Hyundai AC331 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hyundai AC331 (3 pagina's) in de categorie Wekkerradio. Deze handleiding was nuttig voor 29 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
AC 331
1) Ikona budíku 8) Tlačítko nahoru (UP)
2) Ikona označení odpoledne při 12hodinovém formátu 9) Tlačítko režimu (MODE)
3) Zobrazení času 10) Tlačítko pro přispání (SNOOZE)
4) Zobrazení teploty 11) Světelný senzor
5) Zobrazení vlhkosti 12) Konektor napájení pro stejnosměrný proud
6) Tlačítko nastavení osvětlení 13) Vstup USB
7) Tlačítko dolů (DOWN) 14) a 15) Prostor pro baterie
POUŽÍVÁNÍ
Začínáme
Odejměte dvířka bateriového prostoru a vložte 3 ks baterie velikosti AAA (nejsou přiloženy) nebo připojte přiložený kabel USB k USB
adaptéru 5 V / 2 A (není přiložen).
Nastavení času
V režimu času podržením tlačítka MODE po dobu 2 sekund přejdete do režimu nastavení času. Pořadí nastavení: 12/24 hod. →
hodina → minuty. Během procesu nastavení bude nastavovaná hodnota blikat.
Nastavení budíku
V režimu nastavení budíku podržte po dobu 2 sekund tlačítko MODE, čímž přejdete do režimu nastavení budíku. Pořadí nastavení:
hodina → minuty → doba přispání (od 5 do 60 minut). V režimu nastavení bude nastavovaná hodnota blikat.
Během procesu nastavení bude ikona budíku „AL“ blikat.
Stisknutím tlačítka DOWN zapnete / vypnete budík. Při zapnutí budíku bude kona „AL“ svítit.
Světelný senzor
Podržením tlačítka UP zapnete / vypnete světelný senzor.
Je-li je senzor vypnutý (OFF), podržte tlačítko osvětlení LIGHT po dobu 3 sekund, čímž změníte intenzitu jasu. (Každé podržení
aktivuje buď snižování nebo zvyšování)
Je-li senzor zapnutý (ON), jas displeje se odpovídajícím způsobem změní podle okolního prostředí. Displej LED bude v tmavém
prostředí tmavší a ve světlém prostředí jasnější.
Je-li senzor vypnutý (OFF), nemá tlačítko osvětlení LIGHT žádnou funkci.
Funkce budíku a přispání
Při buzení bude bzučák znít po dobu 2 minut (4 pípnutí za sekundu).
Při buzení aktivujete stisknutím tlačítka SNOOZE funkci přispání. Odloží budík o vámi zvolenou dobu.
Při buzení budík vypnete stisknutím libovolného tlačítka kromě SNOOZE. Budík se znovu aktivuje příští den ve stejnou dobu.
Funkce teploty
Ve standardním režimu podržte tlačítko dolů DOWN pro přepnutí zobrazení mezi stupni Celsia a Fahrenheita.
Záložní baterie
Záložní baterie AAA se používají pro uchování nastaveného času, to znamená, že pokud používáte baterie, po vypnutí hodin a jejich
opětovném zapnutí budou stále ukazovat správný čas.
Při napájení z baterií AAA se po stisknutí libovolného tlačítka zobrazí displej LED po dobu 10 sekund.
Nabíjení externího zařízení
Připojte externí zařízení (např. smartphone, MP3 přehrávač) pomocí USB kabelu (není přiložen) k USB portu
a zařízení se začne nabíjet.
Poznámka: Při napájení z baterií AAA není možné externí zařízení nabíjet.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Rozsah teploty: 0~50°C nebo 32~122°F
Odchylka měření teploty: ±2°C
Rozsah vlhkosti: 20%~95%
Odchylka měření vlhkosti: 5% (od 45% do 75%) a 8% (od 20% do 45 a od 75% do 95%)
Frekvence měření teploty a vlhkosti: 10 sekund
Napájení, USB vstup: 5V / 2A
Výstupní port USB: 5V / 1A
Rozměry: 186 x 77 x 50 mm
Hmotnost: 180 g ± 5 g
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ
JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM.
VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ.ČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJ-
TE TENTO SÁČEK V KOBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOČÁRCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení
(Vztahuje se na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být
nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům
na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů,
z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízeAC331 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o
shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.hyundai-electronics.cz
1) Ikona budíka 8) Tlačidlo hore (UP)
2) Ikona označenia odpoludnia pri 12hodinovém formáte 9) Tlačidlo režimu (MODE)
3) Zobrazenie času 10) Tlačidlo pre prispanie (SNOOZE)
4) Zobrazenie teploty 11) Svetelný senzor
5) Zobrazenie vlhkosti 12) Konektor napájania pre jednosmerný prúd
6) Tlačidlo nastavenie osvetlenia 13) Vstup USB
7) Tlačidlo dole (DOWN) 14) a 15) Priestor pre batérie
POUŽÍVANIE
Začíname
Odoberte dvierka batériového priestoru a vložte 3 ks batérie veľkosti AAA (nie sú priložené) alebo pripojte priložený kábel USB k USB
adaptéru 5 V / 2 A (nie je priložený).
Nastavenie času
V režime času podržaním tlačidla MODE na 2 sekundy prejdete do režimu nastavenia času. Poradie nastavenia: 12/24 hod.
hodina → minúty. Počas procesu nastavenia bude nastavovaná hodnota blikať.
Nastavenie budíka
V režime nastavenia budíka podržte na 2 sekundy tlačidlo MODE, čím prejdete do režimu nastavenia budíka. Poradie nastavenia:
hodina → minúty → doba prispania (od 5 do 60 minút). V režime nastavenia bude nastavovaná hodnota blikať.
Počas procesu nastavenia bude ikona budíka „AL“ blikať.
Stlačením tlačidla DOWN zapnete / vypnete budík. Pri zapnutí budíka bude kona „AL“ svietiť.
Svetelný senzor
Podržaním tlačidla UP zapnete / vypnete svetelný senzor.
Ak je senzor vypnutý (OFF), podržte tlačidlo osvetlenie LIGHT po dobu 3 sekúnd, čím zmeníte intenzitu jasu. (Každé podržanie
aktivuje buď znižovanie alebo zvyšovania).
Ak je senzor zapnutý (ON), jas displeja sa zodpovedajúcim spôsobom zmení podľa okolitého prostredia. Displej LED bude v tma-
vom prostredí tmavší a vo svetlom prostredí jasnejší.
Ak je senzor vypnutý (OFF), nemá tlačidlo osvetlenie LIGHT žiadnu funkciu.
Funkcia budíka a prispania
Pri budení bude bzučiak znieť po dobu 2 minút (4 pípnutia za sekundu).
Pri budení aktivujete stlačením tlačidla SNOOZE funkciu prispania. Odloží budík o vami zvolenú dobu.
Pri budení budík vypnete stlačením ľubovoľného tlačidla okrem SNOOZE. Budík sa znovu aktivuje budúci deň v rovnakom čase.
Funkcia teploty
V štandardnom režime podržte tlačidlo nadol DOWN pre prepnutie zobrazenia medzi stupňami Celzia a Fahrenheita.
Záložné batérie
Záložné batérie AAA sa používajú pre uchovanie nastaveného času, to znamená, že ak používate batérie, po vypnutí hodín a ich
opätovnom zapnutí budú stále ukazovať správny čas.
Pri napájaní z batérií AAA sa po stlačení ľubovoľného tlačidla zobrazí displej LED po dobu 10 sekúnd.
Nabíjanie externého zariadenia
Pripojte externé zariadenie (napr. Smartphone, MP3 prehrávač) pomocou USB kábla (nie je dodávaný) k USB portu
a zariadenie sa začne nabíjať.
Poznámka: Pri napájaní z batérií AAA nie je možné externé zariadenia nabíjať.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
Rozsah teploty: 0~50°C alebo 32~122°F
Odchýlka merania teploty: ±2°C
Rozsah vlhkosti: 20%~95%
Odchýlka merania vlhkosti: 5% (od 45% do 75%) a 8% (od 20% do 45 a od 75% do 95%)
Frekvencia merania teploty a vlhkosti: 10 sekúnd
Napájanie, USB vstup: 5V / 2A
Výstupný port USB: 5V / 1A
Rozmery: 186 x 77 x 50 mm
Hmotnosť: 180 g ± 5 g
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO
ZO ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE
NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
NEBEZPENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. VRECKO NIE JE
NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO VRECÚŠKO V KOLÍSKACH, POSTIEĽKACH, KOČÍKOCH ALEBO
DETSKÝCH OHRÁDKACH.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení
(Vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom po ukončení jeho životnosti nemôže byť nakladané ako
s bežným odpadom z domácnosti. Musí sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov
na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto
výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať‘ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku
vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento
výrobok zakúpili.
Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia AC331 je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie prehlásenia
o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
Inforcie o výrobku a servisnej sietijdete na internetovej adrese www.hyundai-electronics.sk
CZ SK
1) Alarm icon 8) UP button
2) 12h format afternoon icon 9) MODE button
3) Time display 10) SNOOZE button
4) Temperature display 11) Light sensor
5) Humidity display 12) DC jack
6) Light adjust button 13) USB hub
7) DOWN button 14) & 15) Battery compartment
OPERATION
Getting started
Remove battery compartment door and insert 3 pcs AAA size battery (not included) or connect the provided USB cable to and an USB
adapter 5V/2A (not included).
Time setting
Under time mode, hold MODE for 2 seconds will enter the time setting mode. The setting sequence: 12/24H → hour → minute.
During the setting process, the setting article will flick.
Alarm setting
Under alarm mode, hold MODE for 2 seconds will enter the alarm setting mode. The setting sequence: hour → minute → snooze
time (from 5 minutes to 60 minutes). Under the setting mode, the setting article will flick.
During the setting process, the “AL” icon will flick.
Touch DOWN button to turn on/o󰀨 Alarm function. The “AL” icon will display once you turn on Alarm function.
Automatically changing luminance function
Hold UP button to turn ON/OFF the light sensor.
When OFF, hold LIGHT button for 3 seconds to change the luminance. (Each hold actives either higher to lower or lower to higher).
When ON, the display luminance will be changed accordingly as per the surrounding environment. The LED display will become
darker in dark environment and become brighter in bright environment.
When ON, there isn’t any function for LIGHT key.
Alarm & snooze function
When alarming, it will buzzer alarm (4 BI sound/sec) for 2 minute.
When alarming, touch SNOOZE button will active the snooze function. It will postpone the alarm in your selected snooze time.
When alarming, touch any button expect SNOOZE will stop the alarm. Then it will alarm at the same time next day.
Temperature function
Under standard mode, hold DOWN button to switch the degree Celsius or Fahrenheit degree display.
Time memory
AAA batteries just used for time memory, it means if using batteries, once you power off, and turn on the clock again, the clock will
still work for time.
When powered by AAA batteries, touch any key, the LED will display for 10 seconds.
Charging external device
Connect an external device (e.g. smartphone, MP3 player) via a USB cable (not provided) to the USB port for charging.
Note: When powered by AAA batteries, it is not possible to charge external devices.
SPECIFICATION
Temperature range: 0~50°C or 32~122°F
Temperature di󰀨erence: ±2°C
Humidity range: 20%~95%
Humidity di󰀨erence: 5% (from 45% to 75%) & 8% (from 20% to 45& and from 75% to 95%)
Temperature and humidity test frequency: 10 second
Power supply, USB Input: 5V / 2A
USB port output: 5V / 1A
Dimensions: 186 x 77 x 50 mm
Weight: 180 g ± 5 g
We reserve the right to change technical specifications.
WARNING: DO NOT USE THIS PRODUCT NEAR WATER, IN WET AREAS TO AVOID FIRE OR INJURY OF
ELECTRIC CURRENT. ALWAYS TURN OFF THE PRODUCT WHEN YOU DONT USE IT OR BEFORE A REVISION.
THERE ARENT ANY PARTS IN THIS APPLIANCE WHICH ARE REPARABLE BY CONSUMER. ALWAYS APPEAL TO
A QUALIFIED AUTHORIZED SERVICE. THE PRODUCT IS UNDER A DANGEROUS TENTION.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THE PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries
with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it
shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help
to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic
O󰀩ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type AC331 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the
EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformit
1) Ikona alarmu 8) GÓRA
2) Ikona formatu 12-godzinnego 9) MODE
3) Wyświetlacz czasu 10) DRZEMKA
4) Wyświetlacz temperatury 11) Czujnik światła
5) Wyświetlacz wilgotności 12) Wejście DC
6) Poziom jasności wyświetlacza 13) Wejście USB
7) DÓŁ 14) & 15) Komora na baterie
OBSŁUGA
Na początek
Wyjmij pokrywę od komory na baterię i włóż 3 baterie AAA (nie są dołączone) lub podłącz znajdujący się w zestawie kabel USB do
adaptera USB 5V/2A (nie jest dołączony).
Ustawianie czasu
Aby ustawić czas naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE przez 2 sekundy, kiedy urządzenie znajduje się w trybie zegara. Kolejność
ustawień: 12/24H → godzina → minuta. Podczas ustawiania godziny kontrolka sygnalizująca tryb ustawiania czasu będzie mrugać.
Ustawianie alarmu
Aby ustawić alarm naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk MODE. Kolejność ustawień: godzina → minuta → czas trwania
drzemki (od 5 do 60 minut). W trybie ustawień kontrolka sygnalizująca tryb ustawień będzie mrugać.
Podczas ustawiania alarmu kontrolka „AL” będzie mrugać.
Naciśnij przycisk DOWN, aby włączyć / wyłączyć funkcję alarmu. (ikona „AL” pojawi się po włączeniu funkcji Alarmu).
Automatyczna zmiana jasności podświetlenia.
Przytrzymaj przycisk UP aby włączyć lub wyłączyć czujnik światła.
Kiedy czujnik światła jest wyłączony przytrzymaj przycisk POZIOM JASNOŚCI WYŚWIETLACZA) aby zmienić jasność podświetle-
nia (podczas przytrzymywania przycisku poziom jasności będzie się zmniejszać lub zwiększać w zależności od poziomu wyjściowego).
Kiedy czujnik światła jest włączony, jasność podświetlenia będzie automatycznie dostosowywać się do poziomu jasności otoczenia.
Wyświetlacz LED będzie robił się ciemniejszy w ciemnym otoczeniu, a w jasnym otoczeniu jaśniejszy.
Kiedy czujnik światła jest włączony, do przycisku POZIOM JASNOŚCI WYŚWIETLACZA nie jest przypisana żadna funkcja.
Ustawianie alarmu i drzemki
W czasie alarmu urządzenie będzie przez 2 minuty wydawać brzęczący sygnał (4 odgłosy na sekundę) przez 2 minuty.
Naciśnięcie przycisku DRZEMKA w czasie alarmu aktywuje drzem. Przesunie ona alarm o czas ustawiony jako czas trwania drzemki.
Naciśnięcie jakiegokolwiek przycisku oprócz DRZEMKA w czasie trwania alarmu wyłączy go. Następny alarm włączy się następne-
go dnia o tej samej godzinie.
Ustawienia temperatury
Naciśnij przycisk DOWN kiedy urządzenie znajduje się w trybie standardowym aby przełączyć pomiędzy pokazywaniem temperatury
w stopniach Celsjusza i Fahrenheita.
Zapamiętywanie godziny
Baterie AAA pozwalają urządzeniu zapamiętać godzię. Oznacza to, że jeśli zostanie ono wyłączone, to zegar po ponownym włącze-
niu będzie pokazywał poprawną godzinę.
Po naciśnięciu dowolnego przycisku kiedy urządzenie zasilane jest wyłącznie przez baterie wyświetlacz LED włączy się na 10 sekund.
Ładowanie zewnętrznych urządzeń
Podłącz zewnętrzne urządzenie (np. smartfona, odtwarzacz MP3) do portu USB za pomocą kabla USB (nie jest dołączony)
aby je naładować.
Uwaga: Kiedy zegar jest zasilany wyłącznie przez baterie AAA, ładowanie zewnętrznych urządzeń za jego pomocą nie jest możliwe.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Zakres temperatury: 0~50°C lub 32~122°F
Dokładność pomiaru temperatury: ±2°C
Zakres wilgotności: 20%~95%
Dokłądność pomiaru wilgotności: 5% (od 45% do 75%), 8% (od 20% to 45% oraz od 75% do 95%)
Częstotliwość pomiaru temperatury oraz wilgotności: co 10 sekund
Źródło zasilania, wejście USB: 5V / 2A
Wyjście USB: 5V / 1A
Wymiary: 186 x 77 x 50 mm
Waga: 180 g ± 5 g
Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta.
OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE
WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE
WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH
CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIED-
NIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM NAPIĘCIEM.
NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKĘ Z PE POŁOŻYĆ W MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGI-
EM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ W KOŁYSKACH,
ŁÓŻECZKACH, WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECIĘCYCH.
Utylizacja zużytego sprzętu (Stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosu-
cych systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów
pomaga chroni środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produk-
tu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub
ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Niniejszym ETA a.s. oświadcza, że sprzęt radiowy typu AC331 spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji
zgodności jest dostępny pod poniższym adresem internetowym: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.hyundai-electronics.pl
1) Alarm ikon 8) FEL
2) 12 órás 9) MÓD
3) Idő megjelenése 10) SZUNDI
4) Hőmérséklet 11) Fényszenzor
5) Páratartalom 12) DC aljzat
6) Fény beállítása 13) USB hub
7) LE 14) & 15) Elemtartó
MŰKÖDÉS
Első használat
Vegye le az elemtartó fedelét és tegyen be 3 db AAA típusú elemet (nincs a csomagolásban), vagy csatlakoztassa a csomagolásban
lévő USB kábelt a megfelelő USB adapterhez 5V/2A (nincs a csomagolásban)!
Idő beállítása
Idő módban nyomja meg és tartsa megnyomva a MÓD gombot 2 másodpercig az idő beállítási módba való belépéshez. Beállítási
sorrend: 12/24 órás mód → óra → perc. Beállítás közben beállítási utasítás villog.
Riasztás beállítása
Riasztás módban nyomja meg és tartsa megnyomva a MÓD gombot 2 másodpercig a riasztás beállítási módba való belépéshez.
Beállítási sorrend: óra → perc → szundi idő (5-60 perc között). Beállítás közben beállítási utasítás villog.
Beállítás közben az “AL” ikon villogni fog.
Nyomja meg a LE (DOWN) gombot a riasztás funkció be/kikapcsolásához. ( „AL“ ikon jelenik meg a kijelzőn, ha a riasztás funkciót
bekapcsolja).
Fényerő automatikus változása
Nyomja meg és tartsa megnyomva a FEL (UP) gombot a fény szenzor be/kikapcsolásához!
Kikapcsolt állapotban nyomja meg és tartsa megnyomva a FÉNY gombot 3 másodpercig a fényerő változtatásához!
Bekapcsolt állapotban a fényerő automatikusan változik az aktuális környezet szerint. A LED kijelző sötétebb lesz sötétebb környe-
zetben és világosabb világos környezetben.
Bekapcsolt állapotban a FÉNY gomb funkció nem működik.
Riasztás & szundi funkció
A riasztás (4 BI hang/mp) 2 percen keresztül szól.
Riasztás közben nyomja meg a SZUNDI gombot a szundi funkció bekapcsolásához! A riasztás a beállított idő után újra elhangzik.
Riasztás közben nyomja meg bármelyik gombot a SZUNDI gomb kivételével, a riasztás kikapcsolásához. A riasztás következő nap,
ugyanazon időben fog szólni.
Hőmérséklet funkció
Alap módban nyomja meg és tartsa megnyomva a LE (DOWN) gombot a Celsius, vagy Fahrenheit fok kiválasztásához!
Idő memória
AAA elemes működés esetén, ha kikapcsolja a készüléket, a következő bekapcsolás után az óra a helyes időt jeleníti meg, az idő
memóriának köszönhetően.
AAA elemes működés esetén nyomja meg bármelyik gombot a LED kijelző 10 másodpercre való bekapcsolásához!
Külső eszköz töltése
Töltéshez csatlakoztassa a külső eszközt (pl. mobiltelefon, mp3 lejátszó) USB kábelen (nincs csomagolásban)
keresztül az USB aljzatba.
Megjegyzés: AAA elemes működés esetén nem lehet külső eszközöket tölteni.
SPECIFIKÁCIÓK
Hőmérséklet: 0~50°C vagy 32~122°F
Hőmérséklet különbség: ±2°C
Páratartalom: 20%~95%
Páratartalom különbség: 5% (45% - 75% között) & 8% (20% - 45% és 75% - 95% között)
Hőmérséklet és páratartalom mérése: 10 másodpercenként
Tápellátás, USB bemenet: 5V / 2A
USB aljzat kimenet: 5V / 1A
Méretek: 186 x 77 x 50 mm
Súly: 180 g ± 5 g
A gyártó fenntartja a jogot a technikai specifikációk változtatására.
FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG
HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS
HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG
FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ. A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES FESZÜLTSÉG ALATT VAN.
FULLADÁSVESZÉLY. TARTSA A PE ZACSKÓT GYERMEKEKTŐL ELZÁRT HELYEN. A ZACS NEM
JÁTÉKSZER. NE HASZNÁLJA EZT A ZACSKÓT BÖLCSŐKBEN, KISÁGYAKBAN, BABAKOCSIKBAN, VAGY
GYEREK JÁRÓKÁKBAN.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai
Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként!
Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le! A feleslegessé vált termék helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében, valamint további információért forduljon a hozzátartozó hivatalhoz, vagy a lakhelyén lévő
hulladékokkal foglalkozó szolgáltatóhoz, illetve ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta!
Ezáltal az ETA a.s. kijelenti, hogy a AC331 típusú rádióberendezések megfelelnek a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
Termékről és szerviz hálózatról szóló információ itt található: www.hyundai-electronics.hu
EN PL HU
Licensed by Corporation Holdings, KoreaHYUNDAI
Imported by ETA a. s., náměstí Práce 2523, 760 01 Zlín, CZ


Product specificaties

Merk: Hyundai
Categorie: Wekkerradio
Model: AC331

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hyundai AC331 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Wekkerradio Hyundai

Handleiding Wekkerradio

Nieuwste handleidingen voor Wekkerradio