Monacor IT-130AK Handleiding

Monacor Speaker IT-130AK

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Monacor IT-130AK (3 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
IT -130 AK
Bestellnummer • Order No. 1000666
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
CopyrightŠ by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2108.99.01.08.2021
Active Speaker
These instructions are intended for in-
stallers with specic knowledge of PA
technology. Please read the instructions
carefully prior to installation and keep
them for later reference.
1 Applications
This active horn speaker is designed for speech
transmission (e. g. in connection with video sur-
veillance systems). It has a 30 W amplier that
requires a DC voltage of 12 – 24 V for power
supply. Due to its weatherproof housing (IP 66),
the speaker is also suitable for outdoor instal-
lation.
2 Important Notes
The product corresponds to all relevant direc-
tives of the EU and is therefore marked with .
•
Protect the product against extreme temper-
atures. The admissible ambient temperature
range is −20 to +50 °C.
•
The product is weatherproof, but it is not
watertight. Therefore, do not immerse the
product in water.
•
For cleaning the product, never use aggres-
sive detergents or chemicals.
•
No guarantee claims for the product and no
liability for any resulting personal damage
or material damage will be accepted if the
product is not correctly used or not expertly
repaired.
If the product is to be put out of
operation denitively, dispose of the
product in accordance with local reg-
ulations.
3 Installation
Use the mounting bracket to fasten the
speaker at a suitable location. If possible, nd
a mounting location above head height in
order to achieve a large range and to protect
the hearing of any persons in the vicinity of
the speaker from high volumes. To align the
speaker, loosen the locking screws of the
bracket and tighten them again after align-
ment.
4 Connection
Connect an audio source with line level to the
cable SIGNAL INPUT with the white (signal) and
black (ground) wires. Connect a DC voltage
source of 12 – 24 V to the cable POWER SUPPLY
with the red (positive pole) and black (negative
pole = ground) wires.
Note: The connection cables inside IT-130AK are attached
to the PCB via screw terminals, so they can be
easily replaced.
5 Operation
To make sure that the initial volume is not
too high, use a screwdriver to turn the control
VOLUME to the left stop (position MIN) before
operating the speaker for the rst time. Make a
test operation to set the desired volume.
Subject to technical modication.
Aktiver Lautsprecher
Diese Anleitung richtet sich an Installateure
mit Fachkenntnissen in der Beschallungs-
technik. Bitte lesen Sie die Anleitung vor
der Installation grĂźndlich durch und heben
Sie sie fßr ein späteres Nachlesen auf.
1 VerwendungsmĂśglichkeiten
Der aktive Druckkammerlautsprecher ist fĂźr
die SprachĂźbertragung (z. B. in Verbindung
mit Video- Überwachungsanlagen) konzipiert.
Er verfßgt ßber einen 30-W-Verstärker, der
zur Stromversorgung eine Gleichspannung
von 12 – 24 V benötigt. Durch das wetterfeste
Gehäuse (IP 66) ist der Lautsprecher auch fßr
Außen installationen geeignet.
2 Wichtige Hinweise
Das Produkt entspricht allen relevanten Richtli-
nien der EU und trägt deshalb das -Zeichen.
•
SchĂźtzen Sie das Produkt vor extremen Tem-
peraturen. Der zulässige Einsatztemperatur-
bereich beträgt −20 bis +50 °C.
•
Das Produkt ist wettergeschĂźtzt, aber nicht
wasserdicht. Tauchen Sie es darum nicht in
Wasser ein.
•
Verwenden Sie fĂźr die Reinigung keine
aggressiven Reinigungsmittel oder Chemi-
kalien.
•
Wird das Produkt falsch verwendet oder nicht
fachgerecht repariert, kann keine Haftung fĂźr
daraus resultierende Sach- oder Personen-
schäden und keine Garantie fßr das Produkt
Ăźbernommen werden.
Soll das Produkt endgĂźltig aus dem
Betrieb genommen werden, entsor-
gen Sie es gemäß den örtlichen Vor-
schriften.
3 Montage
Den Lautsprecher mit dem MontagebĂźgel an
geeigneter Stelle festschrauben. Wählen Sie
nach MĂśglichkeit eine Montagestelle Ăźber
Kopfhöhe, um eine große Reichweite zu er-
reichen und das GehĂśr von Personen in der
Nähe des Lautsprechers nicht durch eine hohe
Lautstärke zu gefährden. Zum Ausrichten die
Feststellschrauben des BĂźgels lĂśsen und nach
dem Ausrichten wieder festdrehen.
4 Anschluss
Eine Tonquelle mit Line-Pegel an das Kabel
SIGNAL INPUT mit den Adern Weiß (Sig-
nal) und Schwarz (Masse) anschließen. Eine
Gleichspannungsquelle 12 – 24 V an das Kabel
POWER SUPPLY mit den Adern Rot (Pluspol)
und Schwarz (Minuspol = Masse) anschließen.
Hinweis: Die Anschlusskabel sind im IT-130AK Ăźber
Schraubklemmen auf der Platine befestigt,
sodass sie sich leicht ersetzen lassen.
5 Bedienung
Um nicht eine zu hohe Anfangslautstärke zu er-
halten, vor dem ersten Betrieb den Lautstärke-
regler VOLUME mithilfe eines Schraubendre-
hers zunächst auf Linksanschlag (Position MIN)
drehen. Im Testbetrieb die gewĂźnschte Laut-
stärke einstellen.
Änderungen vorbehalten.
Deutsch
Technische Daten Specications
Verstärker-Nennleistung
(bei 24-V-Versorgung)
Power rating of amplier
(for 24 V power supply) 30 W
Signaleingang Signal input 750 mV, 5 kΩ
Ω
Ω
ΩΩ, asym. • unbal.
Frequenzbereich Frequency range 250 – 16 000 Hz
Lautsprecher-Kennschalldruck Speaker sensitivity 109 dB / W / m
max. Nennschalldruck Max. SPL 124 dB
Stromversorgung Power supply ⎓12 – 24 V/2,5 A
Gehäuseschutzart IP rating of housing IP 66
Gehäusematerial Housing material ABS
Einsatztemperatur Ambient temperature −20 … +50 °C
Maße (B × H × T) Dimensions (W × H × D) 290 × 215 × 260 mm
Gewicht Weight 1,5 kg
English
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
CopyrightŠ by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2108.99.01.08.2021
Haut-parleur actif
Cette notice s’adresse aux installateurs
ayant des connaissances techniques en
sonorisation. Veuillez lire la prĂŠsente no-
tice avec attention avant l’installation et
conservez-la pour pouvoir vous y reporter
ultĂŠrieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Ce haut-parleur Ă  chambre de compression
actif est conçu pour la transmission de paroles
(p. ex. combinĂŠ avec des installations de surveil-
lance vidéo). Il dispose d’un amplificateur 30 W
qui nécessite une tension continue de 12 – 24 V
pour l’alimentation. Grâce à son corps résistant
aux intempĂŠries (IP 66), le haut-parleur est ĂŠgale-
ment adaptĂŠ pour des installations en extĂŠrieur.
2 Conseils importants
Le produit rĂŠpond Ă  toutes les directives nĂŠces-
saires de l’Union européenne et porte donc le
symbole .
•
ProtĂŠgez le produit des tempĂŠratures ex-
trĂŞmes : la plage de tempĂŠrature de fonc-
tionnement autorisée est de −20 °C à +50 °C.
•
Le produit est protĂŠgĂŠ contre les intempĂŠries,
mais il n’est pas étanche. Ne le plongez pas
dans de l’eau.
•
Pour le nettoyage, n’utilisez pas de dé-
tergents abrasifs ou de produits chimiques.
•
Nous dĂŠclinons toute responsabilitĂŠ en cas de
dommages matĂŠriels ou corporels rĂŠsultants
si le produit n’est pas correctement utilisé
ou rĂŠparĂŠ ; en outre, la garantie deviendrait
caduque.
Lorsque le produit est dÊnitivement
retirĂŠ du service, ĂŠliminez-le confor-
mĂŠment aux directives locales.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
Altoparlante attivo
Queste istruzioni sono destinate agli in-
stallatori con conoscenze speciche della
tecnologia PA. Si prega di leggere attenta-
mente le istruzioni prima dell’installazione
e di conservarle per riferimento futuro.
1 Applicazioni
Questo altoparlante attivo a tromba è proget-
tato per la trasmissione del parlato (ad esempio
in connessione con sistemi di videosorveglian-
za). Ha un amplicatore da 30 W che richiede
una tensione continua di 12 – 24 V per l’alimen-
tazione. Grazie al contenitore resistente alle in-
temperie (IP 66), l’altoparlante è adatto anche
per l’installazione all’esterno.
2 Note importanti
Il prodotto corrisponde a tutte le direttive perti-
nenti dell’UE ed è pertanto contrassegnato dal
marchio .
•
Proteggete il prodotto dalle temperature
estreme. L’intervallo di temperatura ambiente
ammissibile è da −20 a +50 °C.
•
Il prodotto è resistente alle intemperie, ma
non è impermeabile. Pertanto, non immer-
gere il prodotto in acqua.
•
Per la pulizia del prodotto, non utilizzare mai
detergenti o prodotti chimici aggressivi.
•
Se il prodotto non viene utilizzato corretta-
mente o non viene riparato a regola d’arte,
non si accettano richieste di garanzia per il
prodotto e non si risponde di eventuali danni
alle persone o alle cose che ne derivano.
Se il prodotto deve essere messo de-
nitivamente fuori uso, smaltire il pro-
dotto secondo le norme locali.
3 Installazione
Utilizzare la staffa di montaggio per ssare
l’altoparlante in un luogo adatto. Se possibile,
trovare una posizione di montaggio al di sopra
dell’altezza della testa per ottenere un’ampia
portata e per proteggere l’udito delle persone
che si trovano nelle vicinanze dell’altoparlante
da volumi elevati. Per allineare l’altoparlante,
allentare le viti di bloccaggio della staffa e ser-
rarle di nuovo dopo l’allineamento.
4 Collegamento
Collegare una sorgente audio con livello di
linea al cavo SIGNAL INPUT con i li bianco (se-
gnale) e nero (massa). Collegare una fonte di
tensione DC di 12 – 24 V al cavo POWER SUP-
PLY con i li rosso (polo positivo) e nero (polo
negativo = massa).
Nota: I cavi di collegamento all’interno dell’IT-130AK
sono attaccati al PCB tramite terminali a vite, quin-
di possono essere facilmente sostituiti.
5 Funzionamento
Per assicurarsi che il volume iniziale non sia
troppo alto, usare un cacciavite per girare il
controllo VOLUME fino all’arresto di sinistra
(posizione MIN) prima di far funzionare l’alto-
parlante per la prima volta. Fare una prova per
impostare il volume desiderato.
Soggetto a modiche tecniche.
IT -130 AK
Codice • Référence num. 1000666
Français Italiano
CaractĂŠristiques techniques Dati tecnici
Puissance nominale amplicateur
(pour alimentation 24 V)
Potenza dell‘amplificatore
(per alimentazione a 24 V) 30 W
Entrée signal Ingresso del segnale 750 mV, 5 kΩ
Ω
Ω
ΩΩ, asym. • sbil.
Bande passante Gamma di frequenza 250 – 16 000 Hz
Pression sonore haut-parleur Sensibilità dell’altoparlante 109 dB / W / m
Pression sonore nominale maximale Max. SPL 124 dB
Alimentation Alimentazione elettrica ⎓12 – 24 V/2,5 A
Indice de protection corps Grado di protezione IP del contenitore IP 66
MatĂŠriau corps Materiale del contenitore ABS
Température fonct. Temperatura ambiente −20 … +50 °C
Dimensions (l × h × p) Dimensioni (L × A × P) 290 × 215 × 260 mm
Poids Peso 1,5 kg
3 Montage
Vissez le haut-parleur à l’endroit voulu via son
ĂŠtrier de montage. Selon les possibilitĂŠs, sĂŠlec-
tionnez un lieu de montage au-dessus de la
hauteur de la tĂŞte pour obtenir une portĂŠe plus
importante et pour protéger l’audition de per-
sonnes se trouvant Ă  proximitĂŠ du haut-parleur
d’un volume élevé. Desserrez les vis de l’étrier
pour orienter, puis revissez une fois le rĂŠglage
effectuĂŠ.
4 Branchement
Reliez une source audio avec niveau ligne
au cordon SIGNAL INPUT avec les conduc-
teurs blanc (signal) et noir (masse). Reliez une
source de tension continue 12 – 24 V au cordon
POWER SUPPLY avec les conducteurs rouge
(pĂ´le plus) et noir (pĂ´le moins = masse).
Remarque : Les cordons dans le IT-130AK sont xÊs à
la platine via des bornes Ă  vis de telle sorte
qu’on peut les remplacer facilement.
5 Utilisation
Pour ĂŠviter tout volume trop ĂŠlevĂŠ au dĂŠmar-
rage, tournez d’abord le réglage de volume
VOLUME sur la butĂŠe de gauche (position MIN)
à l’aide d’un tournevis avant d’utiliser le haut-
parleur pour la première fois. En mode test,
rĂŠglez le volume souhaitĂŠ.
Tout droit de modication rÊservÊ.
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
CopyrightŠ by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2108.99.01.08.2021
Głośnik aktywny
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla
instalatorów posiadających wiedzę w za-
kresie systemów PA. Przed rozpoczęciem
użytkowania proszę zapoznać się z instruk-
cją, a następnie zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Niniejszy aktywny głośnik tubowy przeznaczo-
ny jest do systemów nagłośnienia obiektów
przemysłowych lub terenów zewnętrznych
(np. we współpracy z kamerami IP w syste-
mach zdalnego monitoringu CCTV). Głośnik
posiada wbudowany 30 W wzmacniacz oraz
wyprowadzone przewody do podłączania zasi-
lacza 12 – 24 V DC. Dzięki obudowie odpornej
na warunki atmosferyczne (IP 66), moĹźliwy jest
montaż głośnika na zewnątrz.
2 Środki bezpieczeństwa
Głośnik spełnia wszystkie wymogi norm UE i
dlatego został oznaczony symbolem .
•
Głośnik należy chronić przed ekstremalnymi
temperaturami. Dopuszczalny zakres wynosi
od −20 do +50 °C.
•
Produkt jest odporny na warunki atmosfe-
ryczne, ale nie jest wodoszczelny. Ze wzglę-
du na to, nie należy zanurzać produktu w
wodzie.
•
Do czyszczenia urządzenia nie wolno stoso-
wać silnych środków chemicznych.
•
Producent ani dostawca nie ponoszą odpo-
wiedzialności za wynikłe szkody (uszkodze-
nie sprzętu lub obrażenia użytkownika), jeśli
urządzenie używano niezgodnie z przezna-
czeniem, nieprawidłowo zainstalowano bądź
poddano nieautoryzowanej naprawie.
Po całkowitym zakończeniu eksplo-
atacji urządzenie należy oddać do
punktu utylizacji odpadĂłw.
3 Instalacja
Przykręcić głośnik poprzez uchwyt montażowy,
w odpowiednim miejscu. Miejsce montaĹźu wy-
brać w taki sposób, aby nie narażać słuchaczy
Altavoz Activo
Estas instrucciones van dirigidas a instala-
dores con conocimientos especícos sobre
megafonĂ­a. Lea atentamente estas instruc-
ciones antes de la instalaciĂłn y guĂĄrdelas
para usos posteriores.
1 Aplicaciones
Este altavoz de pabellĂłn activo estĂĄ diseĂąado
para la transmisiĂłn de voz (p. ej. como parte
de un sistema de videovigilancia). Tiene un
amplicador de 30 W que necesita un voltaje
DC de 12 – 24 V para su alimentación. Gracias
a su carcasa resistente a la intemperie (IP 66), el
altavoz tambiĂŠn puede instalarse en exteriores.
2 Notas Importantes
El producto cumple con todas las directivas re-
levantes de la UE y por lo tanto estĂĄ marcado
con el sĂ­mbolo .
•
Proteja el producto contra las temperaturas
extremas. Rango de temperatura ambiente
admisible: −20 a +50 °C.
•
El producto es resistente a la intemperie pero
no es impermeable. Por lo tanto, no sumerja
el producto en el agua.
•
No utilice detergentes o productos quĂ­micos
agresivos para limpiar el producto.
•
No podrĂĄ reclamarse garantĂ­a o responsabi-
lidad alguna por cualquier daĂąo personal o
material resultante si el producto no se utiliza
adecuadamente o no lo repara un tĂŠcnico.
Si el producto se va a poner fuera de
servicio denitivamente, elimínelo de
acuerdo con la normativa local.
3 InstalaciĂłn
Utilice el soporte de montaje para jar el alta-
voz en una ubicaciĂłn adecuada. Si es posible,
busque un lugar de montaje por encima de
la altura de la cabeza para conseguir un gran
alcance y proteger el oĂ­do de las personas que
se encuentren cerca del altavoz de los volĂşme-
nes elevados. Para alinear el altavoz, afloje los
tornillos de jación del soporte y apriÊtelos de
nuevo cuando acabe.
4 ConexiĂłn
Conecte una fuente de audio con nivel de lĂ­nea
al cable SIGNAL INPUT con los hilos blanco
(seĂąal) y negro (masa). Conecte una fuente de
voltaje DC de 12 – 24 V al cable POWER SUPPLY
con los hilos rojo (polo positivo) y negro (polo
negativo = masa).
Nota: Los cables de conexiĂłn en el interior del IT-130AK
estĂĄn unidos a la PCB mediante terminales de
rosca, por lo que pueden cambiarse fĂĄcilmente.
5 Funcionamiento
Para asegurarse de que el volumen inicial no es
demasiado alto, utilice un destornillador para
girar el control VOLUME hasta el tope izquier-
do (posiciĂłn MIN) antes de hacer funcionar
el altavoz por primera vez. Haga las pruebas
necesarias para ajustar el volumen deseado.
Sujeto a modicaciones tÊcnicas.
IT -130 AK
Ref. Núm. • Numer kat. 1000666
EspaĂąolPolski
Especicaciones Specykacja
Potencia nominal del amplicador
(con alimentaciĂłn de 24 V)
Moc znamionowa wzmacniacza
(przy zasilaniu 24 V) 30 W
Entrada de señal Sygnał wejściowy 750 mV, 5 kΩ
Ω
Ω
ΩΩ, asym. • niesym.
Rango de frecuencias Pasmo przenoszenia 250 – 16 000 Hz
Sensibilidad del altavoz Skuteczność głośnika 109 dB / W / m
SPL mĂĄx. Max. SPL 124 dB
Alimentación Zasilanie ⎓12 – 24 V/2,5 A
IP de la carcasa Klasa szczelności IP IP 66
Material de la carcasa Materiał obudowy ABS
Temperatura ambiente Zakres temperatur −20 … +50 °C
Dimensiones (B × H × P) Wymiary (S × W × D) 290 × 215 × 260 mm
Peso Waga 1,5 kg
na działanie sygnału o wysokiej głośności. W
celu dokładnego ustawienia głośnika, można
poluzować śruby blokujące na uchwycie mon-
tażowym. Po ustawieniu żądanej pozycji dokrę-
cić je ponownie
4 Podłączanie
Źródło sygnału audio o poziomie liniowym
podłączyć do białej (sygnał) i czarnej (masa)
żyły kabla SIGNAL INPUT. Zasilacz 12 – 24 V DC
podłączać do czerwonej (dodatni biegun) oraz
czarnej (ujemny biegun) żyły kabla POWER
SUPPLY.
Uwaga: Kable połączeniowe wewnątrz IT-130AK są
przymocowane do płytki PCB za pomocą ter-
minali śrubowych, dzięki czemu można je łatwo
wymienić.
5 Obsługa
Aby upewnić się, że głośność początkowa nie
jest zbyt wysoka, przed pierwszym uruchomie-
niem głośnika należy za pomocą śrubokręta
przekręcić pokrętło VOLUME do oporu w lewo
(pozycja MIN). Nadać sygnał testowy i ustawić
żądaną głośność.
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.


Product specificaties

Merk: Monacor
Categorie: Speaker
Model: IT-130AK

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Monacor IT-130AK stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speaker Monacor

Handleiding Speaker

Nieuwste handleidingen voor Speaker