GE GTN18CBDWW Handleiding

GE Koelkast GTN18CBDWW

Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor GE GTN18CBDWW (24 pagina's) in de categorie Koelkast. Deze handleiding was nuttig voor 14 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/24
GEAppliances.com
Refrigerators
Top-Freezer
197D8622P001 49-60655-3 09-13 GE
Safety Instructions . . . . . . . . . . 2โ€“4
Operating Instructions
Temperature Controls . . . . . . . . . . . . . .5
Shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
Storage Drawers . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . . . .7
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installation Instructions
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Water Line Installation . . . . . . . .10โ€“12
Reversing the Door Swing . . . . .13โ€“16
Troubleshooting Tips
Normal Operating Sounds . . . . . . . . 17
Before You Call For Service ...... 18, 19
Consumer Support
Refrigerator Warranty . . . . . . . . . . 23
Consumer Support . . . . . . Back Cover
Write the model and serial
numbers here:
Model # ____________________
Serial # _____________________
<RX๎˜ƒFDQ๎˜ƒยฟQG๎˜ƒWKHP๎˜ƒRQ๎˜ƒD๎˜ƒODEHO๎˜ƒRQ๎˜ƒ
the upper left side of the fresh food
compartment.
Models 16, 17, 18
Ownerโ€™s Manual and
Installation Instructions
2
DESECHE EL REFRIGERADOR CORRECTAMENTE
(O๎˜ƒHQFLHUUR๎˜ƒR๎˜ƒVRIRFDFLyQ๎˜ƒGH๎˜ƒQLxRV๎˜ƒQR๎˜ƒHV๎˜ƒXQ๎˜ƒSUREOHPD๎˜ƒ
del pasado. Los refrigeradores desechados o
DEDQGRQDGRV๎˜ƒVRQ๎˜ƒWRGDYtD๎˜ƒSHOLJURV๎˜๎˜ƒLQFOXVR๎˜ƒVL๎˜ƒ
VyOR๎˜ƒYDQ๎˜ƒD๎˜ƒSHUPDQHFHU๎˜ƒยดXQRV๎˜ƒSRFRV๎˜ƒGtDVยต๎˜‘๎˜ƒ6L๎˜ƒYD๎˜ƒ
a desechar su refrigerador, por favor siga las
siguientes instrucciones para ayudar a evitar
accidentes.
Antes de desechar su viejo refrigerador o
congelador:
๎š„ Retire las puertas y desรฉchelas de forma
separada.
๎š„Deje los estantes en su lugar de manera que los
QLxRV๎˜ƒQR๎˜ƒSXHGDQ๎˜ƒVXELU๎˜ƒIiFLOPHQWH๎˜‘
๎š„ Si el refrigerador tiene una llave, pรณngala en uso.
Refrigerantes
Todos los aparatos de refrigeraciรณn contienen
UHIULJHUDQWHV๎˜๎˜ƒORV๎˜ƒFXDOHV๎˜ƒVH๎˜ƒGHEHQ๎˜ƒUHWLUDU๎˜ƒDQWHV๎˜ƒGH๎˜ƒ
la eliminaciรณn del producto de acuerdo con la ley
federal. Si va a desechar algรบn aparato antiguo de
UHIULJHUDFLyQ๎˜๎˜ƒFRQVXOWH๎˜ƒFRQ๎˜ƒOD๎˜ƒFRPSDxtD๎˜ƒD๎˜ƒFDUJR๎˜ƒ
GH๎˜ƒGHVHFKDU๎˜ƒHO๎˜ƒDSDUDWR๎˜ƒSDUD๎˜ƒVDEHU๎˜ƒTXp๎˜ƒKDFHU๎˜‘
ยกPELIGRO! RIESGO DE ENCIERRO DE NIร‘OS
PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR
&KLOG๎˜ƒHQWUDSPHQW๎˜ƒDQG๎˜ƒVXศบRFDWLRQ๎˜ƒDUH๎˜ƒQRW๎˜ƒSUREOHPV๎˜ƒRI๎˜ƒ
WKH๎˜ƒSDVW๎˜‘๎˜ƒ-XQNHG๎˜ƒRU๎˜ƒDEDQGRQHG๎˜ƒUHIULJHUDWRUV๎˜ƒDUH๎˜ƒVWLOO๎˜ƒ
GDQJHURXVยซHYHQ๎˜ƒLI๎˜ƒWKH\๎˜ƒZLOO๎˜ƒVLW๎˜ƒIRU๎˜ƒยดMXVW๎˜ƒD๎˜ƒIHZ๎˜ƒGD\V๎˜‘ยต๎˜ƒ,I๎˜ƒ
you are getting rid of your old refrigerator, please follow
WKH๎˜ƒLQVWUXFWLRQV๎˜ƒEHORZ๎˜ƒWR๎˜ƒKHOS๎˜ƒSUHYHQW๎˜ƒDFFLGHQWV๎˜‘
Before You Throw Away Your Old
Refrigerator or Freezer:
๎š„๎˜ƒ7DNH๎˜ƒRศบ๎˜ƒWKH๎˜ƒGRRUV๎˜‘
๎š„ Leave the shelves in place so that children may not
HDVLO\๎˜ƒFOLPE๎˜ƒLQVLGH๎˜‘
๎š„๎˜ƒ,I๎˜ƒWKH๎˜ƒUHIULJHUDWRU๎˜ƒKDV๎˜ƒD๎˜ƒORFN๎˜ƒPDNH๎˜ƒLW๎˜ƒXQXVDEOH
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants, which
XQGHU๎˜ƒIHGHUDO๎˜ƒODZ๎˜ƒPXVW๎˜ƒEH๎˜ƒUHPRYHG๎˜ƒSULRU๎˜ƒWR๎˜ƒSURGXFW๎˜ƒ
disposal. If you are getting rid of an old refrigeration
product, check with the company handling the
GLVSRVDO๎˜ƒDERXW๎˜ƒZKDW๎˜ƒWR๎˜ƒGR๎˜‘๎˜ƒ
DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
USO DE CABLES DE EXTENSIร“N
'HELGR๎˜ƒD๎˜ƒSHOLJURV๎˜ƒSRWHQFLDOHV๎˜ƒGH๎˜ƒVHJXULGDG๎˜ƒEDMR๎˜ƒFLHUWDV๎˜ƒFRQGLFLRQHV๎˜๎˜ƒQRV๎˜ƒRSRQHPRV๎˜ƒDO๎˜ƒXVR๎˜ƒGH๎˜ƒFDEOHV๎˜ƒGH๎˜ƒH[WHQVLyQ๎˜‘
6LQ๎˜ƒHPEDUJR๎˜๎˜ƒVL๎˜ƒGHEH๎˜ƒXVDU๎˜ƒXQ๎˜ƒFDEOH๎˜ƒGH๎˜ƒH[WHQVLyQ๎˜๎˜ƒHV๎˜ƒDEVROXWDPHQWH๎˜ƒQHFHVDULR๎˜ƒTXH๎˜ƒVHD๎˜ƒXQ๎˜ƒWLSR๎˜ƒGH๎˜ƒFDEOH๎˜ƒGH๎˜ƒ
H[WHQVLyQ๎˜ƒSDUD๎˜ƒDSDUDWRV๎˜ƒFRQ๎˜ƒFRQH[LyQ๎˜ƒD๎˜ƒWLHUUD๎˜ƒGH๎˜ƒWUHV๎˜ƒFDEOHV๎˜๎˜ƒTXH๎˜ƒHVWp๎˜ƒHQ๎˜ƒOD๎˜ƒOLVWD๎˜ƒGH๎˜ƒ8/๎˜ƒ๎˜‹HQ๎˜ƒORV๎˜ƒ(VWDGRV๎˜ƒ8QLGRV๎˜Œ๎˜ƒR๎˜ƒHQ๎˜ƒ
OD๎˜ƒOLVWD๎˜ƒ&6$๎˜ƒ๎˜‹HQ๎˜ƒ&DQDGi๎˜Œ๎˜๎˜ƒTXH๎˜ƒWHQJD๎˜ƒXQ๎˜ƒHQFKXIH๎˜ƒGH๎˜ƒWLSR๎˜ƒFRQH[LyQ๎˜ƒD๎˜ƒWLHUUD๎˜ƒ\๎˜ƒVDOLGD๎˜ƒ\๎˜ƒTXH๎˜ƒHO๎˜ƒJUDGR๎˜ƒHOpFWULFR๎˜ƒGHO๎˜ƒFDEOH๎˜ƒ
VHD๎˜ƒGH๎˜ƒ๎˜”๎˜˜๎˜ƒDPSHULRV๎˜ƒ๎˜‹PtQLPR๎˜Œ๎˜ƒ\๎˜ƒ๎˜”๎˜•๎˜“๎˜ƒYROWLRV๎˜‘
USE OF EXTENSION CORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the
XVH๎˜ƒRI๎˜ƒDQ๎˜ƒH[WHQVLRQ๎˜ƒFRUG๎˜‘
+RZHYHU๎˜๎˜ƒLI๎˜ƒ\RX๎˜ƒPXVW๎˜ƒXVH๎˜ƒDQ๎˜ƒH[WHQVLRQ๎˜ƒFRUG๎˜๎˜ƒLW๎˜ƒLV๎˜ƒDEVROXWHO\๎˜ƒQHFHVVDU\๎˜ƒWKDW๎˜ƒLW๎˜ƒEH๎˜ƒD๎˜ƒ8/๎˜OLVWHG๎˜๎˜ƒ๎˜–๎˜ZLUH๎˜ƒJURXQGLQJ๎˜ƒW\SH๎˜ƒ
DSSOLDQFH๎˜ƒH[WHQVLRQ๎˜ƒFRUG๎˜ƒKDYLQJ๎˜ƒD๎˜ƒJURXQGLQJ๎˜ƒW\SH๎˜ƒSOXJ๎˜ƒDQG๎˜ƒRXWOHW๎˜ƒDQG๎˜ƒWKDW๎˜ƒWKH๎˜ƒHOHFWULFDO๎˜ƒUDWLQJ๎˜ƒRI๎˜ƒWKH๎˜ƒFRUG๎˜ƒEH๎˜ƒ๎˜”๎˜˜๎˜ƒ
DPSHUHV๎˜ƒ๎˜‹PLQLPXP๎˜Œ๎˜ƒDQG๎˜ƒ๎˜”๎˜•๎˜“๎˜ƒYROWV๎˜‘
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
IMPORTANTE INFORMACIร“N DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GEAppliances.com
WARNING!
8VH๎˜ƒWKLV๎˜ƒDSSOLDQFH๎˜ƒRQO\๎˜ƒIRU๎˜ƒLWV๎˜ƒLQWHQGHG๎˜ƒSXUSRVH๎˜ƒDV๎˜ƒGHVFULEHG๎˜ƒLQ๎˜ƒWKLV๎˜ƒ2ZQHUยทV๎˜ƒ0DQXDO๎˜‘
SAFETY PRECAUTIONS
:KHQ๎˜ƒXVLQJ๎˜ƒHOHFWULFDO๎˜ƒDSSOLDQFHV๎˜๎˜ƒEDVLF๎˜ƒVDIHW\๎˜ƒSUHFDXWLRQV๎˜ƒVKRXOG๎˜ƒEH๎˜ƒIROORZHG๎˜๎˜ƒLQFOXGLQJ๎˜ƒWKH๎˜ƒIROORZLQJ๎˜
๎š„๎˜ƒ7KLV๎˜ƒUHIULJHUDWRU๎˜ƒPXVW๎˜ƒEH๎˜ƒSURSHUO\๎˜ƒLQVWDOOHG๎˜ƒDQG๎˜ƒORFDWHG๎˜ƒ
LQ๎˜ƒDFFRUGDQFH๎˜ƒZLWK๎˜ƒWKH๎˜ƒ,QVWDOODWLRQ๎˜ƒ,QVWUXFWLRQV๎˜ƒEHIRUH๎˜ƒ
it is used.
๎š„๎˜ƒ'R๎˜ƒQRW๎˜ƒDWWHPSW๎˜ƒWR๎˜ƒRU๎˜ƒDOORZ๎˜ƒFKLOGUHQ๎˜ƒWR๎˜ƒFOLPE๎˜๎˜ƒVWDQG๎˜ƒ
or hang on the shelves in the refrigerator. They
could damage the refrigerator and seriously injure
themselves.
๎š„ Do not touch the cold surfaces in the freezer
compartment when hands are damp or wet. Skin may
VWLFN๎˜ƒWR๎˜ƒWKHVH๎˜ƒH[WUHPHO\๎˜ƒFROG๎˜ƒVXUIDFHV๎˜‘
๎š„๎˜ƒ'R๎˜ƒQRW๎˜ƒVWRUH๎˜ƒRU๎˜ƒXVH๎˜ƒJDVROLQH๎˜ƒRU๎˜ƒRWKHU๎˜ƒร€DPPDEOH๎˜ƒ
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
๎š„๎˜ƒ.HHS๎˜ƒยฟQJHUV๎˜ƒRXW๎˜ƒRI๎˜ƒWKH๎˜ƒยดSLQFK๎˜ƒSRLQWยต๎˜ƒDUHDV๎˜ž๎˜ƒFOHDUDQFHV๎˜ƒ
EHWZHHQ๎˜ƒWKH๎˜ƒGRRUV๎˜ƒDQG๎˜ƒEHWZHHQ๎˜ƒWKH๎˜ƒGRRUV๎˜ƒDQG๎˜ƒ
FDELQHW๎˜ƒDUH๎˜ƒQHFHVVDULO\๎˜ƒVPDOO๎˜‘๎˜ƒ%H๎˜ƒFDUHIXO๎˜ƒFORVLQJ๎˜ƒGRRUV๎˜ƒ
when children are in the area.
๎š„๎˜ƒ8QSOXJ๎˜ƒWKH๎˜ƒUHIULJHUDWRU๎˜ƒEHIRUH๎˜ƒFOHDQLQJ๎˜ƒDQG๎˜ƒPDNLQJ๎˜ƒ
repairs.
NOTE: :H๎˜ƒVWURQJO\๎˜ƒUHFRPPHQG๎˜ƒWKDW๎˜ƒDQ\๎˜ƒVHUYLFLQJ๎˜ƒEH๎˜ƒ
SHUIRUPHG๎˜ƒE\๎˜ƒD๎˜ƒTXDOLยฟHG๎˜ƒLQGLYLGXDO๎˜‘
๎š„ In refrigerators with automatic icemakers, avoid
contact with the moving parts of the ejector
PHFKDQLVP๎˜๎˜ƒRU๎˜ƒZLWK๎˜ƒWKH๎˜ƒKHDWLQJ๎˜ƒHOHPHQW๎˜ƒ๎˜‹ORFDWHG๎˜ƒRQ๎˜ƒ
WKH๎˜ƒERWWRP๎˜ƒRI๎˜ƒWKH๎˜ƒLFHPDNHU๎˜Œ๎˜ƒWKDW๎˜ƒUHOHDVHV๎˜ƒWKH๎˜ƒFXEHV๎˜‘๎˜ƒ
'R๎˜ƒQRW๎˜ƒSODFH๎˜ƒยฟQJHUV๎˜ƒRU๎˜ƒKDQGV๎˜ƒRQ๎˜ƒWKH๎˜ƒDXWRPDWLF๎˜ƒ
icemaking mechanism while the refrigerator is
plugged in.
๎š„ Turning the temperature control to the OFF position
does not remove power to the light circuit.
๎š„ Do not refreeze frozen foods which have thawed
completely.
๎š„ Before replacing a burned-out light bulb, the
refrigerator should be unplugged in order to avoid
FRQWDFW๎˜ƒZLWK๎˜ƒD๎˜ƒOLYH๎˜ƒZLUH๎˜ƒยฟODPHQW๎˜‘๎˜ƒ๎˜‹$๎˜ƒEXUQHG๎˜RXW๎˜ƒOLJKW๎˜ƒ
PD\๎˜ƒEUHDN๎˜ƒZKHQ๎˜ƒEHLQJ๎˜ƒUHSODFHG๎˜‘๎˜Œ
IMPORTANTE INFORMACIร“N DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.
ยกADVERTENCIA!
8VH๎˜ƒHVWH๎˜ƒDSDUDWR๎˜ƒVyOR๎˜ƒFRQ๎˜ƒHO๎˜ƒยฟQ๎˜ƒSDUD๎˜ƒHO๎˜ƒFXDO๎˜ƒIXH๎˜ƒGLVHxDGR๎˜ƒFRPR๎˜ƒVH๎˜ƒGHVFULEH๎˜ƒHQ๎˜ƒHVWH๎˜ƒ0DQXDO๎˜ƒGHO๎˜ƒSURSLHWDULR๎˜‘
MESURES DE Sร‰CURITร‰
$O๎˜ƒXVDU๎˜ƒDSDUDWRV๎˜ƒHOpFWULFRV๎˜๎˜ƒVH๎˜ƒGHEHQ๎˜ƒVHJXLU๎˜ƒSUHFDXFLRQHV๎˜ƒEiVLFDV๎˜ƒGH๎˜ƒVHJXULGDG๎˜๎˜ƒLQFOX\HQGR๎˜ƒODV๎˜ƒVLJXLHQWHV๎˜
๎š„
No intente ni permita que los niรฑos se trepen, paren
o cuelguen de los estantes del refrigerador. Este
UHIULJHUDGRU๎˜ƒGHEH๎˜ƒLQVWDODUVH๎˜ƒ\๎˜ƒXELFDUVH๎˜ƒFRUUHFWDPHQWH๎˜ƒ
segรบn las Instrucciones de instalaciรณn antes de su
uso.
๎š„
No intente ni permita que los niรฑos se trepen, paren
R๎˜ƒFXHOJXHQ๎˜ƒGH๎˜ƒORV๎˜ƒHVWDQWHV๎˜ƒGHO๎˜ƒUHIULJHUDGRU๎˜‘๎˜ƒ3RGUtDQ๎˜ƒ
daรฑar el refrigerador y sufrir graves daรฑos.
๎š„
๎˜ƒ1R๎˜ƒWRTXH๎˜ƒODV๎˜ƒVXSHUยฟFLHV๎˜ƒIUtDV๎˜ƒHQ๎˜ƒHO๎˜ƒFRPSDUWLPLHQWR๎˜ƒ
del congelador con las manos hรบmedas o
PRMDGDV๎˜‘๎˜ƒ/D๎˜ƒSLHO๎˜ƒVH๎˜ƒSXHGH๎˜ƒSHJDU๎˜ƒD๎˜ƒHVWDV๎˜ƒVXSHUยฟFLHV๎˜ƒ
H[WUHPDGDPHQWH๎˜ƒIUtDV๎˜‘๎˜ƒ
๎š„
No almacene o use gasolina u otros vapores y
OtTXLGRV๎˜ƒLQร€DPDEOHV๎˜ƒHQ๎˜ƒODV๎˜ƒiUHDV๎˜ƒFHUFDQDV๎˜ƒD๎˜ƒHVWH๎˜ƒR๎˜ƒD๎˜ƒ
cualquier otro aparato.
๎š„
๎˜ƒ0DQWHQJD๎˜ƒORV๎˜ƒGHGRV๎˜ƒDOHMDGRV๎˜ƒGH๎˜ƒODV๎˜ƒiUHDV๎˜ƒHVWUHFKDV๎˜ž๎˜ƒ
los espacios entre las puertas y entre las puertas y
ORV๎˜ƒJDELQHWHV๎˜ƒVRQ๎˜ƒQHFHVDULDPHQWH๎˜ƒSHTXHxRV๎˜‘๎˜ƒ7HQJD๎˜ƒ
cuidado al cerrar las puertas cuando haya niรฑos en el
iUHD๎˜‘๎˜ƒ
๎š„
Desconecte el refrigerador antes de limpiar y hacer
reparaciones.
127$๎˜๎˜ƒ5HFRPHQGDPRV๎˜ƒHQIiWLFDPHQWH๎˜ƒTXH๎˜ƒFXDOTXLHU๎˜ƒ
VHUYLFLR๎˜ƒVHD๎˜ƒUHDOL]DGR๎˜ƒSRU๎˜ƒXQ๎˜ƒLQGLYLGXR๎˜ƒFDOLยฟFDGR๎˜‘
๎š„
๎˜ƒ(Q๎˜ƒORV๎˜ƒUHIULJHUDGRUHV๎˜ƒFRQ๎˜ƒPiTXLQDV๎˜ƒGH๎˜ƒKLHOR๎˜ƒ
DXWRPiWLFDV๎˜๎˜ƒHYLWH๎˜ƒHO๎˜ƒFRQWDFWR๎˜ƒFRQ๎˜ƒOas partes en
movimiento del mecanismo eyector, o con el
HOHPHQWR๎˜ƒGH๎˜ƒFDOHIDFFLyQ๎˜ƒ๎˜‹XELFDGR๎˜ƒHQ๎˜ƒOD๎˜ƒSDUWH๎˜ƒLQIHULRU๎˜ƒ
GH๎˜ƒOD๎˜ƒPiTXLQD๎˜ƒGH๎˜ƒKLHORV๎˜Œ๎˜ƒTXH๎˜ƒH[SXOVD๎˜ƒORV๎˜ƒFXERV๎˜‘๎˜ƒ1R๎˜ƒ
coloque los dedos o las manos en el mecanismo de
OD๎˜ƒPiTXLQD๎˜ƒGH๎˜ƒKLHORV๎˜ƒPLHQWUDV๎˜ƒHO๎˜ƒUHIULJHUDGRU๎˜ƒHVWp๎˜ƒ
conectado.
๎š„
Girar el control de temperatura a la posiciรณn apagado
no retira la corriente del circuito de luz.
๎š„
No vuelva a congelar alimentos que se han
descongelado por completo.
๎š„
Antes de reemplazar una lรกmpara de luz quemada,
se deberรก desenchufar HO๎˜ƒUHIULJHUDGRU๎˜ƒD๎˜ƒยฟQ๎˜ƒGH๎˜ƒHYLWDU๎˜ƒ
HO๎˜ƒFRQWDFWR๎˜ƒFRQ๎˜ƒHO๎˜ƒยฟODPHQWR๎˜ƒTXH๎˜ƒD~Q๎˜ƒWLHQH๎˜ƒFRUULHQWH๎˜‘๎˜ƒ
๎˜‹8QD๎˜ƒOiPSDUD๎˜ƒGH๎˜ƒOX]๎˜ƒTXHPDGD๎˜ƒVH๎˜ƒSXHGH๎˜ƒTXHEUDU๎˜ƒDO๎˜ƒ
VHU๎˜ƒUHHPSOD]DGD๎˜Œ๎˜‘
3


Product specificaties

Merk: GE
Categorie: Koelkast
Model: GTN18CBDWW

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met GE GTN18CBDWW stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Koelkast GE

Handleiding Koelkast

Nieuwste handleidingen voor Koelkast