Juki TL-2010Q Handleiding

Juki Naaimachine TL-2010Q

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Juki TL-2010Q (36 pagina's) in de categorie Naaimachine. Deze handleiding was nuttig voor 11 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/36
Sewing machine for professional use
MĂĄquina de coser para uso profesional
Machine Ă  coudre Ă  usage professionnel
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
TL-2010Q
IMPORTANT:
Read all safety regulations carefully and under-
stand them before using your sewing machine.
Retain this instruction manual for future reference.
IMPORTANTE:
Lea cuidadosamente todas las recomendaciones
con respecto a la seguridad y comprendalas per-
fectamente antes de usar su maquina.
Guarde este libro de instrucciones para referencias
futuras.
IMPORTANT:
Avant de mettre la machine en marche, lire atten-
tivement et assimiler les regles de securite de ce
manuel.
Conserver le manuel an de pouvoir le consulter ul
terieurement.
1
“IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”
“When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:”
“Read all instructions before using this sewing machine.”
“DANGER_____To reduce the risk of electric shock:”
1. “An appliance should never be left unattended when plugged in.”
2. “Always unplug this appliance from the electric outlet immediately after using and before cleaning.”
“WARNING_____To reduce the risk of burns, re, electric shock, or injury to persons:”
1. “Do not allow this appliance to be used as a toy. Close attention is necessary when this appliance is used by or
near children.”
2. “Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Use only attachments recommended by
the manufacturer as contained in this manual.”
3. “Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped
or damaged, or dropped into water. Return the appliance to the nearest authorized dealer or service center for
examination, repair, electrical or mechanical adjustment.”
4. “Never operate the appliance with any air openings blocked. Keep ventilation openings of the sewing machine
and foot controller free from the accumulation of lint, dust and loose cloth.”
5. “Keep ngers away from all moving parts. Special care is required around the sewing machine needle.”
6. “Always use the proper throat plate. The wrong plate can cause the needle to break.”
7. “Do not use bent needles.”
8. “Do not pull or push fabric while stitching. It may deect the needle causing it to break.”
9. “Switch the sewing machine off ("0") when making any adjustments in the needle area, such as threading needle,
changing needle, threading bobbin, or changing presser foot and the like.”
10. “Always unplug sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making
any other user servicing adjustments mentioned in the instruction manual.”
11. “Never drop or insert any object into any opening.”
12. “Do not use outdoors.”
13. “Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.”
14. “To disconnect, turn all controls to the off (“0”) position, then remove plug from outlet.”
15. “Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.”
“SAVE THESE INSTRUCTIONS”
“This sewing machine is intended for household use only.”
Please use following foot control:
“This appliance has a polarized plug (one blade wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to t in a polarized
outlet only one way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not t, contact a qualied electrician to install the proper outlet.
Do not modify the plug in any way.”
Sewing machine model number Used with foot controller number
TL-2010Q JC-001
2
“NORMAS DE SEGURIDAD”
“Cuando utilice la máquina deberá observar todas las normas de seguridad, especialmente las que se detallan a conti-
nuación.”
“Antes de utilizar la máquina, lea las instrucciones.”
“PELIGRO_____Para reducir el riesgo de descarga:”
1. “Nunca deje desatendida la mĂĄquina cuando estĂ© enchufada.”
2. “DesconĂ©ctela de la red elĂ©ctrica cuando haya nalizado su trabajo.”
“ADVERTENCIA_____Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, descarga
elĂ©ctrica o cualquier otro daño.”
1. “Esta mĂĄquina no es ningĂșn juguete. Tenga mucho cuidado cuando estĂ© usĂĄndose por niños o cerca de ellos.”
2. “Use esta máquina para los nes descritos en esta guía. Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por
el fabricante.”
3. “No trabaje con la mĂĄquina si el cable o el enchufe estĂĄn dañados, si la mĂĄquina no funciona bien o estĂĄ
estropeada, si la mĂĄquina ha sufrido algĂșn golpe, se ha caĂ­do o se ha mojado.
En todos estos casos, lleve inmediatamente la mĂĄquina al servicio tĂ©cnico de su distribuidor para su reparaciĂłn.”
4. “No bloquee las aperturas de refrigeraciĂłn de la mĂĄquina mientras la estĂ© usando. Mantenga estas aperturas
abiertas y limpias de suciedad y de residuos. TambiĂ©n mantenga en Ăłptimas condiciones el pedal.”
5. “No acerque nunca los dedos a las partes mĂłviles, sobretodo a la aguja de la mĂĄquina cuando estĂ© enchufada.”
6. “Use siempre el placa agujas original, un placa agujas no adecuado puede romper la aguja.”
7. “No use agujas torcidas.”
8. “Cuando estĂ© cosiendo, no tire de la ropa ni la empuje, sino la aguja acabarĂĄ rompiĂ©ndose.”
9. “Desenchufe la máquina (“0”) siempre que vaya a realizar ajustes en el área de la aguja, como son el enhebrado de
la aguja y de la canilla, o el cambio del prensatelas, etc.”
10. “Antes de realizar los trabajos de mantenimiento descritos en esta guía, se debe desconectar la máquina de la red
elĂ©ctrica.”
11. “No introducir ningĂșn objeto en las aperturas de las mĂĄquinas.”
12. “No use la máquina al aire libre.”
13. “No utilice la máquina en lugares donde se han utilizado productos con gas propelente (sprays) u oxígeno.”
14. “Para desconectar la máquina, apague el interruptor de encendido (“0”) y desconecte el enchufe de la máquina de la
red elĂ©ctrica.”
15. “Desenchufe de la red tirando del enchufe y no del cable.”
“SIGA ESTAS INSTRUCCIONES”
“Esta mĂĄquina estĂĄ diseñada para su uso domĂ©stico.”


Product specificaties

Merk: Juki
Categorie: Naaimachine
Model: TL-2010Q

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Juki TL-2010Q stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Naaimachine Juki

Handleiding Naaimachine

Nieuwste handleidingen voor Naaimachine