Elro DVR534W Handleiding
Elro Bewakingscamera DVR534W
Bekijk gratis de handleiding van Elro DVR534W (2 pagina’s), behorend tot de categorie Bewakingscamera. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 67 mensen en kreeg gemiddeld 4.8 sterren uit 3 reviews. Heb je een vraag over Elro DVR534W of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

DVR534W (Camera set)
Authorized representative: Mr. Ad Netten
Date: 21.04.2009
2x Wired CCD camera’s
2x Digital wireless camera’s and
Digital wireless receiver
CAMERASET, 2x BEDRADE, 2x DRAADLOZE CAMERA'S
Deze set is uitermate geschikt om op een 4 kanaals DVR aan te
sluiten, alle aansluitmaterialen zijn meegeleverd om deze op de BNC
ingangen van de DVR aan te sluiten. Alle camera's zijn
buitencamera's maar kunnen ook binnen gebruikt worden. De 2
digitale draadloze camera's geven u flexibiliteit bij het bepalen van de
plaats. Deze gebruiksaanwijzing helpt u bij het plaatsen en
aansluiten van de camera's, de DVR wordt hier niet uitgelegd, zie
hiervoor de speciale gebruiksaanwijzing.
INHOUD VAN DE VERPAKKING(1)
a.2 bedrade camera's incl 20m aansluitkabel
b.2 draadloze camera's incl adapter
c.adapter voor de digitale ontvanger/bedrade camera's
d.kabel om adapter te splitsen
e.2 video aansluitkabels
f.2 kanaals digitale ontvanger
MONTAGE VAN DE BEDRADE CAMERA'S(a)
-Monteer de camera op de gewenste plaats, camerasteun onder bij
muurmontage (2a) camerasteun boven bij plafondmontage (2b)
-Sluit de kabel aan (3), bij buitenmontage de pluggen daarna
aftapen met isolatietape
-Richt de camera en zet deze vast met de schroef op de steun (4)
AANSLUITEN VAN BEDRADE CAMERA'S OP DVR
-Steek de gele BNC pluggen in 2 camera ingangen van de DVR (5)
-de rode pluggen voor de voeding aansluiten op de splitsingskabel
(d) (6)
MONTAGE VAN DE DRAADLOZE CAMERA'S(b)
-Monteer de camera op de gewenste plaats (7)
-Draai de antenne op de camera (8)
-Sluit de adapter aan (let op zijn de twee kleine adapters/5 volt)
(9), bij buitenmontage de pluggen daarna aftapen met isolatietape
-Richt de camera en zet deze vast met de schroef op de steun. (10)
AANSLUITEN VAN DRAADLOZE CAMERA'S OP DVR
-De 2 video aansluitkabels (e) aansluiten op de digitale ontvanger
(f) (11)
-De laatste vrije uitgang van de splitsingskabel (d) aansluiten op de
ontvanger(12)power led groen brandt ter indicatie
-De grote adapter/12 volt (c) ook aansluiten op de splitsingskabel
(d) (13)
-Steek de gele BNC pluggen in 2 camera ingangen van de DVR (14)
AANMELDEN VAN DRAADLOZE CAMERA'S OP
DE ONTVANGER (f)
-Zet de DVR op het kanaal van de aan te melden camera, op
receiver camera A of B.
-Druk op de receiver op de juiste pairing knop (van A of B) (15)
-Op het scherm komt te staan “ Please Press Pair Key on sensor Side
60” (16)
-Deze 60 seconde tellen af, druk binnen die tijd op de pair knop op
de achterzijde van de gewenste camera (17)
-Na een paar seconde verschijnt het beeld als de koppeling gelukt is.
-Herhaal deze stappen voor de tweede camera.
-Indicatie led groen (18) moet uit zijn bij een goede verbinding.
TIPS
-Bepaal voor montage de juiste plaats, door 1 camera aan te sluiten
en de beelden te bekijken
-Als test voor montage alles eerst op tafel aansluiten
-Bedrade camera's kunnen verlengd worden met de PARK5V
(max. 2X15m.)
-Test de draadloze camera's eerst op de gewenste plaats alvorens te
monteren/werkelijke bereik is altijd situatie afhankelijk.
-Plaats de draadloze camera niet in de buurt van metaal/probeer
obstakels zo veel mogelijk te vermijden.
1710 16
DECLARATION OF CONFORMITYKONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CompanyFirmaROOS ELECTRONICSROOS ELECTRONICS
Address, CityAdresseBroekakkerweg 15 5126 BD Broekakkerweg 15, 5126 BD
Postbus 115, 5126 ZJ GILZEPostbox 115, 5126 ZJ GILZE
CountryLandThe NetherlandsNiederlande
Declare that the product:Erklärung des Produktes:
Description ArtikelbeschreibungD
Product numberArtikel-Nr.:
Trade markMarkenname:ELRO ELRO
Is herewith confirmed to comply with the requirements set in the Council Hiermit bestätigen wir, um die Anforderungen aus den Richtlinien des Rates
Directive on the Approximation of the Member States relating to:über die Annäherung der Mitgliedsstaaten zu befolgen, die Anerkennung
Electro Magnetic Compatibility Directive(89/336/EEC)folgender Richtlinien:
R&TTE Directive(1999/5/EEC)Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC)(89/336/EEC)
LVD Directive(73/23/EEC)R&TTE-Anforderung(1999/5/EEC)
Assessment of compliance of the product with the requirements relating to Niederspannungsrichtlinie (LVD)(73/23.EEC)
EMC was based on the following standard: EN 301489-1:V1.4.1:2002: EN 301489-3:V1.4.1:2002Die Bewertung des Produktes bezüglich der Anforderung
The requirements relating Electrical Safety were bezüglich EMC basiert auf den folgenden Standards:
based on the following standard:EN 301489-1:V1.4.1:2002
EN 60065:2002EN 301489-3:V1.4.1:2002
EN 60598-1:2004+A1:2006
EN 60598-2-1:1989 Die Anforderungen bezuglich Elektrisch Sicherheit basiert auf den folgenden
EN 60598-2-3:2003Standards:
EN 60065:2002
The requirements relating RF was based on the following standard:EN 60598-1:2004+A1:2006
EN 300440-1 :V1.3.1:2001EN 60598-2-1:1989
EN 300440-2 :V1..1.1:2001 EN 60598-2-3:2003
EN 300220-3:V1.1.1:2000
Die Anforderungen bezüglich RF basiert auf den folgenden Standards:
DECLARATION DE CONFORMITEEN 300440-1 :V1.3.1 :2001
SociétéEN 300440-2 :V1..1.1 :2001 ROOS ELECTRONICS
Adresse/VilleEN 300220-3:V1.1.1 :2000Broekakkerweg 15, 5126 BD
Boite Postale 115, 5126 ZJ GILZE
PaysPays-Bas
Déclarons que le produit:
Description
Référence produitDVR534W
Marque de commercialisationELRO
Est certifié conforme aux exigences définies dans la Directive du Conseil
d'approximation des Etats Membres suivante:
Compatibilité Electro magnétique(89/336/EEC)
Directive R&TTE (1999/5/EEC)
Directive Basse Tension(73/23/EEC)
L'évaluation de conformité du produit par rapport aux exigences de
Compatibilité Electro Magnétique a été effectuée sur la base des normes
suivantes:
EN 301489-1:V1.4.1:2002
EN 301489-3:V1.4.1:2002
Les exigences Electriques surete ont été vérifiées
par rapport a la norme suivantes:
EN 60065:2002
EN 60598-1:2004+A1:2006
EN 60598-2-1:1989
EN 60598-2-3:2003
Les exigences radio ont été vérifiées par rapport à la norme suivante:
EN 300440-1 :V1.3.1 :2001
EN 300440-2 :V1..1.1 :2001
EN 300220-3:V1.1.1:2000
igital wireless camera + receiverDrahtlose digital-Kamera + Empfänger
Caméra numérique de sécurité +
récepteur
DVR534WDVR534W
2.4GHz – DVR534W
R&TTE
APPROVED
WIRED CAMERAWIRELESS CAMERAWIRELESS RECEIVER
- Sensor: 1/4 “ Sharp CCD - Sensor: 1/4 “ Micron CMOS - Frequenty:2402~2480 MHz
- Resolution:400 lines- Resoltution:640x480 (VGA)- Modulation:GFSK
- Lens:3,6mm- Lens:3,6mm- TVoutput:2x 3,5mm jack
- View angle:V: 40°, H 48° (PAL)- View angle:V: 40°, H 53° (PAL)- Power supply:DC 12V/1A
- Waterproof:IP68- Waterproof:IP44- Power consumption: 300mA (max)
- cable:20m- Power supply:DC 5V/1A
- Power supply:DC 12V/1A- Power consumption: 650mA (max)
- Power consumption: 4W (max)- Night view: 23 LEDs, 1x EDS
- Night view: 30 LEDs, 1x EDS- Image processing:Motion JPEG
- Frequenty:2400~2483,5 MHz
- Modulation:GFSK
- Tranmitting distance:200m max (in free
space)
Specification
1a
b
cd
e
f
e
2a 2b 3
13
947 8
11 1412
5
15
6
CAMERA SET, 2x WIRED, 2x WIRELESS CAMERAS
This set is ideal for connection with a 4-channel DVR. All connection
materials are included, to be linked with the BNC inputs of the DVR.
All cameras are outdoor cameras, but are also suitable for indoor
use. The 2 digital wireless cameras allow for flexibility when
determining the desired spot. This user manual helps you with the
installation and connection of the cameras, but offers no details
regarding the DVR, please refer to the specific manual for DVR
information.
CONTENTS OF THE PACKAGING(1)
a.2 wired cameras incl. 20m connecting cable
b.2 wireless cameras incl. adaptor
c.adaptor for the digital receiver/wired cameras
d.cable for splitting the adaptor
e.2 video connection cables
f.2-channel digital receiver
WIRED CAMERA ASSEMBLY (a)
-Mount the camera on the desired spot, camera bracket underneath
in case of wall assembly (2a), camera bracket on top when
mounting onto a ceiling (2b).
-Connect the cable (3); in case of outdoor assembly, seal the plugs
with insulation tape afterwards.
-Orient the camera and secure it using the screw on the bracket (4).
CONNECTING WIRED CAMERAS TO DVR
-Insert the yellow BNC plugs into the 2 camera inputs of the DVR
(5).
-Connect the red plugs for power supply to the splitter cable (d) (6).
WIRELESS CAMERA ASSEMBLY (b)
-Mount the camera on the desired spot (7).
-Screw the antenna onto the camera (8).
-Connect the adaptor (attention: the two small adaptors/5 volt) (9),
in case of outdoor assembly seal the plugs with insulation tape
afterwards.
-Orient the camera and secure it using the screw on the bracket
(10).
CONNECTING WIRELESS CAMERAS TO DVR
-Connect the 2 video connecting cables (e) to the digital receiver (f)
(11).
-Connect the remaining free output of the splitter cable (d) to the
receiver (12), the green LED switches on to indicate power supply.
-Also connect the large adaptor/12 volt (c) to the splitter cable (d)
(13).
-Insert the yellow BNC plugs into the 2 camera inputs of the DVR
(14).
REGISTERING WIRELESS CAMERAS ON THE RECEIVER (f)
-Switch the DVR to the channel of the camera to be registered, on
receiver camera A or B.
-Press the appropriate pair button on the receiver (A or B) (15).
-The screen will show “Please Press Pair Key on sensor Side 60”
(16).
-A 60 second countdown starts, press within this time the pair
button on the rear of the desired camera (17).
-After several seconds an image will appear in case of a successful
pairing.
-Repeat the above steps for the second camera.
-A correct connection is established when the green indication LED
(18) switches off.
TIPS
-When mounting, determine the correct spot by connecting 1
camera and viewing the images.
-To test the assembly, first connect everything on a table.
-Wired cameras can be extended using the PARK5V (max. 2X15m.).
-First test the wireless cameras on the desired spot before
mounting/actual range always depends on the situation.
-Do not place the wireless camera neat metal objects/try to avoid
obstacles as much as possible.
KAMERASATZ, 2x FESTVERDRAHTETE, 2x DRAHTLOSE
KAMERAS UND DRAHTLOSER DIGITALEMPFÄNGER
Dieser Kamerasatz ist ideal für die Verbindung mit einem 4-Kanal
DVR. Das gesamte Anschlussmaterial für die Verbindung mit den BNC
Eingängen des DVR ist im Lieferumfang enthalten. Die Außenkameras
sind auch für die Innenanwendung geeignet. Die 2 drahtlosen
Digitalkameras ermöglichen Flexibilität bei der Bestimmung der
ausgesuchten Stelle. Dieses Handbuch hilft Ihnen bei der Installation
und dem Anschluss der Kameras, aber liefert keine Details bezüglich
des DVR, bitte beziehen Sie sich auf das gesonderte Handbuch für
DVR.
VERPACKUNGSINHALT (1)
a.2 festverdrahtete Kameras inkl. 20 m Anschlusskabel
b.2 drahtlose Kameras inkl. Adapter
c.Adapter für Digitalempfänger/verdrahtete Kameras
d.Kabel zum Verteilen des Adapters
e.2 Video Anschlusskabel
f.2-Kanal Digitalempfänger
MONTIEREN DER FESTVERDRAHTEN KAMERAS (a)
-Die Kamera an der gewünschten Stelle montieren, mit unten
angebrachter Kamerahalterung bei Wandmontage (2a) und oben
angebrachter Kamerahalterung bei Deckenmontage (2b).
-Kabel anschließen (3); bei Außenmontage die Stecker danach mit
Isolierband abisolieren.
-Kamera ausrichten und mit der Schraube an der Halterung sichern
(4).
FESTVERDRAHTETE KAMERAS AM DVR ANSCHLIESSEN
-Die gelben BNC Stecker in die 2 Kamera Eingänge des DVR stecken
(5).
-Die roten Stecker für die Stromversorgung mit dem AV-Kabel
verbinden (d) (6).
MONTIEREN DER DRAHTLOSEN KAMERA (b)
-Die Kamera an der gewünschten Stelle montieren (7).
-Die Antenne an die Kamera schrauben (8).
-Adapter anschließen (Achtung: die zwei kleinen Adapter/5 Volt) (9),
bei Außenmontage die Stecker danach mit Isolierband abisolieren.
-Kamera ausrichten und mit der Schraube an der Halterung sichern
(10).
DRAHTLOSE KAMERAS AM DVR ANSCHLIESSEN
-Die 2 Video Anschlusskabel (e) am Digitalempfänger anschließen (f)
(11).
-Am übrigen freien Ausgang des Empfängers (12) das AV Kabel
(3xCinch) (d) anschließen, die grüne LED leuchtet auf, um die
Stromversorgung anzuzeigen.
-Den großen Adapter/12 Volt (c) ebenfalls am AV Kabel (d) (13)
anschließen.
-Die gelben BNC Stecker in die 2 Kameraeingänge des DVR stecken
(14).
DRAHTLOSE KAMERAS AM EMPFÄNGER REGISTRIEREN (f)
-DVR auf den zu registrierenden Kamerakanal schalten, am
Empfänger Kamera A oder B.
-Die entsprechende pair Taste am Empfänger drücken (A oder B)
(15).
-Der Bildschirm zeigt “Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).
-Ein 60 Sekunden Countdown wird gestartet, während dieser Zeit die
pair Taste an der Rückseite der ausgesuchten Kamera drücken (17).
-Nach ein paar Sekunden erscheint ein Bild bei erfolgreich
durchgeführten Paarung.
-Für die zweite Kamera die oberen Schritte wiederholen.
-Eine korrekte Verbindung ist hergestellt, wenn die grüne Anzeige
LED (18) erlischt.
TIPPS
-Bei der Montage die richtige Stelle durch Anschluss einer Kamera
und Betrachten der Bilder bestimmen.
-Zum Prüfen der Vorrichtung zuerst alles auf einem Tisch
miteinander verbinden.
-Die Kabel der festverdrahteten Kameras können mit dem
PARK5V(max. 2X15m.) verlängert werden.
-Die drahtlosen Kameras vor dem Montieren zuerst an der
ausgesuchten Stelle testen/die tatsächliche Reichweite hängt von
der jeweiligen Situation ab.
-Die drahtlosen Kameras nicht neben Metallgegenständen
platzieren/Hindernisse so weit wie möglich vermeiden.
ENSEMBLE DE CAMÉRAS, 2 CAMÉRAS CABLÉES ET 2 SANS FIL
Cet ensemble est idéal pour la connexion avec un DVR 4 canaux.
Tout le matériel de connexion est inclus et peut être relié avec les
entrées BNC du DVR. Toutes les caméras sont des caméras de plein
air, mais qui sont aussi appropriées pour une utilisation en salle. Les
2 caméras numériques permettent une grande flexibilité lorsque
l'emplacement désiré est déterminé. Ce manuel d'utilisateur vous
aide pour l'installation et la connexion des caméras, mais n'offre
aucun détail concernant le DVR, référez-vous, s'il vous plaît, au
manuel spécifique pour l'information concernant le DVR.
LE CONTENU DE L'EMBALLAGE (1)
a. 2 caméras câblées incluant 20 mètres de câble de raccordement
b. 2 caméras sans fil avec adaptateurs
c. adaptateur pour le récepteur numérique/caméras câblées
d. câble pour dédoubler l'adaptateur
e. 2 câbles de connexion vidéo
f. récepteur numérique à 2 canaux
MONTAGE DE LA CAMERA CABLÉE (a)
- Installez la caméra à l'emplacement désiré, le support de la caméra
en dessous dans le cas d'un montage mural, le support de la
caméra sur le dessus lors d'un montage au plafond (2b).
- Raccordez le câble(3) ; dans le cas d'un montage à l'extérieur,
rendez ensuite les prises de courant étanches avec la bande
d'isolation.
- Orientez la caméra et fixez-la bien en utilisant la vis sur le support
(4).
CONNECTEZ LES CAMÉRAS CABLÉES AU DVR
- Insérez les prises BNC jaunes dans les deux entrées de caméra du
DVR (5).
- Connectez les prises rouges pour la source d'alimentation au câble
dédoubleur (d) (6).
MONTAGE DE LA CAMÉRA SANS FIL (b)
- Installez la caméra à l'emplacement désiré (7).
- Vissez l'antenne sur la caméra (8).
- Connectez l'adaptateur (attention : les deux petits adaptateurs/ 5
volts) (9), en cas de montage à l'extérieur, rendez ensuite les prises
de courant étanches avec la bande d'isolation.
- Orientez la caméra et fixez-la bien en utilisant la vis sur le support
(10).
CONNECTEZ LES CAMÉRAS SANS FIL AU DVR
- Connectez les 2 câbles de connexion vidéo (e) au récepteur
numérique (f) (11).
- Connectez la sortie libre restante du câble(d) dédoubleur au
récepteur (12), les LED vertes s'allument pour indiquer
l'alimentation électrique.
- Connectez aussi le grand adaptateur/ 12 volts (c) au câble
dédoubleur (d) (13).
- Insérez les prises BNC jaunes dans les 2 entrées de caméra du DVR
(14).
FAIRE COÏNCIDER LES CAMÉRAS SANS FIL AVEC LE
RÉCEPTEUR (f)
- Branchez le DVR sur le canal de la caméra pour qu'il soit enregistré,
sur le récepteur de la caméra A ou B.
- Appuyez sur le bouton prévu, appelé « pair », sur le récepteur (A
ou B) (15).
- L'écran affichera: Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).
- Un compte à rebours de 60 secondes commence, appuyez pendant
ce temps sur le bouton « pair » à l'arrière de la caméra choisie
(17).
- Après quelques secondes, une image apparaîtra en cas de jumelage
réussi.
- Répétez les étapes susmentionnées pour la seconde caméra.
- Une connexion correcte est établie lorsque la LED d'indication verte
(18) s'éteint.
CONSEILS
- Pendant le montage, déterminez l'emplacement correct en
connectant 1 caméra et en regardant les images.
- Pour tester le montage, connectez d'abord le tout sur une table.
- Les caméras câblées peuvent être étendues en utilisant le PARK5V
(maximum 2X15m).
- En premier, testez les caméras sans fil à l'emplacement choisi avant
le montage/ le rayon d'action réel dépend toujours de
l'emplacement.
-Ne placez pas la caméra sans fil près d'objets en métal/ essayez
d'éviter les obstacles autant que possible.
ÊÎÌÏËÅÊÒ ÊÀÌÅÐÈÑ ÊÀÁÅËÁÅÇÆÈ×ÍÈ ÊÀÌÅÐÈ, 2x , 2x
Òîçè êîìïëåêòå èäåàëåí çà ñâúðçâàíå ñêàíàëíî âèäåî 4-
çàïèñâàùî óñòðîéñòâî.
Âñè÷êè êîìïîíåíòèíåîáõîäèìè çà ñâúðçâàíå ñâõîäàíà, BNC
âèäåî çàïèñâàùîòî óñòðîéñòâîñà âêëþ÷åíè âêîìïëåêòàÂñè÷êè , .
êàìåðè ñà çà âúíøåíìîíòàæíî ñúùîòàêà ñà ïîäõîäÿùè çà ,
óïîòðåáà è âçàêðèòè ïîìåùåíèÿÄâåòåäèãèòàëíè áåçæè÷íè .
êàìåðè ïîçâîëÿâàòãúâêàâîñòïðè îïðåäåëÿíåíà æåëàíàòàòî÷êà .
Òîâà ðúêîâîäñòâî íà ïîòðåáèòåëÿ Âè ïîìàãà ïðè èíñòàëèðàíåòîè
ñâúðçâàíåòîíà êàìåðèòåíî íå ïðåäëàãà ïîäðîáíîñòè îòíîñíî ,
äèãèòàëíîòî çàïèñâàùî óñòðîéñòâîÌîëÿ âèæòå ñïåöèôè÷íîòî .
ðúêîâîäñòâîòîçà óïîòðåáà çà èíôîðìàöèÿñâúðçàíà ñ ,
äèãèòàëíîòî çàïèñâàùî óñòðîéñòâî .
ÑÚÄÚÐÆÀÍÈÅ ÍÀ ÎÏÀÊÎÂÊÀÒÀ (1)
a.2 20 . êàìåðè ñêàáåë âêëþ÷èòåëíîìñâúðçâàù êàáåë
b.2 áåçæè÷íè êàìåðè âêëþ÷èòåëíîàäàïòåð
c. / àäàïòåð çà äèãèòàëíèÿ ïðèåìíèêíà êàìåðèòå ñ êàáåë
d. êàáåë çà ðàçäåëÿíå íà àäàïòåðà
e.2 ñâúðçâàùè âèäåîêàáåëà
f.2- êàíàëåí äèãèòàëåí ïðèåìíèê
ÌÎÍÒÀÆ ÍÀ ÊÀÌÅÐÀ Ñ ÊÀÁÅË (a)
- , Ìîíòèðàéòå êàìåðàòà â îïðåäåëåíà òî÷êàñêîáàòà íà êàìåðàòà
äà å îòäîëó â ñëó÷àéíà ñòåíåí ìîíòàæñêîáàòà íà (2a),
êàìåðàòà äà åîòãîðå êîãàòî ñåìîíòèðà íà òàâàíà (2b).
- (3); Ñâúðæåòåêàáåëàâ ñëó÷àé íà âúíøåí ìîíòàæ ïîñëå
óïëúòíåòå ùèôòîâåòå ñ èçîëèðáàíä .
- , Íàñî÷åòåêàìåðàòàè ÿ çàêðåïåòåêàòîèçïîëçâàòåáîëòîâåòåíà
ñêîáàòà (4).
ÑÂÚÐÇÂÀÍÅ ÍÀ ÊÀÌÅÐÈÒÅ Ñ ÊÀÁÅË ÊÚÌ ÄÈÃÈÒÀËÍÎÒÎ
ÇÀÏÈÑÂÀÙÎ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ
- BNC Âêëþ÷åòå æúëòèòåáóêñè âäâàòà âõîäà çà êàìåðà íà
äèãèòàëíîòî çàïèñâàùî óñòðîéñòâî (5).
- Ñâúðæåòå÷åðâåíèòå áóêñè çà çàõðàíâàíå êúì êàáåëà çà
ðàçäåëÿíå (d) (6).
ÌÎÍÒÀÆ ÍÀ ÁÅÇÆÈ×ÍÀ ÊÀÌÅÐÀ (b)
- (7).Ìîíòèðàéòå êàìåðàòà â îïðåäåëåíà òî÷êà
- (8).Çàâèíòåòåàíòåíàòàêúì êàìåðàòà
- (: /5 ) Ñâúðæåòåàäàïòåðàâíèìàíèåäâàòà ìàëêè àäàïòåðàâîëòà
(9), â ñëó÷àéíà âúíøåí ìîíòàæ ïîñëå óïëúòíåòå ùèôòîâåòå ñ
èçîëîðáàíä.
- Íàñî÷åòå êàìåðàòà è ÿ çàêðåïåòå êàòîèçïîëçâàòå áîëòîâåòå íà
ñêîáàòà (10).
ÑÂÚÐÇÂÀÍÅ ÍÀ ÁÅÇÆÈ×ÍÈÒÅ ÊÀÌÅÐÈ ÊÚÌ ÄÈÃÈÒÀËÍÎÒÎ
ÇÀÏÈÑÂÀÙÎ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ
- (e) Ñâúðæåòåäâàòàñâúðçâàùè âèäåîêàáåëèêúì äèãèòàëíèÿ
ïðèåìíèê (f) (11).
- (d) Ñâúðæåòåîñòàâàùèÿ ñâîáîäåí èçõîä íà ðàçäåëÿùèÿ êàáåë
êúì ïðèåìíèêàçåëåíèÿò ñâåòîäèîäñâåòâà ïîêàçâàéêè (12),
íàëè÷èå íà çàõðàíâàíå .
- /12 (c) Ñâúðæåòåñúùîãîëåìèÿ àäàïòåðâîëòàêúì ðàçäåëÿùèÿ
êàáåë (d) (13).
- BNC Âêëþ÷åòåæúëòèòåáóêñè âäâàòà âõîäà çà êàìåðà íà
äèãèòàëíîòî çàïèñâàùî óñòðîéñòâî (14).
ÑÂÚÐÇÂÀÍÅ ÍÀ ÁÅÇÆÈ×ÍÈÒÅ ÊÀÌÅÐÈ ÊÚÌ ÏÐÈÅÌÍÈÊÀ (f)
- Ïðåâêëþ÷åòå äèãèòàëíîòî çàïèñâàùî óñòðîéñòâî íàêàíàëà íà
êàìåðàòà çà äà ñå ïîÿâè èçîáðàæåíèå íà ïðèåìíèêà çà êàìåðà A
èëè B.
- pair (A B) (15).Íàòèñíåòå ñúîòâåòíèÿ áóòîííà ïðèåìíèêàèëè
- “Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).Åêðàíúò ùå ïîêàæå
- 60 , Çàïî÷âàñåêóíäíî îáðàòíî áðîåíåïî âðåìå íà êîåòî
íàòèñíåòåáóòîíàíà çàäíàòà ÷àñòíà æåëàíàòà êàìåðà pair (17).
- Ñëåäíÿêîëêîñåêóíäè ùåñåïîÿâè êàðòèíà â ñëó÷àé íà óñïåøíà
âðúçêà.
- .Ïîâòîðåòå ãîðíèòå ñòúïêè çà âòîðàòà êàìåðà
- (18) Ïðàâèëíà âðúçêà å óñòàíîâåíà êîãàòî çåëåíèÿ ñâåòîäèîä
èçãàñíå.
ÏÎËÅÇÍÈ ÑÚÂÅÒÈ
- , 1 Ïðè ìîíòàæàîïðåäåëåòå ïîäõîäÿùàòà òî÷êà êàòî ñâúðæåòå
êàìåðà è âèäèòåèçîáðàæåíèåòî .
- , .Çà äà òåñòâàòåìîíòàæàïúðâî ñâúðæåòå âñè÷êî íà ìàñàòà
- Êàìåðèòå ñêàáåë ìîãàò äà áúäàò óäúëæåíèêàòî ñå èçïîëçâà
PARK5V (. 2X15 .).ìàêñ ì
- Ïðåäè ìîíòàæà òåñòâàéòå áåçæè÷íèòåêàìåðè íà æåëàíàòà òî÷êà
/ .ðåàëíèÿ îáõâàòâèíàãè çàâèñè îòñèòóàöèÿòà
- Íå ïîñòàâÿéòåáåçæè÷íàòà êàìåðà â áëèçîñòäîìåòàëíè îáåêòè
/ . îïèòàéòå ñå äà èçáåãíåòå ñìóùåíèÿ äîêîëêîòîå âúçìîæíî
KAMERASET, 2x TRÅDANSLUTNA, 2x TRÅDLÖSA KAMEROR
Detta set är idealt för att ansluta till en 4-kanals DVR. Allt
anslutningsmaterial för att länkas till BNC ingången på en DVR är
inkluderad. Alla kameror är utomhus kameror, men kan även
användas inomhus. De 2 digitala trådlösa kamerorna ger flexibilitet
när den önskade platsen skall väljas. Bruksanvisningen hjälper dig
när du skall installera och ansluta kamerorna, men ger ingen
information om DVR, se specifik bruksanvisning för information om
DVR.
PAKETETS INNEHÅLL (1)
a.2 trådanslutna kameror inkl. 20m anslutningskabel
b.2 trådlösa kameror inkl. adapter
c.Adapter för den digitala mottagaren/tråd kameror
d.kabel för delning av adaptern
e.2 video anslutningskablar
f.2-kanalers digital mottagare
MONTERING AV TRÅD KAMERA (a)
-Montera kameran på den önskade platsen, kamerans
monteringsfäste under, om montering sker på vägg (2a), kamerans
monteringsfäste ovanför, om montering sker i tak (2b).
-Anslut kabeln (3); vid montering utomhus, täta kontakten med
isoleringstejp efteråt.
-Rikta kameran och fäst den med hjälp av skruvarna på
monteringsfästet (4).
ANSLUTA TRÅD KAMEROR TILL DVR
-För in de gula BNC kontakterna i de två kameraingångarna på DVR
(5).
-Anslut de röda kontakterna för strömförsörjning till
strömdelarkabeln (d) (6).
MONTERING AV TRÅDLÖS KAMERA (b)
-Montera kameran på önskad plats (7).
-Skruva fast antennen på kameran (8).
-Anslut adaptern (observera: De två små adepterna/ 5 V) (9), vid
montering utomhus, täta kontakten med isoleringstejp efteråt.
-Rikta kameran och fäst den med hjälp av skruvarna på
monteringsfästet (10).
ANSLUTNING AV TRÅDLÖSA KAMEROR TILL DVR
-Anslut de 2 video anslutningskablarna (e) till den digitala
mottagaren (f) (11).
-Anslut den återstående fria utgången på strömdelarkabeln (d) till
mottagaren (12), den gröna LED slås på för att indikera
strömförsörjning.
-Anslut också den stora adaptern/12V (c) till strömdelarkabeln (d)
(13).
-För in de gula BNC kontakterna i de 2 kameraingångarna på DVR
(14).
REGISTRERA TRÅDLÖS KAMERA PÅ MOTTAGAREN (f)
-Koppla om DVR till kanalen för kameran som skall registreras, på
mottagande kamera A eller B.
-Tryck den passande pair knappen på mottagare (A eller B) (15).
-Skärmen visar ”Please Press Pair Key on sensor Side 60" (16).
-En 60 sekunders nedräkning startar, tryck inom denna tid pair
knappen på baksidan av den önskade kameran (17).
-Efter åtskilliga sekunder visas en bild vid en lyckad parning.
-Upprepa dessa steg för den andra kameran.
-En korrekt anslutning har etablerats när den gröna indikerings LED
(18) stängs av.
TIPS
-Vid montering, bestäm den rätta platsen genom att ansluta 1
kamera och titta på bilderna.
-Anslut först allting på ett bord för att testa monteringen.
-Trådanslutna kameror kan förlängas med hjälp av PARK5V (max.
2x15m).
-Testa först de trådlösa kamerorna på den önskade platsen innan
montering/verklig räckvidd beror alltid på situationen.
-Placera inte den trådlösa kameran i närheten av
metallföremål/försök undvika hinder så mycket som möjligt.
ZESTAW KAMER, 2X KABLOWA, 2X BEZPRZEWODOWA
Jest to zestaw idealny do podczenia do 4-kanaowego urzdzenia ùàù à
DVR. Wszystkie elementy potrzebne do podczenia znajduj si w ùàà æ
zestawie – podczane s do wej BNC w DVR. Wszystkie kamery ùà à úã
nadaj si do uytku na zewntrz oraz w pomieszczeniach. 2 à æýà
bezprzewodowe kamery cyfrowe daj elastyczno wyboru à úã
podanego miejsca zainstalowania. Niniejszy podrcznik ýà æ
uytkownika jest pomocny przy instalowaniu i podczaniu kamer, ý ùà
lecz nie podaje adnych szczegóów dotyczýùà àcych urzdzenia DVR -
naley przeczyta podrcznik uytkownika DVR.ýã æý
ZAWARTO OPAKOWANIA(1)ÚÃ
a.2 kamery kablowe z kablem przyczeniowym o dugoci 20mùàù ú
b.2 kamery bezprzewodowe z zasilaczami
c.adapter do odbiornika cyfrowego/kamer kablowych
d.kabel rozganikaùæê
e.2 kable poczeniowe wideoùà
f.2-kanaowy odbiornik cyfrowyù
MONTA KAMERY KABLOWEJ (a)Ý
-Zamontowa kamer w wybranym punkcie ze wspornikiem dolnym ã æ
w przypadku montau na cianie (2a) lub górnym, w przypadku ý ú
montau na suficie (2b).ý
-Podczy kabel (3); w przypadku montau na zewntrz, ùà ãýà
zabezpieczy póniej wtyczki tam izolacyjn.ãêú àà
-Ustawi kamer w wybranym kierunku i zabezpieczy pooenie za ãæãù ý
pomoc ruby we wsporniku (4).à ú
PODCZANIE KAMER KABLOWYCH DO DVRÙÀ
-Woy óte wtyczki BNC do 2 wej kamery w urzdzeniu DVR (5).ùýã ýùúãà
-Podczy czerwone wtyczki zasilania do rozganika (d) (6).ùà ãùæê
MONTA KAMER BEZPRZEWODOWYCH (b)Ý
-Zamontowa kamer w podanym punkcie (7).ãæ ýà
-Przykrci anten do kamery (8).æ ãæ
-Podczy zasilacz (uwaga: dwa maùà ãùe zasilacze/5 V) (9), w
przypadku montau na zewntrz, zabezpieczy póniej wtyczki ýàã ê
tam izolacyjn.ú àà
-Ustawi kamer w wybranym kierunku i zabezpieczy pooenie za ãæãù ý
pomoc ruby we wsporniku (10).à ú
PODCZANIE KAMER BEZPRZEWODOWYCH DO DVRÙÀ
-Podczy 2 kable przyczeniowe wideo (e) do odbiornika ùà ãùà
cyfrowego (f) (11).
-Podczy pozostae wolne wyjcie rozganika (d) do odbiornika ùà ãùúùæê
(12) - zapali si zielona dioda LED, wskazujc zasilanie. æ à
-Podczy równie duy zasilacz/12 V (c) do rozganika (d) (13). ùà ãý ýùæê
-Woy óte wtyczki BNC do 2 wej kamery w urzdzeniu DVR ùýã ýùúãà
(14).
REJESTROWANIE KAMER BEZPRZEWODOWYCH W
ODBIORNIKU (f)
-Przeczy DVR na kana rejestrowanej kamery, na odbiorniku ùà ãù
kamera A lub B.
-Wcisn odpowiedni przycisk pair na odbiorniku (A lub B) (15).àã
-Na ekranie pojawi si komunikat “Please Press Pair Key on sensor æ
Side 60” (16).
-Rozpocznie si 60-sekundowe odliczanie, naley w tym czasie æ ý
nacisn przycisk pair, znajdujcy si w tylnej czci wybranej àãà ææú
kamery (17).
-Po kilku sekundach, jeli parowanie przebiego pomyúù úlnie, pojawi
si obraz.æ
-Powtórzy powysze kroki dla drugiej kamery.ã ý
-Poczenie zostao poprawnie ustalone, jeli zielona dioda LED (18) ùà ùú
zganie. ú
WSKAZÓWKI
-Podczas montau naley okreli prawidowe miejsce podczajc 1 ýýú ãùùàà
kamer i podgldajc obraz z niej.æà à
-Aby przetestowa instalacj, naley najpierw poczy wszystkie ãæýùà ã
elementy na stole.
-Zasig kamer kablowych mona wyduy za pomoc kabla PARK5V æýùý ãà
(maks. 2x15m).
-Najpierw przetestowa kamery bezprzewodowe w wybranym ã
punkcie przed zamontowaniem - zakres rzeczywisty zaley od ý
sytuacji.
-Nie umieszcza kamer bezprzewodowych w pobliu obiektów ã ý
metalowych – unika, o ile to moliwe, przeszkód.ã ý
KAMERASÆT, 2 X KABLET, 2 X TRÅDLØST KAMERA
Dette sæt er ideelt for tilslutning til en 4-kanals DVR. Alt
monteringsmateriel for tilslutning til DVR'ens BNC-indgang
medfølger. Alle kameraer er til udendørs brug, men er også egnede
til brug indendørs. De 2 digitale trådløse kameraer giver stor
fleksibilitet med hensyn til deres placering. Denne
betjeningsvejledning hjælper dig med at installere og tilslutte
kameraerne, men giver ingen detaljer omkring DVR'en. Der henvises
til manualen for DVR'en for yderligere information.
PAKKENS INDHOLD (1)
a.2 kablede kameraer inkl. 20 m. tilslutningskabler
b.2 trådløse kameraer inkl. adapter
c.Adapter til den digitale modtager/kablede kameraer
d.fordelerkabel til deling af adapteren
e.2 video-tilslutningskabler
f.2-kanal digital modtager
SAMLING AF KABLET KAMERA (a)
-Monter kameraet på det ønskede sted. Ved vægmontering skal
kamerabeslaget placeres under kameraet (2a). Ved montering på
loft placeres kamerabeslaget øverst på kameraet (2b).
-Tilslut kablet (3). Ved udendørs brug skal stikkene efterfølgende
forsegles med isoleringstape.
-Ret kameraet ind, og spænd det fast med skruen på beslaget (4).
TILSLUTNING AF DE KABLEDE KAMERAER TIL DVR'en
-Indsæt de gule BNC-stik i DVR'ens to kameraindgange (5).
-Tilslut de røde strømforsyningsstik til fordelerkablet (d) (6).
SAMLING AF TRÅDLØST KAMERA (b)
-Monter kameraet på det ønskede sted (7).
-Skru antennen fast på kameraet (8).
-Tilslut adapteren (bemærk: de to små adaptere / 5 volt) (9). I
tilfælde af udendørs brug skal stikkene efterfølgende forsegles med
isoleringstape.
-Ret kameraet ind, og spænd det fast med skruen på beslaget (10).
TILSLUTNING AF DE TRÅDLØSE KAMERAER TIL DVR'en
-Tilslut de 2 video-tilslutningskabler (e) til den digitale modtager (f)
(11).
-Tilslut de resterende ledige udgange af fordelerkablet (d) til
modtageren (12). Den grønne lysdiode vil tænde, som tegn på
strømforsyningen er tilsluttet.
-Tilslut også den store adapter / 12 volt (c) til fordelerkablet (d)
(13).
-Indsæt de gule BNC-stik i DVR'ens to kameraindgange (14).
REGISTRER DE TRÅDLØSE KAMERAER I MODTAGEREN (f)
-Skift DVR'en til kameraets kanal for at blive registreret på
modtageren til kamera A eller B.
-Tryk den relevante pair-knap på modtageren (A eller B) (15).
-Skærmen vil vise “Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).
-Der starter en 60 sekunders nedtælling. Tryk inden for dette
tidsrum pair-knappen på det ønskede kameras bagside (17).
-Der vil efter adskillige sekunder fremkomme et billede, hvis
parringen er lykkedes.
-Gentag de ovenfor beskrevne trin for det andet kamera.
-Der er etableret en korrekt forbindelse, når den grønne
indikationslysdiode (18) slukker.
Tips
-Bestem den korrekte placering under monteringen ved først at
tilslutte 1 kamera og betragte billederne.
-Test samlingen ved først at tilslutte det hele på et bord.
-Forbindelsen til de kablede kameraer kan forlænges ved brug af
PARK5V (maks. 2 x 15 m.).
-Test først de trådløse kameraer på den ønskede placering inden de
monteres, da den aktuelle rækkevidde altid er afhængig af
forholdene.
-Placer ikke de trådløse kameraer i nærheden af metalgenstande, og
prøv i videst muligt omfang at undgå forhindringer.
KAMERKÉSZLET, 2 db VEZETÉKES, 2 db VEZETÉK NÉLKÜLI
Ez a készlet négycsatornás DVR (DVD-felvev) készülékhez rendkívül õ
jól használható. A DVR készülék BNC-bemenetére való
csatlakoztatáshoz szükséges valamennyi eszközt mellékeltük.
Valamennyi kamera kültéren használható készülék, de természetesen
beltéri használatra is alkalmasak. A 2 db digitális vezeték nélküli
kamera rugalmas döntési lehetséget biztosít a kívánt helyszín õ
maghatározásához. Ez a használati útmutató a kamerák üzembe
helyezéséhez és csatlakoztatásához nyújt segítséget, de a DVR-
készülékkel kapcsolatos információkat nem tartalmaz, ehhez olvassa
el az adott készülékhez mellékelt kézikönyvet.
A CSOMAG TARTALMA (1):
a.2 db vezetékes kamera, 20 m csatlakozó kábellel,
b.2 db vezeték nélküli kamera, adapterrel,
c.adapter a digitális vevegységnek/vezetékes kameráknak,õ
d.adapter-elosztókábel,
e.2 db videokábelé,
f.2-csatornás digitális vevegység.õ
VEZETÉKES KAMERA ÖSSZESZERELÉSE (a):
-Helyezze a kamerát a kívánt helyre, falra szerelés esetén a fali
foglalatot alulra rögzítse (2a), mennyezetre szerelés esetén felülre
(2b).
-Csatlakoztassa a kábelt (3), kültéri szerelés esetén a dugaszokat a
csatlakoztatást követen szigetelszalaggal zárja le.õ õ
-Állítsa a kívánt irányba a kamerát és a csavar használatával
rögzítse a foglalatra (4).
VEZETÉKES KAMERA CSATLAKOZTATÁSA DVR-KÉSZÜLÉKHEZ
-Helyezze be a sárga BNC-dugaszokat a DVR-készülék 2
kamerabemenetére (5).
-Csatlakoztassa a tápfeszültségért felels vörös dugaszokat az õ
elosztókábelhez (d) (6).
VEZETÉK NÉLKÜLI KAMERA ÖSSZESZERELÉSE (b):
-Helyezze a kamerát a kívánt helyre (7).
-Csavarozza az antennát a kamerához (8).
-Csatlakoztassa az adaptert (figyelem: a két kisméret adapter / 5 û
V) (9), kültéri szerelés esetén a dugaszokat a csatlakoztatást
követen szigetelszalaggal zárja le.õ õ
-Állítsa a kívánt irányba a kamerát és a csavar használatával
rögzítse a foglalatra (10).
VEZETÉK NÉLKÜLI KAMERA CSATLAKOZTATÁSA DVR-
KÉSZÜLÉKHEZ
-Csatlakoztassa a 2 db videokábelt (e) a digitális vevegységhez (f) õ
(11).
-Csatlakoztassa az elosztókábel fennmaradó kimenetét (d) a
vevegységhez (12), felgyullad a zöld szín LED a tápfeszültség õ û
meglétének jelzésére.
-Csatlakoztassa a nagyméret adaptert / 12 V (c) is az û
elosztókábelhez (d) (13).
-Helyezze be a sárga BNC-dugaszokat a DVR-készülék 2
kamerabemenetére (14).
VEZETÉK NÉLKÜLI KAMERÁK REGISZTRÁLÁSA A
VEVEGYSÉGEN (f)Õ
-Kapcsolja a DVR-készüléket a regisztrálandó kamera csatornájára, a
vevegységet pedig az A. vagy B. kamera állásba.õ
-Nyomja meg a megfelel pair gombot a vevegységen (A vagy B) õ õ
(15).
-A képernyn a következ üzenet jelenik meg: „Please Press Pair õ õ
Key on sensor Side 60” (16).
-60 mp-es visszaszámlálás indul; ez idn belül nyomja meg a pair õ
gombot a kiválasztott kamera hátoldalán (17).
-Pár másodperc elteltével és sikeres párosítás esetén megjelenik a
kép.
-A második kamera beállításához ismételje meg a fenti lépéseket.
-A helyes kapcsolat akkor jön létre, p1-ha a zöld jelz LED (18) kialszik. õ
JÓTANÁCSOK:
-Elhelyezéskor a megfelel helyet csatlakoztatott kamerával a kép õ
megtekintésével végezze.
-Az összeszerelés teszteléséhez elször mindent egy asztalon õ
szereljen össze.
-A vezetékes kamerák a PARK5V segítségével meghosszabbíthatók
(max. 2×15 m).
-A felhelyezés eltt tesztelje a vezeték nélküli kamerákat a kívánt õ
helyre helyezve/a hatótávolság mindig az adott körülményektl õ
függ.
-Ne helyezze a vezeték nélküli kamerát fémtárgyak közelébe/a
lehet legnagyobb mértékben kerülje az akadályt jelent õ õ
tereptárgyakat.
ÍÀÁÎÐ ÊÀÌÅÐÏÐÎÂÎÄÍÛÅ ÊÀÌÅÐÛÁÅÑÏÐÎÂÎÄÍÛÅ, 2 , 2
ÊÀÌÅÐÛ
Äàííûéíàáîð èäåàëåí äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ êõ êàíàëüíîìó 4-
öèôðîâîìó âèäåîìàãíèòîôîíóÂñåàêñåññóàðû äëÿ (DVR).
ïîäêëþ÷åíèÿóæå âõîäÿòâ êîìïëåêòïîñòàâêè è ïðåäíàçíà÷åíû
äëÿãíåçäÂñåêàìåðû ÿâëÿþòñÿ íàðóæíûìèíî òàêæå BNC- DVR. ,
ïîäõîäÿòäëÿ èñïîëüçîâàíèÿ è âíóòðè ïîìåùåíèéÄâå öèôðîâûå .
áåñïðîâîäíûå êàìåðû ïðåäîñòàâëÿþò áîëüøóþ ãèáêîñòüâ âûáîðå
ìåñòà èõ ðàñïîëîæåíèÿÄàííîå ðóêîâîäñòâîïîëüçîâàòåëÿ .
ïîìîæåòâàì â óñòàíîâêå è ïîäêëþ÷åíèè êàìåðíî íåñîäåðæèò ,
ñâåäåíèéîòíîñèòåëüíîÏîæàëóéñòàîáðàòèòåñü ê, DVR. ,
ñïåöèàëèçèðîâàííîìó ðóêîâîäñòâó çà èíôîðìàöèåé î DVR.
ÊÎÌÏËÅÊÒ ÏÎÑÒÀÂÊÈ (1)
a.2 , 20- ïðîâîäíûå êàìåðûâêëþ÷àÿòè ìåòðîâûé êàáåëü
ïîäêëþ÷åíèÿ
b.áåñïðîâîäíûå êàìåðûâêëþ÷àÿ àäàïòåð2 ,
c. / àäàïòåð äëÿöèôðîâîãî ïðèåìíèêàïðîâîäíûõ êàìåð
d. ðàñïðåäåëèòåëüíûé êàáåëü àäàïòåðà
e. äâà ñîåäèíèòåëüíûõ âèäåîêàáåëÿ
f. äâóõêàíàëüíûé öèôðîâîé ïðèåìíèê
ÌÎÍÒÀÆ ÏÐÎÂÎÄÍÎÉ ÊÀÌÅÐÛà ()
- , Óñòàíîâèòåêàìåðó â æåëàåìîì ìåñòåðàñïîëîæèâ îïîðó êàìåðû
ñíèçó ïðè ìîíòàæåêñòåíåàèëè ñâåðõó ïðè ìîíòàæåêàìåðû (2),
ê ïîòîëêó (2b).
- (3); Ïîäêëþ÷èòåêàáåëüïðè ìîíòàæåâíå ïîìåùåíèé âûïîëíèòå
ãåðìåòèçàöèþ ðàçúåìîâ èçîëÿöèîííîé ëåíòîé .
- Íàïðàâüòå êàìåðó èçàôèêñèðóéòå åå ïîëîæåíèå ïðèïîìîùè
âèíòà íà îïîðå (4).
ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ ÏÐÎÂÎÄÍÛÕ ÊÀÌÅÐ Ê DVR
- BNC- DVR Âñòàâüòåæåëòûåðàçúåìû â äâàâõîäíûõ ðàçúåìàäëÿ
êàìåðû (5).
- Ïîäêëþ÷èòåêðàñíûåðàçúåìû ýëåêòðîïèòàíèÿ ê
ðàñïðåäåëèòåëüíîìó êàáåëþ (d) (6).
ÌÎÍÒÀÆ ÁÅÑÏÐÎÂÎÄÍÎÉ ÊÀÌÅÐÛ (b)
- (7).Óñòàíîâèòåêàìåðó â æåëàåìîì ìåñòå
- (8).Ïðèêðóòèòå àíòåííó ê êàìåðå
- (: /5 ) Ïîäêëþ÷èòå àäàïòåðâíèìàíèåäâà ìàëûõ àäàïòåðàâîëüò
(9), ïðèìîíòàæå âíå ïîìåùåíèé âûïîëíèòå ãåðìåòèçàöèþ
ðàçúåìîâ èçîëÿöèîííîé ëåíòîé .
- Íàïðàâüòå êàìåðó èçàôèêñèðóéòå åå ïîëîæåíèå ïðèïîìîùè
âèíòà íà îïîðå (10).
ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ ÁÅÑÏÐÎÂÎÄÍÛÕ ÊÀÌÅÐ Ê DVR
- () Ïîäêëþ÷èòå äâà ñîåäèíèòåëüíûõ âèäåîêàáåëÿåêöèôðîâîìó
ïðèåìíèêó (f) (11).
- Ïîäêëþ÷èòåîñòàâøèéñÿ ñâîáîäíûì âûõîäðàñïðåäåëèòåëüíîãî
êàáåëÿê ïðèåìíèêóçàãîðèòñÿçåëåíûé ñâåòîäèîä÷òî (d) (12), ,
îçíà÷àåòïîäà÷ó ïèòàíèÿ .
- /12 () Òàêæåïîäêëþ÷èòåáîëüøîé àäàïòåðâîëüòñê
ðàñïðåäåëèòåëüíîìó êàáåëþ (d) (13).
- BNC- 2 DVR (14).Âñòàâüòåæåëòûåðàçúåìû ââõîäàäëÿêàìåð
ÐÅÃÈÑÒÐÀÖÈß ÁÅÑÏÐÎÂÎÄÍÛÕ ÊÀÌÅÐ Â ÏÐÈÅÌÍÈÊÅ (f)
- DVR , Ïåðåêëþ÷èòåíà êàíàëãäå áóäåòðåãèñòðèðîâàòüñÿ äàííàÿ
êàìåðàêàìåðà ïðèåìíèêà À èëèÂ: .
- Pair ( ) Íàæìèòåñîîòâåòñòâóþùóþ êíîïêóíàïðèåìíèêåÀèëè Â
(15).
- "Please Press Pair Key on sensor Side Íà ýêðàíå áóäåòâûâåäåíî
60" (16).
- 60- , Íà÷íåòñÿîáðàòíûé îòñ÷åòòè ñåêóíäâ òå÷åíèå ýòîãî
âðåìåíè íàæìèòåêíîïêóñçàäè íóæíîé êàìåðû Pair (17).
- "" Ïðè óäà÷íîìñöåïëåíèèèçîáðàæåíèåïîÿâèòñÿ÷åðåç
íåñêîëüêî ñåêóíä.
- .Ïîâòîðèòå óêàçàííûå âûøåøàãè äëÿâòîðîé êàìåðû
- Ïðàâèëüíîå ïîäêëþ÷åíèå ñ÷èòàåòñÿ óñòàíîâëåííûì ïðè
óñëîâèè÷òîçåëåíûé ñâåòîäèîäïîãàñ, (18).
ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ
- , 1 Ïðè ìîíòàæå îïðåäåëèòå ïîäõîäÿùåå ìåñòîïîäêëþ÷èâ
êàìåðó äëÿ ïðîñìîòðàèçîáðàæåíèÿ .
- , Äëÿòîãî÷òîáû ïðîòåñòèðîâàòü ñèñòåìóñíà÷àëà ïîëíîñòüþ
ñîáåðèòå âñå ÷àñòè ñèñòåìûíà ñòîëå .
- Ìîæíîóâåëè÷èòü ðàññòîÿíèå äîïðîâîäíûõ êàìåð ñïîìîùüþ
PARK5V (. 215 ).ìàêñ õì
- Ïðåäâàðèòåëüíî ïðîâåðüòå ðàáîòó áåñïðîâîäíûõ êàìåð íà
íóæíîì ìåñòåïîñêîëüêó ôàêòè÷åñêèé ðàäèóñ äåéñòâèÿ âñåãäà,
çàâèñèò îò âíåøíèõóñëîâèé .
- Íåðàñïîëàãàéòåáåñïðîâîäíóþ êàìåðó îêîëîìåòàëëè÷åñêèõ
ïðåäìåòîâ è ñòàðàéòåñü èçáåãàòüïðåïÿòñòâèé íàïóòè ïåðåäà÷è
ñèãíàëà.
KOMPLET KAMERE, 2x ŽINA, 2x BREZŽINA KAMERAÈ È
Ta komplet je idealen za povezavo s 4-kanalnim DVR-jem. Priloženi
so vsi prikljuki, ki jih povežete z BNC-vhodi DVR-ja. Vse kamere so è
zunanje kamere, ki pa so primerne tudi za uporabo v notranjih
prostorih. Obe digitalni brezžini kameri sta dovolj fleksibilni, da ju è
lahko postavite na želeno mesto. Ta navodila za uporabo so vam v
pomo pri montaži in prikljuitvi kamer, ne ponujajo pa podrobnosti o è è
DVR-ju; informacije zanj najdete v posebnem prironiku.è
VSEBINA PAKETA (1)
a.2 žini kameri z 20 m dolgim prikljunim kablomè è
b.2 brezžini kameri z adapterjemè
c.adapter za digitalni sprejemnik/žini kameriè
d.razdelilni kabel za adapter
e.2 prikljuna kabla za videoè
f.2-kanalni digitalni sprejemnik
SESTAV ŽINE KAMERE (a)È
-Kamero zmontirajte na želeno mesto, za montažo na steno (2a)
uporabite nosilec kamere v ohišju, za montažo na strop pa nosilec
na vrhu kamere (2b).
-Prikljuite kabel (3); e boste kamero montirali na prostem, vtie è èè
zavarujte z izolirnim trakom.
-Kamero usmerite v želeno smer in zategnite vijak na nosilcu (4).
PRIKLJUITEV ŽINIH KAMER NA DVRÈ È
-Rumena BNC-vtia vstavite v 2 vhoda za kamero na DVR-ju (5).è
-Rdea napajalna vtia prikljuite na razdelilni kabel (d) (6). èè è
SESTAV BREZŽINE KAMERE (b)È
-Kamero pritrdite na želeno mesto (7).
-Na kamero privijte anteno (8).
-Prikljuite adapter (pozor: dva majhna adapterja/5 voltov)(9); e è è
boste kamero montirali na prostem, vtie zavarujte z izolirnim è
trakom.
-Kamero usmerite v želeno smer in zategnite vijak na nosilcu (10).
PRIKLJUITEV BREZŽINIH KAMER NA DVRÈ È
-2 prikljuna kabla za video (e) prikljuite na digitalni sprejemnik (f) è è
(11).
-Preostali prosti vhod razdelilnega kabla (d) povežite s
sprejemnikom (12); prižgala se bo zelena napajalna LED-luka. è
-Na razdelilni kabel (d) prikljuite še velik adapter/12 voltov (c) è
(13).
-Rumena BNC-vtia vstavite v 2 vhoda za kamero na DVR-ju (14).è
REGISTRACIJA BREZŽINIH KAMER NA SPREJEMNIKU (f)È
-DVR preklopite na kanal za kamero, ki jo nameravate registrirati, na
sprejemniku je to A ali B.
-Pritisnite ustrezni gumb pair na sprejemniku (A ali B) (15).
-Na zaslonu se bo prikazal napis “Please Press Pair Key on sensor
Side 60” (16).
-Prielo se bo 60-sekundno odštevanje, v tem asu pritisnite gumb è è
pair na zadnji strani izbrane kamere (17).
-e bo združevanje uspešno, se bo po nekaj sekundah pojavila slika.È
-Zgornji postopek ponovite za drugo kamero.
-Prikljuitev je uspešna, ko zelena indikatorska LED-luka (18) è è
ugasne.
NASVETI
-Med pritrjevanjem kamere ustrezni položaj doloite tako, da è
prikljuite 1 kamero in opazujete slike.è
-Za testiranje prikljuitve najprej prikljuè èite vse dele.
-Doseg žinih kamer lahko poveate z uporabo kablov PARK5V è è
(maks. 2x15 m).
-Preden pritrdite brezžini kameri na želeno mesto, ju prej zmeraj è
preizkusite – dejanski domet je odvisen od posamezne situacije.
-Brezžine kamere ne postavljajte v bližino kovinskih predmetov; e è è
le gre, vmes naj ne bo nobenih ovir.
KOMPLET KAMERA, 2x ŽINE, 2x BEŽINE KAMEREÈ È
Ovaj komplet je idealan za spajanje sa DVR ureðajem sa 4 kanala.Svi
materijali za spajanje sa BNC ulazima na DVR ureaju dou uz ð ð
ureaj. Sve kamere su predviene da budu postavljene van kue, ali ð ðã
se takoer mogu postaviti i unutar kue. 2 digitalne bežine kamere ðã è
su veoma fleksibilne jer se mogu postaviti gotovo na bilo koje željeno
mjesto. Ovo uputstvo za uporabu ne daje nikakve detaljne podatke o
DVR ureaju, molimo proitajte posebno uputstvo ukoliko želite znati ðè
informacije o DVR ureaju.ð
SADRŽAJ PAKOVANJA (1)
a.2 žine kamere ukljuujui i kabal za spajanje od 20m èè ã
b.2 bežine kamere ukljuujui i adapterèè ã
c.adapter za digitalni prijemnik/žiane kamereè
d.adapter s izlazima za kamere
e.2 kabla za spajanje s video ureajemð
f.digitalni prijemnik s 2 kanala
SASTAVLJANJE ŽINE KAMERE (a)È
-Postavite kameru na željeno mjesto, kameru postavite na nosa è
ukoliko ju želite postaviti na zid (2a), postavite kameru s donje
strane nosaa ukoliko ju želite postaviti na strop (2b).è
-Spojite kabal (3); ukoliko postavljate kameru van domainstva, ã
privrstite utika kabla pomou izolacione trake.è èã
-Usmjerite kameru i privrstite ju za policu pomou vijka (4).è ã
SPAJANJE ŽINE KAMERE SA DVR UREAJEMÈÐ
-Ukljuite žuta BNC utikaa u 2 ulaza za kameru koji se nalaze na è è
DVR ureaju (5).ð
-Ukljuite crvene utikae za struju u razdjelnik (d) (6).è è
SPAJANJE BEŽINE KAMERE (b)È
-Postavite kameru na željeno mjesto (7).
-Zavijte antenu za kameru (8).
-Spojite adapter (pažnja: dva mala adaptera/5 volt) (9), ukoliko ga
postavljate van domainstva, privrstite utikae izolacionom ã èè
trakom.
-Usmjerite kameru i privrstite ju za policu pomou vijka (10).è ã
SPAJANJE BEŽINE KAMERE SA DVR UREAJEMÈÐ
-Ukljuite 2 kabla za video (e) u digitalni prijemnik (f) (11). è
-Ukljuite preostali kabal iz adaptera (d) u prijemnik (12), upalit e è ã
se zeleno LED svjetlo što znai da je prijemnik ukljuen. è è
-Takoer ukluite veliki adapter/12 volt (c) u razdjelnik (d) (13). ðè
-Ukljuite žute BNC utikaa u 2 ulaza za kameru koji se nalaze na è è
DVR ureaju (14).ð
POVEZIVANJE BEŽINE KAMERE SA PRIJEMNIKOM (f)È
-Prebacite DVR ureaj na kanal kamere iji signal primate, na ðè
prijemniku A ili B.
-Pritisnite odgovarajuu pair tipku na prijemniku (A ili B) (15).ã
-Na ekranu e se pojaviti tekst “Please Press Pair Key on sensor Side ã
60” (16).
-Zapoet e odbrojavanje u trajnju od 60 sekundi, u roku od toliko è ã
sekundi pritisnite tipku pair koja se nalazi sa stražnjeg dijela
kamere (17).
-Nakon nekoliko sekundi pojavit e se slika ukoliko ste sve uspješno ã
spojili.
-Ponovite gore navedene korake i za drugu kameru.
-Spajanje je bilo uspješno ukoliko se ugasilo zeleno LED svjetlo (18).
SAVIJET
-Kada želite postaviti kameru na mjesto, odredite tono mjesto za è
kameru tako što prvo spojite 1 kameru i zatim provjerite sliku na
kameri.
-Spajanje kamere vršite na stolu da bi uspješno spojili kameru.
-Domet žine kamere se može produžiti koristei PARK5V (maks. è ã
2X15m.).
-Prvo provjerite rad kamere prije nego ju postavite /stvarni domet
uvijek ovisi od situacije.
-Nemojte postavljati bežinu kameru blizu metalnih è
predmeta/pokušavajte izbjei prepreke ukoliko je to mogue. ã ã
Product specificaties
| Merk: | Elro |
| Categorie: | Bewakingscamera |
| Model: | DVR534W |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Elro DVR534W stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Bewakingscamera Elro
19 Maart 2024
3 November 2023
13 Juni 2023
13 Mei 2023
11 Mei 2023
7 Mei 2023
6 Mei 2023
1 Mei 2023
28 April 2023
22 April 2023
Handleiding Bewakingscamera
Nieuwste handleidingen voor Bewakingscamera
22 Januari 2026
21 Januari 2026
21 Januari 2026
21 Januari 2026
21 Januari 2026
21 Januari 2026
21 Januari 2026
21 Januari 2026
21 Januari 2026
21 Januari 2026