Manhattan 422840 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Manhattan 422840 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 13 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
MAN-422840-QIG-ML1-0613-04-0
LCD WALL MOUNT
INSTALL GUIDE
MODEL 422840
DEUTSCH LCD - Wandhalterung
B
A
C
D
x 2
x 4
‱ Before assembly, check that the package contains the
components shown here.
‱
During assembly, disconnect any cords or cables that could
interfere with the placement of the components. Make
sure that all screws are tightened to prevent damage to
the monitor or nearby items.
‱ After assembly, periodically check the ïŹttings to ensure no
slippage or loosening has occurred that could result in
monitor damage.
For speciïŹcations, go to manhattan-products.com.
1 Using the mini-level (B) as shown, position the wall bracket (D) against the
vertical mounting surface and mark the positions of the two bracket holes. Punch
or drill starter holes, if needed, then use either the 2 bracket-mounting anchors or
screws (A) to secure the bracket to the vertical surface.
E
D
B
A
1
2 Align the holes and use the 4 mounting
screws (C E) to attach the wall mount ( )
to the monitor.
3 Slide the wall mount into the bracket,
then tighten the bracket screw (F) into
the center hole of the wall mount.
‱ Bevor Sie mit der Montage beginnen, prĂŒfen Sie sorgfĂ€ltig, dass die
Packung alle oben abgebildeten Teile enthÀlt.
‱ Trennen Sie vor der Montage sĂ€mtliche Kabel, die den Zusammenbau
der Komponenten beeintrÀchtigen können. Achten Sie darauf, dass
alle Schrauben fest angezogen sind, um Schaden an Ihrem Bildschirm
oder Ihrer Einrichtung zu vermeiden.
‱ PrĂŒfen Sie nach der Montage sorgfĂ€ltig, dass alle Teile fest verschraubt
sind und sich nicht lösen können, um Schaden an Ihrem Bildschirm
oder
Ihrer Einrichtung zu vermeiden.
1 Verwenden Sie die kleine Wasserwaage (B) wie dargestellt, platzieren
Sie die Wandhalterung (D) an einer vertikalen OberïŹ‚Ă€che und markieren
Sie die Positionen der beiden Halterungslöcher. Bohren Sie die beiden
Löcher und verwenden Sie dann entweder die beiden DĂŒbel oder
Schrauben (A), um die Halterung an der vertikalen OberïŹ‚Ă€che zu ïŹxieren.
2
Richten Sie die Löcher aus und verwenden Sie die vier Montageschrauben
(C), um die Wandhalterung (E) am Bildschirm zu befestigen.
3
Schieben Sie die Wandhalterung auf die Halteklammer, drehen Sie dann
die RĂ€ndelschraube (F) in der Mitte der Wandhalterung fest.
Die SpeziïŹkationen ïŹnden Sie auf manhattan-products.com.
2 3
F
E
D
E
C
manhattan-products.com
Important: Read before use.
Importante: Leer antes de usar.
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
WARRANTY INFORMATION
English: For warranty information, go to manhattan-products.com/warranty.
Deutsch: Garantieinformationen ïŹnden Sie unter manhattan-products.com/warranty.
Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattan-products.com/warranty.
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattan-products.com/warranty.
Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattan-products.com/warranty.
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattan-products.com/warranty.
En MĂ©xico: PĂłliza de GarantĂ­a Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor
IC Intracom MĂ©xico, S.A.P.I. de C.V. ‱ Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuauti-
tlĂĄn Izcalli, Estado de MĂ©xico, C.P. 54730, MĂ©xico. ‱ Tel. (55)1500-4500
La presente garantĂ­a cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricaciĂłn en sus
materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de
la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia funciĂłn
de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demås productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes
condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantĂ­a, ampara su cambio fĂ­sico, sin ningĂșn cargo para
el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no
cuentan con reparaciones, ni refacciones, p2-ya que su garantĂ­a es de cambio fĂ­sico.
3. La garantĂ­a cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido
instaladas de fĂĄbrica y no incluye en ningĂșn caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan
sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantĂ­a bastarĂĄ con presentar el producto al distribuidor en el domicilio
donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom MĂ©xico, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios
contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa
vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquiriĂł, o bien, la factura o ticket de
compra original donde se mencione claramente el modelo, nĂșmero de serie (cuando aplique) y
fecha de adquisiciĂłn. Esta garantĂ­a no es vĂĄlida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese
utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los
instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o
terceras personas.
ESPAÑOL Montaje en Pared para LCD
‱ Antes de ensamblar, veriïŹque que el paquete contenga los componentes
mostrados.
‱ Durante el ensamble, desconecte cualquier cable que pueda interferir
con la colocaciĂłn de los componentes. AsegĂșrese que todos los tornillos
estån apretados para prevenir daños al monitor o artículos cercanos.
‱ DespuĂ©s de ensamblar, revise periĂłdicamente las conexiones,
asegĂșrese que no se ha producido un deslizamiento o desprendimiento
que pueda dañar el monitor.
1 Utilice el mini nivel (B) como se muestra, coloque el soporte de pared
(D) contra la superïŹcie vertical de montaje y masque las posiciones de
los dos oriïŹcios del soporte. Punce o taladre los oriïŹcios iniciales, si es
necesario, después utilice los 2 anclajes del soporte de montaje o
tornillos (A) para ïŹjar el soporte a una superïŹcie vertical.
2 Alinee los oriïŹcios y utilice los 4 tornillos de montaje (C) para ïŹjar el
Montaje de Pared ( ) al monitor.E
3 Deslice el montaje en el soporte, después apriete el tornillo del
soporte ( ) en el oriïŹcio central del Montaje de Pared.F
Para mĂĄs especiïŹcaciones, visite manhattan-products.com.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
Far Eastern Technology Center
7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.
Shijr, Taipei ‱ Taiwan, ROC
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver
Germany
FRANÇAIS Support mural pour Ă©cran LCD
‱ Avant le montage, vĂ©riïŹez que l’emballage
contient les éléments indiqués.
‱ Lors du montage, dĂ©brancher les cordons ou
les cĂąbles qui pourraient gĂȘner le placement
des composants. Assurez-vous que toutes les
vis sont bien serrĂ©es pour Ă©viter d’endommager
les éléments du moniteur ou à proximité.
‱
AprĂšs le montage, vĂ©riïŹer pĂ©riodiquement les
raccords pour s’assurer qu’aucun dĂ©rapage ou
relñchement s’est produite qui pourrait
entraĂźner des dommages au moniteur.
1 En utilisant le niveau mini (B) comme le
montre, placez le support mural ( ) contre la D
surface verticale de montage et marquez les
positions des deux trous du support. Poinçonnez
ou forez des trous de démarrage, si nécessaire,
puis utiliser les 2 vis ou chevilles ( ) pour ïŹxer A
le support Ă  la surface verticale.
2 Alignez les trous et utilisez les 4 vis de ïŹxation
(C) pour attacher le support mural ( ) Ă  l’écran.E
3 Faites glisser le support mural dans le support,
puis serrez la vis de ïŹxation ( ) dans le trou F
central du support mural.
Vous trouvez les spĂ©ciïŹcations sur manhattan-
products.com.
POLSKI Uchwyt naƛcienny do monitora LCD
‱ Przed rozpoczęciem montaĆŒu upewnij się, ĆŒe w zestawie znajdują się
wszystkie wymienione tutaj elementy.
‱ Na czas montaĆŒu naleĆŒy odƂączyć wszystkie przewody i kable, ktĂłre
potencjalnie mogą przeszkodzić w prawidƂowym rozmieszczeniu
elementĂłw. Upewnij się, ĆŒe wszystkie ƛruby są dobrze dokręcone, aby
zapobiec uszkodzeniu monitora lub innych pobliskich przedmiotĂłw.
‱ Po montaĆŒu naleĆŒy okresowo sprawdzać stan zamocowania uchwytu
oraz monitora, aby zapobiec ewentualnemu poluzowaniu elementĂłw i
uszkodzeniu monitora.
1 PrzyĆ‚ĂłĆŒ mocowanie ƛcienne (D) do pionowej powierzchni montaĆŒowej;
przy pomocy mini-poziomicy ( ) ustaw je w poziomie i zaznacz B
miejsca na dwa otwory. W oznaczonych miejscach zrĂłb otwory,
następnie przy pomocy ƛrub lub kotew rozporowych (A) przytwierdĆș
mocowanie ƛcienne do pionowej powierzchni.
2 Wyrównaj otwory i za pomocą 4 ƛrub (C) przykręć uchwyt ƛcienny (E)
do monitora.
3 WsuƄ uchwyt do mocowania ƛciennego, następnie dokręć ƛrubę
zabezpieczającą (G).
PeƂną specyïŹkację produktu znajdziecie PaƄstwo na stronie manhattan-
products.com.
ITALIANO StaïŹ€a per ïŹssaggio a muro per monitor LCD
‱ Prima di assemblare assicurarsi che il contenuto
sia uguale a quello mostrato.
‱ Durante l’assemblaggio, disconnettere i cavi
che possono interferire con il posizionamento
dei componenti. Assicurarsi che tutte le viti
siano chiuse per prevenire eventuali
danneggiamenti del monitor o di prodotti
vicini.
‱ Dopo l’assemblaggio, periodicamente
controllare i raccordi per assicurare che nessun
slittamento o allentamento si sia veriïŹcato e
che potrebbe provocare danni al monitor.
1 Utilizzando il mini-livello (B) come indicato,
posizionare la staïŹ€a ( ) contro la superïŹcie D
verticale di montaggio e segnare le posizioni
dei due fori della staïŹ€a. Segnare e praticare
fori iniziali, se necessario, quindi utilizzare sia
le 2 staïŹ€a di montaggio a tasselli o viti ( ) per A
ïŹssare la staïŹ€a alla superïŹcie verticale.
2 Allineare i fori e utilizzare le 4 viti di montaggio
(C) per ïŹssare il supporto a parete (E) al monitor.
3 Far scorrere il supporto a parete nella staïŹ€a,
quindi stringere la vite della staïŹ€a (F) nel foro
centrale del supporto a parete.
Per ulteriori speciïŹche, visita il sito
manhattan-products.com.


Product specificaties

Merk: Manhattan
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 422840
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 470 g
Breedte: 120 mm
Hoogte: 120 mm
Gebruikershandleiding: Ja
Materiaal behuizing: Roestvrijstaal
Montagewijze: Muur
Maximale gewichtscapaciteit: 15 kg
Montage interface compatibiliteit (min): 75 x 75 mm
Montage interface compatibiliteit (max): 100 x 100 mm
Aantal displays ondersteund: 1
Maximale schermgrootte: 22 "
Code geharmoniseerd systeem (HS): 85299097
Minimale schermgrootte: 10 "
Diepte (max): 35.7 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Manhattan 422840 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Manhattan

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd