Lasko Ceramic Wave CC18260 Handleiding

Lasko Heater Ceramic Wave CC18260

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Lasko Ceramic Wave CC18260 (4 pagina's) in de categorie Heater. Deze handleiding was nuttig voor 14 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
MANTENIMIENTO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio por favor obedezca las siguientes instrucciones.
Limpiar el Calefactor regularmente ayudará a mantener su eficiencia.
- Siempre desconecte el cable eléctrico antes de mover, reparar o limpiar.
- NUNCA coloque el Calefactor dentro de o cerca de agua. NO SUMERJA EL CALEFACTOR EN AGUA
- Limpie el Calefactor solamente con una aspiradora equipada con un accesorio de cepillo; la aspiradora
quitará el polvo y los desperdicios del interior del Calefactor.
- Aspire las parrillas de entrada cada dos semanas; esto ayudará a mantener el rendimiento óptimo del calefactor.
- Use un cepillo de dientes u otro cepillo de cerdas suaves para aflojar suavemente cualquier polvo que no haya
sido retirado por la aspiradora
- NUNCA intente desarmar el Calefactor.
- Limpie el cuerpo del Calefactor únicamente con un trapo suave.
- NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente de pinturas u otros
limpiadores duros.
REPARACIONES: Para cualquier reparación, que no sea de mantenimiento general por parte del usuario, por favor contacte a nuestro
equipo de Servicio al Cliente al (800) 233-0268 de Lunes a Viernes de 8 a.m. a 5 p.m.
ALMACENAMIENTO: Almacene el Calefactor con estas instrucciones en la caja original en un lugar fresco y seco.
DISPOSICIÓN: Los materiales de empaque de cartón corrugado son reciclables. Para desechar este producto de manera ecogicamente
responsable, comuníquese con su proveedor de servicio de desechos local o visite www.1800recycling.com®.
Rev. A 6/14 8CC18260ES Rev. A 6/14 1 CC18260ES
Ceramic Wave Heater
MODEL CC18260
IMPORTANT INSTRUCTIONS - OPERATING MANUAL
CONSEJOS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su calefactor se apaga inesperadamente o no funciona, el elemento de
seguridad arriba mencionado podría haber sido activado para evitar el
sobrecalentamiento.
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un tomacorriente
eléctrico en funcionamiento.
2. Verifique la posición de su Temperatura. El Calefactor puede haberse
apagado por haber alcanzado la posición de temperatura deseada.
3. Si su Calefactor opera durante varios minutos y se apaga repetidamente,
es posible que el mismo requiera limpieza. Ver la sección de
Mantenimiento abajo.
Si usted tiene un problema que no pueda ser resuelto siguiendo los pasos
enumerados arriba, comuníquese con Asistencia Técnica al 1-800-233-0268,
de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. EST.
ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Hay un protector de sobrecarga térmica incorporado para evitar el
sobrecalentamiento.
2. Si se alcanza una temperatura de sobrecalentamiento, el Calefactor
se apagará automáticamente. Sólo podrá retomar el funcionamiento
cuando el usuario reinicie la unidad.
Para Reiniciar el Calefactor:
1. Desconecte el Calefactor y espere 10 minutos hasta que la Unidad se enfríe.
2. Después que el Calefactor se haya enfriado, conecte la unidad a
un tomacorriente eléctrico de 120V~ y siga las instrucciones de
funcionamiento descriptas en este manual.
This Heater is intended for use as supplemental heat.
This Heater is for residential use only.
It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC.(VÁLIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, Y CANADÁ ÚNICAMENTE)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura tres (3) años a partir de la fecha original
de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.
QUÉ HARÁ LASKO: Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el
producto completo por el mismo modelo u otro comparable. Para todas las reclamaciones de garantía, se debe devolver el producto a Lasko
Products, Inc. a cargo del cliente con la prueba de compra dentro del período de garantía. Comuníquese con el departamento de atención al cliente
de Lasko para obtener una Autorización de Devolución (“RA”, por sus siglas en inglés). NO devuelva los productos sin una RA o no se procesará la
reclamación de la garantía.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación
inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas, o el uso del producto para servicio
comercial o no residencial. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko
abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía.
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD), DURAN TRES AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL
PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO LA
RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA
POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O
TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO
BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA POD EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD
TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños
incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted
derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
SERVICIO AL CLIENTE:
Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: producthelp@laskoproducts.com
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación y
repuestos. Se puede comunicar con nuestro equipo de Servicio al Cliente de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga
disponible el número de modelo, así como también el tipo y estilo
(ubicados en la parte inferior de su producto). Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Por favor no envíe el producto a esta dirección) www.laskoproducts.com
LOS REPUESTOS PARA PRODUCTOS DISCONTINUADOS, OBSOLETOS Y ALGUNOS OTROS PRODUCTOS PODAN NO ESTAR DISPONIBLES. DEBIDO A RAZONES DE
SEGURIDAD, MUCHOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS Y LA MAYOA DE LOS COMPONENTES DE LOS CALENTADORES NO ESTÁN DISPONIBLES AL CONSUMIDOR
PARA SU INSTALACIÓN O REEMPLAZO.
El manual imprimi en la chinaó
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY
INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
Have a Question? Need a Part?
Please Do Not Return Product to Store!
Contact Lasko Customer Service:
1-800-233-0268 Monday-Friday 8AM - 5PM EST.
Aspire con una
aspiradora con cepillo
Figura 4
CARACTERÍSTICAS DEL FILTRO (Figura 4)
Pulse el botЧn del Filtro EZclick™ para liberar la cubierta del filtro permanente.
Limpie el filtro con una aspiradora con cepillo, cada dos semanas; de esa
manera, ayudarЧ a mantener el desempo Чptimo del filtro. Recuerde limpiar
el filtro antes de guardar la unidad al final de la temporada.
FUNCIONAMIENTO
1. Cuidadosamente retire el Calefactor de la bolsa y de la caja.
2. Coloque el Calefactor sobre una superficie firme y plana. Los tacos
de plástico o hule, tales como las patas de esta unidad, pueden
pegarse a la superficie de los muebles y/o a los pisos de madera. La
unidad podría dejar un residuo capaz de oscurecer, manchar o dejar
marcas permanentes en el acabado de ciertas superficies de muebles,
incluyendo superficies de madera y/o pisos de madera.
3. Conecte el cable a un tomacorriente de 120 voltios.
Asegúrese que el enchufe encaje firmemente en el
tomacorriente.
Cuando los enchufes quedan flojos dentro de los
tomacorrientes, podrían deslizarse parcial o completamente
fuera del tomacorriente con el menor movimiento del cable
adosado. Los tomacorrientes en este estado podrían
sobrecalentarse y representar un peligro de incendio grave;
si queda cubierto por una cortina o tela, el peligro de incendio
es todavía mayor.
4. Cuando el Calefactor se conecte por primera vez, se
oirá un “bip” y la Luz de Encendido se encenderá indicando que hay
electricidad en la unidad. La permanecerá encendida Luz de Encendido
hasta que el Calefactor sea desconectado del tomacorriente eléctrico.
(Figura 1)
5. ENCIENDA el Calefactor oprimiendo el Botón de Encendido ( ).
6. Al encender el Calefactor, la unidad estará en calor ALTO (1500 vatios) y
mostrará la temperatura actual de la habitacn.
7. Oprima el botón ( ) para calor BAJO.
8. Para APAGAR el Calefactor, presione el Bon de Encendido ( ) y
desconecte el Calefactor del tomacorriente ectrico.
Rev. A 6/14 2CC18260ES 7CC18260ES
MODELO CC18260
Rev. A 6/14
Función de Temperatura
Para ambientar la habitacn a una temperatura específica, oprima el
Botón de Temperatura (+) and (-) hasta la posición deseada. La
luz debajo
de la temperatura seleccionada continuará titilando hasta que la
habitación alcance la temperatura deseada.
Pantalla al ser encendido por primera vez
Figura 3
La pantalla muestra la configuración de temperatura y
Función de control automático de la temperatura
Figura 2
Función de Temporizador en Calor Bajo
FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR (Figura 3, 3A)
La función de temporizador puede ser activada cuando la pantalla
del Calefactor está en cualquier función o velocidad. Esta función
le permite fijar la cantidad de tiempo que el Calefactor estará
funcionando antes de apagarse automáticamente, de 1 hora
a 7 horas. Presionar el Botón de Temporizador ( ) aumenta
la cantidad de tiempo en 1 hora cada vez que dicho botón sea
oprimido. Después que la pantalla refleje 7 horas, si presiona
el Botón de Temporizador ( ) una vez más, se reiniciará el
Calefactor para función continua. El Calefactor se apagará cuando
el tiempo fijado haya transcurrido. La unidad puede ser encendida
nuevamente presionando el (Botón de Encendido ).
Figura 1
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PLUG HEATERS DIRECTLY INTO A 120V WALL OUTLET/RECEPTACLE ONLY. NEVER USE WITH AN EXTENSION CORD. DO NOT
PLUG HEATER INTO ANY OTHER CORD CONNECTED DEVICE, SUCH AS A POWER STRIP, SURGE PROTECTOR, MULTIPLE OUTLET
ADAPTER, CORD REEL OR OUTLET-TYPE AIR FRESHENER. THE USE OF SUCH DEVICES MAY CREATE A FIRE HAZARD. DO NOT
PLUG MULTIPLE DEVICES IN THE SAME OUTLET OR ON SAME CIRCUIT AS HEATER.
FAULTY WALL OUTLET CONNECTIONS MAY CAUSE THE WALL OUTLET TO OVERHEAT. BE SURE THAT HEATER PLUG FITS
TIGHTLY INTO OUTLET BEFORE EACH USE. DURING USE, CHECK TO MAKE CERTAIN THE HEATER PLUG IS NOT OVERHEATING.
IF NECESSARY HAVE A QUALIFIED ELECTRICIAN CHECK AND/OR REPLACE THE WALL OUTLET. DO NOT USE THIS HEATER
WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES.
Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the Heater.
Extreme caution is necessary when any Heater is used by or near children or invalids. The Heater should not be left operating unattended.
Never leave children unattended when the heater is on or plugged in.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit
in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
DO NOT use the Heater in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored. DO NOT use Heater in locations where
flammable or explosive chemicals are stored, or in wet atmospheres.
Do not operate any Heater with a damaged cord or plug or after the Heater malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner.
To disconnect Heater, turn the Heater OFF then remove the plug from the outlet.
Always unplug Heater when not in use. Unplug power cord before servicing or moving the Heater.
Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock, fire, or
damage the Heater. Do not block or tamper with the Heater in any manner while it is in operation.
Do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not place on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
D o not depend on the on/off switch as the sole means of disconnecting power when servicing or moving the heater. Always unplug
the power cord.
Read all instructions before using this Heater.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, these instructions and warnings should always be
followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons:
WARNING
CAUTION
Always place the Heater on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Heater overturning. Locate the Power Cord so
the Heater or other objects are not resting on it. DO NOT run Power Cord under carpeting. DO NOT cover Power Cord with throw rugs, runners,
or similar coverings as this may cause cord to overheat. Arrange Power Cord away from room traffic and where it will not be tripped over.
This Heater is HOT when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Always use handle when moving this Heater. Keep com-
bustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the Heater and keep
them at least 1 foot (0.3 m) from the sides and rear.
This Heater is not intended for use in wet or damp locations. This Heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor
locations. NEVER locate a Heater where it may fall into a bathtub or other water container.
DO NOT use Heater outdoors.
This Heater is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to
National Electric Code (NEC) Article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Agricul-
tural Buildings. THIS HEATER DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).
This Heater is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local
codes or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS HEATER DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS
OF NEC ARTICLE 500 (2008).
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equip-
ment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or
an experienced radio/TV technician for help. The user is cautioned that changes and modifications made to the equipment without the approval of
manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment.
Please contact Customer Service at 800-233-0268 Monday through Friday from 8am to 5pm EST for assistance.
WARNING
Rev. A 6/14 6 CC18260ES Rev. A 6/14 3CC18260ES
MODEL CC18260
OPERATION
1. Carefully remove the Heater from the bag and the carton.
2. Place the Heater on a firm, level surface. Plastic or rubber tabs, like
the feet on this unit, may stick to furniture surfaces and/or hardwood
floors. The unit may leave a residue that could darken, stain or leave
permanent blemishes on the finish of certain furniture surfaces, includ-
ing wood surfaces, and/or hardwood floors.
3. Plug the cord set into a 120 volt outlet.
Be sure that the plug fits tightly into outlet.
When plugs fit loosely into receptacles, they may slip
partially or completely out of the receptacle with only
the slight movement of the attached cord. Receptacles
in this condition may overheat and pose a serious fire
hazard; if covered by a curtain or drape, the fire hazard
is even greater.
4. When the Heater is initially plugged in, there will be a “beep” and the
Power Light will come on indicating that there is power to the unit.
The Power Light will remain lit until the Heater is unplugged from the
electrical outlet.
5. Turn the Heater ON by pressing the (Power Button ).
6. Upon turning the Heater on, the unit will be in HIGH heat
(1500 Watts). (Figure 1)
7. Press the ( ) for LOW heat. HI/LO
8. To turn the Heater OFF, press the (Power Button ) and unplug the
Heater from the electrical outlet.
Figure 2
Timer Function in Low Heat
Figure 3
Display reflects Temperature Setting and
Automatic Temperature Control Function
AUTOMATIC TEMPERATURE CONTROL (Figure 4)
To set the room at a specific temperature, press the Temperature
Buttons (+) and (-) to the desired setting. The light under the chosen
temperature will continue to blink until the room reaches the
desired temperature. For increased efficiency, the Temperature
Function will only run on High heat. When set on MAX, the Heater
will run continuously.
Figure 1
Display when initially turned on
TIMER FUNCTION
(Figure 3, 3A)
The timer function may be activated when the Heater display is in any func-
tion or speed. This function allows you to set the length of time the Heater
will run before turning itself off, from 1 hour to 7 hours. Pressing the Timer
Button ( ) will increase the length of time by 1 hour each time this button
is pressed. After the display reflects 7 hours, pressing the Timer Button
( ) once more will reset the Heater to run continuously. The Heater will
turn off when the set time has elapsed. The unit can be turned back on by
pressing the ( ). Power Button
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones sicas para reducir el riesgo de
incendio, choque eléctrico y lesiones a personas:
SÓLO CONECTE EL CALENTADOR DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE/CONECTOR DE PARED DE 120V. NUNCA UTILICE
CON UN CABLE DE EXTENSIÓN. NO CONECTE EL CALENTADOR A CUALQUIER DISPOSITIVO CONECTADO A OTRO CABLE, TALES
COMO UNA CAJA DE ENCHUFES, PROTECTOR CONTRA SOBRETENSIONES, ADAPTADORES DE SALIDA MÚLTIPLE, CARRETE DE
CABLE, O LOS AMBIENTADORES CON SALIDA DE CORRIENTE. EL USO DE ESTOS DISPOSITIVOS PUEDE PROVOCAR UN PELIGRO DE
INCENDIO. NO ENCHUFE VARIOS DISPOSITIVOS EN LA MISMA TOMA DE CORRIENTE O EN EL MISMO CIRCUITO DEL CALENTADOR.
LAS CONEXIONES DE TOMAS DE CORRIENTE DE PARED DEFECTUOSAS PUEDEN CAUSAR QUE LA TOMA DE CORRIENTE SE
RECALIENTE. ASEGÚRESE DE QUE EL ENCHUFE DEL CALENTADOR ENCAJA PERFECTAMENTE EN LA TOMA DE CORRIENTE
ANTES DE CADA USO. DURANTE EL USO, VERIFIQUE PARA ASEGURARSE DE QUE EL ENCHUFE DEL CALENTADOR NO SE ESTÁ
RECALENTANDO. SI ES NECESARIO, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO REVISE Y/O REEMPLACE LA TOMA DE CORRIENTE
DE PARED. NO UTILICE ESTE CALENTADOR CON ALGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.
Asegúrese de que la fuente de alimentación se ajuste a los requerimientos eléctricos del Calentador.
Es necesario tener un cuidado extremo cuando se utiliza un calentador alrededor o cerca de niños o personas con discapacidad. No se
debe dejar el calentador operando sin supervisión. Nunca deje a los niños sin supervisión cuando el calentador esté encendido o conectado.
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más amplia que la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este
enchufe p3-ha sido diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente en la
toma de corriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar esta
función de seguridad.
NO utilice el Calentador en áreas donde se use o almacene gasolina, pintura, o líquidos inflamables. NO utilice el Calentador en lugares
donde se almacenan productos químicos inflamables o explosivos, o en ambientes húmedos.
No opere el Calentador con un cable o enchufe dañado, cuando tenga una falla o cuando se haya caído o dañado en alguna manera. Para
desconectar el Calentador, APAGUE el Calentador y luego retire el enchufe de la toma de corriente.
Siempre desconecte el calentador cuando no esté en uso. Desconecte el cable de corriente antes de realizar el mantenimiento al Calentador
o moverlo.
No inserte ni permita que los dedos u objetos extraños ingresen en alguna apertura de la ventilación o el extractor, pues puede causar
una descarga eléctrica o incendio, o dañar el Calentador. No bloquee ni intente forzar el Calentador en alguna manera mientras que está
en funcionamiento.
No bloquee las entradas de aire o el extractor en alguna manera. No coloque sobre superficies blandas, como la cama, donde las aberturas
pueden bloquearse. No dependa del interruptor de encendido y apagado como el único medio de desconectar la corriente cuando mueva
o realice mantenimiento al Calentador. Siempre desconecte el cable de corriente.
Siempre coloque el Calefactor en una firme, plana y nivelada durante la operación para evitar la posibilidad de que el calefactor se cae. Localice
el cable de manera que el Calefactor de ventilador o de otros objetos que no son los mismos. No coloque el cable de alimentación debajo de
alfombras. NO cubra el cable con tapetes, caminos estrechos o elementos de cobertura similares, p3-ya que puede causar el cable se sobrecaliente.
Coloque el cable de alimentación alejado de las personas y donde no se pueda tropezar.
Este Calefactor está CALIENTE cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las superficies
calientes. Siempre use la agarradera cuando traslade este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas,
ropa de cama, papeles, vestimenta y cortinas por lo menos a 3 pies (0.9 m) del frente del Calefactor y manténgalos por lo menos a 1 pie (0.3 m)
de los costados y de la parte trasera.
Este Calefactor no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calefactor no está diseñado para usar en baños, áreas de
lavandería o lugares interiores similares. ubique un Calefactor en un lugar donde podría caer dentro de una tina de baño o cualquier otro NUNCA
recipiente de agua.
No use Calentadores al aire libre.
Este Calefactor no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral u otros
animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables
con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE CALEFACTOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL
ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).
Este Calefactor no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los
códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE CALEFACTOR NO CUMPLE
CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).
NOTA: Este equipo p3-ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza de conformidad con
las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la
interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo no causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia con una o
más de las siguientes medidas: •Reorientar o reubicar la antena receptora. •Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente a donde está conectado el receptor. •Pedir ayuda al distribuidor o a un
técnico experimentado de televisión y radio. Se informa al usuario que los cambios y las modificaciones realizadas al equipo sin la
aprobación del fabricante pueden anular la autoridad del usuario de operar este equipo.
Por favor contacte a Servicio al Cliente al 800-233-0268 de lunes a viernes de 8 am a 5 pm EST para obtener asistencia.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN


Product specificaties

Merk: Lasko
Categorie: Heater
Model: Ceramic Wave CC18260

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Lasko Ceramic Wave CC18260 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Heater Lasko

Handleiding Heater

Nieuwste handleidingen voor Heater