Monacor SPS-80S Handleiding

Monacor Speaker SPS-80S

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Monacor SPS-80S (2 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 14 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Stereo-Lautsprecher-
Schaltpult
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Be trieb gründlich
durch und heben Sie sie für ein späteres Nach lesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
An das Lautsprecher-Schaltpult lassen sich bis zu acht
Lautsprecherpaare (siehe Abbildung) an schließen und
einzeln oder in jeder gewünschten Kombination ein-
schalten. Es können Lautsprecher mit einer Impedanz
von 4 8 Ω verwendet werden. Mit dem Schaltpult
lässt sich eine Leis tung von bis zu 300 WMAX schalten.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
GVerwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich und
schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, hoher
Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztempe-
raturbereich 0 40 °C).
GVerwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder
Wasser.
GWird das Gerät zweckentfremdet, nicht fachgerecht
angeschlossen oder überlastet, kann keine Haftung
für daraus resultierende Sach- oder Personenschä-
den und keine Garantie für das Gerät übernommen
werden.
3 Inbetriebnahme
1) Bis zu acht Lautsprecher-Paare (Impedanz 4 – 8 Ω)
an die Klemmen SP1 SP8 anschließen (siehe
Abb.). Dabei auf die richtige Polung achten, d. h.
die gekennzeichnete Ader der Lautsprecherkabel
im mer mit der entsprechenden roten Klemme ver-
binden. Außerdem die Stereokanäle nicht vertau-
schen, d. h. jeweils den linken Kanal immer mit dem
entsprechenden Klemmenpaar L+ / L
-
verbinden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb ge-
nommen werden, übergeben Sie es zur um-
weltgerechten Entsorgung einem örtlichen
Recyclingbetrieb.
Vorsicht! Niemals 4-Ω-Lautsprecher, auch nicht
über das Schaltpult, an einen Verstärker mit einer
Ausgangsimpedanz von 8 Ω anschließen. Der Ver-
stärker kann beschädigt werden.
2) Die Signalquelle (Verstärker bzw. Receiver) nur
anschließen, wenn diese ausgeschaltet ist! Die
Lautsprecherausgänge der Signalquelle über Laut-
sprecherkabel mit den Klemmen AMP verbinden.
3) Alle angeschlossenen Geräte einschalten.
4) Mit den Schaltern „1“ bis „8“ alle gewünschten Laut-
sprecher einschalten (Position ON).
Durch die internen Schutzwiderstände ist immer
gewährleistet, dass die Gesamtimpedanz nicht un-
ter 4 Ω sinkt.
4 Technische Daten
Schaltleistung: . . . . . . . . . . 300 WMAX
Abmessungen: . . . . . . . . . 310 × 60 × 115 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 1 kg
Änderungen vorbehalten.
Stereo Speaker Switch Box
Please read these operating instructions carefully prior
to operating the speaker and keep them for later use.
1 Applications
The speaker switch box allows connection of up to
eight speaker pairs (see fig.) which can be switched on
individually or in any desired combination. It is possi-
ble to use speakers with an impedance of 4 8 Ω. The
switch box is able to handle a music power of up to
300 WMAX.
2 Important Notes
GThe unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high air hu-
midity, and heat (admissible ambient temperature
range 0 40 °C).
GFor cleaning only use a dry, soft cloth, never use
chemicals or water.
GNo guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material damage
will be accepted if the unit is used for other purposes
than originally intended, if it is not correctly con-
nected, or if it is overloaded.
3 Setting into Operation
1) Connect up to eight speaker pairs (impedance
4 8 Ω) to the terminals SP1 SP8 (see fig.). Ob-
serve the correct polarity, i. e. always connect the
coded core of the speaker cables to the corre -
spond ing red terminal. Furthermore, do not mix up
the stereo channels, i. e. in each case connect the
left channel always to the corresponding terminal
pair L+/L
-
.
2) Only connect the signal source (amplifier or re-
ceiver) if it is switched off! Connect the speaker out-
If the unit is to be put out of operation defini-
tively, take it to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to the environ-
ment.
Caution! Never connect 4 Ω speakers, not even via
the switch box, to an amplifier with an output imped -
ance of 8 Ω. The amplifier may be damaged.
puts of the signal source via speaker cables to the
terminals AMP.
3) Switch on all connected units.
4) Switch on all desired speakers with the switches “1”
to “8” (position ON).
Due to the internal protective resistors it is always
ensured that the total impedance does not fall be-
low 4 Ω.
4 Specifications
Music power: . . . . . . . . . . . 300 WMAX
Dimensions: . . . . . . . . . . . 310 × 60 × 115 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg
Subject to technical modification.
SPS-80S Best.-Nr. 21.1750
®
Lautsprecher L
Speakers L
Lautsprecher R
Speakers R
Verstärker
Amplifier
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KGZum Falsch 36 • 28307 Bremen Germany
Copyright ©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1381.99.02.11.2012
®
D A CH
GB
Pupitre de commutation
stéréo pour haut-parleur
Veuillez lire la présente notice avec attention avant le
fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Il est possible de brancher au pupitre de commutation
pour haut-parleur jusquʼà 8 paires de haut-parleurs
(voir schéma), séparément ou de les commuter dans
la combinaison voulue. On peut utiliser des haut-par-
leurs avec une impédance de 4 8 Ω ; avec ce pupitre,
on peut commuter une puissance de 300 WMAX.
2 Conseils importants dʼutilisation
GCet appareil nʼest conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le de tout type de projections
dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité élevée et
de la chaleur (plage de température de fonctionne-
ment autorisée : 0 40 °C).
GPour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec
et doux, en aucun cas de produit chimique ou dʼeau.
GNous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si appareil
est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il
a été conçu, sʼil nʼest pas correctement branché ou
sʼil y a surcharge ; en outre, la garantie deviendrait
caduque.
3 Fonctionnement
1) Reliez jusquʼà 8 paires de haut-parleurs (imdance
4 8 Ω) aux bornes SP1 SP8 (voir schéma). Veillez
à respecter la polarité, cʼest-à-dire reliez le conduc-
teur repéré du câble haut-parleur toujours à la borne
rouge correspondante ; en outre, nʼintervertissez
pas les canaux stéréo ; reliez toujours le canal
gauche à la paire de bornes L+/L
-
correspondante.
2) Ne connectez la source de signal (amplificateur/
récepteur) que si elle est éteinte. Reliez les sorties
Lorsque lʼappareil est définitivement retiré du
service, vous devez le déposer dans une
usine de recyclage adaptée pour contribuer à
son élimination non polluante.
Attention ! Ne connectez jamais de haut-parleurs
4 Ω, même via le pupitre de commutation, à un am-
plificateur avec une impédance de sortie de 8 Ω.
Lʼamplificateur pourrait être endommagé.
haut-parleurs de la source de signal via les câbles
haut-parleur aux bornes AMP.
3) Allumez tous les appareils reliés.
4) Allumez avec les interrupteurs “1” à 8” tous les
haut-parleurs souhaités (position ON).
Par les sistances de protection internes, on est
assuré que lʼimpédance totale ne peut pas passer
sous 4 Ω.
4 Caractéristiques techniques
Puissance
de commutation : . . . . . . . 300 WMAX
Dimensions : . . . . . . . . . . . 310 × 60 × 115 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg
Tout droit de modification réservé.
Quadro di comando
per altoparlanti stereo
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istru-
zioni prima della messa in funzione e di conservarle
per un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Il quadro di comando per altoparlanti permette il colle-
gamento di un massimo di 8 coppie di diffusori (vedi
fig.) e la loro attivazione singola o in ogni combina-
zione desiderata. Si possono impiegare altoparlanti
con impedenza 4 8 Ω. La potenza del qua-massima
dro è di .300 W
2 Avvertenze importanti per lʼuso
GUsare lʼapparecchio solo allʼinterno di locali e pro-
teggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi dʼac-
qua, da alta umididellʼaria e dal calore (tempera-
tura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).
GPer la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.
GNel caso dʼuso improprio, di collegamenti sbagliati o
di sovraccarico dellʼapparecchio, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni conse-
quenziali a persone o a cose e non si assume nes-
suna garanzia per lʼapparecchio.
3 Messa in funzione
1) Collegare fino a 8 coppie di diffusori (impedenza
4 8 Ω) ai morsetti SP1 SP8 (vedi fig.). Osservare
la corretta polarità: collegare il conduttore contras-
segnato dei cavi sempre con il relativo morsetto
rosso. Non scambiare i canali stereo: collegare il ca-
nale sinistra sempre con i relativi morsetti L+/L
-
.
Se si desidera eliminare lʼapparecchio defi-
nitivamente, consegnarlo per lo smaltimento
ad unʼistituzione locale per il riciclaggio.
Attenzione! Non collegare mai altoparlanti a 4 Ω
(neanche per mezzo del quadro di comando) con un
amplificatore con impedenza dʼuscita di 8 Ω perché
ciò può provocare danni allʼamplificatore.
2) Collegare la sorgente dei segnali (amplificatore, o
receiver) solo se è spenta! Collegare le uscite per
altoparlanti della sorgente con i morsetti AMP per
mezzo di cavi per altoparlanti.
3) Accendere tutti gli apparecchi collegati.
4) Con gli interruttori “1” a “8attivare tutti i diffusori
desiderati (posizione ON).
Grazie alle resistenze interne di protezione è ga-
rantito che lʼimpedenza non sia mai inferiore a 4 Ω.
4 Dati tecnici
Potenza di commutazione: 300 WMAX
Dimensioni: . . . . . . . . . . . . 310 × 60 × 115 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg
Con riserva di modifiche tecniche.
SPS-80S Best.-Nr. 21.1750
®
HPs gauches
Diffusori sin.
HPs droits
Diffusori dx
Amplificateur
Amplificatore
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen Germany
Copyright ©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1381.99.02.11.2012
®
I
F B CH


Product specificaties

Merk: Monacor
Categorie: Speaker
Model: SPS-80S

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Monacor SPS-80S stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speaker Monacor

Handleiding Speaker

Nieuwste handleidingen voor Speaker