Elro C960DVR Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Elro C960DVR (1 pagina's) in de categorie Bewakingscamera. Deze handleiding was nuttig voor 16 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
SPECIFICATIONSSAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'ENTRETIENSICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE
DVR
* Recording format : AVI
* Frequency : 2,4GHz GFSK modulated RF signal
* Channels : 4 (quad)
* Output image resolution : 640 x 480(VGA / 320 x 240 (QVGA)
* Signal system : PAL/NTSC
* Operating temperature : -10° ~ + 50°
* Power supply : DC 5V /1A
* Power consumption : 250mA (max)
WIRELESS CAMERA
* Sensor : Œ” CMOS
* Lens : 3,6mm
* View angle : H 56°, V 43°
* Transmission power : 13dBm (20mW) +3dbi
* Sensitivity : -82dBm
* transmission range : 250m (in open space)
* PIR sensor : H 60°, V 50°, 5m
* Night view : 27 LEDs
* Night vision : 10~15m
* Waterproof : IP66
* Power supply : DC 5V /1A
* Power consumption : 550mA (max)
2 3 4e 5
6 87
4c 4d1
11
4a 4b
9 10
?G? ??? ?? ??
HIZLI KLAVUZ
NL
GB
D
F
D
VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
NL
F
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment) (Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not
be disposed with other household wastes at the end of its working life. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household users should
contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
oïŹƒce, for details of where and how they can take this item for environmentally safe
recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of
the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (ElektromĂŒll) (Anzuwenden in
den LÀndern der EuropÀischen Union und anderen euroÀischen
LĂ€ndern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
HaushaltsmĂŒll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses GerĂ€t bitte getrennt
von anderen AbfÀllen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte MĂŒllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das GerĂ€t, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stoïŹ„ichen Ressourcen zu fördern.Private Nutzer sollten
den HÀndler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zustÀndigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das GerÀt auf umweltfreundliche Weise
recyceln können.Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem GewerbemĂŒll entsorgt werden.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische
afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt
erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het
einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te
voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen
wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar
ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en
hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten
contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de
koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander
bedrijfsafval voor verwijdering.
Comment Ă©liminer ce produit (dĂ©chets d’équipements Ă©lectriques et
Ă©lectroniques) (Applicable dans les pays de l’Union EuropĂ©en et aux
autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas ĂȘtre
Ă©liminĂ© en ïŹn de vie avec les autres dĂ©chets mĂ©nagers. L’élimination
incontrĂŽlĂ©e des dĂ©chets pouvant porter prĂ©judice Ă  l’environnement ou Ă  la
santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se
renseigner auprĂšs de leur mairie pour savoir oĂč et comment ils peuvent se dĂ©barrasser de ce
produit aïŹn qu’il soit recyclĂ© en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitĂ©es Ă 
contacter leurs fournisseurs et Ă  consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit
ne doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ© avec les autres dĂ©chets commerciaux.
GB C960DVR
DIGITAL WIRELESS
SECURITY SET
ab
cdeabc
def
ga
b
c
d
e
f
g
h
i j
k
1
REC
SD 16 0,9GB
No Signal
8
xx:xx:xx
xx:xx:xx
abcd
e
fgh
i
j
k
l
GB D PL NL
C960DVR DIGITAL WIRELESS SECURITY SET
This product allows for easy storage of images and audio, the maximum recording time depends
on the SD card capacity. The set is provided with one wireless camera. The various recording
options make the recorder suitable for diïŹ€erent situations and demands.
CONTENTS (1)
a. Digital SD recorder with power adaptor
b. Wireless camera with power adaptor
c. SD card 2GB
d. AV connecting cable
e. Remote control
RECORDER'S FRONT/BACK PANEL VIEW (2)
a. DC IN Jack e. Power / Record indicator
b. Antenna f. Remote control sensor
c. AV Out Jack g. Power button
d. SD card slot
REMOTE CONTROLLER VIEW (3)
a. REC – start/stop manual recording g. – navigator UP; channel switch
b. DEL –delete selected ïŹle(playback mode) H. – navigator DOWN; channel switch
c. MENU – enter/exit menu i. – navigator LEFT; audio volume down
d. PLAY/PAUSE – enter Event list directly j. – navigator RIGHT; audio volume up
e. QUAD – display images of 4 cameras k. OK – enter/save changes; event playback
f. MOTION DETECTION – turn on/oïŹ€ the motion detection
INSTALLATION
Before mounting the camera on a permanent spot, we recommend you to test the correct
operation as follows:
- Mount the antenna to the wireless camera and then connect camera to its power adapto . (4a)
Plug the adaptor to the wall outlet.
- Put SD card into recorder before turning it on .(4b)
- Connect Jack end of the connecting cable (1d) to the AV OUT connector , and the Cinch (4c)
end to the AV input of a TV or monitor (Yellow =Video, White=Audio).(4d)
- Connect DC Jack of power adapter to recorder and then to a wall outlet .(4e)
- Switch on the recorder using the power button (2g).
SCREEN ICONS VIEW (5)
a. Signal indicator g. SD card indicator
b. Channel indicator h. SD card storage room indicator
c. Motion detector recording indicator i. “No Signal” indicator
d. Motion detector alarm indicator j. Camera brightness
e. Recording indicator k. System time
f. - No SD card l. Record time
Full - SD card full
Err - SD card error
- SD card locked
- SD card overwrite
SYSTEM SETUP (6)
The various settings are performed with the remote control (1e) via a clear menu shown on the
monitor. Press MENU button (3c) on remote control for setup.
A.CAMERA SETUP (7)
* Camera on/oïŹ€ – Use buttons to select a camera, press OK to adjust ON/OFF? ?
* Camera Brightness – Use buttons to select a camera, press OK to enter Camera ? ?
Brightness adjustment bar.
Use buttons to adjust brightness, press OK to conïŹrm and exit.? ?
* Pairing – Use buttons to select a camera, press OK. System will count down ? ?
60 seconds. Within this time press the Pairing Key at the cable of the
camera.
* Resolution – Use buttons to select resolution between 640x480 and 320x240, ? ?
press OK to conïŹrm. This will aïŹ€ect recording ïŹle size.
B.RECORDER SETUP (8)
* Alarm Period – Use buttons to select diïŹ€erent alarm period for motion detection: ? ?
OFF, 5sec, 10sec, 15sec, “Stop when motion detection is oïŹ€â€. Press OK to
conïŹrm. To mute activated alarm press any button.
* Motion Detection – Use buttons to select diïŹ€erent motion detection alarm ? ?
period: OFF, 5sec, 10sec, 15sec, “Stop when motion detection is oïŹ€â€.
Press OK to conïŹrm. It will be disabled for 5sec every time after motion
detection recording or alarm stops.
* SD Card Overwrite – Use buttons to select On/OïŹ€, press OK to save and exit. Newly ? ?
recorded ïŹle will overwrite original ïŹles when SD card is full. SD card
storage room indicator (5h) twinkles with 0.0G on red.
C.EVENT LIST (9)
Press OK to enter record folder: continue by pressing OK to play/pause ïŹle.
In playing mode : Press pto fast forward with 2x, 4x, 8x,16x. Press fast backward
2x, 4x, 8x. Press MENU to stop/exit.
In event list : Press DEL button to enter deletion mode. Use buttons to delete ? ?
selected or delete all. Press OK and select O icon then press OK to
delete.
D.SYSTEM SETUP (10)
* Quad Display – Use buttons to select quad display On/OïŹ€. Press OK to conïŹrm the ? ?
changes.
* Scan Period – Use buttons to change scan time interval from OFF, 5sec, 10sec, ? ?
15sec. Press OK to conïŹrm the settings. This is only for multi cameras
use.
* Time Setting – Press to move between: Year, Month, Day, Hour, Minute. ?
Press pq to change the time settings. Press OK to conïŹrm.
* SD Card Format – Press OK to enter SD Card Format. Select START icon and
press OK to format.
* TV Format – Use buttons to select TV system between NTSC and PAL.? ?
* Set Factory Default – Press OK to enter Factory Default. Select START icon then press OK.
* System Version – Displays system version of the receiver and all cameras.
MANUAL RECORDING
- Press the REC button (3a) on the remote control (1e)
- The icon REC will appear on the screen and a recording time starts running
- The record indicator on recorder (2e) ïŹ‚ashes
- Press the REC button (3a) on the remote control (1e) again to stop recording
PLAYBACK OF RECORDED IMAGES
- Press the OK button (3k) on the remote control (1e) or press MENU button on remote
control and then choose Event List submenu. Then follow the instruction from point “C. Event
List”.
TIPS
- For ïŹrst time use of SD card it is recommended to format.
- Always turn oïŹ€ the system before removing SD card. Reverse operation may damage SD card.
- If you want to record longer period on SD card it is good to buy bigger one.
- Choose the desired SD card according to the diagram .(11)
p
q
t
u
r
(1c)
with
â–Œto
C960DVR DIGITALES DRAHTLOSES SICHERHEITSSET
Dieses Produkt ermöglicht die einfache Speicherung von Bildern und Audiodateien, die maximale
Aufzeichnungsdauer hÀngt von der KapazitÀt der SD Karte ab. Das Set wird mit einer drahtlosen
Kamera geliefert. Durch die verschiedenen Aufzeichnungsoptionen ist der Recorder fĂŒr
unterschiedliche Situationen und Anforderungen geeignet.
INHALT (1)
a. Digitaler SD Recorder mit Netzteil
b. Drahtlose Kamera mit Netzteil
c. 2GB SD Karte
d. AV Anschlusskabel
e. Fernbedienung
ANSICHT FRONT/RÜCKPLATTE DES RECORDERS (2)
a. DC IN Buchse e. Betriebs- / Aufzeichnungsanzeige
b. Antenne f. Fernbedienungssensor
c. AV Out Buchse g. Ein-/ Ausschalttaste
d. SD Kartenschlitz
ANSICHT FERNBEDIENUNG (3)
a. REC – Start/Stopp manuelle Aufzeichnung g. Navigation AUF; Kanal umschalten
b. DEL –ausgewĂ€hlte Datei löschen H. Navigation AB; Kanal umschalten
(Wiedergabemodus)
c. MENÜ – MenĂŒ aufrufen/verlassen i. Navigation LINKS; AudiolautstĂ€rke
verringern
d. PLAY/PAUSE – Ereignisliste direkt aufrufen j. Navigation RECHTS; AudiolautstĂ€rke
erhöhen
e. QUAD – Anzeigebilder von 4 Kameras k. OK – Änderungen eingeben/speichern;
Ereigniswiedergabe
f. BEWEGUNGSERKENNUNG – Bewegungserkennung ein-/ausschalten
INSTALLATION
Bevor die Kamera dauerhaft installiert wird, empfehlen wir den korrekten Betrieb folgendermaßen
zu prĂŒfen:
Die Antenne an die drahtlose Kamera montieren und dann die Kamera am Netzteil anschließen
(4a). Das Netzteil mit einer Wandsteckdose verbinden.
Vor dem Einschalten die SD Karte (1c) in den Recorder legen (4b).
Den Klinkenstecker des Anschlusskabels (1d) mit AV OUT verbinden (4c), und den Cinchstecker
mit dem AV Eingang eines TVs oder Monitors verbinden (4d) (Gelb =Video, Weiß=Audio).
Den DC Anschluss des Netzteils mit dem Recorder und dann mit einer Wandsteckdose verbinden
(4e).
Den Recorder mit der Ein-/Ausschalttaste einschalten (2g).
ANSICHT BILDSCHIRMSYMBOLE (5)
a. Signalanzeige g. Anzeige SD Karte
b. Kanalanzeige h. Anzeige SD Kartenspeicherplatz
c. Anzeige Bewegungsmelderaufzeichnung i. Anzeige “Kein Signal”
d. Anzeige Bewegungsmelderalarm j. Kamera-Helligkeit
e. Aufzeichnungsanzeige k. Systemzeit
f. - Keine SD Karte l. Aufzeichnungszeit
 Voll - SD Karte voll
 Err - SD Kartenfehler
 SD Karte gesperrt
SD Karte ĂŒberschreiben
SYSTEM EINRICHTEN (6)
Die verschiedenen Einstellungen werden mit der Fernbedienung (1e) in einem ĂŒbersichtlich
dargestellten MenĂŒ auf dem Monitor vorgenommen. Zum Einrichten die MENÜ Taste (3c) auf der
Fernbedienung drĂŒcken.
A. KAMERA EINRICHTEN (7)
Kamera ein/aus – Mit den Tasten eine Kamera auswĂ€hlen, zum Einstellen von
EIN/AUS OK drĂŒcken.
Kamera-Helligkeit – Mit den Tasten eine Kamera auswĂ€hlen, OK drĂŒcken, um den
Balken zum Einstellen der Kamera-Helligkeit aufzurufen.
Mit den Tasten die Helligkeit einstellen, zum BestÀtigen und
Verlassen OK drĂŒcken.
Paarung – Mit den Tasten eine Kamera auswĂ€hlen, OK drĂŒcken. Das
System startet einen Countdown von 60 Sekunden. Innerhalb
dieser Zeitspanne den PaarungsschlĂŒssel am Kamerakabel
drĂŒcken.
AuïŹ‚Ă¶sung – Mit den Tasten eine AuïŹ‚Ă¶sung zwischen 640x480 und 320x240
wĂ€hlen, zum BestĂ€tigen OK drĂŒcken. Dieser Vorgang wirkt sich die
GrĂ¶ĂŸe der Aufzeichnungsdatei aus.
B.RECORDER EINRICHTEN (8)
Alarmperiode – Mit den Tasten verschiedene Alarmperioden fĂŒr
Bewegungserkennung auswÀhlen: AUS, 5 Sek, 10 Sek, 15 Sek,
“Stopp bei deaktivierter Bewegungserkennung”. Zum BestĂ€tigen
OK drĂŒcken. Um den aktivierten Alarm stumm zu schalten, eine
beliebige Taste drĂŒcken.
Bewegungserkennung – Mit den Tasten verschiedene Alarmperioden fĂŒr
Bewegungserkennung auswÀhlen: AUS, 5 Sek, 10 Sek, 15 Sek,
“Stopp bei deaktivierter Bewegungserkennung”.
Zum BestĂ€tigen OK drĂŒcken. Wird jedesmal nach der Aufzeichnung
einer Bewegungserkennung oder bei Alarmstopp fĂŒr 5 Sek
deaktiviert.
SD Karte ĂŒberschreiben – Mit den Tasten Ein/Aus wĂ€hlen, zum Speichern und Verlassen
OK drĂŒcken. Die aktuell aufgezeichnete Datei ĂŒberschreibt die
Originaldateien, wenn die SD Karte voll ist. Die 0.0 G Anzeige fĂŒr
SD Kartenspeicherplatz (5h) blinkt rot.
C.EREIGNISLISTE (9)
OK drĂŒcken, um den Aufzeichnungsordner aufzurufen: fĂŒr Wiedergabe/Pause der Datei OK
drĂŒcken.
Im Wiedergabemodus : FĂŒr Schnellvorlauf mit 2x, 4x, 8x,16x â–Č drĂŒcken. FĂŒr
SchnellrĂŒcklauf mit 2x, 4x, 8x â–Œ drĂŒcken. FĂŒr Stopp/Verlassen
MENÜ drĂŒcken.
In der Ereignisliste : Zum Aufrufen des Löschmodus die DEL Taste drĂŒcken. Mit den
Tasten AusgewĂ€hlte oder Alle löschen. OK drĂŒcken und das O
Symbol wĂ€hlen, dann zum Löschen OK drĂŒcken.
D.SYSTEM EINRICHTEN (10)
Quad Display – Mit den Tasten Quad Display Ein/Aus wĂ€hlen. Zum BestĂ€tigen
der Änderungen OK drĂŒcken.
Scandauer – Mit den Tasten das Scan-Zeitintervall AUS, 5 Sek, 10 Sek, 15
Sek Ă€ndern. Zum BestĂ€tigen der Einstellungen OK drĂŒcken. Gilt
nur fĂŒr den Einsatz von Mehrfachkameras.
Zeiteinstellung – drĂŒcken, um zwischen Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute zu
wechseln.
Zum Ändern der Zeiteinstellungen drĂŒcken. Zum BestĂ€tigen
OK drĂŒcken.
SD Kartenformatierung – Zum Aufrufen der SD Kartenformatierung OK drĂŒcken. Das START
Symbol wĂ€hlen und zum Formatieren OK drĂŒcken.
TV Format – Mit den Tasten ein TV System zwischen NTSC und PAL
auswÀhlen.
Werkseinstellung einrichten– OK drĂŒcken, um die Werkseinstellung aufzurufen. Das START
Symbol wĂ€hlen, dann OK drĂŒcken.
Systemversion – Zeigt die Systemversion des Receivers und aller Kameras an.
MANUELLE AUFZEICHNUNG
Die REC Taste (3a) auf der Fernbedienung (1e) drĂŒcken.
Das Symbol REC wird auf dem Bildschirm angezeigt und eine Aufzeichnungszeit lÀuft.
Die Aufzeichnungsanzeige blinkt am Recorder (2e).
Die REC Taste (3a) auf der Fernbedienung (1e) erneut drĂŒcken, um die Aufzeichnung zu
stoppen.
WIEDERGABE DER AUFGEZEICHNETEN BILDER
Auf der Fernbedienung (1e) die OK Taste (3k) oder die MENÜ Taste drĂŒcken und dann das
Ereignislisten-UntermenĂŒ wĂ€hlen. Dann die Anweisungen in Punkt “C. Ereignisliste” befolgen.
TIPPS
Es wird empfohlen, die SD Karte vor Erstinbetriebnahme zu formatieren.
Vor dem Entfernen der SD Karte das System immer ausschalten. RĂŒckwĂ€rtslauf kann die SD
Karte beschÀdigen.
FĂŒr lĂ€ngere Aufzeichnungen auf der SD Karte sollte eine grĂ¶ĂŸere Karte gekauft werden.
Die gewĂŒnschte SD Karte laut Diagramm auswĂ€hlen (11).
p–
q–
t–
u–
-
-
-
-
-
-
-
* ? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
* ?
pq
*
*? ?
*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C960DVR BEZPRZEWODOWY CYFROWY ZESTAW DO MONITORINGU
Urz dzenie to umo liwia ą ĆŒ Ƃatwe przechowywanie obrazĂłw oraz d wi kĂłw, a maksymalny czas Ćș ę
nagrania zale y od pojemno ci karty SD. W zestawie znajduje si jedna kamera bezprzewodowa. ĆŒ ƛ ę
Dzi ki rĂł nym opcjom nagrywania, nagrywarka jest dostosowana do rĂł nych sytuacji I potrzeb.ę ĆŒ ĆŒ
ZAWARTO OPAKOWANIA (1)ƚĆ
a. Cyfrowa nagrywarka SD z zasilaczem
b. Kamera bezprzewodowa z zasilaczem
c. Karta SD 2GB
d. Kabel przy czeniowy AVƂą
e. Pilot
NAGRYWARKA – WIDOK Z PRZODU/Z TY U (2)Ɓ
a. Gniazdo DC IN e. Kontrolka zasilania / nagrywania
b. Antena f. Czujnik pilota
c. Gniazdo AV Out g. W cznik zasilaniaƂą
d. Gniazdo na kart SDę
WYGL D PILOTA (3)Ą
a. REC – rozpocz cie/zatrzymanie nagrywania g. nawigator w gór ; prze cznik kana ówę ę Ƃą Ƃ
b. DEL – usuwanie wybranego pliku h. nawigator w dĂł ; prze cznik kana Ăłwâ–ŒĆ‚ Ƃą Ƃ
(w trybie odtwarzania)
c. MENU – wej cie/wyj cie z menu i. nawigator w lewo; spadek g o no ciƛ ƛ Ƃ ƛ ƛ
d. PLAY/PAUSE – bezpo rednie wej cie do j. nawigator w prawo; wzrost gƛ ƛ Ƃ ƛ ƛo no ci
listy zdarzeƄ
e. QUAD – wyƛwietlanie obrazu z 4 kamer k. OK wprowadzanie/zapisywanie zmian;
odtwarzanie zdarzenia
f. MOTION DETECTION – w czanie/wy czanie czujnika ruchuƂą Ƃą
MONTAĆ»
Przed zamontowaniem kamery na sta e, zaleca si sprawdzenie jej funkcjonowania:Ƃ ę
Zainstalowa antenć ę na kamerze i pod czy kamer do zasilacza W o y wtyczk Ƃą ć ę (4a). Ƃ ĆŒ ć ę
zasilacza do gniazdka.
Wsun kart SD (1c) do nagrywarki przed w czeniem jej ąć ę Ƃą (4b).
W o y kabel przy czeniowy (1d) do z cza AV OUT a z cze RCA do wej cia AV w Ƃ ĆŒ ć Ƃą Ƃą (4c), Ƃą ƛ
telewizorze lub monitorze ( Ăł ty=wideo, bia y=audio).(4d) ĆŒ Ƃ Ƃ
Pod czy wtyczkƂą ć ę zasilacza do nagrywarki oraz do gniazdka ciennego ƛ(4e).
W czy nagrywark przyciskiem (2g).Ƃą ć ę
IKONY WY WIETLANE NA EKRANIE (5)ƚ
a. Kontrolka sygna u g. Kontrolka karty SDƂ
b. Kontrolka kana u h. Kontrolka zawarto ci pami ci karty SDƂ ƛ ę
c. Kontrolka nagrywania z u yciem czujnika ruchu i. Kontrolka „No Signal” (brak sygna u)ĆŒ Ƃ
d. Kontrolka alarmowa czujnika ruchu j. Jasno kameryƛć
e. Kontrolka nagrywania k. Czas systemowy
f. - Brak karty SD l. Czas nagrywania
Full - Brak miejsca na karcie SD
Err - B d karty SDƂą
Blokada karty SD
Nadpisywanie karty SD
USTAWIENIA SYSTEMOWE (6)
Ustawienia systemowe zmienia si pilotem (1e) przez menu wy wietlane na ekranie. Wcisn ę ƛ ąć
przycisk MENU (3c), znajduj cy si na pilocie.ą ę
USTAWIENIA KAMERY (7)
W czanie/wy czanie – Za pomoc przycisków wybra kamer i wcisn OK, aby Ƃą Ƃą ą ć ę ąć
wybra ON/OFF.ć
* Jasno – Za pomoc przycisków wybra kamer i wcisn OK, aby ƛć ą ć ę ąć
otworzy pasek regulacji jasnoć ƛci kamery.
Za pomoc przycisków wybra kamer i wcisn OK, aby ą ć ę ąć
potwierdzi i wyj .ć ƛć
* Parowanie – Za pomocą ć ę przycisków wybra kamer , wcisnąć OK. System
odliczy 60 sekund (w dĂł ). Nale y w tym czasie wcisnƂ ĆŒ ąć przycisk
parowania przy kablu kamery.
* Rozdzielczo – Za pomoc przycisków wybra rozdzielczo 640x480 lub ƛć ą ć ƛć
320x240, wcisn OK. B dzie to mia o wpąć ę Ƃ Ƃyw na rozmiar pliku.
B.USTAWIENIA NAGRYWARKI (8)
* Okres alarmu – Za pomoc przyciskĂłw wybra rĂł ne okresy alarmĂłw dla ą ć ĆŒ
wykrycia ruchu: WY CZONY, 5 s, 10 s, 15 s, „Zatrzymaj, gdy ƁĄ
czujnik ruchu jest wyƂączony”. Wcisn OK, aby potwierdzi . Aby ąć ć
wyciszy uruchomiony alarm, wcisn którykolwiek przycisk.ć ąć
* Wykrycie ruchu – Za pomoc przyciskĂłw wybra rĂł ne okresy alarmĂłw dla ą ć ĆŒ
wykrycia ruchu: WY CZONY, 5 s, 10 s, 15 s, „Zatrzymaj, gdy ƁĄ
czujnik ruchu jest wyƂączony”.
Wcisn OK, aby potwierdzi . Funkcja zostanie wy czona na 5 ąć ć Ƃą
sekund po zako czeniu nagrywania po wykryciu ruchu lub alarmu Ƅ
dla wykrycia ruchu.
* Nadpisywanie karty SD – Za pomoc przyciskĂłw wybra On/OïŹ€, wcisn OK, aby ą ć ąć
zapisa i wyj . Po zape nieniu karty SD, nowy plik zostanie ć ƛć Ƃ
nadpisany na starszym. Kontrolka zapeƂnienia karty SD (5h)
mruga na czerwono (0.0 G).
C.LISTA ZDARZE (9)ƃ
Wcisn OK., aby otworzy katalog: kontynuowa wciskaj c OK, aby odtwarza /przerwa ąć ć ć ą ć ć
odtwarzanie.
W trybie odtwarzania : Wcisn ąć â–Č, aby przewija w przĂłd z pr dkoć ę ƛ ąci 2x, 4x, 8x,16x.
Wcisn ąć â–Œ, aby przewija wstecz z pr dko ci 2x, 4x, 8x. Wcisn ć ę ƛ ą ąć
MENU, aby zatrzymać ƛć/wyj .
Na li cie zdarze : Wcisn przycisk DEL, aby otworzy tryb kasowania. Za pomocƛ Ƅ ąć ć ą
przycisków usun wybrane pliki lub wszystko. Wcisn OK i ąć ąć
wybra ikon O, a nast pnie wcisn OK, aby skasowa .ć ę ę ąć ć
D. USTAWIENIA SYSTEMOWE (10)
* Wy wietlanie obrazu – Za pomocƛ ą ć przyciskĂłw wybra On/OïŹ€ dla wy wietlania obrazu ƛ
z czterech kamer z czterech kamer. Wcisn OK, aby potwierdzi zmiany.ąć ć
* Okres skanowania – Za pomoc przycisków wybra cz stotliwo skanowania: ą ć ę ƛć
WY CZONE, 5 sekund, 10 sekund, 15 sekund. Wcisn OK, aby ƁĄ ąć
potwierdzi ustawienia. Funkcja dla obs ugi kilku kamer.ć Ƃ
* Ustawienia czasu – Wcisn , aby wybra : Rok, Miesi c, Dzie , Godzina, Minuta. ąć ć ą Ƅ
Wcisn ąć â–Čâ–Œ, aby zmieni ustawienia czasu. Wcisn OK, aby ć ąć
potwierdzi .ć
* Formatowanie karty SD – Wcisn OK, aby otworzy Formatowanie dkarty SD. Wybra ikon ąć ć ć ę
START i wcisn OK.ąć
* Format TV – Za pomoc przycisków wybra system NTSC lub PAL.ą ć
* Ustawienia fabryczne – Wcisn OK, aby otworzy Ustawienia fabryczne. Wybra ikon ąć ć ć ę
START i wcisn OK.ąć
* Wersja systemu – Wy wietla wersj systemu odbiornika i wszystkich kamer.ƛ ę
NAGRYWANIE R CZNEĘ
Wcisn przycisk REC (3a) znajduj cy si na pilocie (1e)ąć ą ę
Na ekranie pojawi si ikona REC, czas nagrywania zacznie post powaę ę ć
Kontrolka nagrywania na nagrywarce (2e) mruga
Wcisn przycisk REC (3a) znajduj cy si na pilocie (1e), aby zatrzyma nagrywanieąć ą ę ć
ODTWARZANIE NAGRANYCH OBRAZÓW
Wcisn przycisk OK (3k) znajduj cy si na pilocie (1e) lub przycisk MENU znajduj cy si na ąć ą ę ą ę
pilocie i wybrać podmenu Lista zdarze . Nast pnie post powa zgodnie z instrukcj od punktu Ƅ ę ę ć ą
„C Lista zdarze ”Ƅ
WSKAZÓWKI
Przed pierwszym u yciem karty SD zaleca si jej sformatowanie.ĆŒ ę
Przed wyj ciem karty SD nale y wy czy system. Wykonanie tych czynno ci w odwrotnej ę ĆŒ Ƃą ć ƛ
kolejno ci mo e spowodowa uszkodzenie karty SD.ƛ ĆŒ ć
Aby zmie ci na karcie wi cej materia u ïŹlmowego, nale y naby kart o wi kszej pojemno ci.ƛ ć ę Ƃ ĆŒ ć ę ę ƛ
Wybrać ĆŒÄ… ą ę dan kart SD, zgodnie ze schematem (11).
p –
–
t –
u –
–
-
-
-
-
-
-
-
*? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
?
? ?
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C960DVR DIGITALE DRAADLOZE BEVEILIGINGSSET
Met dit product kunt u gemakkelijk beelden en geluid opslaan. De maximale opnametijd is
afhankelijk van de capaciteit van de SD-kaart. Met de set wordt Ă©Ă©n draadloze camera
meegeleverd. Dankzij de verscheidene opnamemogelijkheden is de recorder geschikt voor
verschillende situaties en doeleinden.
INHOUD (1)
a. Digitale SD-recorder met stroomadapter
b. Draadloze camera met stroomadapter
c. 2GB SD-kaart
d. AV-verbindingskabel
e. Afstandsbediening
VOOR- EN ACHTERAANZICHT RECORDERPANEL (2)
a. DC IN-aansluiting e. Stroom-/opnameindicator
b. Antenne f. Afstandsbedieningssensor
c. AV Out-aansluiting g. Aan-/uitknop
d. Sleuf voor SD-kaart
AFSTANDSBEDIENING (3)
a. REC – begin/stop handmatig opnemen g. navigeer OMHOOG; wijzig kanaal
b. DEL – verwijder geselecteerd bestand h. navigeer OMLAAG; wijzig kanaalâ–Œ
(afspeelmodus)
c. MENU – open/sluit menu i. navigeer LINKS; volume geluid zachter
d. AFSPELEN/PAUZEREN – ga direct j. navigeer RECHTS; volume geluid harder
naar incidentenlijst
e. QUAD – Toon beelden van 4 camera's k. OK – invoeren/opslaan van wijzigingen;
incident afspelen
f. BEWEGINGSSENSOR – zet bewegingssensor aan/uit
INSTALLATIE
Voor u de camera op een vaste positie installeert, raden wij u aan om op de volgende manier te
testen of alles werkt:
Sluit de antenne op de draadloze camera aan en verbind de camera dan met de stroomadapter
(4a). Steek de adapter in het stopcontact.
Steek de SD-kaart in (1c) in de recorder voor u deze inschakelt (4b).
Steek de plug aan het ene einde van de verbindingskabel (1d) in de AV OUT-aansluiting (4c), en
de tulpstekker aan de andere kant in de AV-aansluiting van een tv of monitor (4d) (Geel
=Video, Wit=Audio).
Steek de DC-stekker van de stroomadapter in de recorder en steek deze vervolgens in een
stopcontact (4e).
Schakel de recorder in met de aan/uitknop (2g).
AANDUIDINGEN OP HET SCHERM (5)
a. Signaal-indicator g. SD-kaart-indicator
b. Kanaal-indicator h. SD-kaart opslagruimte-indicator
c. Bewegingssensor opname-indicator i. “Geen signaal”-indicator
d. Bewegingssensor alarm-indicator j. Camera helderheid
e. Opname-indicator k. Systeemtijd
f. - Geen SD-kaart l. Opnametijd
Vol - SD-kaart vol
Fout - SD-kaart foutmelding
- SD-kaart op slot
- SD-kaart overschrijven
SYSTEEMINSTELLING (6)
Alle instellingen kunnen gewijzigd worden met de afstandsbediening (1e) via een duidelijk menu
dat te zien is op de monitor. Druk op de MENU-knop (3c) op de afstandsbediening om het
instellingsscherm te zien.
A. CAMERA-INSTELLING (7)
* Camera aan/uit – Gebruik de -knop om een camera te selecteren, klik op OK om
deze aan of uit te zetten.
* Camera helderheid – Gebruik de -knop om een camera te selecteren, klik op OK om
de camera helderheidsinstelling te tonen.
Gebruik de -knop om de helderheid aan te passen, klik op OK
om te bevestigen en terug te keren naar het menu.
* Pairing – Gebruik de -knop om een camera te selecteren, klik op OK.
Het syteem telt dan 60 seconden af. Druk binnen deze tijd op de
pairings-knop bij de kabel van de camera.
* Resolutie – Gebruik de -knop om om een resolutie tussen 640x480 en
320x240 te selecteren, klik op OK om te bevestigen. Dit heeft
invloed op de grootte van de opnamebestanden.
B.RECORDERINSTELLING (8)
* Alarmperiode – Gebruik de -knop om een ander alarm-tijdsinterval voor de
bewegingssensor te selecteren: UIT, 5sec, 10sec, 15sec, “Stop als
de bewegingssensor uit is”. Klik op OK om te bevestigen. Klik op
een willekeurige knop om een geactiveerd alarm uit te zetten.
* Bewegingsdetectie – Gebruik de -knop om een andere alarmperiode voor de
bewegingssensor te selecteren: UIT, 5sec, 10sec, 15sec, “Stop als
de bewegingssensor uit is”.
Klik op OK om te bevestigen. Elke keer wanneer de
bewegingssensoropname of -alarm stopt, wordt deze voor 5
seconden uitgeschakeld.
* SD Card overschrijven – Gebruik de -knop om aan/uit te selecteren, klik op OK om op
te slaan en terug te gaan naar het menu. Nieuw opgenomen
bestanden worden over oude bestanden heen opgenomen als de
SD-kaart vol is. De SD-kaart opslagruimte-indicator (5h) knippert
bij 0.0GB rood.
C.INCIDENTENLIJST (9)
Klik op OK om de opnamemap te openen: ga verder door op OK te klikken om een bestand af te
spelen/te pauzeren.
In afspeelmodus : Klik op â–Č om vooruit te spoelen met 2x, 4x, 8x,16x. Klik op â–Œ om
achteruit te spoelen met 2x, 4x, 8x. Klik op MENU om te stoppen
en terug te keren naar het menu.
In de incidentenlijst : Klik op de DEL-knop om over te gaan op de verwijderingsmodus .
Gebruik de -knop om de geselecteerde bestanden te
verwijderen of alles te verwijderen. Klik op OK en selecteer het O-
teken, klik dan op OK om te verwijderen.
D.SYSTEEMINSTELLING (10)
* Quad-weergave – Gebruik de -knop om quad-weergave aan/uit te selecteren.
Klik op OK om de wijzigingen te bevestigen.
* Scanperiode – Gebruik de -knop om het scan-tijdsinterval te veranderen van
OFF, 5sec, 10sec, 15sec. Klik op OK om de instellingen te
bevestigen. Dit is alleen voor gebruik met meerdere camera's.
* Tijdinstelling – Klik op om te kiezen uit: Jaar, Maand, Dag, Uur, Minuut.
Klik op â–Čâ–Œ om de tijdinstelling te wijzigen. Klik op OK om te
bevestigen.
* SD-kaart formatteren – Klik op OK om het scherm 'SD-kaart formatteren' te tonen.
Selecteer het START-teken en klik op OK om te wissen.
* TV-type – Gebruik de -knop om het tv-type van NTSC naar PAL te
wijzigen en vice-versa.
* Fabrieksinstellingen – Klik op OK om terug te gaan naar fabrieksinstellingen. Selecteer
het START-teken en klik op OK.
* Systeemversie – Toont de systeemversie van de ontvanger en alle camera's.
HANDMATIG OPNEMEN
Klik op de REC-knop (3a) op de afstandsbediening (1e)
Het teken REC verschijnt op het scherm en de opnametijd begint te lopen
De opname-indicator op de recorder (2e) knippert
Klik nogmaals op de REC-knop (3a) op de afstandsbediening (1e) om te stoppen met opnemen
AFSPELEN VAN OPGENOMEN BEELDEN
Klik op de OK-knop (3k) op de afstandsbediening (1e) of klik op de MENU-knop op de
afstandsbediening. Kies voor het incidentenlijst-submenu. Volg dan de instructies onder punt “C.
Incidentenlijst”.
TIPS
U wordt aangeraden de SD-kaart voor het eerste gebruik te formatteren.
Schakel altijd het system uit voor u de SD-kaart verwijdert. Andersom handelen kan de SD-
kaart beschadigen.
Als u langere periodes op de SD-kaart wilt opnemen, is het aan te raden een grotere te kopen.
p–
–
t–
u–
-
-
-
-
-
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
?
? ?
-
-
-
-
-
-
-
-
F E
SYSTÈME DE SÉCURITÉ NUMÉRIQUE SANS FIL C960DVR
Ce produit permet de stocker facilement des images et de l'audio, la durée d'enregistrement maximum
dĂ©pend de la capacitĂ© de la carte SD. Ce systĂšme est fourni avec une camĂ©ra sans ïŹl. La diversitĂ© des
possibilitĂ©s d'enregistrement font de cet enregistreur un appareil adaptĂ© aux diïŹ€Ă©rents besoins et
situations.
CONTENU (1)
a. Enregistreur numĂ©rique SD avec adaptateur d’alimentation Ă©lectrique
b. CamĂ©ra sans ïŹl avec adaptateur d’alimentation Ă©lectrique
c. Carte SD de 2 Go
d. CĂąble de connexion AV
e. Télécommande
VUE AVANT/ARRIÈRE DE L'ENREGISTREUR (2)
a. Prise DC IN e. TĂ©moin d'alim./d'enregistrement
b. Antenne f. Capteur télécommande
c. Prise AV Out g. Bouton marche/arrĂȘt
d. Fente carte SD
VUE DE LA TÉLÉCOMMANDE (3)
a. ENR – dĂ©marre/arrĂȘte manuellement g. navigation HAUT ; changement de canal
l'enregistrement
b. SUPPR – supprime le ïŹchier sĂ©lectionnĂ© H. navigation BAS ; changement de canal
(en mode lecture)
c. MENU – accĂ©der ou quitter menu i. navigation GAUCHE ; baisser volume
audio
d. LECTURE / PAUSE – accĂ©der j. navigation DROITE ; augmenter volume
directement à la liste des événements audio
e. QUAD – aïŹƒche les images de 4 camĂ©ras k. OK – saisir/sauvegarder modiïŹcations ; lecture
des événements
f. DÉTECTION DE MOUVEMENT – active/dĂ©sactive la dĂ©tection de mouvement
INSTALLATION
Avant d’installer dĂ©ïŹnitivement la camĂ©ra Ă  un endroit, nous vous recommandons de vĂ©riïŹer son bon
fonctionnement comme il suit :
Montez l'antenne sur la camĂ©ra sans ïŹl puis branchez la camĂ©ra Ă  sont adaptateur d’alimentation
Ă©lectrique (4a).
Branchez l'adaptateur Ă  une prise Ă©lectrique murale.
Mettez une carte SD dans (1c) l'enregistreur avant de l'allumer (4b).
Branchez la prise du cĂąble de connexion (1d) sur la ïŹche AV OUT puis branchez la prise RCA (4c),
sur une entrée AV d'une TV ou d'un moniteur (Jaune = vidéo, blanc = audio).(4d)
Branchez la prise CC de l'adaptateur d’alimentation Ă©lectrique sur l'enregistreur puis sur une prise
secteur (4e).
Allumez l'enregistreur Ă  l’aide du bouton Marche/ArrĂȘt (2g).
ICÔNES AFFICHÉES (5)
a. Indicateur de signal g. Indicateur de carte SD
b. Indicateur de canal h. Indicateur d'espace de stockage de la carte SD
c. Indicateur d'enregistrement du i. Indicateur « Pas de signal »
détecteur de mouvement
d. Indicateur d'alarme du détecteur j. Luminosité caméra
de mouvement
e. Indicateur d'enregistrement k. Heure du systĂšme
f. - Pas de carte SD l. Heure d'enregistrement
Pleine - Carte SD pleine
Err - Erreur carte SD
   - Carte SD verrouillée
 - RĂ©Ă©criture carte SD
CONFIGURATION SYSTÈME (6)
Les diïŹ€Ă©rents rĂ©glages s'eïŹ€ectuent avec la tĂ©lĂ©commande (1e) via un menu clair, indiquĂ© sur le
moniteur. Appuyez sur le bouton MENU (3c) de la télécommande pour régler les paramÚtres.
A.CONFIGURATION CAMÉRA (7)
Activation/dĂ©sactivation – Utilisez les boutons pour sĂ©lectionner une camĂ©ra, appuyez sur
camĂ©ra OK mettre en MARCHE/ARRÊT
LuminositĂ© camĂ©ra – Utilisez les boutons pour sĂ©lectionner une camĂ©ra, appuyez sur
OK pour accéder à la barre de réglage de luminosité de caméra.
Utilisez les boutons pour régler la luminosité, appuyez sur OK
pour conïŹrmer et quitter.
Pairage – Utilisez les boutons pour sĂ©lectionner une camĂ©ra, appuyez sur
OK. Le systĂšme comptera Ă  rebours 60 secondes. Pendant ce temps,
appuyez sur le Bouton de Pairage sur le cùble de la caméra.
RĂ©solution – Utilisez les boutons pour sĂ©lectionner une rĂ©solution entre
640x480 et 320x240,, appuyez sur OK pour conïŹrmer. Cela aura un
impact sur la taille des ïŹchiers d'enregistrement.
B.CONFIGURATION ENREGISTREUR (8)
PĂ©riode d'alarme – Utilisez les boutons pour sĂ©lectionner une autre pĂ©riode d'alarme
pour la dĂ©tection de mouvement : DÉSACTIVÉ, 5 s, 10 s, 15 s, « ArrĂȘt
quand la détection de mouvement est désactivée ». Appuyez sur OK
pour conïŹrmer. Pour mettre l'alarme activĂ©e en sourdine, appuyez sur
n'importe quel bouton.
DĂ©tection de mouvement – Utilisez les boutons pour sĂ©lectionner une autre pĂ©riode d'alarme
de dĂ©tection de mouvement : ARRÊT, 5 s, 10 s, 15 s, « ArrĂȘt quand la
détection de mouvement est désactivée ». Appuyez sur OK pour
conïŹrmer. Cela sera dĂ©sactivĂ© pendant 5 s Ă  chaque fois que
l'enregistrement ou l'alarme de dĂ©tection de mouvement s'arrĂȘte.
RĂ©Ă©criture d'une carte SD – Utilisez les boutons pour sĂ©lectionner l'activation ou la
dĂ©sactivation, appuyez sur OK pour sauvegarder et quitter. Les ïŹchiers
nouvellement enregistrĂ©s Ă©craseront les ïŹchiers prĂ©cĂ©dents quand la
carte SD est pleine. L'indicateur d'espace de stockage de la carte SD
(5h) clignote avec 0.0G en rouge.
C.LISTE DES ÉVÉNEMENTS (9)
Appuyez sur OK pour entrer dans le dossier d'enregistrement : continuez en appuyant sur OK pour lire
ou mettre en pause un ïŹchier.
En mode lecture : Appuyez sur â–Č pour faire une avance rapide Ă  la vitesse 2x, 4x, 8x,
16x. Appuyez sur â–Œ pour faire un retour rapide Ă  la vitesse 2x, 4x, 8x.
Appuyez sur MENU pour arrĂȘter/quitter.
Dans la liste des : Appuyez sur le bouton SUPPR pour passer en mode de
Ă©vĂ©nements suppression. Utilisez les boutons pour supprimer les ïŹchiers
sélectionnés ou tout supprimer. Appuyez sur OK puis sélectionner
l'icĂŽne O, appuyez ensuite sur OK pour supprimer.
D.CONFIGURATION SYSTÈME (10)
AïŹƒchage en mode Quad – Utilisez les boutons pour sĂ©lectionner l'activation ou la
dĂ©sactivation de l'aïŹƒchage en mode quad. Appuyez sur OK pour
conïŹrmer les modiïŹcations.
PĂ©riode de balayage – Utilisez les boutons pour choisir l'intervalle de temps de balayage
entre : ARRÊt, 5 s, 10 s, 15 s. Appuyez sur OK pour conïŹrmer ces
paramĂštres. Cette option n'est disponible que si vous utilisez plusieurs
caméras.
RĂ©glage de l'horloge – Appuyez sur pour naviguer entre : AnnĂ©e, mois, jour, heures,
minutes.
Appuyez sur â–Čâ–Œ pour modiïŹer les paramĂštres de l'horloge. Appuyez sur
OK pour conïŹrmer.
Formater la carte SD – Appuyez sur OK pour accĂ©der au mode de formatage de carte SD
SĂ©lectionnez l'icĂŽne DÉMARRER et appuyez sur OK pour formater.
Format TV – Utilisez les boutons pour sĂ©lectionner un systĂšme de TV entre
NTSC et PAL.
RĂ©gler aux paramĂštres – Appuyez sur OK pour rĂ©initialiser les paramĂštres d'usine.
par dĂ©faut SĂ©lectionnez l'icĂŽne DÉMARRER et appuyez sur OK.
Version du systĂšme – AïŹƒche la version du systĂšme du rĂ©cepteur et de toutes les camĂ©ras.
ENREGISTREMENT MANUEL
Appuyez sur le bouton ENR (3a) sur la télécommande (1e)
L'icĂŽne ENR s'aïŹƒchera et un compteur de durĂ©e d'enregistrement se mettra en route
L'indicateur d'enregistrement clignote sur l'enregistreur (2e)
Appuyez de nouveau sur le bouton ENR (3a) de la tĂ©lĂ©commande (1e) pour arrĂȘter l'enregistrement
LECTURE DES IMAGES ENREGISTRÉES
Appuyez sur le bouton OK (3k) de la télécommande (1e) ou appuyez sur le bouton MENU de la
tĂ©lĂ©commande et choisissez ensuite le sous-menu de la Liste des ÉvĂ©nements. Suivez ensuite les
instructions Ă  partir du point « C. Liste des ÉvĂ©nements ».
ASTUCES
Il est recommandé de formater la carte SD avant de l'utiliser pour la premiÚre fois.
Éteignez toujours le systùme avant de retirer la carte SD. Si vous le faites dans l'ordre inverse, la
carte risque d'ĂȘtre endommagĂ©e.
Si vous souhaitez enregistrer pendant plus longtemps sur une carte SD, il vaut mieux en acheter une
grande
Choisissez votre carte SD en fonction du schéma (11).
p–
q –
u–
u–
-
-
-
-
-
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*?
*
*? ?
*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
pour
CONJUNTO DE SEGURIDAD DIGITAL INALÁMBRICO C960DVR
Este producto permite un fĂĄcil almacenamiento de imĂĄgenes y audio; el tiempo mĂĄximo de grabaciĂłn
depende de la capacidad de la tarjeta SD. El conjunto cuenta con una cĂĄmara inalĂĄmbrica. Las
diversas opciones de grabaciĂłn hacen que la grabadora se adapte a diferentes situaciones y
requerimientos.
CONTENIDO (1)
a. Grabadora digital SD con adaptador de corriente
b. CĂĄmara inalĂĄmbrica con adaptador de corriente
c. Tarjeta SD 2GB
d. Cable de conexiĂłn AV
e. Control remoto
VISTA DEL PANEL DELANTERO/TRASERO DE LA GRABADORA (2)
a. Enchufe DC IN Jack e. Indicador de Encendido / GrabaciĂłn
b. Antena f. Sensor del control remoto
c. Enchufe AV Out Jack g. BotĂłn de encendido
d. Ranura para tarjeta SD
VISTA DEL CONTROL REMOTO (3)
a. GRAB – iniciar /detener la grabación manual g. navegador ARRIBA; conmutador de
canal
b. BORR –borrar el archivo seleccionado H. navegador ABAJO; conmutador de
(modo reproducciĂłn) canal
c. MENÚ – entrar/salir del menĂș i. navegador IZQUIERDA; subir
volumen de audio
d. REPRODUCIR/PAUSA – entrar en la lista j. navegador DERECHA; bajar volumen
de Eventos directamente de audio
e. QUAD – mostrar imágenes de 4 cámaras k. OK introducir/guardar cambios;
reproducciĂłn de evento
f. DETECCIÓN DE MOVIMIENTO – encender/apagar el detector de movimiento
INSTALACIÓN
Antes de montar la cĂĄmara en un lugar permanente, le recomendamos probar su correcto
funcionamiento de la siguiente manera:
Monte la antena de la cĂĄmara inalĂĄmbrica y, a continuaciĂłn conecte la cĂĄmara al adaptador de
corriente (4a).
Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
Coloque la tarjeta SD (1c) en la grabadora antes de encenderla (4b).
Conecte el extremo del enchufe del cable de conexiĂłn (1d) al conector AV OUT , y el extremo (4c)
del Cinch a la entrada AV de un televisor o de un monitor (4d) (Amarillo=VĂ­deo, Blanco=Audio).
Conecte el enchufe DC del adaptador de corriente a la grabadora y después a una toma de
corriente (4e).
Encienda la grabadora utilizando el botĂłn de encendido (2g).
VISTA DE ICONOS DE LA PANTALLA (5)
a. Indicador de señal g. Indicador de tarjeta SD
b. Indicador de canal h.Indicador de espacio de almacenamiento de tarjeta SD
c. Indicador de grabaciĂłn del detector i. Indicador “Sin Señal”
de movimiento
d. Indicador de alarma del detector de j. Brillo de la cĂĄmara
movimiento
e. Indicador de grabaciĂłn k. Hora del sistema
f. - No hay tarjeta SD l. Tiempo de grabaciĂłn
Completo - Tarjeta SD completa
Err - Error en tarjeta SD
    - Tarjeta SD bloqueada
- Sobrescribir en tarjeta SD
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA (6)
Las diversas conïŹguraciones se realizan con el control remoto (1e) a travĂ©s de un menĂș claro que se
muestra en el monitor. Pulse el botĂłn MENÚ (3c) del control remoto para realizar la conïŹguraciĂłn.
A. CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA (7)
Cámara encendida/apagada– Utilice los botones para seleccionar una cámara, pulse OK
para ajustar ENCENDIDO/APAGADO
Brillo de la Cámara – Utilice los botones para seleccionar una cámara, pulse OK
para acceder a la barra de ajuste del Brillo de la CĂĄmara.
Utilice los botones para ajustar el brillo, pulse OK para
conïŹrmar y salir.
Emparejamiento – Utilice los botones para seleccionar una cámara, pulse OK. El
sistema realizarĂĄ una cuenta atrĂĄs de 60 segundos. Durante ese
tiempo pulse la Tecla Emparejamiento en el cable de la cĂĄmara.
Resolución – Utilice los botones para seleccionar la resolución entre
640x480 y 320x240, pulse OK para conïŹrmar. Esto afectarĂĄ al
tamaño del archivo de grabación.
B.CONFIGURACIÓN DE LA GRABADORA (8)
eriodo de Alarma – Utilice los botones para seleccionar diferentes periodos de
alarma por detecciĂłn de movimiento: APAGADO, 5seg, 10seg,
15seg, “Detener cuando la detección de movimiento está
apagada”. Pulse OK para conïŹrmar. Pulse cualquier botĂłn para
silenciar la alarma activada.
Detección de Movimiento – Utilice los botones para seleccionar diferentes periodos de
alarma por detecciĂłn de movimiento: APAGADO, 5seg, 10seg,
15seg, “Detener cuando la detección de movimiento está
apagada”.
Pulse OK para conïŹrmar. Se desactivarĂĄ durante 5seg cada vez
después de que la grabación de detección de movimiento o la
alarma se detengan.
Sobrescribir en tarjeta SD – Utilice los botones para seleccionar Encendido/Apagado, pulse
OK para guardar y salir. El archivo recién grabado sobrescribirå los
archivos originales cuando la tarjeta SD esté llena. El indicador de
espacio de almacenamiento de tarjeta SD (5h) parpadea con 0.0G
en rojo.
C.LISTA DE EVENTOS (9)
Pulse OK para acceder a la carpeta de grabaciĂłn: a continuaciĂłn pulse OK para reproducir/pausar el
archivo.
En modo reproducciĂłn : Pulse â–Č para un avance rĂĄpido con 2x, 4x, 8x,16x. Pulse para un
retroceso rápido con 2x, 4x, 8x. Pulse MENÚ para detener/salir.
En lista de eventos : Pulse el botĂłn BORR para entrar en modo borrar. Utilice los
botones para borrar lo seleccionado o para borrar todo. Pulse OK
para seleccionar el icono O, y a continuaciĂłn pulse OK para borrar.
D. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA (10)
Pantalla Quad – Utilice los botones para seleccionar la pantalla quad
Encendida/Apagada. Pulse OK para conïŹrmar los cambios.
Periodo de Escaneo – Utilice los botones para cambiar el intervalo de tiempo de
escaneo desde APAGADO, 5seg, 10seg y 15seg. Pulse OK para
conïŹrmar la conïŹguraciĂłn. Esto es solamente para el uso de
multicĂĄmaras.
Ajuste de la Hora – Pulse para moverse entre: Año, Mes, DĂ­a, Hora y Minutos.
Pulse para cambiar el ajuste de la hora. Pulse OK para
conïŹrmar.
Formato Tarjeta SD – Pulse OK para acceder al Formato de Tarjeta SD. Seleccione el
icono INICIO y pulse OK para formatear.
Formato de TV – Utilice los botones para seleccionar el sistema de TV entre
NTSC y PAL.
Ajuste por Defecto de Fábrica – Pulse OK para acceder a ajuste por Defecto de Fábrica. Seleccione
el icono INICIO y a continuaciĂłn pulse OK.
Versión del Sistema – Muestra la versión del sistema del receptor y de todas las
cĂĄmaras.
GRABACIÓN MANUAL
Pulse el botĂłn GRAB (3a) en el control remoto (1e).
El icono GRAB aparecerĂĄ en la pantalla y se pone en marcha un tiempo de grabaciĂłn.
El indicador de grabaciĂłn en la grabadora (2e) parpadearĂĄ.
Pulse de nuevo el botĂłn GRAB (3a) en el control remoto (1e) para detener la grabaciĂłn.
REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES GRABADAS
Pulse el botón OK (3k) en el control remoto (1e) o pulse el botón MENÚ en el control remoto y
despuĂ©s seleccione el submenĂș Lista de Eventos. A continuaciĂłn, siga las instrucciones desde el
punto “C. Lista de Eventos”.
CONSEJOS
En la primera utilizaciĂłn se recomienda una tarjeta SD para formatear.
Apague siempre el sistema antes de retirar la tarjeta SD. La operación contraria podría dañar la
tarjeta.
Si desea grabar durante mĂĄs tiempo en la tarjeta SD, es conveniente comprar una mĂĄs grande.
Elija la tarjeta SD que desee de acuerdo con el diagrama (11).
p–
q –
u–
u–
–
-
-
-
-
-
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*?
pq
*
*? ?
*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TR
C960DVR KABLOSUZ D J TAL GÜVENL K SETİ İ İ İ
Bu ĂŒrĂŒn görĂŒntĂŒ ve sesin kolayca depolanmas na olanak sa lar. Maksimum kay t sĂŒresi SD kart n ı ğ ı ı
kapasitesine ba l d r. Set ile birlikte bir adet kablosuz kamera verilmektedir. Çe itli kay t seçenekleri, ğ ı ı Ɵ ı
kay t cihaz n n farkl durumlar ve istekleri kar layabilmesini sa lar. ı ı ı ı ı ĆŸÄ± ğ
KUTU ÇER (1)İ İĞİ
a. Dijital SD kay t cihaz ve gĂŒĂ§ adaptörĂŒÄ± ı
b. Kablosuz kamera ve gĂŒĂ§ adaptörĂŒ
c. SD kart, 2GB
d. AV ba lant kablosuğ ı
e. Uzaktan kumanda
KAYIT C HAZI ÖN/ARKA PANELLER (2)İ
a. DC IN Giri Jak e. GĂŒĂ§ / Kay t göstergesiƟ ı ı
b. Anten f. Uzaktan kumanda sensörĂŒ
c. AV Out Ç k Jak g. GĂŒĂ§ dĂŒ mesiı Ä±ĆŸ ı ğ
d. SD kart yuvası
UZAKTAN KUMANDA (3)
a. REC – elle kay t ba lat/dur i levi g. YUKARI gezinme dĂŒ mesi; kanal dĂŒ mesiı Ɵ Ɵ ğ ğ
b. DEL – seçili dosyay silmek için h. A A I gezinme dĂŒ mesi; kanal dĂŒ mesiı ƞ Ğ ğ ğ
(kay ttan oynatma modu)ı
c. MENU – menĂŒ giri /ç k SOL gezinme dĂŒ mesi; ses k sma i leviƟ ı Ä±ĆŸ ğ ı Ɵ
d. PLAY/PAUSE – Olay listesine SA gezinme dĂŒ mesi; ses açma i leviĞ ğ Ɵ
do rudan giriğ Ɵ
e. QUAD – 4 kameran n görĂŒntĂŒlerini k. OK – giri yapmak/de i iklikleri kaydetmek için; ı Ɵ ğ Ɵ
birarada görĂŒntĂŒlemek için olay kayı ı ıttan oynat r
f. MOTION DETECTION – hareket tespitini açmak/kapatmak için
KURULUM
Kameray sabit bir yere monte etmeden önce a a da belirtilen ekilde do ru çal p çal mad n n ı Ɵ ğı Ɵ ğ Ä±ĆŸÄ± Ä±ĆŸ ığı ı
s nanmas önerilir:ı ı
Anteni kablosuz kameraya tak n ve ardı ı ı ğ ından kameray kendi gĂŒĂ§ adaptörĂŒne ba lay n (4a).
AdaptörĂŒ duvardaki bir prize tak n.ı
Çal t rmadan önce SD kart (1c) kay t cihaz na yerle tirin Ä±ĆŸ ı ı ı ı Ɵ (4b).
Ba lant kablosunun Jack ucunu (1d) AV OUT ç k ba lant noktas na ve Cinch ucunu bir ğ ı ı Ä±ĆŸ ğ ı ı (4c)
televizyon veya monitörĂŒn AV IN giri yuvas na ba lay n (Sar =GörĂŒntĂŒ, Beyaz=Ses).Ɵ ı (4d) ğ ı ı
GĂŒĂ§ adaptörĂŒnĂŒn DC jak n kay t cihaz na ba lay n ve ard ndan duvardaki bir prize takı ı ı ı ğ ı ı ın (4e).
GĂŒĂ§ dĂŒ mesine basarak kay t cihaz n aç n (2g).ğ ı ı ı ı
EKRANDAK S MGELER (5)Ä° Ä°
a. Sinyal göstergesi g. SD kart göstergesi
b. Kanal göstergesi h. SD kart depolama alan göstergesiı
c. Hareket dedektörĂŒ kay t göstergesi i. “Sinyal Yok” göstergesiı
d. Hareket dedektörĂŒ alarm göstergesi j. Kamera parlaklığı
e. Kay t göstergesi k. Sistem zamanı ı
f. - SD kart yok l. Kay t sĂŒresiı
Full - SD kart dolu
Err - SD kart hatası
SD kart kilitli
SD kart n ĂŒstĂŒne yaz labilirı ı
S STEM AYARLARI (6)Ä°
Uzaktan kumanda (1e) kullan larak, monitörde görĂŒntĂŒlenen kolay bir menĂŒ arac l ile çe itli ayarlar ı ı ığı Ɵ
yap labilir. Ayarlara eri mek için uzaktan kumandadaki MENU dĂŒ mesine (3c) bas n.ı Ɵ ğ ı
A. KAMERA AYARLARI (7)
Camera on/oïŹ€ – Bir kamera seçmek için dĂŒ melerini kullan n, açmak veya ğ ı
(Kamera aç k/kapal ) kapatmak için OK dĂŒ mesine bas nı ı ğ ı
Camera Brightness – Bir kamera seçmek için dĂŒ melerini kullan n, Camera Brightness ğ ı
(Kamera Parlakl ) (Kamera Parlakl ) ayar çubu una girmek için OK dĂŒ mesine bas n. ığı ığı ğ ğ ı
Parlakl ayarlamak için dĂŒ melerini kullan n, onaylamak ve ığı ğ ı
ç kmak için OK dĂŒ mesine bas n.ı ğ ı
Pairing (E leme) – Bir kamera seçmek için dĂŒ melerini kullan n, ard ndan OK Ɵ ğ ı ı
dĂŒ mesine bas n. Sistem 60 saniye geri say m yapacakt r. Bu sĂŒre ğ ı ı ı
içerisinde kameran n kablosundaki Pairing Key'e (E leme Tu u) bas n.ı Ɵ Ɵ ı
Resolution (ÇözĂŒnĂŒrlĂŒk) – 640x480 ve 320x240 aras nda bir çözĂŒnĂŒrlĂŒk seçmek için ı
dĂŒ melerini kullan n, onaylamak için OK dĂŒ mesine bas n. Bu i lem, ğ ı ğ ı Ɵ
kay t dosyas boyutunu etkileyecektir.ı ı
B.KAYIT C HAZI AYARLARI (8)Ä°
Alarm Period – Hareket tespiti için farkl bir alarm sĂŒresi seçmek için ı
(Alarm SĂŒresi) dĂŒ melerini kullan n: OFF (Kapal ), 5sec (5sn), 10sec (10sn), 15sec ğ ı ı
(15sn), “Stop when motion detection is oïŹ€â€ (Hareket tespiti
kapand nda dur). Onaylamak için OK dĂŒ mesine bas n. Çalan alarm ığı ğ ı ı
susturmak için herhangi bir dĂŒ meye bas n.ğ ı
Motion Detection – Farkl bir hareket tespiti alarm sĂŒresi seçmek için dĂŒ meleriniı ğ
(Hareket Tespiti) kullan n: OFF (Kapal ), 5sec (5sn), 10sec (10sn), 15sec (15sn), “Stop ı ı
when motion detection is oïŹ€â€ (Hareket tespiti kapand nda dur). ığı
Onaylamak için OK dĂŒ mesine bas n. Hareket tespiti kayd veya alarm ğ ı ı ı
her durdu unda 5 sn sĂŒreyle devre d b rak lacakt r.ğ Ä±ĆŸÄ± ı ı ı
SD Card Overwrite – On/OïŹ€ (Aç k/Kapal ) durumunu seçmek için dĂŒ meleriniı ı ğ
(SD Kart ÜstĂŒne Yaz) kullan n, kaydetmek ve ç kmak için OK dĂŒ mesine bas n. SD kart ı ı ğ ı
doldu unda, yeni kaydedilen dosya var olan dosyalar n ĂŒstĂŒne ğ ı
yaz lacakt r. SD kart depolama alan göstergesi (5h) k rm z renkte ı ı ı ı ı ı
0.0G eklinde yan p söner.Ɵ ı
C.OLAY L STES (9)Ä° Ä°
Kay t klasörĂŒne girmek için OK dĂŒ mesine bas n: dosyay oynatmak/dondurmak için OK dĂŒ mesine ı ğ ı ı ğ
basarak devam edin.
Oynatma modunda : 2x, 4x, 8x,16x h zlar ile h zl ileri oynatmak için ı ı ı ı â–Č dĂŒ mesine bas n. ğ ı
2x, 4x, 8x h zlar ile h zl geri oynatmak için ı ı ı ı â–Œ dĂŒ mesine bas n. ğ ı
Durdurmak/ç kmak için MENU dĂŒ mesine bas n.ı ğ ı
Olay listesinde : Silme moduna girmek için DEL dĂŒ mesine bas n. Seçimi veya tĂŒmĂŒnĂŒ ğ ı
silmek için dĂŒ melerini kullan n. OK dĂŒ mesine bas n ve O ğ ı ğ ı
simgesini seçin, ard ndan silmek için OK dĂŒ mesine bas n.ı ğ ı
D. S STEM AYARLARI (10)Ä°
Quad Display – DörtlĂŒ görĂŒntĂŒleme On/OïŹ€ (Aç k/Kapal ) durumunu seçmek için ı ı
(DörtlĂŒ GörĂŒntĂŒleme) dĂŒ melerini kullan n. De i iklikleri onaylamak için OK dĂŒ mesine ğ ı ğ Ɵ ğ
bas n.ı
Scan Period – Tarama sĂŒresi aral n OFF (Kapal ), 5sec (5sn), 10sec (10sn),ığı ı ı
(Tarama SĂŒresi) 15sec (15sn) olarak de i tirmek için dĂŒ melerini kullan n. Ayarlar ğ Ɵ ğ ı ı
onaylamak için OK dĂŒ mesine bas n. Bu i lem yaln zca birden çok ğ ı Ɵ ı
kamera kullan m içindir.ı ı
Time Setting – A a dakiler aras nda gezinmek için dĂŒ melerine bas n: YearƟ ğı ı ğ ı
(Zaman Ayarı ı) (Y l), Month (Ay), Day (GĂŒn), Hour (Saat), Minute (Dakika).
Zaman ayarlar n de i tirmek için dĂŒ melerini kullan n. ı ı ğ Ɵ ğ ı
Onaylamak için OK dĂŒ mesine bas n.ğ ı
SD Card Format – SD Card Format'a (SD Kart Biçimlendirme) girmek için OK
(SD Kart Biçimlendirme) dĂŒ mesine bas n. START (Ba lat) simgesini seçin ve biçimlendirmek ğ ı Ɵ
için OK dĂŒ mesine bas n.ğ ı
TV Format (TV Biçimi) – dĂŒ melerini kullanarak TV sistemini NTSC veya PAL olarak seçin.ğ
Set Factory Default – Factory Default'a (Fabrika Ayarlar ) girmek için OK dĂŒ mesine ı ğ
(Fabrika Ayarlar na Dön) bas n. START (Ba lat) simgesini seçin ve ard ndan OK dĂŒ mesine ı ı Ɵ ı ğ
bas n.ı
System Version – Al c n n ve tĂŒm kameralar n sistem sĂŒrĂŒmlerini görĂŒntĂŒler.ı ı ı ı
(Sistem SĂŒrĂŒmĂŒ)
ELLE KAYIT
Uzaktan kumandada (1e) REC dĂŒ mesine (3a) bas n.ğ ı
Ekranda REC simgesi belirecek ve bir kay t sĂŒresi i lemeye ba layacakt rı Ɵ Ɵ ı
Kay t cihaz ndaki kay t göstergesi (2e) yan p sönerı ı ı ı
Kayd durdurmak için uzaktan kumandadaki (1e) REC dĂŒ mesine (3a) yeniden bası ğ ın
KAYITLI GÖRÜNTÜLER N OYNATILMASIİ
Uzaktan kumandadaki (1e) OK (3k) veya MENU dĂŒ mesine bas n ve ard ndan Event List (Olay Listesi) ğ ı ı
alt menĂŒsĂŒnĂŒ seçin. Ard ndan “C. Olay Listesi” bölĂŒmĂŒndeki talimatlar uygulay n.ı ı ı
İPUÇLARI
SD kart n ilk kullan m nda biçimlendirilmesi önerilir.ı ı ı
SD kart ç karmadan önce sistemi mutlaka kapat n. Aksi durumda SD kart zarar görebilir.ı ı ı
Daha uzun sĂŒreli kay t yapmak için daha bĂŒyĂŒk kapasiteli bir SD kart kullanman z öneririz.ı ı ı
Bu tabloya göre bir SD kart seçebilirsiniz: (11).
p –
q –
i. t –
j. u–
-
-
-
-
-
-
-
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*
? ?
*?
pq
*
* ? ?
*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ιΗΩΙΑΚΟ Î‘ÎŁÎ„ÎĄÎœÎ‘Î€ÎŸ ΣΕ΀ ΑΣΩΑΛΕΙΑΣ C960DVR
΀ο Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ αυτό ΔπÎčτρέπΔÎč τηΜ ΔύÎșολη Î±Ï€ÎżÎžÎźÎșΔυση ΔÎčÎșόΜωΜ ÎșαÎč ÎźÏ‡ÎżÏ… Îż ”έγÎčÏƒÏ„ÎżÏ‚ Ï‡ÏÏŒÎœÎżÏ‚ Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚ Î”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎŹÏ„Î±Îč ,
από τη χωρητÎčÎșότητα της ÎșÎŹÏÏ„Î±Ï‚ ΀ο σΔτ ÎŽÎčÎ±Ï„ÎŻÎžÎ”Ï„Î±Îč ”Δ ”ία ασύρ”ατη Ï†Ï‰Ï„ÎżÎłÏÎ±Ï†ÎčÎșÎź Â”Î·Ï‡Î±ÎœÎź ΟÎč ÎŽÎčÎŹÏ†ÎżÏÎ”Ï‚ SD. .
ΔπÎčÎ»ÎżÎłÎ­Ï‚ Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚ ÎșαΞÎčÏƒÏ„ÎżÏÎœ τη συσÎșÎ”Ï…Îź Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚ ÎșÎ±Ï„ÎŹÎ»Î»Î·Î»Î· ÎłÎčα ÎŽÎčÎŹÏ†ÎżÏÎ”Ï‚ ÎșÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„ÎŹÏƒÎ”Îčς ÎșαÎč απαÎčÏ„ÎźÏƒÎ”Îčς .
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ (1)
α ΚηφÎčαÎșÎź συσÎșÎ”Ï…Îź Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚ ”Δ Ï€ÏÎżÏƒÎ±ÏÂ”ÎżÎłÎ­Î± ÎčÏƒÏ‡ÏÎżÏ‚. SD
ÎČ Î‘ÏƒÏÏÂ”Î±Ï„Î· Ï†Ï‰Ï„ÎżÎłÏÎ±Ï†ÎčÎșÎź Â”Î·Ï‡Î±ÎœÎźÏ‚ ”Δ Ï€ÏÎżÏƒÎ±ÏÂ”ÎżÎłÎ­Î± ÎčÏƒÏ‡ÏÎżÏ‚.
Îł ÎšÎŹÏÏ„Î±. SD 2GB
ÎŽ ΚαλώΎÎčÎż σύΜΎΔσης. AV
Δ ΀ηλΔχΔÎčρÎčÏƒÏ„ÎźÏÎčÎż.
ÎœÎ ÎĄÎŸÎŁÎ€Î™ÎÎ— ΠΙΣ℩ ΟιΗ ΠΙΝΑΚΑ Σ΄ΣΚΕ΄ΗΣ ΕΓΓΡΑΩΗΣ/ (2)
α Î„Ï€ÎżÎŽÎżÏ‡Îź Δ Î•ÎœÎŽÎ”ÎŻÎșτης Î™ÏƒÏ‡ÏÎżÏ‚ Î•ÎłÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚. DC IN . /
ÎČ ÎšÎ”ÏÎ±ÎŻÎ± στ ΑÎčÏƒÎžÎ·Ï„ÎźÏÎ±Ï‚ τηλΔχΔÎčρÎčÏƒÏ„Î·ÏÎŻÎżÏ…. .
Îł Î„Ï€ÎżÎŽÎżÏ‡Îź ζ ÎšÎżÏ…Â”Ï€ÎŻ ÎčÏƒÏ‡ÏÎżÏ‚. AV Out .
ÎŽ Î„Ï€ÎżÎŽÎżÏ‡Îź ÎșÎŹÏÏ„Î±Ï‚. SD
ΑΠΟιΗ Î€Î—Î›Î•Î§Î•Î™ÎĄÎ™ÎŁÎ€Î—ÎĄÎ™ÎŸÎ„ (3)
α έΜαρΟη ÎŽÎčαÎșÎżÏ€Îź χΔÎčÏÎżÎșÎŻÎœÎ·Ï„Î·Ï‚ Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚ ζ Ï€Î»ÎżÎ·ÎłÎ·Ï„ÎźÏ‚ ΕΠΑΝ℩ ÎŽÎčαÎșόπτης. REC – / . ;
Î±Î»Î»Î±ÎłÎźÏ‚ ÎșαΜαλÎčÎżÏ
ÎČ ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Îź ΔπÎčÎ»Î”ÎłÂ”Î­ÎœÎżÏ… Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… Ï€Î»ÎżÎ·ÎłÎ·Ï„ÎźÏ‚ ΚΑ΀ℊ ÎŽÎčαÎșόπτης. DEL – H. ;
( ) λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± Î±ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎźÏ‚ Î±Î»Î»Î±ÎłÎźÏ‚ ÎșαΜαλÎčÎżÏ
Îł ΜΕΝΟ΄ Î”ÎŻÏƒÎżÎŽÎżÏ‚ Î­ÎŸÎżÎŽÎżÏ‚ από Â”Î”ÎœÎżÏ Ξ Ï€Î»ÎżÎ·ÎłÎ·Ï„ÎźÏ‚ ΑΥΙΣ΀ΕΥΑ Â”Î”ÎŻÏ‰ÏƒÎ·. – / . ,
έΜτασης ÎźÏ‡ÎżÏ…
ÎŽ ΑΝΑΠΑΡΑΓ℩ΓΗ ΠΑ΄ΣΗ Î”ÎŻÏƒÎżÎŽÎżÏ‚ Îč Ï€Î»ÎżÎ·ÎłÎ·Ï„ÎźÏ‚ ΑΥΙΣ΀ΕΥΑ αύΟηση. / – . ,
Î±Ï€Î”Ï…ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï‚ στη Î›ÎŻÏƒÏ„Î± ÎłÎ”ÎłÎżÎœÏŒÏ„ÎżÏ‚ έΜτασης ÎźÏ‡ÎżÏ…
Δ Î”Â”Ï†ÎŹÎœÎčση ΔÎčÎșόΜωΜ από Îčα Î”ÎŻÏƒÎżÎŽÎżÏ‚ Î±Ï€ÎżÎžÎźÎșΔυση Î±Î»Î»Î±ÎłÏŽÎœ. QUAD – 4 . OK – / ,
Ï†Ï‰Ï„ÎżÎłÏÎ±Ï†ÎčÎșές ”ηχαΜές Î±ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź ÎłÎ”ÎłÎżÎœÏŒÏ„ÎżÏ‚
στ Î‘ÎÎ™Î§ÎÎ•Î„ÎŁÎ— ΚΙΝΗΣΗΣ Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· της Î±ÎœÎŻÏ‡ÎœÎ”Ï…ÏƒÎ·Ï‚ ÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚. – /
ΕΓΚΑ΀ΑΣ΀ΑΣΗ
ΠρÎčÎœ τηΜ στΔρέωση της Ï†Ï‰Ï„ÎżÎłÏÎ±Ï†ÎčÎșÎźÏ‚ Â”Î·Ï‡Î±ÎœÎźÏ‚ σΔ έΜα ”όΜÎč”ο ÏƒÎ·Â”Î”ÎŻÎż συΜÎčÏƒÏ„ÎżÏÂ”Î” Μα ÎŽÎżÎșÎčÂ”ÎŹÎ¶Î”Ï„Î” τη ÏƒÏ‰ÏƒÏ„Îź ,
λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± ως Î”ÎŸÎźÏ‚ :
ÎŁÏ„Î”ÏÎ”ÏŽÏƒÏ„Î” τηΜ ÎșÎ”ÏÎ±ÎŻÎ± στηΜ ασύρ”ατη Ï†Ï‰Ï„ÎżÎłÏÎ±Ï†ÎčÎșÎź Â”Î·Ï‡Î±ÎœÎź ÎșαÎč ÎșατόπÎčÎœ συΜΎέστΔ τη Ï†Ï‰Ï„ÎżÎłÏÎ±Ï†ÎčÎșÎź
Â”Î·Ï‡Î±ÎœÎź ÏƒÏ„ÎżÎœ Ï€ÏÎżÏƒÎ±ÏÂ”ÎżÎłÎ­Î± ÎčÏƒÏ‡ÏÎżÏ‚ της (4 ). α
ÎŁÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÏ„Î” Ï„Îż Ï„ÏÎżÏ†ÎżÎŽÎżÏ„ÎčÎșό στηΜ ΔπÎčÏ„ÎżÎŻÏ‡Îčα Ï€ÏÎŻÎ¶Î± .
ΕÎčÏƒÎŹÎłÎ”Ï„Î” τηΜ ÎșÎŹÏÏ„Î± στη Îł συσÎșÎ”Ï…Îź Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚ πρÎčÎœ τηΜ Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” SD (1 ) (4 ).ÎČ
ÎŁÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎŹÎșÏÎż της Î„Ï€ÎżÎŽÎżÏ‡ÎźÏ‚ Ï„ÎżÏ… ÎșÎ±Î»Ï‰ÎŽÎŻÎżÏ… σύΜΎΔσης ÎŽ στη σύΜΎΔση ÎșαÎč Ï„Îż ÎŹÎșÏÎż (1 ) AV OUT (4 ) Îł
Cinch AV TV ( = , = ).στηΜ Î”ÎŻÏƒÎżÎŽÎż Â”ÎŻÎ±Ï‚ Îź της ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚ (4 ) ÎŽÎšÎŻÏ„ÏÎčÎœÎż Î’ÎŻÎœÏ„Î”Îż ΛΔυÎșό Î‰Ï‡ÎżÏ‚
ÎŁÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÏ„Î” τηΜ Î„Ï€ÎżÎŽÎżÏ‡Îź Ï„ÎżÏ… ”Δτασχη”ατÎčÏƒÏ„Îź στη συσÎșÎ”Ï…Îź Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚ ÎșαÎč ÎșατόπÎčÎœ Ï„Îż Ώλλο ÎŹÎșÏÎż σΔ ”ία DC
ΔπÎčÏ„ÎżÎŻÏ‡Îčα Ï€ÏÎŻÎ¶Î± (4 ).Δ
Î‘ÎœÎŹÏˆÏ„Î” τη συσÎșÎ”Ï…Îź Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚, χρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčώΜτας Ï„Îż Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż ÎčÏƒÏ‡ÏÎżÏ‚ ζ). (2
ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΙΚΟΝΙ∆Ι℩Ν ΟΘΟΝΗΣ (5)
α. Î•ÎœÎŽÎ”ÎŻÎșτης ÏƒÎźÂ”Î±Ï„ÎżÏ‚ ζ. Î•ÎœÎŽÎ”ÎŻÎșτης ÎșÎŹÏÏ„Î±Ï‚ SD
ÎČ. Î•ÎœÎŽÎ”ÎŻÎșτης ÎșαΜαλÎčÎżÏ η. Î•ÎœÎŽÎ”ÎŻÎșτης ÎŽÏ‰Â”Î±Ï„ÎŻÎżÏ… Î±Ï€ÎżÎžÎźÎșΔυσης ÎșÎŹÏÏ„Î±Ï‚ SD
?. ??de??t?? e???af ? a????e?t? ????s?? ?. ??de??t ?? "?e? ?p???e? s?”a"
d. ??de??t?? s??a?e?”?? a????e?t? ????s?? ?. F ? te???t?ta f ? t???af ???? ”??a???
e. ? ?de??? e???af ?? ?a. ? ?a s?st?”at ??
στ. - Î§Ï‰ÏÎŻÏ‚ ÎșÎŹÏÏ„Î± Î§ÏÏŒÎœÎżÏ‚ Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚ SD l.
Î Î»ÎźÏÎ·Ï‚ - Î Î»ÎźÏÎ·Ï‚ ÎșÎŹÏÏ„Î± SD
ÎŁÏ†Î±Î» - ÎŁÏ†ÎŹÎ»Â”Î± ÎșÎŹÏÏ„Î±Ï‚ SD
   ΚλΔÎčΎω”έΜη ÎșÎŹÏÏ„Î± SD
ă€€Î‘ÎœÏ„ÎčÎłÏÎ±Ï†Îź σΔ ÎșÎŹÏÏ„Î± SD
ÎĄÎ„Î˜ÎœÎ™ÎŁÎ— ÎŁÎ„ÎŁÎ€Î—ÎœÎ‘Î€ÎŸÎŁ (6)
ΟÎč ÎŽÎčÎŹÏ†ÎżÏÎ”Ï‚ ÏÏ…ÎžÂ”ÎŻÏƒÎ”Îčς Î­Ï‡ÎżÏ…Îœ Ï€ÏÎ±ÎłÂ”Î±Ï„ÎżÏ€ÎżÎčηΞΔί ”Δ Ï„Îż τηλΔχΔÎčρÎčÏƒÏ„ÎźÏÎčÎż Δ) ”έσω ΔΜός ΟΔÎșÎŹÎžÎ±ÏÎżÏ… Â”Î”ÎœÎżÏ Ï€ÎżÏ… (1
Ï†Î±ÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč στηΜ ÎżÎžÏŒÎœÎ·. Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż ΜΕΝΟ΄ Îł) ÏƒÏ„Îż τηλΔχΔÎčρÎčÏƒÏ„ÎźÏÎčÎż ÎłÎčα ρύΞ”Îčση. (3
A. (7)ÎĄÎ„Î˜ÎœÎ™ÎŁÎ— ÎŠâ„ŠÎ€ÎŸÎ“ÎĄÎ‘ÎŠÎ™ÎšÎ—ÎŁ ΜΗΧΑΝΗΣ
Î•ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· / Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· - ΧρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τα Ï€Î»ÎźÎșτρα ÎłÎčα Μα ΔπÎčλέΟΔτΔ ”ία
Ï†Ï‰Ï„ÎżÎłÏÎ±Ï†ÎčÎșÎźÏ‚ Â”Î·Ï‡Î±ÎœÎźÏ‚ Ï†Ï‰Ï„ÎżÎłÏÎ±Ï†ÎčÎșÎź Â”Î·Ï‡Î±ÎœÎź Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎłÎčα Μα Ï€ÏÎżÏƒÎ±ÏÂ”ÏŒÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż , OK
ΕΝΕΡΓΟ ΑΝΕΝΕΡΓΟ/
ΊωτΔÎčΜότητα Ï†Ï‰Ï„ÎżÎłÏÎ±Ï†ÎčÎșÎźÏ‚ ΧρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τα Ï€Î»ÎźÎșτρα ÎłÎčα Μα ΔπÎčλέΟΔτΔ ”ία –
Â”Î·Ï‡Î±ÎœÎźÏ‚ Ï†Ï‰Ï„ÎżÎłÏÎ±Ï†ÎčÎșÎź Â”Î·Ï‡Î±ÎœÎź Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎłÎčα Î”ÎŻÏƒÎżÎŽÎż στη ÏÎŹÎČÎŽÎż , OK
Ï€ÏÎżÏƒÎ±ÏÂ”ÎżÎłÎźÏ‚ της ΊωτΔÎčΜότητας της ÎŠÏ‰Ï„ÎżÎłÏÎ±Ï†ÎčÎșÎźÏ‚ Â”Î·Ï‡Î±ÎœÎźÏ‚ .
ΧρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τα Ï€Î»ÎźÎșτρα ÎłÎčα Μα Ï€ÏÎżÏƒÎ±ÏÂ”ÏŒÏƒÎ”Ï„Î” τη
φωτΔÎčΜότητα Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” ÎłÎčα ΔπÎčÎČΔÎČÎ±ÎŻÏ‰ÏƒÎ· ÎșαÎč Î­ÎŸÎżÎŽÎż, OK .
ÎŁÏÎ¶Î”Ï…ÎŸÎ· ΧρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τα Ï€Î»ÎźÎșτρα ÎłÎčα Μα ΔπÎčλέΟΔτΔ ”ία–
Ï†Ï‰Ï„ÎżÎłÏÎ±Ï†ÎčÎșÎź Â”Î·Ï‡Î±ÎœÎź Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ΀ο σύστη”α Ξα ÎșÎŹÎœÎ”Îč , OK.
Î±ÎœÏ„ÎŻÏƒÏ„ÏÎżÏ†Î· ”έτρηση ÎŽÎ”Ï…Ï„Î”ÏÎżÎ»Î­Ï€Ï„Ï‰Îœ ΕΜτός Î±Ï…Ï„ÎżÏ Ï„ÎżÏ… Ï‡ÏÏŒÎœÎżÏ… 60 . ,
Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż ÎŁÏÎ¶Î”Ï…ÎŸÎ· ÏƒÏ„Îż ÎșαλώΎÎčÎż της Ï†Ï‰Ï„ÎżÎłÏÎ±Ï†ÎčÎșÎźÏ‚
Â”Î·Ï‡Î±ÎœÎźÏ‚.
Î‘ÎœÎŹÎ»Ï…ÏƒÎ· ΧρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τα Ï€Î»ÎźÎșτρα ÎłÎčα Μα ΔπÎčλέΟΔτΔ Î±ÎœÎŹÎ»Ï…ÏƒÎ· ”ΔταΟύ –
640x480 320x240, OK . ÎșαÎč Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” ÎłÎčα ΔπÎčÎČΔÎČÎ±ÎŻÏ‰ÏƒÎ· Αυτό Ξα
Î”Ï€Î·ÏÎ”ÎŹÏƒÎ”Îč Ï„Îż Â”Î­ÎłÎ”ÎžÎżÏ‚ Ï„ÎżÏ… Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎż Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚ .
Β ÎĄÎ„Î˜ÎœÎ™ÎŁÎ— Σ΄ΣΚΕ΄ΗΣ ΕΓΓΡΑΩΗΣ. (8)
Î Î”ÏÎŻÎżÎŽÎżÏ‚ ÎŁÏ…ÎœÎ±ÎłÎ”ÏÂ”ÎżÏ ΧρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τα Ï€Î»ÎźÎșτρα ÎłÎčα Μα ΔπÎčλέΟΔτΔ ÎŽÎčÎ±Ï†ÎżÏÎ”Ï„ÎčÎșÎź –
Ï€Î”ÏÎŻÎżÎŽÎż ÏƒÏ…ÎœÎ±ÎłÎ”ÏÂ”ÎżÏ ÎłÎčα Î±ÎœÎŻÏ‡ÎœÎ”Ï…ÏƒÎ· ÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚ ΑΝΕΝΕΡΓΟ ΎΔυτ : , 5 ,
10 , 15 , " ΎΔυτ ΎΔυτ ∆ÎčαÎșÎżÏ€Îź όταΜ η Î±ÎœÎŻÏ‡ÎœÎ”Ï…ÏƒÎ· ÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚
Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčηΞΔί ΠÎčέστΔ ÎłÎčα ΔπÎčÎČΔÎČÎ±ÎŻÏ‰ÏƒÎ· ΓÎčα Μα Ï„Î”ÎžÎ”ÎŻ σΔ σÎčγΟ". OK .
Îż Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎ·Â”Î­ÎœÎżÏ‚ ÏƒÏ…ÎœÎ±ÎłÎ”ÏÂ”ÏŒÏ‚ Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” ÎżÏ€ÎżÎčÎżÎŽÎźÏ€ÎżÏ„Î” Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż , .
Î‘ÎœÎŻÏ‡ÎœÎ”Ï…ÏƒÎ· ÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚ ΧρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τα Ï€Î»ÎźÎșτρα ÎłÎčα Μα ΔπÎčλέΟΔτΔ ÎŽÎčÎ±Ï†ÎżÏÎ”Ï„ÎčÎșÎź –
Ï€Î”ÏÎŻÎżÎŽÎż ÏƒÏ…ÎœÎ±ÎłÎ”ÏÂ”ÎżÏ Î±ÎœÎŻÏ‡ÎœÎ”Ï…ÏƒÎ·Ï‚ ÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚ ΑΝΕΝΕΡΓΟ ΎΔυτ : , 5 , 10
ΎΔυτ ΎΔυτ ∆ÎčαÎșÎżÏ€Îź όταΜ η Î±ÎœÎŻÏ‡ÎœÎ”Ï…ÏƒÎ· ÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚, 15 , "
Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčηΞΔί".
ΠÎčέστΔ ÎłÎčα ΔπÎčÎČΔÎČÎ±ÎŻÏ‰ÏƒÎ· Θα Î”ÎŻÎœÎ±Îč Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčη”έΜη ÎłÎčα ΎΔυτ OK . 5 .
ÎșΏΞΔ Ï†ÎżÏÎŹ Ï€ÎżÏ… η Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†Îź Îź Îż ÏƒÏ…ÎœÎ±ÎłÎ”ÏÂ”ÏŒ της Î±ÎœÎŻÏ‡ÎœÎ”Ï…ÏƒÎ·Ï‚ ÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚
ÏƒÏ„Î±Â”Î±Ï„ÎŹ.
 ă€€Î‘ÎœÏ„ÎčÎłÏÎ±Ï†Îź ÎșÎŹÏÏ„Î±Ï‚ ΧρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τα Ï€Î»ÎźÎșτρα SD – ÎłÎčα Μα ΔπÎčλέΟΔτΔ
Î•ÎœÎ”ÏÎłÎź Î‘ÎœÎ”ÎœÎ”ÏÎłÎź Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” ÎłÎčα Î±Ï€ÎżÎžÎźÎșΔυση ÎșαÎč Î­ÎŸÎżÎŽÎż ΀ο ÎœÎ­Îż/ , OK .
Î”ÎłÎłÎ”ÎłÏÎ±Â”Â”Î­ÎœÎż Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎż Ξα αΜτÎčÎșÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„ÎźÏƒÎ”Îč τα πρωτότυπα Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ± όταΜ
η ÎșÎŹÏÏ„Î± Î”ÎŻÎœÎ±Îč Ï€Î»ÎźÏÎ·Ï‚ Ο Î”ÎœÎŽÎ”ÎŻÎșτης ÎŽÏ‰Â”Î±Ï„ÎŻÎżÏ… Î±Ï€ÎżÎžÎźÎșΔυσης SD .
ÎșÎŹÏÏ„Î±Ï‚ η αΜαÎČÎżÏƒÎČÎźÎœÎ”Îč ”Δ Ï„Îż σΔ ÎșόÎșÎșÎčÎœÎż χρώ”α SD (5 ) 0.0G .
Γ ΛΙΣ΀Α ΓΕΓΟΝΟ΀ℊΝ. (9)
Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” ÎłÎčα Î”ÎŻÏƒÎżÎŽÎż ÏƒÏ„ÎżÎœ Ï†ÎŹÎșΔλο Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚ ÏƒÏ…ÎœÎ”Ï‡ÎŻÏƒÏ„Î” Μα Ï€Î±Ï„ÎŹÏ„Î” Ï„Îż ÎłÎčα Î±ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź παύση Ï„ÎżÏ… OK : OK /
Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ….
ΣΔ ÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ· Î±ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎźÏ‚ Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” : â–Č γÎčα ÎłÏÎźÎłÎżÏÎ· ”ΔταÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· Δ”πρός 2x, 4x, 8x,16x.
Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” â–Œă€€ÎłÎčα ÎłÏÎźÎłÎżÏÎ· ”ΔταÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· Ï€ÎŻÏƒÏ‰ Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” 2x, 4x, 8x.
ΜΕΝΟ΄ ÎłÎčα ÎŽÎčαÎșÎżÏ€Îź Î­ÎŸÎżÎŽÎż / .
ÎŁÏ„Î· Î»ÎŻÏƒÏ„Î± ÎłÎ”ÎłÎżÎœÏŒÏ„Ï‰Îœ ΠÎčέστΔ Ï„Îż Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż ÎłÎčα Μα Â”Ï€Î”ÎŻÏ„Î” στη λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚ : DEL .
ΧρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τα Ï€Î»ÎźÎșτρα ÎłÎčα Μα ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎŹÏˆÎ”Ï„Î” Ï„Îż ΔπÎčÎ»Î”ÎłÂ”Î­ÎœÎż Îź
Μα τα ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎŹÏˆÎ”Ï„Î” όλα Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” ÎșαÎč ΔπÎčλέΟτΔ Ï„Îż ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż . OK O,
ÎșατόπÎčÎœ Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” ÎłÎčα ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Îź OK .
∆ ÎĄÎ„Î˜ÎœÎ™ÎŁÎ— ÎŁÎ„ÎŁÎ€Î—ÎœÎ‘Î€ÎŸÎŁ. (10)
Î•Â”Ï†ÎŹÎœÎčση ΧρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τα Ï€Î»ÎźÎșτρα ÎłÎčα Μα ΔπÎčλέΟΔτΔ Î”Â”Ï†ÎŹÎœÎčση Quad – quad
Î•ÎœÎ”ÏÎłÎź Î‘ÎœÎ”ÎœÎ”ÏÎłÎź Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎłÎčα Μα ΔπÎčÎČΔÎČαÎčώσΔτΔ τÎčς/ . OK
Î±Î»Î»Î±ÎłÎ­Ï‚.
Î Î”ÏÎŻÎżÎŽÎżÏ‚ ÎŁÎŹÏÏ‰ÏƒÎ·Ï‚ ΧρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τα Ï€Î»ÎźÎșτρα ÎłÎčα Μα Î±Î»Î»ÎŹÎŸÎ”Ï„Î” Ï„Îż ÎŽÎčÎŹÏƒÏ„Î·Â”Î± Ï„ÎżÏ… –
Ï‡ÏÏŒÎœÎżÏ… ÏƒÎŹÏÏ‰ÏƒÎ·Ï‚ από ΑΝΕΝΕΡΓΟ ΎΔυτ ΎΔυτ ΎΔυτ , 5 , 10 , 15 .
Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎłÎčα Μα ΔπÎčÎČΔÎČαÎčώσΔτΔ τÎčς ÏÏ…ÎžÂ”ÎŻÏƒÎ”Îčς Î ÏÎżÎżÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč OK .
Â”ÏŒÎœÎżÎœ ÎłÎčα Ï‡ÏÎźÏƒÎ· ”Δ Ï€ÎżÎ»Î»Î±Ï€Î»Î­Ï‚ Ï†Ï‰Ï„ÎżÎłÏÎ±Ï†ÎčÎșές ”ηχαΜές .
ÎĄÏÎžÂ”Îčση ώρας ΠÎčέστΔ Ï„Îż ÎłÎčα ”ΔταÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· ”ΔταΟύ ÎˆÏ„ÎżÏ‚ ÎœÎźÎœÎ±Ï‚ Η”έρα Ώρα – : , , , ,
ΛΔπτό
Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î”  γÎčα Μα Î±Î»Î»ÎŹÎŸÎ”Ï„Î” τÎčς ÏÏ…ÎžÂ”ÎŻÏƒÎ”Îčς ώρας ΠÎčέστΔ ÎłÎčα . OK
ΔπÎčÎČΔÎČÎ±ÎŻÏ‰ÏƒÎ·.
∆Îčα”όρφωση ÎšÎŹÏÏ„Î±Ï‚ Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎłÎčα Μα ΔÎčσέλΞΔτΔ στη ∆Îčα”όρφωση ÎšÎŹÏÏ„Î±Ï‚ SD – OK SD.
ΕπÎčλέΟτΔ Ï„Îż ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż ΕΝΑΡΞΗ ÎșαÎč Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” ÎłÎčα Ï„Îż Ï†ÎżÏÂ”ÎŹÏ„ OK .
ÎŁÏÏƒÏ„Î·Â”Î± τηλΔόρασης ΧρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τα Ï€Î»ÎźÎșτρα ÎłÎčα Μα ΔπÎčλέΟτΔ Ï„Îż σύστη”α – TV
”ΔταΟύ ÎșαÎč NTSC PAL.
ΟρÎčσ”ός Î•ÏÎłÎżÏƒÏ„Î±ÏƒÎčαÎșώΜ Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” ÎłÎčα Î”ÎŻÏƒÎżÎŽÎż στηΜ Î•ÏÎłÎżÏƒÏ„Î±ÏƒÎčαÎșÎź Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčλογΟ – OK .
Î ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»ÎżÎłÏŽÎœ ΕπÎčλέΟτΔ Ï„Îż ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż ΕΝΑΡΞΗ ÎșαÎč ÎșατόπÎčÎœ Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” OK.
ΈÎșÎŽÎżÏƒÎ· ÏƒÏ…ÏƒÏ„ÎźÂ”Î±Ï„ÎżÏ‚ Î•Â”Ï†Î±ÎœÎŻÎ¶Î”Îč τηΜ έÎșÎŽÎżÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… ÏƒÏ…ÏƒÏ„ÎźÂ”Î±Ï„ÎżÏ‚ Ï„ÎżÏ… ΎέÎșτη ÎșαÎč όλωΜ τωΜ –
Ï†Ï‰Ï„ÎżÎłÏÎ±Ï†ÎčÎșώΜ ”ηχαΜώΜ .
Î§Î•Î™ÎĄÎŸÎšÎ™ÎÎ—Î€Î— ΕΓΓΡΑΩΗ
Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎșÎżÏ…Â”Ï€ÎŻ α Ï„ÎżÏ… τηλΔχΔÎčρÎčÏƒÏ„Î·ÏÎŻÎżÏ… Δ REC (3 ) (1 ).
Θα Δ”φαΜÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ Ï„Îż ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż στηΜ ÎżÎžÏŒÎœÎ· ÎșαÎč Ξα Î±ÏÏ‡ÎŻÏƒÎ”Îč Μα τρέχΔÎč Îż Ï‡ÏÏŒÎœÎżÏ‚ Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚ REC
Ο Î”ÎœÎŽÎ”ÎŻÎșτης Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚ στη συσÎșÎ”Ï…Îź Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚ Δ αΜαÎČÎżÏƒÎČÎźÎœÎ”Îč (2 )
Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎșÎżÏ…Â”Ï€ÎŻ α Ï„ÎżÏ… τηλΔχΔÎčρÎčÏƒÏ„Î·ÏÎŻÎżÏ… Δ ÎŸÎ±ÎœÎŹ ÎłÎčα Μα ÏƒÏ„Î±Â”Î±Ï„ÎźÏƒÎ”Îč η Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†Îź REC (3 ) (1 )
ΑΝΑΠΑΡΑΓ℩ΓΗ ΀ℊΝ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝ℩Ν ΕΙΚΟΝ℩Ν
Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż Îčα ÏƒÏ„Îż τηλΔχΔÎčρÎčÏƒÏ„ÎźÏÎčÎż Δ Îź Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż ΜΕΝΟ΄ ÏƒÏ„Îż OK (3 ) (1 )
τηλΔχΔÎčρÎčÏƒÏ„ÎźÏÎčÎż ÎșαÎč ÎșατόπÎčÎœ ΔπÎčλέΟτΔ Ï„Îż Ï…Ï€ÎżÂ”Î”ÎœÎżÏ Î›ÎŻÏƒÏ„Î± συ”ÎČÎŹÎœÏ„Ï‰Îœ ΚατόπÎčÎœ αÎșÎżÎ»ÎżÏ…ÎžÎźÏƒÏ„Î” τÎčς ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ .
από Ï„Îż ÏƒÎ·Â”Î”ÎŻÎż Γ Î›ÎŻÏƒÏ„Î± ÎłÎ”ÎłÎżÎœÏŒÏ„Ï‰Îœ " . ".
ÎŁÎ„ÎœÎ’ÎŸÎ„Î›Î•ÎŁ
΀ηΜ πρώτη Ï†ÎżÏÎŹ Ï€ÎżÏ… χρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” τηΜ ÎșÎŹÏÏ„Î± συΜÎčÏƒÏ„ÎŹÏ„Î±Îč Μα της ÎșÎŹÎœÎ”Ï„Î” Ï†ÎżÏÂ”ÎŹÏ„ SD, .
Î ÎŹÎœÏ„Î± Μα Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” Ï„Îż σύστη”α πρÎčÎœ αφαÎčρέσΔτΔ τηΜ ÎșÎŹÏÏ„Î± Η Î±ÎœÏ„ÎŻÏƒÏ„ÏÎżÏ†Î· λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± Â”Ï€ÎżÏÎ”ÎŻ SD.
Μα Ï€ÏÎżÎșαλέσΔÎč ÎČλΏÎČη στηΜ ÎșÎŹÏÏ„Î± SD
Î•ÎŹÎœ ΞέλΔτΔ Μα ÎłÏÎŹÏ†Î”Ï„Î” ÎłÎčα πΔρÎčÏƒÏƒÏŒÏ„Î”ÏÎż Ï‡ÏÏŒÎœÎż σΔ ”ία ÎșÎŹÏÏ„Î± Îșαλό Ξα ÎźÏ„Î±Îœ Μα Î±ÎłÎżÏÎŹÏƒÎ”Ï„Î” ”ία SD,
Â”Î”ÎłÎ±Î»ÏÏ„Î”ÏÎ·
ΕπÎčλέΟτΔ τηΜ ΔπÎčÎžÏ…Â”Î·Ï„Îź ÎșÎŹÏÏ„Î± σύ”φωΜα ”Δ Ï„Îż σχΔΎÎčÎŹÎłÏÎ±Â”Â”Î± SD (11).
p–
q –
t–
u–
-
-
-
-
-
-
-
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*?
pq
*
*? ?
*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
CZ H RO HR
C960DVR BEZPE NOSTNÍ DIGITÁLNÍ BEZDRÁTOVÁ SADAČ
Tento vĂœrobek umoĆŸ uje snadnou Ășschovu snĂ­mk a zvukovĂœch zĂĄznam , maximĂĄlnĂ­ doba ƈ ĆŻ ĆŻ
zĂĄznamu zĂĄvisĂ­ na kapacit SD karty. Sada je dodĂĄvĂĄna s jednou bezdrĂĄtovou kamerou. R znĂ© ě ĆŻ
volby nahrĂĄvĂĄnĂ­ mohou zĂĄznam p izp sobit mnoha r znĂœm situacĂ­m a poĆŸadavk m.ƙ ĆŻ ĆŻ ĆŻ
OBSAH (1)
a. Digitålní SD rekordér s napåjecím adaptérem
b.Bezdråtovå kamera s napåjecím adaptérem
c. SD karta 2GB
d.AV propojovacĂ­ kabel
e.DĂĄlkovĂœ ovladač
ČELNÍ/ZADNÍ POHLED NA REKORDÉR (2)
a. BanĂĄnek DC IN e. NapĂĄjenĂ­ / Ukazatel zĂĄznamu
b.AntĂ©na f. SnĂ­ma dĂĄlkovĂ©ho ovlada eč č
c. Konektor AV Out g. Tla ítko napájeníč
d.Slot na kartu SD
POHLED NA DÁLKOVÝ OVLADA (3)Č
a. REC – spustí/zastaví ru ní záznam g. posun NAHORU; p epnutí kanálčƙ Ư
b.DEL – odstranĂ­ zvol. soubor (reĆŸim p ehrĂĄvĂĄnĂ­) h. posun DOL ; p epnutĂ­ kanĂĄlƙ Ćź ƙ ĆŻ
c. MENU – potvrzenĂ­/opuĆĄt nĂ­ menu i. posun VLEVO; snĂ­ĆŸenĂ­ hlasitostiě
d.PLAY/PAUSE – p Ă­mĂ© potvrzenĂ­ Seznamu udĂĄl. j. posun VPRAVO; zvĂœĆĄenĂ­ hlasitostiƙ
e.QUAD – zobrazenĂ­ obrazu 4 kamer k. OK – zadĂĄnĂ­/uloĆŸenĂ­ zm n; p ehrĂĄvĂĄnĂ­ ě ƙ
udĂĄlostĂ­
f. MOTION DETECTION – zapnutí/vypnutí detekce pohybu
INSTALACE
P ed p ipevn nĂ­m kamery na nem nnĂ© mĂ­sto doporu ujeme takto otestovat jeho sprĂĄvnou ƙ ƙ ě ě č
funk nost:č
P ipevn te ke kame e bezdrĂĄtovou antĂ©nu a p ipojte kameru ke sprĂĄvnĂ©mu napĂĄjecĂ­mu ƙ ě ƙ ƙ
adaptéru (4a).
Zasu te adaptér do zåsuvky ve zdi.ƈ
VloĆŸte do rekordĂ©ru (1c) SD kartu a pak jej teprve zapn te ě(4b).
Zapojte konec propojovacĂ­ho kabelu s banĂĄnkem (1d) do konektoru AV OUT a konec (4c)
kabelu s konektorem Cinch do vstupu AV na vaĆĄĂ­ televizi, i monitoru (ĆœlutĂĄ=Video, č(4d)
BĂ­lĂĄ=Audio).
P ipojte banĂĄnek DC napĂĄjecĂ­ho adaptĂ©ru k rekordĂ©ru, a pak do zĂĄsuvky na zdi ƙ(4e).
Zapn te rekordĂ©r tla Ă­tkem (2g).ěč
ZOBRAZENÍ IKON NA OBRAZOVCE (5)
a. Ukazatel signĂĄlu g.Ukazatel karty SD
b.Ukazatel kanĂĄlu h.Ukazatel ĂșloĆŸnĂ©ho prostoru SD karty
c. Ukazatel nahrĂĄvĂĄnĂ­ detektorem pohybu i. Ukazatel â€œĆœĂĄdnĂœ signĂĄl”
d.Ukazatel alarmu detektoru pohybu j. Jas kamery
e.Ukazatel nahrĂĄvĂĄnĂ­ k. SystĂ©movĂœ asč
f. - ĆœĂĄdnĂĄ karta SD l. Doba nahrĂĄvĂĄnĂ­
Full - SD karta je plnĂĄ
Err - Chyba karty SD
SD karta uzam enač
P epsat SD kartuƙ
NASTAVENÍ SYSTÉMU (6)
DĂĄlkovĂœm ovlada em (1e) lze provĂĄd t r znĂĄ nastavenĂ­, vĂœbčě ĆŻ ěrem z menu, kterĂ© se zobrazĂ­ na
obrazovce. Pro nastavenĂ­ stiskn te na dĂĄlkovĂ©m ovlada i tla Ă­tko MENU (3c).ěč č
A. NASTAVENÍ KAMERY (7)
Zap./vyp. kamery – Pomocí tla ítek zvolte kameru, stiskn te OK a upravte čě
ZAP/VYP
Jas kamery – Pomocí tla ítek zvolte kameru, stiskn te OK a vstupte do čě
menu NastavenĂ­ jasu kamery.
Pomocí tla ítek nastavte jas, stiskem OK volbu potvr te a čď
ukon ete.č
PĂĄrovĂĄnĂ­ – PomocĂ­ tla Ă­tek zvolte kameru, stiskn te OK. SystĂ©m odpo Ă­tĂĄ čěč
60 sekund. B hem tĂ©to doby stiskn te tla Ă­tko PĂĄrovĂĄnĂ­ u kabelu ě ě č
kamery.
Rozliơení – Pomocí tla ítek zvolte rozliơení mezi 640x480 a 320x240, č
stiskem OK potvr te. Volba ovlivní dobu záznamu.ď
B.NASTAVENÍ REKORDÉRU (8)
Doba alarmu – Pomocí tla ítek zvolte r znou dobu trvání alarmu p i detekci čƯ ƙ
pohybu: VYP, 5sek, 10sek, 15sek, “Zastavit p i vypnutí detekce ƙ
pohybu”. Stiskem OK potvr te. Pro ztiĆĄenĂ­ aktivovanĂ©ho alarmu ď
stiskn te libovolnĂ© tla Ă­tko.ěč
Detekce pohybu – Pomocí tla ítek zvolte r znou dobu trvání alarmu p i detekci čƯ ƙ
pohybu: VYP, 5sek, 10sek, 15sek, “Zastavit p i vypnutí detekce ƙ
pohybu”.
Stiskem OK potvr te. Po 5 sek. nahrávání pomocí detekce pohybu ď
č či ukon ení alarmu se detekce zastaví.
P epis SD karty – PomocĂ­ tla Ă­tek zvolte Zap/Vyp, stiskem OK uloĆŸte a ƙč
ukon ete. Jakmile bude SD karta plnĂĄ, p epĂ­ĆĄe nov zaznamenanĂœ čƙ ě
soubor p vodnĂ­ soubor. Ukazatel volnĂ©ho prostoru na SD kart ĆŻ ě
(5h) zabliká erven 0.0G.čě
C.SEZNAM UDÁLOSTÍ (9)
Stiskem OK p ejdete do sloĆŸky zĂĄznam : opakovanĂœm stiskem OK soubor p ehrajete/pozastavĂ­te.ƙ ĆŻ ƙ
V reĆŸimu p ehrĂĄvĂĄnĂ­ : Stiskem ƙâ–Č zrychlĂ­te p ehrĂĄvĂĄnĂ­ 2x, 4x, 8x,16x. Stiskem ƙ zrychlĂ­te
zp tnĂ© p ehrĂĄvĂĄnĂ­ 2x, 4x, 8x. Stiskem MENU zastavĂ­te/ukon Ă­te ě ƙ č
p ehrávání.ƙ
V seznamu udĂĄlostĂ­ : Stiskem tla Ă­tka DEL p ejdete do reĆŸimu odstra ovĂĄnĂ­. PomocĂ­ čƙ ƈ
tla Ă­tek odstranĂ­te zvolenĂ© soubory, i vĆĄechny soubory. č č
Stiskn te OK a zvolte ikonu O, pak pro odstran ní stiskn te OK.ě ě ě
D. NASTAVENÍ SYSTÉMU (10)
Zobrazení ty obraz – Pomocí tla ítek Zap/Vyp zobrazení ty obrazovek. Stiskem čƙ Ư č č ƙ
OK potvrdíte zm ny.ě
Doba rotace obrazovek – Pomocí tla ítek zm níte interval rotace obrazovek na VYP, čě
5sek, 10sek, 15sek. Stiskem OK nastavenĂ­ potvrdĂ­te. Tuto volbu
lze pouĆŸĂ­t pouze pro vĂ­ce kamer.
Nastavení asu – Stiskem se pohybujete mezi: Rok, M síc, Den, Hodina, Minuta. čě
Stiskem m níte nastavení asu. Stiskem OK potvr te.ěčď
Formátování SD karty – Stiskem OK potvr te formátování SD karty. Zvolte ikonu START a ď
stiskn te OK, za ne se formátovat.ěč
FormĂĄt TV obrazu – PomocĂ­ tla Ă­tek zvolte systĂ©m TV obrazu mezi NTSC a PAL.č
VĂœrobnĂ­ nastavenĂ­ – Stiskem OK zvolte VĂœrobnĂ­ nastavenĂ­. Zvolte ikonu START a
stiskn te OK.ě
Verze systĂ©mu – ZobrazĂ­ verzi systĂ©mu rekordĂ©ru a kamer.
MANUÁLNÍ ZÁZNAM
Na dĂĄlkovĂ©m ovlada i (1e) stiskn te tla Ă­tko REC (3a)čěč
Ikona REC se objeví na obrazovce a za ne odpo ítávání doby záznamuč č
Na rekordĂ©ru za ne blikat ukazatel nahrĂĄvĂĄnĂ­ (2e) č
Op tovnĂœm stiskem tla Ă­tka REC (3a) na dĂĄlkovĂ©m ovlada i (1e) zĂĄznam ukoněč č číte
P EHRÁVÁNÍ ZAZNAMENANÝCH SNÍMKƘ Ƽ
Stiskn te tla Ă­tko OK (3k) na dĂĄlkovĂ©m ovlada i (1e) i tla Ă­tko MENU na dĂĄlkovĂ©m ovlada i a ěč č č č č
následn zvolte podnabídku Seznam událostí. Pak postupujte dle pokyn bodu “C. Seznam ě Ư
událostí”.
TIPY
P ed prvnĂ­m pouĆŸitĂ­m SD karty ji doporu ujeme naformĂĄtovat.ƙč
P ed vyjmutĂ­m SD karty vĆŸdy systĂ©m vypn te. Opa nĂœ postup m ĆŸe poĆĄkodit SD kartu.ƙ ě čƯ
Pokud chcete na SD kartu zaznamenat delĆĄĂ­ asovĂœ Ășsek, je lepĆĄĂ­ koupit v tĆĄĂ­ SD kartu.čě
Språvnou SD kartu zvolte dle schématu (11).
p –
q –
t –
u–
-
-
-
-
-
-
-
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*?
pq
*
*? ?
*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C960DVR DIGITÁLIS VEZETÉK NÉLKÜLI BIZTONSÁGI SZETT
Ez a termĂ©k egyszer kĂ©p- Ă©s hangrögzĂ­tĂ©st tesz lehet vĂ©, a maximĂĄlis felvĂ©teli id az SD-kĂĄrtya ƱƑ Ƒ
kapacitĂĄsĂĄtĂłl fĂŒgg. A kĂ©szlethez egy vezetĂ©k nĂ©lkĂŒli kamera tartozik. A kĂŒlönböz felvĂ©teli Ƒ
lehet sĂ©geknek köszönhet en a felvev szĂĄmos helyzetben Ă©s kĂŒlönböz igĂ©nyeknek megfelel en Ƒ Ƒ Ƒ Ƒ Ƒ
alkalmazhatĂł.
TARTALOM (1)
a. Digitális SD-felvev hálózati adapterrelƑ
b. VezetĂ©k nĂ©kĂŒli kamera hĂĄlĂłzati adapterrel
c. SD-kĂĄrtya 2GB
d. AV csatlakozĂłkĂĄbel
e. TĂĄvirĂĄnyĂ­tĂł
A FELVEV EL LAPJÁNAK ÉS HÁTLAPJÁNAK NÉZETE (2)Ɛ Ɛ
a. DC IN bemenet e. Bekapcsolt ĂĄllapotot / felvĂ©telt jelz fĂ©nyƑ
b. Antenna f. TĂĄvirĂĄnyĂ­tĂł Ă©rzĂ©kelƑ
c. AV Out kimenet g. Power (Be/kikapcsolĂł) gomb
d. SD-kĂĄrtyahely
TÁVIRÁNYÍTÓ (3)
a. Kézi felvétel indítåsa/megållítåsa g. navigåtor FEL; csatornavåltås
b. A kivålasztott fåjl törlése (lejåtszås módban) h. navigåtor LE; csatornavåltås
c. MenĂŒbe lĂ©pĂ©s / kilĂ©pĂ©s i. navigĂĄtor BALRA; hanger leƑ
d. Lejátszás/megállítás, j. navigátor JOBBRA; hanger felƑ
eseménylista közvetlen megadåsa
e. 4 kamera kĂ©pĂ©nek kijelzĂ©se k. OK – vĂĄltozĂĄsok meger sĂ­tĂ©se/mentĂ©se; Ƒ
esemény lejåtszåsa
f. Mozgåsérzékelés be/kikapcsolåsa
ÜZEMBE HELYEZÉS
Javasoljuk, hogy miel tt ĂĄllandĂł helyĂ©re szerelnĂ© a kamerĂĄt, prĂłbĂĄlja ki annak m ködĂ©sĂ©t a ƑƱ
következ k szerint:Ƒ
Csatlakoztassa az antennĂĄt a vezetĂ©k nĂ©kĂŒli kamerĂĄhoz, majd a kamerĂĄt annak hĂĄlĂłzati
adapteréhez Dugja be az adaptert a fali aljzatba. (4a).
Miel tt bekapcsolja a felvev t, tegye be az SD-kártyát (1c) a felvev be Ƒ Ƒ Ƒ (4b).
Csatlakoztassa a kĂĄbel jackdugĂłjĂĄt (1d) az AV OUT aljzatba az RCA-dugĂłkat pedig a TV vagy (4c),
monitor AV bemeneti csatlakozójåba (sårga = video, fehér = audio).(4d)
Csatlakoztassa az adaptert a felvev höz, majd a fali aljzathoz Ƒ(4e).
Kapcsolja be a felvev t a Power gombbal (2g).Ƒ
KÉPERNY -IKONOK (5)Ɛ
a. Jeler ssĂ©g indikĂĄtor g. SD-kĂĄrtya indikĂĄtorƑ
b. Csatorna indikĂĄtor h.SD-kĂĄrtya tĂĄrhely indikĂĄtor
c. MozgĂĄsĂ©rzĂ©kelĂ©ses felvĂ©tel indikĂĄtor i. “Nincs jeler ssĂ©g” indikĂĄtorƑ
d. Mozgåsérzékelés riasztås indikåtor j. Kamera fényesség
e. FelvĂ©tel indikĂĄtor k. RendszeridƑ
f. - Nincs SD-kĂĄrtya l. FelvĂ©teli idƑ
Full - SD-kĂĄrtya tele
Err - SD-kĂĄrtya hiba
SD-kårtya íråsvédett
SD-kĂĄrtya felĂŒlĂ­rĂĄs
A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA (6)
A tĂĄvirĂĄnyĂ­tĂłval (1e) vĂ©gzett kĂŒlönböz beĂĄllĂ­tĂĄsok menĂŒrendszere a monitoron jelenĂ­thetƑ Ƒ meg. A
beĂĄllĂ­tĂĄshoz nyomja meg a MENU gombot (3c) a tĂĄvirĂĄnyĂ­tĂłn.
A. KAMERA BEÁLLÍTÁS (7)
Kamera be/ki – A gombokkal válassza ki a kamerát, a be/kikapcsoláshoz
(ON/OFF) nyomja meg az OK gombot.
Kamera fĂ©nyer – A gombokkal vĂĄlassza ki a kamerĂĄt. A kamera fĂ©nyer Ƒ Ƒ
beĂĄllĂ­tĂĄshoz nyomja meg az OK gombot..
A gombokkal ĂĄllĂ­tsa be a fĂ©nyer t, a meger sĂ­tĂ©shez Ă©s Ƒ Ƒ
kilépéshez nyomja meg az OK gombot..
Párosítás – A gombokkal válassza ki a kamerát, majd nyomja meg az OK
gombot. A rendszer 60 mp-es visszaszĂĄmlĂĄlĂĄst indĂ­t el, ezalatt
nyomja meg a kamera kåbelénél talålható pårosítås (Pairing)
gombot.
FelbontĂĄs – A gombokkal vĂĄlassza ki a kĂ­vĂĄnt felbontĂĄst a 640x480-as Ă©s a
320x240-es opciĂł közĂŒl, majd a meger sĂ­tĂ©shez nyomja meg az OK Ƒ
gombot. Ez a beållítås befolyåsolja a felvett anyag fåjlméretét.
B.FELVEV BEÁLLÍTÁS (8)Ɛ
Riasztási id – A gombokkal válassza ki a kívánt riasztási id t a Ƒ Ƒ
mozgĂĄsĂ©rzĂ©kelĂ©shez: OFF (KI), 5 mp, 10 mp, 15 mp, “Stop when
motion detection is oïŹ€ (LeĂĄllĂĄs kikapcsolt mozgĂĄsĂ©rzĂ©kelĂ©s esetĂ©n)”.
A meger sĂ­tĂ©shez nyomja meg az OK gombot. Az aktivĂĄlt riasztĂĄs Ƒ
némítåsåhoz nyomja meg valamelyik gombot.
MozgĂĄsĂ©rzĂ©kelĂ©s – A gombokkal vĂĄlassza ki a kĂ­vĂĄnt riasztĂĄsi id t a Ƒ
mozgĂĄsĂ©rzĂ©kelĂ©shez: OFF (KI), 5 mp, 10 mp, 15 mp, “Stop when
motion detection is oïŹ€ (LeĂĄllĂĄs kikapcsolt mozgĂĄsĂ©rzĂ©kelĂ©s esetĂ©n)”.
A meger sĂ­tĂ©shez nyomja meg az OK gombot. Ezzel a Ƒ
mozgåsérzékelésre készített felvétel vagy a riasztås megållítåsa utån
5 mp-re inaktivĂĄlĂłdik a funkciĂł.
SD-kĂĄrtya felĂŒlĂ­rĂĄs – A gombokkal vĂĄlassza ki az On/OïŹ€ (Be/Ki) opciĂłk egyikĂ©t, a
mentéshez és kilépéshez nyomja meg az OK gombot. Ha betelik az
SD-kĂĄrtya, akkor az Ășjonnan felvett fĂĄjlok törlik a rĂ©gebbieket. Az
SD-kĂĄrtya tĂĄrhely indikĂĄtor (5h) 0.0G-t mutatva pirosan villog.
C.ESEMÉNYLISTA (9)
A felvételi mappåba való belépéshez nyomja meg az OK gombot: a fåjl lejåtszåsåhoz és
megĂĄllĂ­tĂĄsĂĄhoz nyomja meg az OK gombot.
LejĂĄtszĂĄs mĂłdban : Nyomja meg a â–Č gombot a 2x-es, 4x-es, 8x-os vagy 16x-os gyors
el retekercselĂ©shez, illetve a Ć‘â–Œ gombot a 2x-es, 4x-es, 8x-os gyors
visszatekercseléshez. A megållítåshoz és a kilépéshez nyomja meg a
MENU gombot.
Az eseményliståban : A törlési módba való belépéshez nyomja meg a DEL gombot. A
gombokkal törölheti a kivålasztott vagy az összes fåjlt. Nyomja meg
az OK gombot és vålassza ki a O ikont, majd a törléshez nyomja meg
az OK gombot.
D.RENDSZER-BEÁLLÍTÁS (10)
Quad kijelzĂ©s – A gombokkal be/kikapcsolhatja (On/OïŹ€) a quad kijelzĂ©st. A
mĂłdosĂ­tĂĄsok meger sĂ­tĂ©sĂ©hez nyomja meg az OK gombot.Ƒ
Pásztázási id – A gombokkal kiválaszthatja a pásztázási id t az OFF (KI), 5 mp, Ƒ Ƒ
10 mp, 15 mp opciĂłk közĂŒl. A beĂĄllĂ­tĂĄsok meger sĂ­tĂ©sĂ©hez nyomja Ƒ
meg az OK gombot. Ez az opció csak több kamera esetén
hasznĂĄlhatĂł.
Id beĂĄllĂ­tĂĄsa – A gomb megnyomĂĄsĂĄval vĂĄlthat a Year (Ă©v), Month (hĂł), Day Ƒ(nap), Hour (Ăłra), Minute (perc) beĂĄllĂ­tĂĄsok között.
A gombokkal ĂĄllĂ­thatja be az id t. A meger sĂ­tĂ©shez nyomja Ƒ Ƒ
meg az OK gombot.
SD-kártya formázás – Az SD-kártya formázáshoz nyomja meg az OK gombot. Válassza ki a
START ikont, majd a formĂĄzĂĄshoz nyomja meg az OK gombot.
TV formĂĄtum – A gombok megnyomĂĄsĂĄval vĂĄlthat az NTSC Ă©s a PAL rendszerek
között.
GyĂĄri beĂĄllĂ­tĂĄsok – A gyĂĄri beĂĄllĂ­tĂĄsok elĂ©rĂ©sĂ©hez nyomja meg az OK gombot. VĂĄlassza
ki a START ikont, majd nyomja meg az OK gombot.
Rendszer verziĂł – Kijelzi a vev Ă©s az összes kamera rendszerverziĂłszĂĄmĂĄt.Ƒ
KÉZI FELVÉTEL
Nyomja meg a REC gombot (3a) a tĂĄvirĂĄnyĂ­tĂłn (1e)
A kĂ©perny n megjelenik a REC ikon Ă©s a felvĂ©teli idƑ Ƒ
A felvev felvĂ©teli indikĂĄtora (2e) villogƑ
A felvétel megållítåsåhoz nyomja meg ismét a REC gombot (3a) a tåvirånyítón (1e).
A FELVETT KÉPEK LEJÁTSZÁSA
Nyomja meg az OK gombot (3k) vagy a MENU gombot a tĂĄvirĂĄnyĂ­tĂłn (1e), majd vĂĄlassza ki az
Event List (esemĂ©nylista) almenĂŒt. EzutĂĄn kövesse a “C. EsemĂ©nylista” pontban leĂ­rtakat.
JAVASLATOK
Javasoljuk, hogy az els használat el tt formázza meg az SD-kártyát.Ƒ Ƒ
Az SD-kártya eltávolítása el tt mindig kapcsolja ki a rendszert, ellenkez esetben az SD-kártya Ƒ Ƒ
tönkremehet.
Hosszabb felvĂ©telek kĂ©szĂ­tĂ©sĂ©hez vĂĄsĂĄroljon nagyobb kapacitĂĄsĂș SD-kĂĄrtyĂĄt.
A kĂ­vĂĄnt SD-kĂĄrtya kivĂĄlasztĂĄsĂĄban a ĂĄbra segĂ­t(11) .
p –
q –
t –
u–
-
-
-
-
-
-
-
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*?
pq
*
*? ?
*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SET DIGITAL WIRELESS DE SIGURAN C960DVRƹÃ
Acest produs permite stocarea simpl a imaginilor i sunetelor, timpul maxim de Ăźnregistrare ïŹind ãƟ
stabilit func ie de capacitatea cardului SD. Setul este prev zut cu o camer wireless. Op iunile ĆŁĂŁ ĂŁ ĆŁ
variate de ünregistrare permit adaptarea sistemului la situa ii i necesit i diferite. ƣƟãƣ
CON INUT (1)Ćą
a. Unitate digital SD de Ăźnregistrare, cu adaptor de putereĂŁ
b. Camer wireless cu adaptor de putereĂŁ
c. Card SD de 2GB
d. Cablu AV de conectare
e. TelecomandĂŁ
VEDERE PANOU FRONTAL/DORSAL UNITATE DE ÎNREGISTRARE (2)
a. Muf DC IN e. Indicator Putere / Înregistrareã
b. Anten f. Senzor telecomand ĂŁ ĂŁ
c. Muf AV Out g. Buton de pornireĂŁ
d. Fant pentru card SDĂŁ
VEDERE TELECOMAND (3)Ã
a. ÎNREG – pornire/oprire manual ünregistrare g. c utare SUS; comutare canalã ã
b. TERG – tergere document selectat H. c utare JOS; comutare canalƞ Ɵ ã
(op iune redare)ĆŁ
c. MENIU – intrare/ie ire meniu i. c utare STÂNGA; nivel de sunet Ɵã
sc zutĂŁ
d. CITIRE/PAUZ – intrare direct j. c utare DREAPTA; nivel de sunet à ã ã
list Evenimente ridicatĂŁ
e. QUAD – aïŹ are imagini la 4 camere k. OK – intrare/salvare modiïŹc ri; redare Ɵã
informa ieĆŁ
f. DETECTARE MI CARE – pornire/oprire detector de mi careƞ Ɵ
INSTALARE
Înainte de montarea permanent a camerei, v recomand m s testa i func ionarea urm rind pa ii ã ã ã ã ƣ ƣ ãƟ
de mai jos:
Monta i antena la camera wireless i apoi conecta i camera la adaptorul de putere ƣƟƣ(4a).
Cupla i adaptorul la o priz de perete.ĆŁĂŁ
Introduce i cardul SD (1c) Ăźn unitatea de Ăźnregistrare Ăźnainte de a o porni ĆŁ(4b).
Conecta i cap tul mufei cablului de conectare (1d) la conectorul AV OUT i cap tul Cinch al ƣã(4c), Ɵ ã
intr rii AV la un TV sau un monito (Galben =Video, Alb=Audio).ĂŁr (4d)
Conecta i mufa de CC a adaptorului de putere la unitatea de ünregistrare i apoi la o priz de ƣƟã
perete (4e).
Porni i unitatea de Ăźnregistrare cu ajutorul butonului de pornire (2g).ĆŁ
VEDERE FERESTRE MONITOR (5)
a. Indicator de semnal g. Indicator card SD
b. Indicator canal h. Indicator spa iu de stocare card SD ĆŁ
c. Indicator ünregistrare detector de mi care i. Indicator “F r Semnal”Ɵã ã
d. Indicator alarm detector de mi care j. Luminozitate camerãƟã
e. Indicator Ăźnregistrare k. Ceas unitate
f. - F r card SD l. Timp de Ăźnregistrare ĂŁ ĂŁ
Complet - Card SD plin
Eroare - Eroare card SD
- Card SD blocat
- Rescriere card SD
SETARE SISTEM (6)
Set rile diverse posibile sunt realizate cu ajutorul telecomenzii (1e), prin meniul aïŹ at pe monitor. ãƟ
Pentru setare ap sa i tasta MENIU (3c) la telecomand .ĂŁĆŁĂŁ
A. SETARE CAMER (7)Ã
Camer Pornit /Oprit – Folosi i butoanele ca s selecta i o camer i apoi ap sa i tasta ã ã ã ƣãƣãƟãƣ
OK ca s selecta i una din op iunile PORNIT/OPRITĂŁĆŁ ĆŁ
Luminozitate Camer – Folosi i butoanele ca s selecta i o camer i apoi ap sa i tasta ãƣãƣãƟãƣ
OK ca s intra i Ăźn bara de reglaje Luminozitate Camer . ĂŁĆŁĂŁ
Folosi i butoanele ca s regla i luminozitatea i apoi ap sa i ƣãƣƟãƣ
tasta OK ca s conïŹrma i i s ie i i.ãƣƟãƟƣ
Cuplare – Folosi i butoanele ca s selecta i o camer i apoi ap sa i tasta ƣãƣãƟãƣ
OK. Sistemul va cronometra 60 de secunde. În acest timp ap sa i ãƣ
Tasta Cuplare a cablului camerei.
Rezolu ie – Folosi i butoanele ca s selecta i rezolu ia üntre 640x480 i ƣ ƣ ãƣ ƣ Ɵ
320x240 i apoi ap sa i tasta OK ca s conïŹrma i. Astfel, ve i putea Ɵãƣãƣ ĆŁ
regla dimensiunea documentului Ăźnregistrat.
B.SETARE UNITATE DE ÎNREGISTRARE (8)
Perioad Alarm – Folosi i butoanele ca s selecta i o perioad diferit de alarm ã ã ƣãƣã ã ã
pentru detectorul de mi care: OPRIT, 5sec, 10sec, 15sec, “Oprire Ɵ
cñnd detectorul de mi care este ünchis”. Ap sa i tasta OK ca s Ɵãƣã
conïŹrma i. Ca s dezactiva i alarma, ap sa i orice tast .ĆŁĂŁĆŁĂŁĆŁĂŁ
Detectare Mi care – Folosi i butoanele ca s selecta i o perioad diferit a alarmei Ɵƣãƣã ã
detectorului de mi care: OPRIT, 5sec, 10sec, 15sec, “Oprire cñnd Ɵ
detectorul de mi care este ünchis”. Ɵ
Ap sa i tasta OK ca s conïŹrma i. Alarma va ïŹ decuplat de ïŹecare ĂŁĆŁĂŁĆŁĂŁ
dat la 5sec dup oprirea ünregistr rii detectorului de mi care sau a ã ã ã Ɵ
alarmei.
Rescriere Card SD – Folosi i butoanele ca s selecta i una din op iunile ƣãƣ ƣ
PORNIT/OPRIT i apoi ap sa i tasta OK ca s salva i i s ie i i. ƟãƣãƣƟãƟƣ
Documentul nou Ăźnregistrat va rescrie documentele ini iale atunci ĆŁ
cĂąnd cardul SD este plin. Indicatorul spa iului de stocare al cardului ĆŁ
SD (5h) se va aprinde intermitent cu 0.0G ün ro u.Ɵ
C.LIST EVENIMENTE (9)Ã
Ap sa i tasta OK ca s intra i Ăźn ïŹ ierul de Ăźnregistrare, i continua i ap sĂąnd tasta OK ca s ãƣãƣƟ Ɵ ĆŁĂŁ ĂŁ
citi i/Ăźntrerupe i documentul.ĆŁ ĆŁ
În op iunea citire : Ap sa i tasta ĆŁĂŁĆŁâ–Č ca s citi i rapid Ăźnainte cu 2x, 4x, 8x,16x. Ap sa i ĂŁĆŁĂŁĆŁâ–Œ
ca s citi i rapid Ăźnapoi cu 2x, 4x, 8x. Ap sa i tasta MENIU ca s ĂŁĆŁĂŁĆŁĂŁ
opri i/ie i i.ƣƟƣ
În lista de evenimente : Ap sa i tasta TERG ca s intra i ün opt iunea de tergere. Folosi i ãƣƞãƣ ƣ Ɵƣ
butoanele ca s terge i documentele selectate sau pe toate. ãƟƣ
Ap sa i tasta OK i selecta i fereastra O. Apoi ap sa i tasta OK ca ãƣƟƣãƣ
s terge i.ãƟƣ
D. SETARE SISTEM (10)
AïŹ aj Quad – Folosi i butoanele ca s selecta i aïŹ ajul quad Pornit/Oprit. ƟƣãƣƟ
Ap sa i tasta OK ca s conïŹrma i modiïŹc rile.ĂŁĆŁĂŁĆŁĂŁ
Perioad Scanare – Folosi i butoanele ca s modiïŹca i timpul de scanare: OPRIT, ĂŁĆŁĂŁĆŁ
5sec, 10sec, 15sec. Ap sa i tasta OK ca s conïŹrma i set rile. ĂŁĆŁĂŁĆŁĂŁ
Aceast opera ie este doar pentru utilizarea mai multor camere.ĂŁĆŁ
Setare Timp – Ap sa i tasta ca s regla i una din op iunile: An, Lun , Zi, Or , ãƣãƣ ƣ ã ã
Minute.
Ap sa i tasta ca s modiïŹca i set rile de timp. Ap sa i tasta OK ĂŁĆŁĂŁĆŁĂŁ ĂŁ ĆŁ
ca s conïŹrma i.ĂŁĆŁ
Format Card SD – Ap sa i tasta OK ca s intra i ün meniul Format Card SD. Selecta i ãƣãƣ ƣ
op iunea START i ap sa i tasta OK ca s formata i.ƣƟãƣãƣ
Format TV – Folosi i butoanele ca s selecta i sistemul TV: NTSC i PAL.ƣãƣƟ
Setare Set ri Fabric – Ap sa i tasta OK ca s intra i ün meniul Set ri Fabric . Selecta i ã ã ã ƣãƣã ã ƣ
op iunea START i apoi ap sa i tasta OK.ƣƟãƣ
Versiune Sistem – AïŹ eaz versiunea sistemului receptorului i a tuturor camerelor.ƟãƟ
ÎNREGISTRARE MANUALÃ
- Ap sa i tasta ÎNREG (3a) la telecomand (1e)ãƣã
- Op iunea ÎNREG va ap rea pe ecran i timpul de ünregistrare va porni ƣãƟ
- Indicatorul de Ăźnregistrare la unitate (2e) se aprinde intermitent
- Ap sa i din nou tasta ÎNREG (3a) la telecomand (1e) ca s opri i ünregistrareaãƣã ã ƣ
REDARE IMAGINI ÎNREGISTRATE
- Ap sa i tasta OK (3k) la telecomand (1e) sau ap sa i tasta MENIU la telecomand i apoi ãƣã ã ƣãƟ
selecta i submeniul List Evenimente. Apoi urma i instruc iunile de la punctul “C. List ƣãƣ ƣ ã
Evenimente”.
RECOMAND RIÃ
- V recomand m ca pentru prima formatare s folosi i butoanele cardului SD.ĂŁ ĂŁ ĂŁ ĆŁ
- Închide i üntotdeauna sistemul ünainte de scoaterea cardului SD. Opera ia invers poate defecta ƣ ƣ ã
cardul SD.
- Dac dori i s Ăźnregistra i pe o perioad mai lung de timp pe cardul SD, este bine s achizi iona i ĂŁĆŁĂŁĆŁĂŁ ĂŁ ĂŁ ĆŁ ĆŁ
un card cu memorie mai mare.
p–
q –
t –
u–
-
-
-
-
-
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*?
pq
*
*? ?
*
*
BEĆœI NI DIGITALNI SIGURNOSNI KOMPLET C960 DVRČ
Ovaj proizvod vam omogu ava lako spremanje slika i zvuka, maksimalno vrijeme snimanja ovisi o ć
kapacitetu SD kartice. Komplet se isporu uje s jednom beĆŸi nom kamerom. Razli ite opcije č č č
snimanja ovaj snima ine prikladnim za razne situacije i zahtjeve. č č
SADRĆœAJ (1)
a. Digitalni snima na SD s adapterom napajanjač
b. BeĆŸi na kamera s adapterom napajanjač
c. SD kartica od 2 GB
d. AV priklju ni kabelč
e. Daljinski upravljač
POGLED NA PREDNJU/STRAĆœNJU PLO U SNIMA A (2)Č Č
a. DC IN uti nica e. Indikator za napajanje/snimanječ
b. Antena f. Senzor daljinskog upravljača
c. AV OUT uti nica g. Gumb za uklju ivanječ č
d. Utor za SD karticu
PREGLED DALJINSKOG UPRAVLJA A (3)Č
a. REC – pokretanje/zaustavljanje g. navigacija prema gore, promjena kanala
ru nog snimanjač
b. DEL – brisanje odabrane datoteke h. navigacija prema dolje, promjena kanala
(reĆŸim reprodukcije)
c. IZBORNIK – ulaz u izbornik/izlaz i. navigacija u lijevo, smanjivanje
iz izbornika glasno e zvukać
d. REPRODUKCIJA/PAUZA – izravan j. navigacija u desno, pove avanje ć
ulaz u popis doga aja glasno e zvukaðć
e. QUAD – prikaz slike sa 4 kamere k. OK potvrda/spremanje promjena;
reprodukcija doga ajaĂ°
f. DETEKCIJA POKRETA – uklju ivanje / isklju ivanje detekcije pokretač č
MONTAĆœA
Prije postavljanja kamere na trajno mjesto, preporu amo provjeru njenog rada na sljede i na in:č ć č
- Postavite antenu na beĆŸi nu kameru i zatim spojite kameru na njezin adapter napajanja .č (4a)
Ukop ajte adapter u zidnu uti nicu.č č
- Stavite SD karticu u (1c) snima prije nego ga uklju ite .č č (4b)
- Spojite uti nicu priklju nog kabela (1d) na priklju ak AV OUT , a cilindri ni kraj kabela na AV č č č (4c) č
ulaz TV-a ili monitora (ĆŸuta=video, bijela=zvuk). (4d)
- Spojite DC utika adaptera napajanja u snima i zatim u zidnu uti nicu .č č č (4e)
- Uklju ite snima pritiskom na gumb za uklju ivanje (2g).č č č
PREGLED IKONA NA ZASLONU (5)
a. Indikator signala g. Indikator SD kartice
b. Indikator kanala h. Indikator mjesta za pohranu podataka na SD kartici
c. Indikator snimanja detektora pokreta i. Indikator „nema signala“
d. Indikator alarma detektora pokreta j. Svjetlina kamere
e. Indikator snimanja k. Vrijeme sustava
f. - Nema SD kartice l. Vrijeme snimanja
Puna - SD kartica je puna
Err - GreĆĄka SD kartice
   - SD kartica je zaklju anač
 - Presnimavanje preko sadrĆŸaja SD kartice
PODEĆ AVANJE SUSTAVA (6)
Razne postavke se provode na daljinskom upravlja u (1e) putem jasnog izbornika koji se prikazuje č
na monitoru. Pritisnite gumb MENU (3c) na daljinskom upravlja u za podeơavanje.č
A. PODEĆ AVANJE KAMERE (7)
Uklju ivanje / isklju ivanje – Koristite tipke za odabir kamere, pritisnite OK za uklju ivanje ili č č č
kamere isklju ivanječ
Svjetlina kamere – Koristite tipke za odabir kamere, pritisnite OK za ulaz u traku
za podeĆĄavanje svjetline kamere.
Pritisnite tipke za podeĆĄavanje svjetline i zatim pritisnite OK za
potvrdu i izlaz.
Uparivanje – Koristite tipke za odabir kamere, pritisnite OK. Sustav e ć
odbrojavati 60 sekundi. U tom vremenskom periodu pritisnite tipku
za uparivanje na kabelu kamere.
Razlu ivost – Koristite tipke za odabir razlu ivosti izme u 640x480 ili č č ð
320x240 i pritisnite OK za potvr ivanje. Ovo e utjecati na veli inu ðć č
snimljene datoteke.
B.PODEƠAVANJE SNIMA A (8)Č
Period alarma – Koristite tipke za odabir razli itih perioda alarma za detekciju č
pokreta: Isklju eno, 5 s, 10 s, 15 s, "prekini kad je detekcija č
pokreta isklju ena". Pritisnite OK za potvrdu. Za utiơavanje č
aktiviranog alarma pritisnite bilo koju tipku.
Detekcija pokreta – Koristite tipke za odabir razli itih perioda alarma za detekciju č
pokreta: Isklju eno, 5 s, 10 s, 15 s, "prekini kad je detekcija č
pokreta isklju ena". č
Pritisnite OK za potvrdu. Bit e deaktivirana na 5 s nakon svakog ć
prekida detekcije pokreta ili alarma.
Presnimavanje preko Koristite tipke za izbor Uklju ivanje / Isklju ivanje, pritisnite OK –č č
sadrĆŸaja SD kartice za snimanje i izlaz. Ako je SD kartica puna, novo snimljena
datoteka e presnimiti originalne datoteke. Indikator mjesta za ć
pohranu podataka na SD kartici (5h) trep e crveno kod 0.0 Gb ć
slobodnog prostora
C.POPIS DOGA AJA (9)Ð
Pritisnite OK za ulaz u mapu snimanja: nastavite pritiskati OK za reprodukciju / pauziranje
datoteke.
U reĆŸimu reprodukcije : Pritisnite â–Č za brzo kretanje naprijed 2x, 4x, 8x, 16x. Pritisnite â–Œ za
brzo kretanje unatrag 2x, 4x, 8x. Pritisnite MENU za prekid/izlaz.
U popisu doga aja : Pritisnite gumb DEL za ulaz u reĆŸim brisanja. Koristite tipke za Ă°
brisanje odabrane datoteke ili svih datoteka. Pritisnite OK,
odaberite ikonu O i zatim pritisnite OK za brisanje.
D. PODEĆ AVANJE SUSTAVA (10)
Kvad prikaz – Koristite tipke za uklju ivanje/isklju ivanje kvad prikaza. č č
Pritisnite OK za potvrdu promjena.
Period skeniranja – Koristite tipke za promjenu vremenskog intervala skeniranja
izme u isklju eno, 5 s, 10 s, 15 s. Pritisnite OK za potvr ivanje ðčð
postavki. Ovo se odnosi samo za koriĆĄtenje s viĆĄe kamera.
Podeơavanje vremena – Pritisnite za pomicanje izme u: Godina, mjesec, dan, sat, ð
minuta.
Pritisnite za promjenu postavki vremena. Pritisnite OK za
potvrdu.
Formatiranje SD kartice – Pritisnite OK za ulaz u formatiranje SD kartice. Odaberite ikonu
START i pritisnite OK za formatiranje.
TV Format – Koristite tipke za izbor TV sustava izme u NTSC i PAL.ð
Postavljanje na tvorni ki – Pritisnite OK za ulaz u postavljanje na tvorni ke postavke. č č
zadane postavke Odaberite ikonu START i zatim pritisnite OK.
Verzija sustava – Prikazuje verziju sustava prijemnika i svih kamera.
RU NO SNIMANJEČ
- Pritisnite gumb REC (3a) na daljinskom upravlja u (1e)č
- Ikona REC e se pojaviti na zaslonu i vrijeme snimanja e se pokrenutić ć
- Indikator snimanja na snima u (2e) e zatreptati.č ć
- Ponovno pritisnite gumb REC (3a) na daljinskom upravlja u (1e) za zaustavljanje snimanja.č
REPRODUKCIJA SNIMLJENIH SLIKA
- Pritisnite gumb OK (3k) ili gumb MENU na daljinskom upravlja u (1e) i onda odaberite č
podizbornik popisa doga aja. Zatim slijedite upute iz to ke „C. Popis doga aja“.ðčð
SAVJETI
- Pri prvom koriơtenju preporu uje se formatiranje SD kartice.č
- Prije uklanjanja SD kartice uvijek isklju ite sustav. U protivnom moĆŸe do i do oĆĄte enja SD č ć ć
kartice.
- Ako ĆŸelite snimati duĆŸe vrijeme, preporu uje se da kupite SD karticu sa ve im kapacitetom.č ć
- Izaberite ĆŸeljenu SD karticu u skladu sa shemom .(11)
p–
q –
t –
u–
–
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*?
pq
*
*? ?
*
*
GR
ABC
D


Product specificaties

Merk: Elro
Categorie: Bewakingscamera
Model: C960DVR
Kleur van het product: Zwart
Ondersteunde videoformaten: AVI
Vormfactor: Rond
Ondersteuning voor plaatsing: Buiten
Connectiviteitstechnologie: Draadloos
Ethernet LAN: Nee
Montagewijze: Muur
Maximum resolutie: 640 x 480 Pixels
Minimale belichting: - Lux
GeĂŻntegreerde geheugenkaartlezer: Ja
Compatibele geheugenkaarten: SD
Ingebouwde HDD: Nee
Nachtvisie: Ja
LED-type: IR
Video bewegings-detectie: Ja
Formaat analoog signaal: NTSC, PAL
Omvang optische sensor: 1/4 "
Type beeldsensor: CMOS
Optische zoom: - x
Ondersteunde grafische resoluties: 640 x 480 (VGA)
Veiligheidsfunties: Waterbestendig
Stroomverbruik: 550 mA
Power over Ethernet (PoE): Nee
Maximale afstand: 200 m
Nachtkijker afstand: 20 m
Aantal verlichtingen LEDS: 27
Afstandsbediening inbegrepen: Ja
Wifi: Nee
Bedrijfstemperatuur (T-T): -10 - 50 °C
Lens diameter: 3.6 mm
Kijkhoek lens, horizontaal: 56 °
Kijkhoek lens, verticaal: 43 °

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Elro C960DVR stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Bewakingscamera Elro

Handleiding Bewakingscamera

Nieuwste handleidingen voor Bewakingscamera