Lasko CT16450 Handleiding

Lasko Heater CT16450

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Lasko CT16450 (4 pagina's) in de categorie Heater. Deze handleiding was nuttig voor 11 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
NEW 6/19 8 CT16450ES
MANTENIMIENTO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio por favor obedezca las siguientes instrucciones.
Limpiar el Calefactor regularmente ayudará a mantener su eficiencia.
- Siempre desconecte el cable eléctrico antes de mover, reparar o limpiar.
- NUNCA coloque el Calefactor dentro de o cerca de agua. NO SUMERJA EL CALEFACTOR EN AGUA
- Limpie el Calefactor solamente con una aspiradora equipada con un accesorio de cepillo; la aspiradora
quitará el polvo y los desperdicios del interior del Calefactor.
- Aspire las parrillas de entrada cada dos semanas; esto ayudará a mantener el rendimiento óptimo del calefactor.
- Use un cepillo de dientes u otro cepillo de cerdas suaves para aflojar suavemente cualquier polvo que
no haya sido retirado por la aspiradora
- NUNCA intente desarmar el Calefactor.
- Limpie el cuerpo del Calefactor únicamente con un trapo suave.
- NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente de pinturas u otros
limpiadores duros.
REPARACIONES: Para cualquier reparación, que no sea de mantenimiento general por parte del usuario, por favor contacte a nuestro
equipo de Servicio al Cliente al (800) 233-0268 de Lunes a Viernes de 8 a.m. a 5 p.m.
ALMACENAMIENTO: Almacene el Calefactor con estas instrucciones en la caja original en un lugar fresco y seco.
DISPOSICIÓN: Los materiales de empaque de cartón corrugado son reciclables. Para desechar este producto de manera ecológicamente
responsable, comuníquese con su proveedor de servicio de desechos local o visite www.1800recycling.com®.
SERVICIO AL CLIENTE:
Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: producthelp@lasko.com
Nuestro equipo de Servicio al Cliente es disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación
y repuestos. Se puede comunicar con nuestro equipo de Servicio al Cliente de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga
disponible el número de modelo, así como también el tipo y estilo
(ubicados en la parte inferior de su producto). Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Por favor no envíe el producto a esta dirección) www.lasko.com
LOS REPUESTOS PARA PRODUCTOS DISCONTINUADOS, OBSOLETOS Y ALGUNOS OTROS PRODUCTOS PODRÍAN NO ESTAR DISPONIBLES. DEBIDO
A RAZONES DE SEGURIDAD, MUCHOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS Y LA MAYORÍA DE LOS COMPONENTES DE LOS CALEFACTORES NO ESTÁN
DISPONIBLES AL CONSUMIDOR PARA SU INSTALACIÓN O REEMPLAZO.
El manual imprimió en la China
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, LLC (VÁLIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, Y CANADÁ ÚNICAMENTE)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura tres (3) años a partir de la fecha original
de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.
QUÉ HARÁ LASKO: Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el
producto completo por el mismo modelo u otro comparable. Para todas las reclamaciones de garantía, se debe devolver el producto a Lasko Products,
LLC a cargo del cliente con la prueba de compra dentro del período de garantía. Comuníquese con el departamento de atención al cliente de Lasko
para obtener una Autorización de Devolución (“RA”, por sus siglas en inglés). NO devuelva los productos sin una RA o no se procesará la reclamación
de la garantía.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación
inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas, o el uso del producto para servicio
comercial o no residencial. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko
abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía.
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD), DURAN TRES AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL
PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO LA
RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUI(I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA
POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O
TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO
BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD
TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños
incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted
derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
MODELO CT16450
NEW 6/19 1 CT16450ES
OSCILLATING CERAMIC
TOWER HEATER
MODEL CT16450
IMPORTANT INSTRUCTIONS - OPERATING MANUAL
This Heater is intended for use as supplemental heat.
This Heater is for residential use only.
It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY
INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
Have a Question? Need a Part?
Please Do Not Return Product to Store!
Contact Lasko Customer Service:
(800) 233-0268 Monday-Friday 8AM - 5PM EST.
(VALID IN THE USA, ITS TERRITORIES, AND CANADA ONLY)
NEW 6/19 2 CT16450ES
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PLUG HEATERS DIRECTLY INTO A 120V WALL OUTLET/RECEPTACLE ONLY. NEVER USE WITH AN EXTENSION CORD. DO NOT
PLUG HEATER INTO ANY OTHER CORD CONNECTED DEVICE, SUCH AS A POWER STRIP, SURGE PROTECTOR, MULTIPLE OUTLET
ADAPTER, CORD REEL OR OUTLET-TYPE AIR FRESHENER. THE USE OF SUCH DEVICES MAY CREATE A FIRE HAZARD. DO NOT
PLUG MULTIPLE DEVICES IN THE SAME OUTLET OR ON SAME CIRCUIT AS HEATER.
FAULTY WALL OUTLET CONNECTIONS MAY CAUSE THE WALL OUTLET TO OVERHEAT. BE SURE THAT HEATER PLUG FITS TIGHTLY
INTO OUTLET BEFORE EACH USE. DURING USE, CHECK TO MAKE CERTAIN THE HEATER PLUG IS NOT OVERHEATING. IF NECES-
SARY HAVE A QUALIFIED ELECTRICIAN CHECK AND/OR REPLACE THE WALL OUTLET. DO NOT USE THIS HEATER WITH ANY SOLID
STATE SPEED CONTROL DEVICES.
Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the Heater.
Extreme caution is necessary when any Heater is used by or near children or invalids. The Heater should not be left operating unattended.
Never leave children unattended when the Heater is on or plugged in.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to defeat this safety feature.
DO NOT use the Heater in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored. DO NOT use Heater in locations where
flammable or explosive chemicals are stored, or in wet atmospheres.
Do not operate any Heater with a damaged cord or plug or after the Heater malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner.
To disconnect Heater, turn the Heater OFF then remove the plug from the outlet.
Always unplug Heater when not in use. Unplug power cord before servicing or moving the Heater.
Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock, fire, or damage
the Heater. Do not block or tamper with the Heater in any manner while it is in operation.
Do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not place on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked. Do not
depend on the on/off switch as the sole means of disconnecting power when servicing or moving the Heater. Always unplug the power cord.
Read all instructions before using this Heater.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, these instructions and warnings should always be
followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons:
WARNING
CAUTION
Always place the Heater on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Heater overturning. Locate the Power Cord so the
Heater or other objects are not resting on it. DO NOT run Power Cord under carpeting. DO NOT cover Power Cord with throw rugs, runners, or similar
coverings as this may cause cord to overheat. Arrange Power Cord away from room traffic and where it will not be tripped over.
This Heater is HOT when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Always use handle when moving this Heater. Keep combustible
materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the Heater and keep them at least 1
foot (0.3 m) from the sides and rear.
This Heater is not intended for use in wet or damp locations. This Heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations.
NEVER locate a Heater where it may fall into a bathtub or other water container.
DO NOT use Heater outdoors.
This Heater is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to National
Electric Code (NEC) Article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Agricultural Buildings.
THIS HEATER DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).
This Heater is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes
or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS HEATER DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE
500 (2008).
Please contact Customer Service at 800-233-0268 Monday through Friday from 8am to 5pm EST for assistance.
WARNING
NEW 6/19 7 CT16450ES
MODELO CT16450
FUNCIONAMIENTO (Figura 1)
1. Cuidadosamente retire el Calefactor de la bolsa y de la caja.
2. Coloque el Calefactor sobre una superficie firme y plana. Los
tacos de plástico o hule, tales como las patas de esta unidad,
pueden pegarse a la superficie de los muebles y/o a los pisos de
madera. La unidad podría dejar un residuo capaz de oscurecer,
manchar o dejar marcas permanentes en el acabado de ciertas
superficies de muebles, incluyendo superficies de madera y/o
pisos de madera.
3. Cerciórese de que la Interruptor de Alimentación del Calefac-
tor esté en la posición de APAGADO ( ) antes de enchufarlo
a un tomacorriente.
4. Conecte el cable a un tomacorriente de 120 voltios.
Asegúrese que el enchufe encaje
firmemente en el tomacorriente.
De no encajar firmemente en el tomacorriente, podrían de-
slizarse parcial o completamente fuera del tomacorriente
apenas con un ligero movimiento del cable conectado. Los
receptáculos en esta condición pueden sobrecalentarse y
constituir un grave riesgo de incendio; si está cubierto por
una cortina, el peligro de incendio es aún mayor.
5. Cuando el Calefactor se enchufa inicialmente, la luz roja se en-
cenderá para indicar que la unidad está recibiendo electricidad.
La luz roja permanece encendida hasta que el Calefactor sea
desenchufado del tomacorriente.
6. Gire el Interruptor de Alimentación hasta la configuracn
deseada. ( ) para y ( ) para Baja Calefacción Alta Cale-
facción (1500 V).
7. Para hacer funcionar el Calefactor, gire la Perilla del Termostato
a la posición más alta (Véase las instrucciones del Termostato).
8. Al oprimir el Interruptor de Oscilación a ( ) el Calefactor podrá
oscilar de un lado al otro. Para detener la oscilación, oprima el
Interruptor de Oscilación a APAGADO ( ).
9. Para apagar el Calefactor, gire la Interruptor de Alimentación
a la posicn de APAGADO ( ), y desconecte del tomacorri-
ente ectrico. ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Hay un protector de sobrecarga rmica incorporado para evitar
el sobrecalentamiento.
2. Si se alcanza una temperatura de sobrecalentamiento, el Cale-
factor se apagará automáticamente. lo pod retomar el
funcionamiento cuando el usuario reinicie la unidad.
Para Reiniciar el Calefactor:
1. Desconecte el Calefactor y espere 10 minutos hasta que la
Unidad se enfríe.
2. Después que el Calefactor se haya enfriado, conecte la unidad
a un tomacorriente eléctrico de 120V~ y siga las instrucciones
de funcionamiento descriptas en este manual.
CONSEJOS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su calefactor se apaga inesperadamente o no funciona, el ele-
mento de seguridad arriba mencionado podría haber sido activado
para evitar el sobrecalentamiento.
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un tomacor-
riente eléctrico en funcionamiento.
2. Verifique la posición de su Termostato. El Calefactor puede
haberse apagado por haber alcanzado la posición de tempera-
tura deseada.
3. Si su Calefactor opera durante varios minutos y se apaga
repetidamente, es posible que el mismo requiera limpieza. Ver
la sección de Mantenimiento abajo.
Si usted tiene un problema que no pueda ser resuelto siguiendo los
pasos enumerados arriba, comuníquese con Asistencia Técnica al
(800) 233-0268, de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. EST.
OPERACIÓN DEL TERMOSTATO (Figura 2)
1. Gire la Perilla del Termostato a la derecha para configurar el
termostato en y lograr así que el calefactor acondicione Alta
la habitación.
2. Cuando se alcance el nivel de comodidad deseado, disminuya
el termostato hasta que se apague la unidad. Esto se realiza al
darle vuelta a la Perilla del Termostato en el sentido contrario
a las agujas del reloj hasta el símbolo de .Baja
3. El Calefactor mantendrá automáticamente el nivel de comodi-
dad deseado al realizar el ciclo de Encendido (ON) y Apagado
(OFF). Para una calefacción continua, fije el termostato hasta
el símbolo .Alta
NOTA: Se recomienda ajustar el termostato con cada uso. Los
cambios diarios en la temperatura externa y de la habitación afec-
tarán la posición en la cual su termostato se encenderá o apagará.
Aumentar
Temperatura
(Alta)
Disminuir
Temperatura
(Baja)
Figura 2
Perilla De
Termostato
Interruptor de
Oscilación
Interruptor de
Alimentación
Figura 1
NEW 6/19 6 CT16450ES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el riesgo de
incendio, choque eléctrico y lesiones a personas:
SÓLO CONECTE EL CALEFACTOR DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE/CONECTOR DE PARED DE 120V. NUNCA UTILICE
CON UN CABLE DE EXTENSIÓN. NO CONECTE EL CALEFACTOR A CUALQUIER DISPOSITIVO CONECTADO A OTRO CABLE, TALES
COMO UNA CAJA DE ENCHUFES, PROTECTOR CONTRA SOBRETENSIONES, ADAPTADORES DE SALIDA LTIPLE, CARRETE DE
CABLE, O LOS AMBIENTADORES CON SALIDA DE CORRIENTE. EL USO DE ESTOS DISPOSITIVOS PUEDE PROVOCAR UN PELIGRO DE
INCENDIO. NO ENCHUFE VARIOS DISPOSITIVOS EN LA MISMA TOMA DE CORRIENTE O EN EL MISMO CIRCUITO DEL CALEFACTOR.
LAS CONEXIONES DE TOMAS DE CORRIENTE DE PARED DEFECTUOSAS PUEDEN CAUSAR QUE LA TOMA DE CORRIENTE SE
RECALIENTE. ASEGÚRESE DE QUE EL ENCHUFE DEL CALEFACTOR ENCAJA PERFECTAMENTE EN LA TOMA DE CORRIENTE ANTES DE
CADA USO. DURANTE EL USO, VERIFIQUE PARA ASEGURARSE DE QUE EL ENCHUFE DEL CALEFACTOR NO SE ESTÁ RECALENTANDO.
SI ES NECESARIO, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO REVISE Y/O REEMPLACE LA TOMA DE CORRIENTE DE PARED. NO
UTILICE ESTE CALEFACTOR CON ALGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.
Asegúrese de que la fuente de alimentación se ajuste a los requerimientos eléctricos del Calefactor.
Es necesario tener un cuidado extremo cuando se utiliza un Calefactor alrededor o cerca de niños o personas con discapacidad. No se debe
dejar el Calefactor operando sin supervisión. Nunca deje a los niños sin supervisión cuando el Calefactor esté encendido o conectado.
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es s amplia que la otra). Para reducir el riesgo de descargas ectricas, este
enchufe p3-ha sido diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente en la
toma de corriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar esta
función de seguridad.
NO utilice el Calefactor en áreas donde se use o almacene gasolina, pintura, o líquidos inflamables. NO utilice el Calefactor en lugares donde
se almacenan productos químicos inflamables o explosivos, o en ambientes húmedos.
No opere el Calefactor con un cable o enchufe dañado, cuando tenga una falla o cuando se haya caído o dañado en alguna manera. Para
desconectar el Calefactor, APAGUE el Calefactor y luego retire el enchufe de la toma de corriente.
Siempre desconecte el Calefactor cuando no esté en uso. Desconecte el cable de corriente antes de realizar el mantenimiento al Calefactor
o moverlo.
No inserte ni permita que los dedos u objetos extraños ingresen en alguna apertura de la ventilación o el extractor, pues puede causar
una descarga eléctrica o incendio, o dañar el Calefactor. No bloquee ni intente forzar el Calefactor en alguna manera mientras que está en
funcionamiento.
No bloquee las entradas de aire o el extractor en alguna manera. No coloque sobre superficies blandas, como la cama, donde las aberturas
pueden bloquearse. No dependa del interruptor de encendido y apagado como el único medio de desconectar la corriente cuando mueva o
realice mantenimiento al Calefactor. Siempre desconecte el cable de corriente.
Siempre coloque el Calefactor en una firme, plana y nivelada durante la operación para evitar la posibilidad de que el calefactor se cae. Localice el
cable de manera que el Calefactor de ventilador o de otros objetos que no son los mismos. No coloque el cable de alimentación debajo de alfombras.
NO cubra el cable con tapetes, caminos estrechos o elementos de cobertura similares, p3-ya que puede causar el cable se sobrecaliente. Coloque el cable
de alimentación alejado de las personas y donde no se pueda tropezar.
Este Calefactor está CALIENTE cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las superficies calientes.
Siempre use la agarradera cuando traslade este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas, ropa de cama,
papeles, vestimenta y cortinas por lo menos a 3 pies (0.9 m) del frente del Calefactor y manngalos por lo menos a 1 pie (0.3 m) de los costados y de
la parte trasera.
Este Calefactor no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calefactor no está diseñado para usar en baños, áreas de
lavandería o lugares interiores similares. NUNCA ubique un Calefactor en un lugar donde podría caer dentro de una tina de baño o cualquier otro
recipiente de agua.
No use Calefactores al aire libre.
Este Calefactor no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral u otros animales.
Por favor consulte el Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a
los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE CALEFACTOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7
DEL NEC (2008).
Este Calefactor no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Ectrico Nacional (NEC), o los códigos
o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE CALEFACTOR NO CUMPLE CON LOS
REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).
Por favor contacte a Servicio al Cliente al 800-233-0268 de lunes a viernes de 8 am a 5 pm EST para obtener asistencia.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
NEW 6/19 3 CT16450ES
MODEL CT16450
OPERATION (Figure 1)
1. Carefully remove the Heater from the bag and the carton.
2. Place the Heater on a firm, level surface. Plastic or rubber tabs,
like the feet on this unit, may stick to furniture surfaces and/
or hardwood floors. The unit may leave a residue that could
darken, stain or leave permanent blemishes on the finish of
certain furniture surfaces, including wood surfaces, and/or
hardwood floors.
3. Make certain the Heater is in the Power Switch OFF () position
before plugging unit into an outlet.
4. Plug the cord set into a 120 volt outlet.
Be sure that the plug fits tightly into outlet.
When plugs fit loosely into receptacles, they may slip
partially or completely out of the receptacle with only
the slight movement of the attached cord. Recepta-
cles in this condition may overheat and pose a serious
fire hazard; if covered by a curtain or drape, the fire
hazard is even greater.
5. When the Heater is initially plugged in, the red light will come
on indicating that there is power to the unit. The red light will
remain lit until the Heater is unplugged from the electrical outlet.
6. Turn the Power Switch to the desired setting. ( ) for Low Heat
and ( ) for (1500 Watts). High Heat
7. For Heater operation, turn the to the Highest Thermostat Knob
setting. (See Thermostat Instructions)
8. Pressing the Oscillation Switch to ( ) will allow the Heater
to oscillate back and forth. To stop the oscillation, press the
Oscillation Switch to OFF ().
9. To turn the Heater off, turn the to Power Switch OFF () and
unplug the Heater from the electrical outlet. SAFETY FEATURE
1. A thermal overload protector is built in to prevent overheating.
2. If an overheat temperature is reached, the Heater will automati-
cally shut off. It can only resume operation when the unit is reset.
To Reset Heater:
1. Unplug the Heater and wait 10 minutes for the unit to cool down.
2. After the Heater has cooled down, plug the unit into a 120V~
electrical outlet and follow the operation instructions described
in this manual.
TROUBLE SHOOTING TIPS
If your Heater shuts off unexpectedly or fails to operate, the
above-mentioned safety feature may have been activated to
prevent overheating.
1. Be sure the power cord is plugged into a working electrical outlet.
2. Check your Thermostat setting. The Heater may be off because
it has reached the desired temperature setting.
3. If your Heater runs for several minutes and shuts off repeat-
edly, your Heater may require cleaning. See Maintenance
section below.
If you have a problem that can not be resolved by the steps listed
above, contact Technical Assistance at (800) 233-0268, Monday
through Friday, between the hours of 8am and 5pm EST.
THERMOSTAT INSTRUCTIONS (Figure 2)
1. Set the Thermostat by turning the clockwise Thermostat Knob
to and allow the Heater to warm up the room.High
2. When the desired comfort level is reached, lower the thermostat
until the unit shuts off. This is done by turning the Thermostat
Knob counter-clockwise towards .Low
3. The Heater will now automatically maintain the desired com-
fort level by cycling on and off. For continuous heat, set the
thermostat towards High.
NOTE: It is recommended you adjust your thermostat with each use.
Day to day changes in room and outdoor temperature will affect the
position at which your thermostat will turn on or off.
Increase
Temperature
(High)
Decrease
Temperature
(Low)
Figure 2
Thermosta
Knob
scillation
Switch
Power
Switch
a
t
O
Figure 1


Product specificaties

Merk: Lasko
Categorie: Heater
Model: CT16450
Soort bediening: Knoppen
Kleur van het product: Zwart
Aantal vermogenniveau's: 2
Gewicht: 1801 g
Breedte: 129 mm
Diepte: 154 mm
Hoogte: 399 mm
Soort: Convector elektrisch verwarmingstoestel
Aan/uitschakelaar: Ja
Geschikt voor: Binnen
Instelbare thermostaat: Ja
Oververhittingsbeveiliging: Ja
Verwarmingsvermogen: 1500 W
Plaatsingsopties: Floor, Table
Verwarmingselement type: Keramisch

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Lasko CT16450 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Heater Lasko

Handleiding Heater

Nieuwste handleidingen voor Heater