Logitech V100 Handleiding

Logitech Muis V100

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Logitech V100 (2 pagina's) in de categorie Muis. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
12
Installation V100
Logitech®
Optical Mouse for Notebooks
Souris optique pour portables
English Plug the mouse cable into a USB port.
Español Conecte el cable del ratón al puerto USB.
Français Branchez le câble de la souris sur le port USB.
Português Ligue o cabo do rato à porta USB.
USB
ON
English Turn computer. ON
Español Encienda el ordenador.
Français Mettez l’ordinateur sous tension.
Português Ligue o computador.
3i
Logitech
http://www.logitech.com/V100
English To enjoy all the features of your product, download software at
http://www.logitech.com/V100.
Español Para disponer de todas las funciones del producto, descargue el software
desde http://www.logitech.com/V100.
Français Pour profiter de toutes les fonctions de votre produit, téléchargez le logiciel ici:
http://www.logitech.com/V100.
Português Para utilizar todos os recursos do produto, transfira o software
em http://www.logitech.com/V100.
3
English 1) Tilt wheel plus zoom. Push wheel to either side to scroll side-to-side. Click and roll the
wheel to zoom in and out. (Works only if software is installed.) 2) Left and right mouse buttons.
3) Launch Logitech® SetPoint™ to customize button and tilt wheel assignments.
Español
1) Botón rueda inclinable y zoom. Incline el botón rueda para desplazamientos horizontales.
Haga clic en el botón rueda y gírelo para aplicar zoom. (Sólo si se ha instalado el software.) 2) Botones
izquierdo y derecho. 3) Utilice Logitech® SetPoint™ para personalizar asignaciones de tareas de los
distintos botones.
Français
1) Roulette multidirectionnelle avec zoom. Poussez la roulette à droite ou à gauche pour un
défilement correspondant vers la droite ou la gauche. Cliquez sur la roulette pour effectuer un zoom
avant ou arrière. (Fonctionne uniquement si le logiciel est installé.) 2) Boutons droit et gauche de la
souris. 3) Lancez Logitech® SetPoint™ pour personnaliser les affectations du bouton et de la roulette
multidirectionnelle.
Português
1) Roda de inclinação e zoom. Empurre a roda para os lados para scroll horizontal. Clique
e mova a roda para ampliar e reduzir. (Funciona somente se o software estiver instalado.) 2) Botões
esquerdo e direito do rato. 3) Inicie Logitech
® SetPoint™ para personalizar o botão e atribuições da roda
de inclinação.
1
2
?
English Mouse Not Working. 1) Check the mouse USB cable connection. 2) Try the mouse USB cable in another USB
port on the computer. 3) Try rebooting the computer. 4) If possible, test mouse on another computer. 5) Visit
www.logitech.com/support for more information. 6) Note: To get the most out of your product, install the software.
Español El ratón no funciona. 1) Compruebe la conexión del cable USB del ratón. 2) Pruebe el cable USB del ratón
en otro puerto USB del ordenador. 3) Reinicie el equipo. 4) A ser posible, pruebe el ratón en otro ordenador. 5) Visite
www.logitech.com/support para obtener información adicional. 6) Nota: para disponer de todas las funciones del producto,
debe instalar el software.
Français La souris ne fonctionne plus. 1) Vérifiez la connexion du câble USB de la souris. 2) Testez le câble USB de
la souris sur un autre port USB de l'ordinateur. 3) Essayez de redémarrer l'ordinateur. 4) Si possible, testez la souris sur un autre
ordinateur. 5) Accédez au site www.logitech.com/support pour obtenir plus d'informations. 6) Remarque: pour tirer le
meilleur parti de votre produit, installez le logiciel.
Português O rato não funciona. 1) Verifique a ligação do cabo USB do rato. 2) Tente ligar o cabo USB do rato a
outra porta USB no computador. 3) Tente reiniciar o computador. 4) Se possível, teste o rato noutro computador. 5) Visite
www.logitech.com/support para obter mais informações. 6) Nota: Para tirar o maior proveito do produto, instale o software.
www.logitech.com
© 2006 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned
by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained
herein is subject to change without notice.
© 2006 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont
la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres
marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité
en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire
l’objet de modifications sans avis préalable.
624220-0403.A
English Important Ergonomic Information: Long periods of repetitive motion using an
improperly set-up workspace, incorrect body position, and poor work habits may be associated with
physical discomfort and injury to nerves, tendons, and muscles. If you feel pain, numbness, weakness,
swelling, burning, cramping, or stiffness in your hands, wrists, arms, shoulders, neck, or back, see a
qualified health professional. For more information, please read the Comfort Guidelines located on
the Logitech® web site at http://www.logitech.com/comfort, or on the Logitech®
Software CD.
International Standards and Safety. This optical device complies with International Standard IEC
825-1: 1993. Class 1 LED Product. CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. This optical
device has no serviceable parts. User observable light is 15 microwatts in normal operation. This
device is rated as a commercial product for operation at 32° F (0° C) to 104° F (40° C).
UL Testing. Your product is UL tested and should only be used with other UL listed devices.
Warranty and Compliance. Your product comes with a 3-year limited warranty and is FCC and CE
compliant. For warranty information, refer to the software help system. For compliance information,
go to http://www.logitech.com/compliance.
Español Información sanitaria importante. Lea las recomendaciones para evitar el cansancio, que
encontrará en el sistema de ayuda y en la página http://www.logitech.com/comfort.
Normativa internacional y seguridad. Este dispositivo óptico cumple con la normativa internacional
IEC 825-1: 1993. Producto LED de clase 1. PRECAUCIÓN: La utilización de controles, ajustes o
realización de procedimientos no especificados en este documento puede dar como resultado la
exposición a radiaciones peligrosas. Este dispositivo óptico no incluye piezas que puedan repararse o
sustituirse. En funcionamiento normal, la luz visible por el usuario es de 15 microvatios. Este dispositivo está
clasificado como producto comercial para ser utilizado entre 0° C (32° F) y 40° C (104° F). ¡Advertencia!
Lea la advertencia sobre las pilas en el sistema de ayuda del software. Descargo de responsabilidad
sobre la duración de las pilas. La duración de las pilas depende del grado de uso. Para prolongar la
duración, guarde el receptor en la base para desactivar el ratón cuando no lo utilice.
Pruebas UL. El producto ha pasado las pruebas UL y sólo debería usarse con otros dispositivos con
certificación UL.
Garantía y cumplimiento de normativas. El producto se entrega con una garantía limitada de 3 años y
cumple con las normativas FCC y CE. Para obtener más información,
consulte el sistema de ayuda del software. Para informarse sobre el cumplimiento de los requisitos CE,
visite http://www.logitech.com/compliance.
Français Informations importantes relatives au confort. Veuillez lire le guide Logitech et votre
confort dans l'Aide du logiciel ou sur le site Web http://www.logitech.com/comfort.
Normes internationales et sécurité. Cet appareil optique est compatible avec les produits LED de
Classe 1 de la norme internationale IEC 825-1: 1993. ATTENTION: l’utilisation de commandes et
réglages ou l’emploi de procédures autres que celles spécifiées dans le cadre du présent document
risquent de provoquer une exposition à des radiations. Cette souris optique ne nécessite aucun
entretien. La puissance de la lumière visible par l’utilisateur est de 15 microwatts en mode
de fonctionnement normal. Cette souris est un produit commercial dont la température de
fonctionnement est comprise entre 0° C et 40° C. Attention! Veuillez lire l'avertissement relatif aux
piles dans l'Aide du logiciel. Clause de non responsabilité sur la longévité des piles.
La longévité des piles dépend de leur usage. Pour une longévité maximale, attachez le récepteur
sur la base pour éteindre la souris quand elle n’est pas utilisée.
Certification UL Votre produit est certifié UL et doit être utilisé uniquement avec des appareils
certifiés UL.
Garantie et conformité. Votre produit est livré avec une garantie limitée de 3 ans, et il est
conforme FCC et CE. Pour en savoir plus, consultez l'Aide du logiciel. Pour la conformité CE,
rendez-vous sur http://www.logitech.com/compliance.
Português Informações importantes sobre ergonomia. Leia as directrizes de conforto no
sistema de ajuda e em http://www.logitech.com/comfort.
Normais internacionais e segurança. Este dispositivo óptico cumpre a norma internacional IEC
825-1: 1993. Produto de LED Classe 1. AVISO: o uso de controlos, ajustes ou a adopção
de procedimentos aqui não especificados podem resultar na exposição perigosa a radiação. Neste
dispositivo óptico não existem peças que precisem de manutenção. A luz que o utilizador vê é de
15 microwatts em funcionamento normal. Este produto é classificado como um produto comercial
para funcionar em temperaturas de 0° C a 40° C. Atenção! Leia o aviso sobre pilhas no sistema de
ajuda do software. Exclusão de responsabilidade sobre a duração das pilhas:
a vida útil das pilhas depende da utilização. Para maximizar a duração, coloque o receptor na base
para desligar o rato quando não estiver a ser utilizado. Exclusão de responsabilidade sobre a
duração das pilhas: a vida útil das pilhas depende da utilização. Para maximizar
a duração, coloque o receptor na base para desligar o rato quando não estiver a ser utilizado.
Teste UL. Este produto foi submetido ao teste UL e deve ser utilizado somente com outros dispositivos
listados em UL.
Garantia e compatibilidade. O seu produto tem uma garantia limitada de 3 anos e está em
conformidade com FCC e CE. Para obter mais informações, consulte o sistema de ajuda do software.
Para saber a conformidade com CE, vá a http://www.logitech.com/compliance.
www.logitech.com/support
Austria +43-(0)1 502 221 348
Dutch: +32-(0)2 626 89 60; French: +32-(0)2 626 89 62
Location Hotline Technical Help (Aide Technique)Hotline (Aide Technique)
Denmark
Eastern Europe
+45-35 44 55 17
English: +41-(0)21 863 54 01
Finland
France
+358-(0)9 817 100 21
+33-(0)1-43 62 34 14
Germany
Hungary
+49-(0)69-92 032 166
English: +41-(0)21 863 54 01
Ireland
Italy
+353-(0)1-605 8357
+39-02-214 08 71
Netherlands
Norway
+31-(0)10-243 88 98
+47-(0)23 500 083
Portugal
Spain
+351-21 316 4124
+34 –91-375 33 69
Sweden
Switzerland
+46-(0)8-519 920 20
D +41-(0)21-863 54 11; F +41-(0)21-863 54 31
I +41-(0)21-863 54 61
Belgium
United Kingdom +44 -(0)207-309-01 26
Other countries English: +41-(0)21 863 54 01
Americas (USA) English: +1 702 269 3457
WWW


Product specificaties

Merk: Logitech
Categorie: Muis
Model: V100
Plug and play: Ja
Aantal knoppen: 3
Aansluiting: USB Type-A
Compatibele besturingssystemen: Windows 98, 2000, Me of XP\nMac OS X 10.2.8+
Ondersteunt Mac-besturingssysteem: Ja
Bewegingsdetectietechnologie: Optisch
Scroll: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Logitech V100 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Muis Logitech

Handleiding Muis

Nieuwste handleidingen voor Muis