Logitech MX 5000 Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van Logitech MX 5000 (4 pagina’s), behorend tot de categorie akvárium. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 18 mensen en kreeg gemiddeld 4.2 sterren uit 8 reviews. Heb je een vraag over Logitech MX 5000 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/4

Installation Guide
5
4
7
English Turn ON computer.
EspañolEncienda el ordenador.
FrançaisMettez l’ordinateur
sous tension.
Português Ligue o computador.
2
3
English Plug in USB mini-receiver into computer’s
USB port.
Español Conecte el minirreceptor USB al puerto
USB del ordenador.
FrançaisBranchez le minirécepteur USB
sur le port USB de l’ordinateur.
Português Ligue o mini-receptor à porta USB
do computador.
USBUSB
USB
1
Logitech
®
www.logite ch.com
EnglishPackage Contents: 1. Keyboard. 2. Mouse. 3. Base station.
4. USB mini-receiver. 5. AC charger. 6. Four AA batteries. 7. Software.
Español Contenido de la caja: 1. Teclado. 2. Ratón. 3. Estación base.
4. Minirreceptor USB. 5. Cargador CA. 6. Cuatro pilas alcalinas AA. 7. Software.
Français Contenu: 1. Clavier 2. Souris. 3. Base. 4. Minirécepteur USB.
5. Chargeur secteur. 6. Quatre piles AA. 7. Logiciel.
PortuguêsConteúdo do pacote: 1. Teclado. 2. Rato. 3. Central.
4. Mini-receptor USB. 5. Carregador CA. 6. Quatro pilhas AA. 7. Software.
1
2
3
4
5
6
7
6
English
Español
Français
Português
ON
12
ON LOGITECH
Blue to oth Ke yboa rd
Bluetooth Keyboard
ON
ON
ON
ON
ON
English 1)Plug AC cable into back of Base Station. 2) Plug AC adapter into outlet.
Español1) Conecte el cable CA a la parte posterior de la estación base.
2) Conecte el adaptador CA a la toma de alimentación.
Français1) Branchez le cordon d'alimentation électrique sur le panneau arrière
de la base. 2) Branchez l’adaptateur secteur dans la prise électrique.
Português1) Ligue o cabo CA à parte de trás da central. 2) Ligue o adaptador CA
à tomada de parede.
English
Turn ON mouse. Do not press Connect
button. Mouse is if LEDs are . Place mouse ON ON
in Base Station to charge internal batteries.
Charging: Initially, all mouse LEDs blink green
in sequence. All LEDs turn solid green. Charged:
Low Battery: First LED at bottom turns red.
Español
Encienda el ratón. No pulse el botón
Connect. Si el ratón está
ENCENDIDO
los diodos
están
ILUMINADOS
. Coloque el ratón en la estación
base para cargar las pilas.
Carga en curso:
al principio,
todos los diodos del ratón parpadean en verde
de forma secuencial.
Carga completada:
todos los
diodos permanecen verdes.
Pilas descargadas:
el primer diodo en la parte inferior emite una luz roja.
Français
Mettez la souris sous tension.
N'appuyez pas sur le bouton Connect.
La souris est
SOUS TENSION
si les témoins sont
ALLUMES
. Placez la souris sur sa base pour recharger
les batteries internes.
Chargement en cours:
au début, tous les témoins de la souris clignotent
en vert les uns à la suite des autres.
Chargement terminé:
tous les témoins verts
restent allumés en continu.
Piles faibles:
le témoin
situé en bas devient rouge.
Português
Ligue o rato. Não prima o botão
Connect. O rato está
LIGADO
se os LEDs estão
LIGADOS
. Coloque o rato na central para carregar
as pilhas internas.
A carregar:
Inicialmente, todas as
luzes dos LEDs do rato piscam a verde em sequência.
Carregado:
Todas as luzes dos LEDs ficam verdes.
Pilha fraca:
A luz do primeiro LED na parte inferior
fica vermelha.
English Insert 4 AA batteries into keyboard. Follow diagram
in battery compartment. Do not press Connect button. Turn ON keyboard.
Keyboard is if LCD shows LogitechON ® logo.
EspañolColoque 4 pilas AA en el teclado. Siga el diagrama del interior
del compartimento de las pilas.
No pulse el botón Connect.
Encienda el teclado.
Si el teclado está ENCENDIDO, el logotipo de Logitech® aparece en la pantalla LCD.
FrançaisInsérez 4 piles AA dans le clavier. Consultez le diagramme
du logement des piles.
N'appuyez pas sur le bouton Connect.
Mettez le clavier sous tension. Le clavier est SOUS TENSION si l'affichage LCD
comporte le logo Logitech®.
PortuguêsIntroduza as quatro pilhas AA no teclado. Siga o diagrama
no compartimento das pilhas.
Não prima o botão Connect.
Ligue o teclado.
O teclado está LIGADO se o LCD mostra o logótipo da Logitech®.
English To enjoy all the features of your product,
you must install the software.
Español Para disponer de todas
las funciones del producto, debe instalar
el software.
Français Pour pouvoir utiliser pleinement toutes
les fonctions du produit, vous devez installer
le logiciel.
Português Para utilizar todas
as funções do produto, deve instalar
o software.
Product specificaties
| Merk: | Logitech |
| Categorie: | akvárium |
| Model: | MX 5000 |
| Bluetooth-versie: | 2.0+EDR |
| Connectiviteitstechnologie: | Draadloos |
| Intern: | Nee |
| Aansluiting: | Bluetooth |
| Inclusief muis: | Ja |
| Minimale processor: | Pentium |
| Toetsenbordindeling: | QWERTY |
| Bewegingsdetectietechnologie: | Laser |
| Scroll: | Ja |
| Type batterij: | AA |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Logitech MX 5000 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding akvárium Logitech
1 Januari 2026
1 Augustus 2025
17 Mei 2025
9 April 2025
1 April 2025
27 Maart 2025
11 Februari 2025
12 November 2024
4 Mei 2024
30 Mei 2023
Handleiding akvárium
Nieuwste handleidingen voor akvárium
2 Februari 2026
4 Januari 2026
31 December 2026
31 December 2026
30 December 2026
30 December 2026
30 December 2026
30 December 2026
29 December 2026
29 December 2026