Hertz SPL Show ST 35 Handleiding

Hertz Speaker SPL Show ST 35

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hertz SPL Show ST 35 (17 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 15 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/17
www.hertzaudiovideo.com
OWNERS
MANUAL
TWEETER
10.0
62018 Potenza Picena (MC) Italy - Tel. +39 0733 870870 - Fax +39 0733 870880 - www.elettromedia.it62018 Potenza Picena (MC) Italy - Tel. +39 0733 870870 - Fax +39 0733 870880 - www.elettromedia.it
/ Електро-акустични параметри / 䟄⭿♑
䟄⭿
䟄⭿
䟄⭿
䟄⭿♑㟿
♑㟿
♑㟿
♑㟿 /
Elektro-akustički parametri / Elektroakustické parametry /
Electro-Acoustic parameters / Elektroakustilised parameetrid
/
Elektro-akustische Paramètres électro-acoustiques /
Parameter / Ηλεκτρο-ακουστικές παράμετροι / Elektro-akusztikus
paraméterek / Parameter elektro-akustik / Parametri
elettroacustici / 気音響 / Elektriniai - akustiniai
parametrai / Parametry elektro - akustyczne / Parâmetros
electro-acústicos / Электроакустические параметры /
Elektro-akustické parametre / Elektro-akustični parametri /
Parámetros electroacústicos / Elektroakustiska parametrar /
ࡤ࡫ࡳ࡜ࡺ࠸ࡵ࡚ࡎࡤ࠻ࡰࡡࡌ࡫࠸ࡕࡩ࡚ࡩࡘ࡫ࡳࡌࡤ࡚
ࡤ࡫ࡳ࡜ࡺ࠸ࡵ࡚ࡎࡤ࠻ࡰࡡࡌ࡫࠸ࡕࡩ࡚ࡩࡘ࡫ࡳࡌࡤ࡚
ࡤ࡫ࡳ࡜ࡺ࠸ࡵ࡚ࡎࡤ࠻ࡰࡡࡌ࡫࠸ࡕࡩ࡚ࡩࡘ࡫ࡳࡌࡤ࡚
ࡤ࡫ࡳ࡜ࡺ࠸ࡵ࡚ࡎࡤ࠻ࡰࡡࡌ࡫࠸ࡕࡩ࡚ࡩࡘ࡫ࡳࡌࡤ࡚
ࡤ࡫ࡳ࡜ࡺ࠸ࡵ࡚ࡎࡤ࠻ࡰࡡࡌ࡫࠸ࡕࡩ࡚ࡩࡘ࡫ࡳࡌࡤ࡚
/ Elektro-aküstik parametreler
D
mm
Xmax
mm
Re
Ω
Fs
Hz
Le
mH@1kHz
Le
mH@10kHz
Vas
l
Mms
g
Cms
mm/N
BL
Tm
Qts
Qes
Qms
Spl
dB
ST 25 ST 35 ST44
25 35 44
- - -
2,9 2,9 3,9
3400 3200 1290
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
107 109 109
Česky /



Czech English /



English
1. Vkeré komponenty mu být bezpečně upevněny ke konstrukci vozidla.
Postupujte stejným způsobem, když instalujete jakýkoli zákaznický
systém, který jste postavili. Přesvědčte se, že je instalace pevná a
bezpečná. Komponenta, která by se uvolnila za jízdy, může způsobit
vážné zranění pasažérům stejně jako poškození vozidla.
2. Vždy si nasaďte ochranné brýle, když používáte nástroje, protože
úlomky a pozůstatky výrobku mohou proletět vzduchem.
3. Abyste předešli nechnému poškození, uchovávejte výrobek, je-li to
možné, v originálním balení, dokud nejste připraveni na konečnou
montáž.
4. Neprovádějte žádnou instalaci uvnitř kabiny vozu.
5. Před započetím instalace vypněte hlavní jednotku a veškerá zařízení
audio, abyste předešli možnému poškození.
6. Ujistěte se, že umístění, které vyberete k instalaci komponent, nenaruší
normální provoz jakýchkoli mechanických nebo elektrických zařízení
vozidla.
7. Neinstalujte reproduktory na místa, kde by mohly být vystaveny vodě,
nadměrné vlhkosti, prachu nebo špíně.
8. Neinstalujte výškový reproduktor bez ochranné mřížky kónusu.
9. Neinstalujte komponenty nebo neveďte kabely v bzkosti elektronických
skříní vozidla.
10. Buďte velmi opatrní, když vrtáte nebo stříháte v šasi vozidla a ujistěte
se, že pod ním nebo v jeho blízkosti nejsou žádné kabely nebo
konstrukční prvky nezbytné pro provoz vozidla.
11. Když instalujete kabely, ujistěte se, že kabel nepřichází do kontaktu s
ostmi okraji nebo pohybumi se mechanickými zařízeními. Ujistěte se,
že jsou kabely pevně připevněné a chráněné po celé jejich délce a že
jejich izolace je nehořlavá.
12. Používejte pouze kabely se správnou sekcí (AWG) dle použitého
napájení.
13. Když vedete kabel skrze otvor v šasi vozidla, chraňte kabel gumovým
kroužkem (průchodkou). Ujistěte se, že jsou kabely opatřeny správnou
ochranou, jestliže vedou v blízkosti oblastí, produkujících teplo.
14. Neveďte kabely mimo vozidlo.
15. Používejte kabely, konektory a příslušenství nejvyšší kvality, které
naleznete v katalogu Connection.
BEZPEČNOSTNÍ ZVUK
POIJTE PRAKTICKÝ SMYSL A VYZKOEJTE BEZPNOST ZVUK.
PROM PAMATUJTE, ŽE DLOUHÁ EXPOZICE TLAKU Z DŮVODU
NADMĚRNĚ VYSO FREKVENCE ZVUKU MŮŽE POŠKODIT VÁŠ
SLUCH. PŘIŘÍZENÍ MUSÍ T ZACHONAEDEÍM BEZPNOST.
Gratulujeme k zakoupení tohoto výrobku. Tento náš výrobek by měl
především splnit vaše očekání: stejné očekání, jako mají ti, je
touží prožít efekty autorádia.
Tento návod byl vypracován k poskytnutí základních postupů, nutných
pro instalaci a správné použití systému. Nicméně, rozsah možného použití
je rozsáhlý; pro více informa prosím neváhejte kontaktovat svého
důvěryhodného prodejce či naši technickou podporu na emailu
support@elettromedia.it
Před instalací komponenty si prosím pečlivěečtěte všechny pokyny,
obsažené v tomto návodu. Nedodržení těchto pokynů může způsobit
neúmyslné zranění či poškození tohoto výrobku.
1. All components must be firmly secured to the vehicle structure.
Do the same when installing any custom structures you may have
built. Confirm your installation is solid and safe. A component
coming loose while driving may cause serious damage to the
passengers, as well as to other vehicles.
2. Always wear protective eyewear when using tools, as splints or
product residue may become airborne.
3. In order to avoid incidental damage, keep the product in the
original packaging until you are ready for the final installation.
4. Do not carry out any installation inside the engine compartment.
5. Before starting with the installation turn the head unit and all other
audio system devices off, avoiding any possible damage.
6. Make sure that the location you choose to install the components
does not interfere with the normal operation of any mechanical or
electrical devices of the vehicle.
7. Do not install loudspeakers where they may be exposed to water,
excessive humidity, dust or dirt.
8. Do not install the tweeter without the protective grille.
9. Do not install the components or make cable run close to
electronic or mechanical devices of the vehicle.
10. Be very cautious when drilling or cutting into the vehicle chassis,
making sure there are no cables or structural elements essential
to the vehicle underneath or in the selected area.
11. When routing cables, make sure that the cable does not come in
contact with sharp edges or near moving mechanical devices.
Make sure that it is firmly attached and protected along its entire
length and its insulation is self-extinguishing.
12. Only use cables with the proper section (AWG) indicated herein.
13. When running the cable through a hole in the vehicles chassis,
protect the cable with a rubber ring (grommet). Be sure to provide
proper protection for cables running close to heat-generating
devices.
14. Do not run the wires outside of the vehicle.
15. Use top quality cables, connectors and accessories such as found
in the Connection catalogue.
SAFE SOUND
USE COMMON SENSE AND PRACTICE SAFE SOUND. PLEASE
REMEMBER THAT LONG EXPOSURE TO EXCESSIVELY HIGH
SOUND PRESSURE LEVELS MAY DAMAGE YOUR HEARING.
SAFETY MUST BE AT THE FOREFRONT WHILE DRIVING.
Congratulations on purchasing our product. Your satisfaction is the first
requirement that our products must meet: the same satisfaction as the
one gained by those who long for experiencing the car audio emotion.
This manual has been drawn to provide the main instructions required to
install and use the system properly. However, the range of possible
applications is wide; for further information, please feel free to contact
your trusted dealer or our technical support at the email
support@elettromedia.it
Before installing the components, please carefully read all of the
instructions contained in this manual. Failure to respect these
instructions may cause unintentional harm or damage to the product.
Information on electrical and electronic equipment waste (for those
European countries which organize the separate collection of waste)
Products which are marked with a wheeled bin with an X through it can not be
disposed of together with ordinary domestic waste. These electrical and
electronic products must be recycled in proper facilities, capable of managing
the disposal of these products and components. In order to know where and
how to deliver these products to the nearest recycling/disposal site please
contact your local municipal office. Recycling and disposing of waste in a proper
way contributes to the protection of the environment and to prevent harmful
effects on health.
Informace o likvidaci elektrického a elektronického odpadu (pro
země EU, které používají systém třídění odpadu)
Produkty obsahu symbol (přeškrtnu odpadko kontejner) nes být
likvidony jako domácí odpad. Elektrický a elektronický odpad má být
recyklován v zaříze určeném pro manipulaci s mito předměty a jejich
komponenty. Kontaktujte svůj míst správní úřad ohled umístě
nejbližšího takového zaříze. Správná recyklace a třídění odpadu napože
zachoní přírodních zdrojů, stejně jako ochraně našeho zdraa životního
prostředí před škodlivými vlivy.
6 7
Français /



FrenchEesti /



Estonian
1. Kõik komponendid tuleb korralikult šassii külge kinnitada. Sama kehtib
mistahes spetsiaalpaigalduste kohta. Veenduge, et paigaldus on
korralikult kinnitatud ja turvaline. Sõidu ajal lahti tulev detail võib
rängalt vigastada nii autosolijaid kui teisi sõidukeid.
2. Tööriistade kasutamisel kasutage alati silmakaitseid, kuna killud või
tootejäägid võivad laiali paiskuda.
3. Hoidke soovimatute kahjustuste vältimiseks toodet võimalusel
originaalpakendis seni, kuni te olete valmis seda lõplikult paigaldama.
4. Ärge paigaldage midagi mootoriruumi.
5. Enne paigalduse alustamist lülitage välja põhiseade ja kõik muud
audiosüsteemi osad, kuna vastasel juhul võivad need viga saada.
6. Veenduge, et osade paigaldamiseks valitud koht ei häiri sõiduki
mehaaniliste ja elektriseadmete normaalset tööd.
7. Ärge paigaldage kõlareid kohta, kus nad võivad kokku puutuda vee,
ülemäärase niiskuse või mustusega.
8. Ärge paigaldage kõrgsageduskõlarit ilma kupli eesmise kaitsevõreta.
9. Ärge paigaldage komponente ega vedage kaableid sõiduki elektrikarbi
lähedale.
10. Šassii puurimisel ja lõikamisel tuleb olla äärmiselt ettevaatlik ning
kontrollida, et paigalduseks valitud piirkonnas ega selle all pole ei
elektrijuhtmeid ega sõiduki struktuurielemente.
11. Kaablite juhtimisel jälgige, et kaabel ei puutuks kokku teravate servadega
ega satuks liikuvate mehaaniliste seadmete lähedale. Veenduge, et
see on kogu pikkuses kindlalt kinnitatud ja kaitstud ning et selle
isolatsioon on isekustuv.
12. Kasutage vastavalt kasutatavale toitele ainult sobiva ristlõikega
(AWG) kaableid.
13. Kaabli tõmbamisel läbi sõiduki šassiis oleva ava kaitske kaablit
kummist kaitserõngaga. Jälgige, et te tagaksite kuumust kiirgavate
alade läheduses olevate kaablitele sobiva kaitse.
14. Ärge vedage kaableid väljaspool sõidukit.
15. Kasutage parima kvaliteediga kaableid, ühendusi ja muid lisaseadmeid,
näiteks kataloogist Connection.
SURETE DE SON
UTILISER VOTRE PROPRE SENS ET VOTRE PRATIQUEZ UNE SURETE DE
SON. VEUILLEZ VOUS RAPPELER QU’UNE LONGUE EXPOSITION À UN
NIVEAU DE PRESSION SONORE TROP ELEVEE PEUT ENDOMMAGER
VOTRE CURITÉ D’ECOUTE. LA SECURITE DOIT ETRE MIS EN AVANT LORS
DE LA CONDUI
Õnnitleme teid meie toote ostmise puhul. Teie rahu lolu on esimene tingimus,
millele meie tooted peavad vastama; rahulolu, mille saavad need, kes
loodavad kogeda auto helisüsteemist saadavaid elamusi.
See kasutusjuhend on mõeldud pakkuma peamisi juhiseid, mis on vajalikud
steemi õigeks paigaldamiseks ja kasutamiseks. Siiski on kasutusrakenduste
valik lai; täpsema info saamiseks võtke ühendust oma usaldusväärse
edasimüüjagai meie tehnilise toega e-posti aadressil
support@elettromedia.it
Lugege enne komponentide paigaldamist põhjalikultiki selles
kasutusjuhendis sisalduvaid juhiseid. Nende juhiste eiramine võib
hjustada tootele soovimatuid kahjusid ja vigastusi.
1. Tous les éléments doivent être solidement fixés à la structure du véhicule.
Faites de même lorsque vous installez toute structure personnalisée
que vous auriez construite vous-même. Assurez-vous que votre installation
est solide and sécurisée. Avoir un élément desserré pendant que vous
conduisez peut constituer un grave danger pour les passagers, ainsi que
pour les autres véhicules.
2. Mettez toujours une protection pour les yeux lorsque vous utilisez ces
outils, car des morceaux de bois ou résidus du produit peuvent se décoller.
3. Afin d'éviter les dommages accidentels, conservez le produit dans son
emballage d'origine si possible, jusqu'à ce que vous soyez prêt pour
l'installation finale.
4. Ne faites pas l’installation dans le compartiment du moteur.
5. Avant de commencer l’installation, éteignez l’unité principale ainsi que tous
les autres appareils de système audio, évitant ainsi tout risque de dommage.
6. rifiez que l’emplacement que vous avez choisi pour installer les
composants n’interfère pas avec le fonctionnement normal de tout
appareil mécanique électrique du véhicule.
7. N’installez pas les haut-parleurs là où ils pourraient être exposés à
l’eau, à une humidité excessive, à de la poussière ou de la saleté.
8. N'installez pas le haut-parleur d'aigus sans la grille de protection
frontale sur le cône.
9. N'installez pas les composants et ne faites pas courir les câbles près
du coffret électrique du véhicule.
10. Faites preuve d’une grande prudence lorsque vous percez ou coupez
le châssis duhicule, en vous assurant qu’aucun câble ou élément
de structure essentiel au véhicule ne se trouve sous ou dans la zone
lectionnée.
11. Lorsque vous installez les câbles, assurez vous que les câbles n’entrent
pas en contact avec des coins saillants ou des appareils électriques en
mouvement. Assurez-vous que les câbles soient fermement attachés
et protégés dans toute leur longueur et que leur isolation soit une auto
extinction.
12. N'utilisez que des câbles ayant la bonne section (AWG) en fonction de
la puissance appliquée.
13. En installant un câble par un passage dans le châssis du véhicule,
protégez-le avec une rondelle de caoutchouc (passe-fil). Assurez-vous
d'utiliser la bonne protection pour les câbles passant près des sources
de chaleur.
14. Ne laissez pas courir les câbles en dehors du véhicule.
15. Utilisez des câbles, des connecteurs et des accessoires de haute
qualité tels que ceux figurant dans le catalogue Connection.
SURETE DE SON
UTILISER VOTRE PROPRE SENS ET VOTRE PRATIQUEZ UNE SURETE DE
SON. VEUILLEZ VOUS RAPPELER QU’UNE LONGUE EXPOSITION À UN
NIVEAU DE PRESSION SONORE TROP ELEVEE PEUT ENDOMMAGER
VOTRE SÉCURI D’ECOUTE. LA SECURITE DOIT ETRE MIS EN AVANT
LORS DE LA CONDUITE.
Félicitations pour avoir acheté notre produit. Votre satisfaction est notre
priorité pour nos produits : la même satisfaction que celle gagnée par ceux
qui ont une grande expérience de l'émotion de l'audio automobile.
Ce manuel a été écrit pour fournir les instructions principales nécessaires
à l'installation et à l'utilisation correctes de ce système. Cependant, l'étendue
des applications possibles est vaste ; pour en savoir plus, n'hésitez pas à
contacter votre distributeur de confiance ou notre assistance technique en
envoyant un E-mail à support@elettromedia.it
Avant d'installer les composants, lisez attentivement toutes les instructions
contenues dans ce manuel. Si vous ne suivez pas ces instructions, vous
risquez d’endommager accidentellement le produit.
Informations relatives aux déchets électriques et électroniques
(pour les pays européens assurant le tri sélectif des déchets)
Les produits comportant un logo compo d'une poubelle barrée d'une croix
doivent être élimis parément des ordures nagères. Ces produits utilisent
des composants électriques ou électroniques qui doivent être recyclés par les
déchetterie communale ou un centre de recyclage capables de traiter ces
produits et composants. Nous vous invitons à contacter votre mairie afin de
savoir comment amener ces produits dans le centre de recyclage le plus proche
de votre domicile. Le recyclage et une mise au rebut adaptée contribuent à la
préservation de l'environnement et à la prévention contre tout effet nocif pour la
santé.
Teave elektriliste ja elektroonikajäätmete kohta (nendele Euroopa
riikidele, mis korraldavad sorteeritud jäätmete kogumist)
Tooted, mis on rgistatudbikriipsutatud (X) ratastel prügikonteineri
rgiga, ei i utiliseerida koos teise tavaraste olmeätmetega. Neid
elektrilisi ja elektroonilisi tooteid tuleb ümber töödelda sobivates tehastes,
mis on suutelised neid tooteid ja komponente utiliseerima. tke ühendust
oma kohaliku omavalitsusega, et teada saada kuhu ja kuidas tuleks neid
tooteid himasse ümbertöötlemis/utiliseerimisjaama toimetada. ätmete
sobiv ümbertöötlemine ja utiliseerimine aitab kaasa keskkonna kaitsmisele
ja ennetab ohtlikkejusid tervisele.
8 9


Product specificaties

Merk: Hertz
Categorie: Speaker
Model: SPL Show ST 35

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hertz SPL Show ST 35 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speaker Hertz

Handleiding Speaker

Nieuwste handleidingen voor Speaker