Monacor ETS-230TW/WS Handleiding

Monacor Speaker ETS-230TW/WS

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Monacor ETS-230TW/WS (3 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 28 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
ETS-215TW/ WS Bestell-Nr. • Order No. 0162100
ETS-230TW/ WS Bestell-Nr. • Order No. 0162110
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0645.99.03.02.2021
PA Column Speakers
These instructions are intended for installers with
sufficient knowledge of 100 V technology for PA
applications. Please read the instructions carefully
prior to installation and keep them for later ref-
erence.
1 Applications
These column speakers are specially designed for PA
systems using 100 V technology. The connect ed load is
matched via a rotary switch. The column speaker is a
2-way system and thus suitable for reproducing speech
and music.
2 Safety Notes
The column speaker corresponds to all relevant directives
of the EU and is therefore marked with .
The column speaker is suitable for indoor use only.
Protect it against dripping water and splash water,
high air humidity and heat (admissible ambient tem-
perature range 0 40 °C).
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use chem-
icals or water.
No guarantee claims for the column speaker and no
liability for any resulting personal damage or mate rial
damage will be accepted if the column speaker is used
for other purposes than originally intended, if it is not
correctly installed or connected, or if it is overloaded.
If the column speaker is to be put out of
operation definitely, dispose of the column
speaker in accordance with local regulations.
3 Installation
For installation, two mounting brackets with match-
ing washers and screws are supplied with the column
speaker. Attach the column speaker expertly at a suitable
place.
IMPORTANT For safe installation, always use two
mounting brackets for each column speaker!
4 Electrical Connection
WARNING
During operation, there is a hazard of
contact with a dangerous voltage of up to
100 V at the connection cable. Installation
must be made by skilled personnel only.
Observe the load of the PA amplifier by the speaker
systems. Overload may damage the amplifier! The total
power of all speakers connected must not exceed the
amplifier power.
1) In case the PA system is switched on, rst switch it
off completely!
2) Adjust the desired rated load with the rotary switch
(a) by means of a screwdriver. In position OFF, the
column speaker is switched off.
6W
12W
OFF
1.5W
3W
ETS-215TW/WS
10W
20W
OFF
2.5W
5W
ETS-230TW/WS
a a
The impedance which results from the adjusted load
is listed in the following table:
ETS-215TW/ WS ETS-230TW/ WS
Power Impedance Power Impedance
1.5 W 6.66 2.5 W 4
3 W 3.33 5 W 2
6 W 1.66 10 W 1
12 W 833 Ω 20 W 500 Ω
3) Use the connection cable to connect the column
speaker to the output of the PA amplifier. When con-
necting several speakers, make sure that the speakers
have the same polarity (e. g. black core = negative
pole).
Subject to technical modification.
ELA-Tonsäulen
Diese Anleitung richtet sich an Installateure mit
Fachkenntnissen in der 100-V-Beschallungstech-
nik. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Installation
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Diese Lautsprechersäulen sind speziell für den Einsatz in
ELA-Anlagen konzipiert, die mit 100-V-Technik arbeiten.
Die Anpassung der Anschlussleistung erfolgt über einen
Drehschalter. Die Tonsäule ist als 2-Wege-System aus-
geführt und dadurch für Sprach- und Musikwiedergabe
geeignet.
2 Sicherheitshinweise
Diese Tonsäule entspricht allen relevanten Richtlinien der
EU und trägt deshalb das -Zeichen.
Verwenden Sie die Tonsäule nur im Innenbereich.
Schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser, hoher
Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztempera-
turbereich 0 40 °C).
Benutzen Sie für die Reinigung nur ein trockenes, wei-
ches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser.
Wird die Tonsäule zweckentfremdet, nicht fachgerecht
montiert, falsch angeschlossen oder überlastet, kann
keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder
Personenschäden und keine Garantie für die Tonsäule
übernommen werden.
Soll die Tonsäule endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, entsorgen Sie sie gemäß
den örtlichen Vorschriften.
3 Montage
Zur Montage werden zwei Montagewinkel sowie
passende Scheiben und Schrauben mitgeliefert. Die
Lautsprechersäule an geeigneter Stelle fachgerecht be-
festigen.
WICHTIG Für eine sichere Montage müssen unbedingt
zwei Montagewinkel pro Lautsprechersäule verwendet
werden!
4 Elektrischer Anschluss
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsgefährliche
Spannung bis 100 V an der Anschlusslei-
tung an. Die Installation darf nur durch
Fachpersonal erfolgen.
Achten Sie auf die Belastung des ELA-Verstärkers durch
die Lautsprecher. Eine Überlastung kann den Verstär-
ker beschädigen! Die Summe der Leistungen aller an-
geschlossenen Lautsprecher darf die Verstärkerleistung
nicht überschreiten.
1) Falls die ELA-Anlage eingeschaltet ist, diese zuerst
komplett ausschalten!
2) Die gewünschte Nennleistung mit dem Drehschalter
(a) mithilfe eines Schraubendrehers einstellen. In der
Position OFF ist die Tonsäule ausgeschaltet.
6W
12W
OFF
1.5W
3W
ETS-215TW/WS
10W
20W
OFF
2.5W
5W
ETS-230TW/WS
a a
Die Impedanz, die sich aus der eingestellten Belastung
ergibt, ist in der folgenden Tabelle aufgeführt:
ETS-215TW/ WS ETS-230TW/ WS
Leistung Impedanz Leistung Impedanz
1,5 W 6,66 2,5 W 4 kΩ
3 W 3,33 5 W 2
6 W 1,66 10 W 1
12 W 833 Ω 20 W 500 Ω
3) Die Lautsprechersäule über die Anschlussleitung mit
dem Ausgang des ELA-Verstärkers verbinden. Beim
Anschluss von mehreren Lautsprechern darauf ach-
ten, dass die Lautsprecher alle gleich gepolt werden
(z. B. schwarze Ader = Minuspol).
Änderungen vorbehalten.
DeutschEnglish
Technische Daten Specifications ETS-215TW/ WS ETS-230TW/ WS
Frequenzbereich Frequency range 250 20 000 Hz 200 20 000 Hz
Anzahl der Breitbandlautsprecher + Hochtöner Number of full range speakers + tweeters 4 + 2 8 + 4
Nennbelastbarkeit Power rating 12 / 6 / 3 / 1,5 W 20 / 10 / 5 / 2,5 W
Kennschalldruck Sensitivity (1 W / 1 m) (1 W / 1 m) 90 dB 94 dB
Einsatztemperaturbereich Ambient temperature 0 40 °C
Abmessungen (B × H × T) Dimensions (W × H × D) 105 × 410 × 75 mm 105 ×700 × 75 mm
Gewicht Weight 2,6 kg 4,2 kg
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 3628307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0645.99.03.02.2021
ETS-215TW/ WS Codice • Réf. num. 0162100
ETS-230TW/ WS Codice • Réf. num. 0162110
Colonnes sonores PA
Cette notice s’adresse aux installateurs possédant
des connaissances suffisantes en technique de
sonorisation ligne 100 V. Veuillez lire la présente
notice avec attention avant l‘installation et conser-
vez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Ces colonnes sonores sont spécialement développées
pour une installation dans des systèmes de sonorisation
Public Address fonctionnant en ligne 100 V. Le réglage
de la puissance de branchement s’effectue via un lec-
teur rotatif. La colonne sonore est un système 2 voies et
est adaptée à une restitution de discours et de musique.
2 Conseils de sécurité
Cette colonne sonore répond à toutes les directives né-
cessaires de l’Union européenne et porte donc le sym-
bole .
Cette colonne sonore n’est conçue que pour une
utilisation en intérieur. Protégez-la de tout type de
projections d’eau, des éclaboussures, d’une humidité
d’air élevée et de la chaleur (plage de température de
fonctionnement autorisée : 0 40 °C).
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec
et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si la colonne
sonore est utilisée dans un but autre que celui pour
lequel elle a été conçue, si elle n’est pas correctement
installée ou branchée ou s’il y a surcharge ; en outre,
la garantie deviendrait caduque.
Lorsque la colonne sonore est définitivement
retiré du service, éliminez-la conformément
aux directives locales.
3 Montage
Deux étriers de fixation, avec vis et rondelles, sont livrés
avec la colonne sonore pour permettre son montage.
Fixez la colonne sonore à l’endroit voulu selon les règles
de sécurité.
IMPORTANT Pour un montage sûr, deux étriers de
montage par colonne doivent être impérativement
utilisés.
4 Branchements électriques
AVERTISSEMENT
Pendant le fonctionnement, une ten-
sion de contact dangereuse jusqu’à
100 V est présente au câble de
connexion. Seul un personnel qualifié
peut effectuer l’installation.
Faites attention à la charge de l’amplificateur PA par les
haut-parleurs. Une surcharge peut endommager l’am-
plificateur ! La somme des puissances de l’ensemble
des haut-parleurs reliés ne doit pas dépasser la puis-
sance de l’amplificateur.
1) Si l’installation PA est allumée, veillez à la débrancher
complètement.
2) Sélectionnez la puissance nominale souhaitée avec le
lecteur rotatif (a) à l’aide d’un tournevis. En position
OFF, la colonne sonore est éteinte.
6W
12W
OFF
1.5W
3W
ETS-215TW/WS
10W
20W
OFF
2.5W
5W
ETS-230TW/WS
a a
L’impédance résultant de la puissance réglée figure
dans le tableau suivant:
ETS-215TW/ WS ETS-230TW/ WS
Puissance Impédance Puissance Impédance
1,5 W 6,66 2,5 W 4 kΩ
3 W 3,33 5 W 2
6 W 1,66 10 W 1
12 W 833 Ω 20 W 500 Ω
3) -Via le cordon de branchement, reliez la colonne so
nore à la sortie de l’amplificateur Public Address. Si
plusieurs haut-parleurs sont branchés, veillez à ce
que les haut-parleurs aient tous la même polarité
(p. ex. conducteur noir : pôle moins).
Tout droit de modification réservé.
Colonne sonore PA
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori che
possiedono delle conoscenze specifiche sufficienti
della tecnica di sonorizzazione a 100 V. Vi pre-
ghiamo di leggerle attentamente prima dell’instal-
lazione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
Queste colonne sonore sono state realizzate specialmen-
te per l’impiego in impianti PA che usano un’uscita audio
di 100 V. L’adattamento alla potenza di collegamento
avviene per mezzo di un selettore. La colonna è rea-
lizzata come sistema a 2 vie e quindi è adatta per la
riproduzione di lingua parlata e di musica.
2 Avvertenze di scurezza
La colonna sonora è conforme a tutte le direttive rilevanti
dell’UE e pertanto porta la sigla .
La colonna sonora è prevista solo per l’uso all’interno
di locali. Proteggerla dall’acqua gocciolante e dagli
spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal calore
(temperatura d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
Nel caso d’uso improprio, di montaggio non a regola
d’arte, di collegamenti sbagliati o di sovraccarico della
colonna sonora, non si assume nessuna re sponsabilità
per eventuali danni consequenziali a persone o a cose
e non si assume nessuna garanzia per la colonna
sonora.
Se si desidera eliminare la colonna sonora de-
finitivamente, consegnarla per lo smaltimen-
to ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
3 Montaggio
Per il montaggio, sono in dotazione due angoli di mon-
taggio con rondelle e viti. Fissare bene la colonna in un
posto adatto.
IMPORTANTE Per un montaggio sicuro è assoluta-
mente necessario usare due angoli di montaggio per
ogni colonna!
4 Collegamento elettrico
AVVERTIMENTO
Durante il funzionamento, al cavo di
collegamento è presente una ten sione
pericolosa fino a 100 V. L’installazione
deve essere fatta solo da personale
qualificato.
Tener presente il carico dell’amplificatore da parte
degli altoparlanti. Un sovraccarico p danneggiare
l’amplificatore! La somma delle potenze di tutti gli
altoparlanti collegati non deve superare la potenza
dell’amplificatore.
1) Se l’impianto PA è acceso occorre dapprima spe-
gnerlo.
2) Impostare la potenza nominale con il selettore (a) ser-
vendosi di un cacciavite. In posizione OFF, la colonna
sonora è spenta.
6W
12W
OFF
1.5W
3W
ETS-215TW/WS
10W
20W
OFF
2.5W
5W
ETS-230TW/WS
a a
La seguente tabella indica l’impedenza che risulta
dalla potenza impostata:
ETS-215TW/ WS ETS-230TW/ WS
Potenza Impedanza Potenza Impedanza
1,5 W 6,66 2,5 W 4 kΩ
3 W 3,33 5 W 2
6 W 1,66 10 W 1
12 W 833 Ω 20 W 500 Ω
3) -Collegare la colonna sonora con l’uscita dell’ampli
ficatore PA mediante il cavo di collegamento. Se si
collegano più altoparlanti, fare attenzione all’identica
polarità di tutti gli altoparlanti (p. es.conduttore nero
= negativo).
Con riserva di modifiche tecniche.
Français Italiano
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
Dati tecnici Caractéristiques techniques ETS-215TW/ WS ETS-230TW/ WS
Banda passante Bande passante 250 20 000 Hz 200 20 000 Hz
Numero altoparlanti a larga banda + tweeter Nombre de haut-parleurs large bande + haut-parleurs d’aigu 4 + 2 8 + 4
Potenza nominale Puissance nominale 12 / 6 / 3 / 1,5 W 20 / 10 / 5 / 2,5 W
Sensibilità (1 W / 1 m) Sensibilité (1 W / 1 m) 90 dB 94 dB
Temperatura d’esercizio Température fonctionnement 0 40 °C
Dimensioni (l × h × p) Dimensions (l × h × p) 105 × 410 × 75 mm 105 ×700 × 75 mm
Peso Poids 2,6 kg 4,2 kg
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 3628307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0645.99.03.02.2021
Kolumnaośnikowa
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest instalatorów
posiadających wiedzę w zakresie systemów PA
pracujących w technice 100 V. Przed rozpoczęciem
użytkowania proszę zapoznać się z instrukcją, a
następnie zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Kolumna głośnikowa ETS-215TW/ WS i ETS-230TW/ WS
jest przeznaczona do zastosowania w systemach PA, pra-
cujących w liniach 100 V. Za po mocą przełącznika obro-
towego można wybrać żądane obciążenie znamionowe.
Dwudrożna kolumna głośnikowa przystosowana jest do
odtwarzania komunikatów słownych oraz muzyki.
2 Bezpieczeństwo użytkowania
Ponieważ kolumna głośnikowa spełnia wszelkie normy
obowiązujące w Unii Europejskiej, została oznaczona
symbolem .
Urządzenie przeznaczone jest do użytku jedynie we-
wnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed bezpo-
średnim kontaktem z wodą, działaniem wilgoci oraz
wysokiej temperatury (dopuszczalna temperatura oto-
czenia pracy: 0 40 ºC).
Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej,
miękkiej tkaniny. Nie wolno stosować wody ani che-
micznych środków czyszczących.
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzialno-
ści za wynikłe szkody (uszkodzenie sprzętu lub obraże-
nia użytkownika), jeśli urządzenie używano niezgod-
nie z przeznaczeniem, nieprawidłowo zamontowano
lub podłączono, bądź przeciążono.
Po całkowitym zakończeniu eksploatacji urzą-
dzenia należy odd je do punktu utylizacji
odpadów, aby uniknąć zanieczyszczenia śro-
dowiska naturalnego.
3 Montaż
W komplecie znajdują się dwa uchwyty montażowe,
podkładki i śruby. Kolumny należy zamontować w wy-
branym miejscu z zachowaniem zasad bezpieczeństwa.
UWAGA Aby zapewnić bezpieczeństwo montażu,
do instalacji jednej kolumny należy użyć dwóch
uchwytów montażowych!
4 Podłączenie urządzenia
UWAGA Podczas pracy urządzenia na przyłączu
linii występuje napięcie osiągające do
100 V, które stanowi potencjalne zagro-
żenie dla zdrowia lub życia. Podłączenie
kolumn należy zlecić specjaliście.
Należy zwróc uwagę na odpowiedni dobór mocy
głośników do mocy wzmacniacza. Nieodpowiedni
dobór mocy może spowodować uszkodzenie wzmac-
niacza PA! Całkowita moc wszystkich podłączonych
głośników nie może przekraczać mocy wzmacniacza.
1) Jli system PA jest włączony, należy go wyłączyć
przed rozpoczęciem podłączania zestawu głośniko-
wego!
2) Należy wybrać żądane obciążenie znamionowe za
pomo przełącznika obrotowego (a) przy użyciu
śrubokręta. W pozycji OFF kolumna głośnikowa jest
wyłączona.
6W
12W
OFF
1.5W
3W
ETS-215TW/WS
10W
20W
OFF
2.5W
5W
ETS-230TW/WS
a a
W tabeli poniżej znajduje się wartość mocy i odpowia-
dająca jej impedancja:
ETS-215TW/ WS ETS-230TW/ WS
Moc Impedancja Moc Impedancja
1,5 W 6,66 2,5 W 4 kΩ
3 W 3,33 5 W 2
6 W 1,66 10 W 1
12 W 833 Ω 20 W 500 Ω
3) Należy podłączyć kolumnę głośnikową za pomocą
kabla połączeniowego do wyjścia wzmacniacza PA.
Przy podłączaniu kilku głośników należy się upewnić,
czy wszystkie głośniki ma odpowiednią bieguno-
wość (np. czarny zacisk = biegun ujemny).
Z zastrzeżeniem możliwości zmiany.
ETS-215TW/ WS Ref. Núm. • Numer kat. 0162100
ETS-230TW/ WS Ref. Núm. • Numer kat. 0162110
Columna Acústica para Megafonía
Estas instrucciones van dirigidas a instaladores con
un conocimiento suficiente sobre la tecnología de
100 V en aplicaciones para megafonía. Lea atenta-
mente estas instrucciones antes de la instalación y
guárdelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
Esta columna acústica está diseñada especialmente para
sistemas de megafonía con línea de 100 V. La carga co-
nectada se ajusta me diante un interruptor giratorio. La
columna acústica es un sistema de 2 vías y por tanto está
indicada para la reproducción de habla y música.
2 Notas Importantes
Esta columna acústica cumple con todas las directivas
relevantes de la UE y por lo tanto está marcada con el
símbolo .
Utilice la columna acústica sólo en interiores. Protéjala
de goteos y salpicaduras, elevada humedad del aire
y calor (temperatura ambiente admisible: 0 40 ºC).
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza; no
utilice nunca ni agua ni productos químicos.
No podrá reclamarse ninguna garantía por la columna
acústica ni responsabilidad alguna por cualquier daño
personal o material si se utiliza la columna acústica
para otros fines diferentes a los originalmente con-
cebidos, si no se monta o conecta correctamente o si
está sobrecargada.
Si la acústica se va a dejar fuera columna
de servicio definitivamente, deshágase de
la columna acústica según las normativas
locales.
3 Montaje
Con la columna acústica se entregan dos soportes de
montaje y arandelas y tornillos adecuados para el mon-
taje. Fíjela en un lugar indicado de una manera experta.
¡IMPORTANTE! Para un montaje seguro, utilice siempre
dos soportes de montaje para cada columna acústica.
4 Conexión Eléctrica
ADVER TENCIA Durante el funcionamiento existe el
peligro de contacto con un voltaje de
hasta 100 V en el cable de conexión. La
instalación debe hacerse sólo el perso-
nal cualificado.
Observe la carga del amplificador de megafonía en los
altavoces. Una sobrecarga puede dañar el amplifica-
dor. La potencia total de todos los altavoces conecta-
dos no puede sobrepasar la potencia del amplificador.
1) -¡Si el sistema está conectado, desconéctelo comple
tamente antes de la conexión!
2) Ajuste la carga de régimen deseada con el interruptor
giratorio (a) mediante un destornillador. En la posición
OFF la columna acústica está apagada.
6W
12W
OFF
1.5W
3W
ETS-215TW/WS
10W
20W
OFF
2.5W
5W
ETS-230TW/WS
a a
La impedancia resultante de la potencia ajustada apa-
rece en la tabla siguiente:
ETS-215TW/ WS ETS-230TW/ WS
Potencia Impedancia Potencia Impedancia
1,5 W 6,66 2,5 W 4 kΩ
3 W 3,33 5 W 2
6 W 1,66 10 W 1
12 W 833 Ω 20 W 500 Ω
3) Conecte la columna acústica mediante el cable de
conexión a la salida del amplificador de megafonía.
Cuando conecte varias altavoces, ase rese de que
todos los altavoces tienen la misma polaridad (p. ej.
conductor negro = polo negativo).
Sujeto a modificaciones técnicas.
EspañolPolski
Especificaciones Specyfikacja ETS-215TW/ WS ETS-230TW/ WS
Rango de frecuencia Pasmo przenoszenia 250 20 000 Hz 200 20 000 Hz
Número de altavoces “full range” + tweeters Ilość głośników pełnopasmowych + wysokoton 4 + 2 8 + 4
Potencia nominal Moc znamionowa 12 / 6 / 3 / 1,5 W 20 / 10 / 5 / 2,5 W
SPL (1 W / 1 m) (1 W / 1 m)SPL 90 dB 94 dB
Temperatura ambiente Zakres temperatur 0 40 °C
Dimensiones (B × H × P) Wymiary (S × W × G) 105 × 410 × 75 mm 105 ×700 × 75 mm
Peso Waga 2,6 kg 4,2 kg


Product specificaties

Merk: Monacor
Categorie: Speaker
Model: ETS-230TW/WS

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Monacor ETS-230TW/WS stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speaker Monacor

Handleiding Speaker

Nieuwste handleidingen voor Speaker