10BT del alimentador antes de reconectarlo.
2. Cuando una fuente de señal se desempareje del
WSA-10BT, el LED azul parpadeará rápidamente
y otra fuente de señal podrá emparejarse con el
WSA-10BT durante los 15 minutos siguientes.
Indicacn de estado mediante el LED azul
El LED parpadea rápidamente: Puede emparejarse.
El LED parpadea lentamente: Puede emparejarse
sólo con una fuente de señal con la que se haya
emparejado anteriormente.
El Led se ilumina permanentemente:
Una fuente de
señal se ha emparejado con el WSA-10BT.
Aanwijzingen voor de bediening
1. Zodra de WSA-10BT via de adapter met de
netstroom is verbonden, knippert de blauwe led
snel gedurende 15 minuten. In die tijd moet de
WSA-10BT met een nieuwe Bluetooth-signaalbron
worden verbonden.
Als de led langzaam knippert, is enkel nog een
verbinding mogelijk met een signaalbron, die voor-
dien al een keer met de WSA-10BT was verbonden.
Voor de verbinding met een nieuwe signaalbron
koppelt u de WSA-10BT van de netstroom even los
en sluit u hem weer aan.
2. Bij het loskoppelen van een signaalbron van de
WSA-10BT knippert de blauwe led snel en zo kan
dan binnen een tijdspanne van 15 minuten een
andere signaalbron met de WSA-10BT worden ver-
bonden.
Statusaanduiding door de blauwe led
knippert snel: Een verbinding is mogelijk.
knippert langzaam: Een verbinding is alleen met een
voordien verbonden signaalbron mogelijk.
brandt continu: Er is een signaalbron verbonden met
de WSA-10BT.
Nederlands
Español
Polski
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE DEMPLOI
ISTRUZIONI PER LUSO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WSA-10BT
Bestell-Nr.Order No. 25.5800
Bluetooth-Empfänger
Bluetooth Receiver


Product specificaties

Merk: Monacor
Categorie: Receiver
Model: WSA-10BT

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Monacor WSA-10BT stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Receiver Monacor

Handleiding Receiver

Nieuwste handleidingen voor Receiver