Focusrite Platinum TrakMaster Handleiding

Focusrite Niet gecategoriseerd Platinum TrakMaster

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Focusrite Platinum TrakMaster (60 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 111 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/60
E
N
G
L
I
S
H
E
S
P
A
Ă‘
O
L
I
T
A
L
I
A
N
O
F
R
A
N
Ç
A
I
S
D
E
U
T
S
C
H
1
Contents
Important Safety Instructions . . . . .2
Connecting Up . . . . . . . . . . . . . . .4
Distributor List . . . . . . . . . . . . . .57
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Rear Panel Connections and
switches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . .5
Facilities and Controls . . . . . . . . .6
Obtaining a good quality vocal
sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Obtaining a good quality electric
guitar sound . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Impoving sound quality using the 3-
band Equaliser . . . . . . . . . . . . . . .10
Mixing Down . . . . . . . . . . . . . . .10
A Beginner’s Guide to
Compression . . . . . . . . . . . . . . . .11
A Beginner’s Guide to
Equalisation . . . . . . . . . . . . . . . .13
Frequently Asked Questions . . . .13
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . .14
Contacting Us . . . . . . . . . . . . . . .14
English
Inhalt
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen .2
AnschlĂĽsse herstellen . . . . . . . . . . .4
Vertriebsliste . . . . . . . . . . . . . . . .57
EinfĂĽrung in den TrakMaster . . . .15
RĂĽckseitige AnschlĂĽsse und
Schalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . .15
Komponenten unde Regler . . . . .16
Hochwertigen Gegangssound
Erzeugen . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Hochwertigen E-gitarrensound
Erzeugen . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Klangqualität mit dem 3-Band-EQ
Verbessern . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Abmischen . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Kompressions-anleitung fĂĽr
Einsteiger . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
EQ-anleitung fĂĽr Einsteiger . . . . .23
FAQs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Kontaktaufnahme . . . . . . . . . . . .24
Deutsch
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . .3
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Distributeurs . . . . . . . . . . . . . . . .57
Introduction . . . . . . . . . . . . . . .25
Commandes et Connecteurs en Face
Arriere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Prise en Main . . . . . . . . . . . . . . .25
Commande et RĂ©glages . . . . . . . .26
Obtention d’une Bonne Prise de
Voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Obtention d’un Son de Guitare
Électrique de Bonne Qualité . . . .30
Amélioration de la Qualité Sonore
par Correction . . . . . . . . . . . . . .30
Mixage Final . . . . . . . . . . . . . . . .31
Compression, mode d'emploi . . . .31
Correction, mode d’emploi . . . . .33
Questions-RĂ©ponses . . . . . . . . . .34
Assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Français
Indice
Importtanti Istruzioni per la
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Connessioni . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Lista dei Distributori . . . . . . . . . .57
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . .35
Connessioni e Pulsanti del Pannello
Posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Primo Approccio . . . . . . . . . . . . .35
Funzioni e controlli . . . . . . . . . . .36
Ottenere un Suono Vocale di Buona
Qualita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Ottenere un Suono di Chitarra
Elettrica di Buona Qualita . . . . . .40
Migliorare la Qualita del Suono
Utilizzando L’equalizzatore . . . . .40
Missaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Guida alla Compressione . . . . . . .41
Guida all’equallizzazione . . . . . . .43
Domande e Risposte . . . . . . . . . .44
Risoluzione dei Problemi . . . . . .44
Come Contattarci . . . . . . . . . . . .44
Italiano
Contenido
Instrucciones Importantes de
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Conexionado . . . . . . . . . . . . . . . .4
Lista de Distribuidores . . . . . . . . .57
Introduccion . . . . . . . . . . . . . . . .45
Conexiones y Controles del Panel
Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Prestaciones y Controles . . . . . . .46
Como Obtener una Gran Calidad de
un Sonido Vocal . . . . . . . . . . . . .49
Obtener una Guitarra Electrica de
Gran Calidad . . . . . . . . . . . . . . . .50
Mejorar la Calidad Mediante el
Ecualizador . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Mezclando . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Guia de Compresion . . . . . . . . . .51
Guia de Ecualizacion . . . . . . . . . .53
Preguntas Mas Comunes . . . . . . .54
Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Español
2
I m p o r t a n t Sa f e t y I n s t r uc t i o n s / W i c h t i g e S i c h er h e it s h i n w e i s e
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all of these instructions and save them for future reference. Follow all warnings and
instructions marked on the unit.
â—ŹDo not obstruct air vents in the rear panel. Do not insert objects through any
apertures.
â—ŹDo not use a damaged or frayed power cord.
â—ŹUnplug the unit before cleaning. Clean with a damp cloth only. Do not spill liquid
on the unit.
â—ŹEnsure adequate airflow around the unit to prevent overheating. We recommend
leaving a blank 1U panel above the unit to aid ventilation.
â—ŹUnplug the unit and refer servicing to qualified service personnel under the following
conditions:
If the power cord or plug is damaged; if liquid has entered the unit; if the unit has
been dropped or the case damaged; if the unit does not operate normally or exhibits a
distinct change in performance. Adjust only those controls that are covered by the
operating instructions.
â—ŹDo not defeat the safety purpose of the polarised or grounding-type plug. A polarised
plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wider blade or the third prong are provided
for your safety. When the plug provided does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
WARNING: THIS UNIT MUST BE EARTHED BY THE POWER CORD
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHOULD THE MAINS EARTH BE
DISCONNECTED
FROM THE MAINS LEAD.
This unit is capable of operating over a range of mains voltages as marked on the rear
panel. Ensure correct mains voltage setting and correct fuse before connecting mains
supply. Do not change mains voltage settings while mains supply is connected.
To avoid the risk of fire, replace the mains fuse only with the correct value fuse, as
marked on the rear panel.
The internal power supply unit contains no user serviceable parts. Refer all servicing to a
qualified service engineer, through the appropriate Focusrite dealer.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Lesen Sie alle Anleitungen und bewahren Sie sie gut auf. Beachten Sie alle Warnungen und
Anweisungen auf dem Gerät.
●Blockieren Sie nicht die rückseitigen Belüftungsöffnungen. Stecken Sie keine Objekte durch
Geräteöffnungen.
●Benutzen Sie kein beschädigtes oder brüchiges Netzkabel.
●Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker. Benutzen Sie zur Reinigung nur ein
feuchtes Tuch. Verschütten Sie keine Flüssigkeit auf dem Gerät.
●Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzufuhr in der Umgebung des Geräts, um eine Überhitzung
zu vermeiden. Lassen Sie am besten 1 HE über dem Gerät frei, um die Belüftung zu fördern.
●In folgenden Fällen sollten Sie das Gerät vom Stromnetz trennen und zur Wartung qualifiziertem
Fachpersonal ĂĽbergeben:
Wenn Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind. Wenn Flüssigkeit ins Gerät gelangt ist. Wenn
das Gerät fallen gelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde. Wenn das Gerät nicht normal
funktioniert oder die Betriebsweise sich stark verändert hat. Stellen Sie nur die Regler ein, die in
der Bedienungsanleitung besprochen werden.
â—ŹSetzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht auĂźer Kraft.
Ein polarisierter Stecker hat zwei flache, unterschiedlich breite Pole. Ein geerdeter Stecker hat
zwei flache Pole und einen dritten Erdungsstift. Der breitere Pol oder der dritte Stift dient Ihrer
Sicherheit. Wenn der vorhandene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete
Steckdose von einem Elektriker ersetzen.
ACHTUNG: DIESES GERĂ„T MUSS ĂśBER DAS NETZKABEL GEERDET
WERDEN
UNTER KEINEN UMSTĂ„NDEN DARF DIE ERDUNG DES
NETZKABELS UNTERBROCHEN WERDEN.
Der Netzspannungsbereich, in dem das Gerät betrieben werden kann, ist auf der Rückseite vermerkt.
Achten Sie auf die korrekte Netzspannungs-Einstellung und die korrekte Sicherung, bevor Sie einen
Netzanschluss herstellen. Ă„ndern Sie die Netzspannungs-Einstellungen nicht, solange der
Netzanschluss besteht.
Um das Risiko eines Brandes auszuschlieĂźen, ersetzen Sie die Netzsicherung nur durch eine
Sicherung mit korrektem Nennwert. Dieser ist auf der Geräte-Rückseite vermerkt.
Das interne Netzteil enthält keine Bauteile, die vom Anwender gewartet werden können. Überlassen
Sie die Wartung einem qualifizierten Wartungstechniker, den Ihr Focusrite Fachhändler gern
vermittelt.
E
N
G
L
I
S
H
D
E
U
T
S
C
H
3
C on s i g n es d e s Ă© cu r i t Ă© / I m p o r t a n t i I s t r u z i on i p er l a S i c u r e z z a / I ns t r u c c i o n e s I m p o r t a n t e s d e S e gu r i da d
E
S
P
A
Ă‘
O
L
I
T
A
L
I
A
N
O
F
R
A
N
Ç
A
I
S
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez toutes ces instructions avec attention et conservez-les pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement. Tenez compte de tous
les avertissements et de toutes les instructions indiquées sur
l’appareil.
â—ŹVeillez Ă  ne pas obstruer les ouĂŻes de ventilation de la face
arrière. N’insérez aucun objet dans l’appareil.
●N’utilisez en aucun cas un cordon d’alimentation endommagé
ou dénudé.
●Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Nettoyez l’appareil
avec un chiffon humide. Ne versez pas de liquide sur
l’appareil.
●Débranchez l’appareil et demandez conseil auprès d’un
personnel qualifié dans chacun des cas suivants :
Si le cordon d’alimentation ou la prise secteur sont
endommagés ; si un liquide pénètre dans l’appareil ; si
l’appareil tombe ou si le châssis a été endommagé ; si
l’appareil ne fonctionne pas correctement ou si ses
performances semblent altérées ; n’utilisez que les commandes
dont les fonctions vous sont présentées dans ce manuel.
●Respectez les polarités ou la mise à la terre de la prise secteur.
Une prise secteur avec mise à la terre est équipée de deux
plots et d’une borne de masse. Cette borne assure votre
sécurité. Si la fiche du cordon secteur de l’appareil n’est pas
compatible avec votre prise secteur, consultez un Ă©lectricien
pour le remplacement de la prise murale obsolète.
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIÉ
À LA TERRE PAR LE CORDON D’ALIMENTATION
VEILLEZ À CE QUE LE CÂBLE DE MASSE DU
CORDON SOIT EN PERMANENCE RELIÉ Â LA TERRE
Cet appareil accepte différentes tensions ; la plage des tensions
acceptées est indiquée sur la face arrière. Vérifiez le réglage de
l’alimentation principale et contrôlez le fusible avant de
connecter l’appareil. Ne modifiez pas les réglages de
l’alimentation principale une fois l’alimentation connectée.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, veillez à remplacer le fusible
par un fusible ad hoc. Le type du fusible requis est indiqué en
face arrière.
Aucun élément de l’alimentation interne n’est réparable par
l’utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien
qualifié.
Instrucciones Importantes de Seguridad
Deben leerse todas las instrucciones y guardarlas para futura
referencia. Sigan los consejos e indicaciones rotulados en la unidad.
â—ŹNo obstruir las salidas de ventilaciĂłn del panel trasero. No
introducir objetos por las aberturas.
●No utilizar cables de conexión viejos o dañados.
â—ŹDesenchufar la unidad antes de limpiarla. Limpiarla con un trapo
hĂşmedo exclusivamente. No verter lĂ­quidos en la unidad.
●Desenchufar la unidad y dirigirse a personal técnico autorizado
en las siguientes situaciones:
Si el cable de alimentación o el conector están dañados; si a la
unidad le ha entrado lĂ­quido; si la unidad se ha caĂ­do o el
embalaje está dañado; si la unidad no funciona correctamente
o muestra diferentes características a las reseñadas. Manipular
exclusivamente los controles que están detallados en el manual
de usuario.
â—ŹNo modificar la polaridad del conector de alimentaciĂłn. Para
su seguridad, es mejor dirigirse a un técnico electricista para
cambiar la clavija en el caso de que la suministrada no sea
posible enchufarla a la toma de red eléctrica.
AVISO: LA TOMA DE TIERRA DEL CABLE DE
ALIMENTACION DEBERA ESTAR CONECTADA
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBE
DESCONECTARSE LA TOMA DE TIERRA DEL CABLE
La unidad ofrece la posibilidad de operar en diferentes rangos de
tensión eléctrica según se indica en la trasera de la unidad. Es
necesario asegurarse que se ha realizado una selecciĂłn de tensiĂłn
adecuada la del suministro de electricidad antes de conectar la
unidad. No debe modificarse la selecciĂłn de tensiĂłn sin haber
desconectado la unidad anteriormente.
Para evitar la posibilidad de incendio, debe sustituirse el fusible
por otro del mismo valor, segĂşn se indica en la trasera.
La fuente de alimentaciĂłn esta compuesta por elementos no
reparables por el usuario. Para realizar cualquier reparaciĂłn es
preferible que se dirijan a su distribuidor Focusrite o a un servicio
técnico autorizado.
Importanti Istruzioni per la Sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni, e seguire con
attenzione i messaggi di sicurezza stampati sull’apparecchiatura.
â—ŹNon ostruire i fori di ventilazione del pannello posteriore,
non inserire oggetti attraverso le aperture.
â—ŹNon utilizzare cavi di alimentazione danneggiati o logori.
●Disconnettere l’alimentazione in caso di pulizia, da effettuarsi
solo con un panno leggermente inumidito, non spruzzare
liquidi.
●Disconnettere l’unita e riferirsi al centro assistenza qualificato
nei seguenti casi:
se il cavo o la presa di alimentazione sono danneggiati; se del
liquido è penetrato all’interno; se il prodotto è caduto o
risulta esteriormente danneggiato; se non funziona
regolarmente o mostra chiari cambiamenti di prestazioni.
Operare solo sui controlli riportati sul manuale di istruzioni.
â—ŹUtilizzare solo cavi provvisti di contatto di terra, se il cavo in
dotazione non fosse compatibile con le vostre prese,
sostituirlo consultando un elettricista.
ATTENZIONE ! QUESTA APPARECCHIATURA
DEVE ESSERE MESSA A TERRA ATTRAVERSO IL
CAVO DI ALIMENTAZIONE
IN NESSUN CASO DEVE ESSERE INTERROTTA LA
CONNESSIONE DI TERRA
L’unità può essere alimentata con diverse tensioni, come
riportato sul pannello posteriore, assicurarsi che la posizione del
selettore, e il fusibile siano appropriati, prima di connettere il
prodotto alla rete. Non agire sul selettore con l’alimentazione
inserita.
Per evitare i rischi di incendio sostituire il fusibile con uno adatto
alla tensione di rete, come riportato sul pannello posteriore..
L’alimentatore interno non contiene parti sostituibili dall’utente,
in caso di guasto, contattare il centro di assistenza attraverso un
rivenditore Focusrite.


Product specificaties

Merk: Focusrite
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Platinum TrakMaster

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Focusrite Platinum TrakMaster stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Focusrite

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd