Elro Bavaria BARM5 Handleiding

Elro Rookmelder Bavaria BARM5

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Elro Bavaria BARM5 (2 pagina's) in de categorie Rookmelder. Deze handleiding was nuttig voor 23 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
F
Roos Electronics bv,
Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland
WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM
WWW.ELRO.EU
Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany
WWW.ROOSELECTRONICS.DE
C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K.
WWW.CHBYRON.COM
EDEN, Vallauris, France WWW.EDEN.FR
B A V A R I A B R A N D S C H U T Z
I N D U S T R I E G m b H & C o . K G
R E G E N S B U R G E R S T R . 1 6
D - 9 3 4 4 9 W A L D M Ü N C H E N
T E L . 0 0 4 9 9 9 7 2 / 9 4 0 1 - 0
BARM5
BARM5
BARM5
BARM5BARM5BARM5
DÉTECTEUR DE FUMÉE
DÉTECTEUR DE FUMÉE
DÉTECTEUR DE FUMÉE
DÉTECTEUR DE FUMÉEDÉTECTEUR DE FUMÉE
avec Ă©clairage Ă  led’s
avec Ă©clairage Ă  led’s
avec Ă©clairage Ă  led’s
avec Ă©clairage Ă  led’savec Ă©clairage Ă  led’s
É É
Ă©clairage Ă  led’s
D TECTEUR DE FUM E
avec
Manuel de l'utilisateur
ROOKMELDER
ROOKMELDER
ROOKMELDER
ROOKMELDERROOKMELDER
met noodlicht
met noodlicht
met noodlicht
met noodlichtmet noodlicht
ROOKMELDER
met noodlicht
Handleiding
NL
ALGEMEEN
Dit alarm is een rookmelder van het fotocel principe, dit Indien deze handelingen het probleem niet verhelpen,
betekent dat het alarm de lucht controleert op rook als gevolg probeer dan vooral niet zelf te repareren. Indien de klachten
van brand, hij detecteert geen hitte, gas of vuur. De zich binnen de garantieperiode voordoen en onder de
rookmelder geeft indien goed gemonteerd en onderhouden garantievoorwaarden vallen, retourneer dan de rookmelder
in een vroeg stadium alarm (geluid en verlichting). Dit kan u plus geldig aankoopbewijs met een duidelijke omschrijving
bij brand net die extra seconden geven om uw huis te van de klachten aan BAVARIA.
ontruimen en de brandweer te bellen. Het alarm is ontworpen
om rook te detecteren, het kan geen brand verhinderen. Lees VALS ALARM
de gebruiksaanwijzing aandachtig door voor ingebruikname Ongebruikelijke atmosferische omstandigheden kunnen de
van de rookmelder. oorzaak zijn, dat de zeer gevoelige rookmelder een “vals
alarm” geeft. Verwijder de batterij niet. Als er geen sprake is
BATTERIJEN / VERVANGEN van brand, ventileer de kamer en/of blaas verse lucht in de
De rookmelder werkt op Ă©Ă©n 9V alkaline gelijkstroom rookmelder, bijvoorbeeld door zwaaien met een krant onder
batterij. de rookmelder, totdat het alarm stopt. Eenmaal schoon vindt De batterij gaat naar verwachting minstens
Ă©Ă©n jaar mee onder normale gebruiksomstandig- er een automatische reset plaats.
heden. Als de batterij (bijna) leeg is geeft de rookmelder dit
aan, met een hoorbare “piep”. Deze indicator klinkt steeds na WAARSCHUWING:
intervallen van 30 – 40 seconden gedurende minimaal 7 Indien er enige twijfel bestaat over de oorzaak van het alarm,
dagen. Vervang de batterij wanneer deze melding wordt ga er dan voorzichtigheidshalve van uit dat er werkelijk brand
gegeven. Er mogen alleen 9V alkaline gelijkstroom batterijen is en volg uw noodplan. Neem niet zomaar aan dat het een
worden gebruikt Gold Peak 1604P, 1604S, 1604G, 1604A, vals alarm is. Stof kan tot overmatige gevoeligheid leiden.
Premisafe G6F22, Eveready 216, Duracell MN1604, Vinnic Stofzuig zoals hierboven aangegeven. Breng geen verf aan
AM9V (verkrijgbaar bij de meeste warenhuizen, doe-het- op de rookmelder.
zelfzaken, elektronicazaken). Plaatsen van de batterij is heel
BELANGRIJK
eenvoudig: verwijder montagebeugel aan de achterzijde en
Het plaatsen van een rookalarm is een onderdeel van uw
sluit de batterij aan.
brandbeveiliging zoals brandblusapparaten, noodladders,
touwen maar ook uw keuze in het gebruik van
WAARSCHUWING:
bouwmaterialen bij een verbouwing. Zorg er ook voor dat er
Druk altijd op de testknop nadat u de batterij
een vluchtplan is, bespreek dit met uw kinderen, zorg dat
vervangen heeft!
iedere ruimte te verlaten is zonder de deur te openen,
bijvoorbeeld door een raam. Indien het alarm niet correct
MONTAGE
werkt moeten de aanwijzingen van de leverancier worden
Waar kunt u het best rookmelders plaatsen ?
geraadpleegd. De gebruiksaanwijzing bij de hand
* op het plafond
houden (b.v in de meterkast, gereedschapskist). Bij de
* minimaal 2 in een woning
plaatselijke brandweer kunt u meer informatie krijgen over
* op iedere verdieping minimaal 1
brandpreventie.
* in de gang, of het trappenhuis
* voor iedere slaapkamerdeur * Houd de rookmelder uit de buurt van kinderen. Test
* in iedere slaapkamer (als er met de deur dicht geslapen de rookmelder niet met behulp van: kaarsen, open
wordt). vuur, sigaretten etc.
* in de woonkamer
* in de berging of ruimtes met elektrische apparaten Wij bevelen u echter aan om rookmelders ouder dan
Het alarm mag niet gemonteerd worden in: 10 jaar niet te gebruiken teneinde de kans op storing
* een ruimte waar de temperatuur onder 4 en boven 40°C
tot een minimum te beperken. De rookmelder is geen
kan komen.
vervanger voor inboedel-, opstal-, levens-, of andere
* in vochtige ruimtes
vorm van verzekering. Zie de datum op de rookmelder.
* vlak naast deuren of ramen en niet in de buurt van een
ventilator of radiator. Monteer het alarm niet op een
DE ROOKMELDER MAG NIET GESCHILDERD WORDEN
moeilijk bereikbare plaats i.v.m. bedienen testknop,
Advies: Bescherm bij verbouwingswerkzaamheden de rook-
vervangen batterij en onderhoud. Het alarm kan
melder tegen stof. Let op, bij afscherming verliest de
eenvoudig en gemakkelijk gemonteerd worden.
rookmelder zijn functionaliteit.
Bevestig de grondplaat met de meegeleverde schroeven
op de door u uitgezochte locatie. Let op de hierna
BAVARIA kan nooit en te nimmer aansprakelijk gesteld
volgende instructies en tekeningen. Draai vervolgens
worden voor verlies en/of schade van welke aard dan ook,
het alarm voorzichtig op de grondplaat. Monteer het
waaronder incidentele en/of gevolgschade, voortvloeiend uit
alarm in het midden op het plafond van desbetreïŹ€ende
het feit dat het signaal van het rookalarm niet in werking is
ruimte.
getreden bij rook of brand.
WAARSCHUWING: GARANTIE
Plak de rookmelder niet af! Wanneer ROOK
Uw rookmelder wordt gedurende 5 jaar na aankoopdatum
gedetecteerd is, hoort u een luide onderbroken
tegen materiaaldefecten en arbeidsloon gegarandeerd.
pieptoon (>85dB). Let op dat bij installatie van
Rookmelders die gedurende deze periode tezamen met de
meerdere rookmelders de waarschuwingstijd
aankoop bon bij ELRO worden ingeleverd, zullen zonder
aanzienlijk verkort wordt
kosten gerepareerd ofwel vervangen worden. Deze garantie
GEBRUIK dekt uitsluitend materiaal- of productiefouten bij normaal
Het alarm is voorzien van een testknop. Druk deze in totdat gebruik in huis en dekt geen schade ontstaan door verkeerde
het alarmsignaal klinkt en de ultra heldere LEDs aan gaan. behandeling, onoordeelkundig gebruik of nalatigheid.
Het signaal stopt weer als de knop losgelaten wordt. Test het
alarm minimaal eens per week, en zeker na het vervangen * Batterij en rookmelder niet weggooien maar
van de batterij of na het schoonmaken m.b.v. een stofzuiger. inleveren bij een erkend inzamelpunt!
Het alarm moet regelmatig gestofzuigd worden om
stofdeeltjes te verwijderen en zo een optimale bescherming
te verkrijgen. De behuizing mag tijdens het reinigen niet
geopend worden. Als er enige twijfel bestaat over de oorzaak
van een alarm, dan mag aangenomen worden dat het alarm
wordt veroorzaakt door echte brand en moet de woning
onmiddellijk ontruimd worden.
EENVOUDIG IN ONDERHOUD
Stofzuig de rookmelders iedere zes maanden om zodoende
van een optimale werking verzekerd te zijn. Verwijder de
melder van de plafondplaat, stofzuig voorzichtig de
binnenkant van de melder. Raak het binnenwerk niet met de
zuigmond aan.
FOUTMELDINGEN ZIJN HERKENBAAR AAN HET
VOLGENDE
1. Het alarmsignaal klinkt niet bij bediening van de
testknop.
2. Het controlelampje blijft continu branden of brandt niet,
m.a.w. het gaat niet iedere 40 seconden aan en uit
(indien de rookmelder geen alarmsignaal afgeeft).
PROBEER HET VOLGENDE
1. Controleer de rookmelder op zichtbare beschadigingen.
2. Controleer of de rookmelder het aanbevolen type
batterij bevat.
3. Controleer of de batterij op de juiste wijze is
aangebracht.
4. Stofzuig de rookmelder voorzichtig zoals hierboven
aangegegven.
5. Vervang de batterij.
* Na vervanging van de batterijen, moet de werking
van het alarm worden getest met de testknop.
* Mocht het alarm niet correct werken, raadpleeg
dan a.u.b. de fabrikant.
Test knop
Bouton test
Aanbevolen montageplaatsen:
Minimaal 1 melder op iedere verdieping
Lieus recommandé pour
le Smoke Alarm:
au moins 1 par Ă©tage
61cm
BARM5
100cm
BARM5
GÉNÉRAL selon les directives ci-dessus.
L'alarme incendie est conçue sur le principe de détection par 5. Changez la pile
cellule photoélectrique. L'alarme détecte dans l'air ambiant
les particules de fumée provenant d'un incendie, elle ne Si ces instructions ne solutionnent pas le problÚme,
dĂ©tecte donc pas la chaleur, le gaz ou le feu. GrĂące Ă  un n'essayez jamais de faire vous-mĂȘme les rĂ©parations. Dans
montage correct et un entretien rĂ©gulier, le dĂ©tecteur de le cas oĂč des rĂ©clamations se font durant la pĂ©riode de
fumée donne rapidement l'alarme et produit un éclairage garantie et soient conformes aux conditions de garantie,
intense grùce aux diodes, vous accordant ainsi des secondes renvoyez le détecteur de fumée avec une preuve d'achat
précieuses pour évacuer la maison et appeler les pompiers. valable et une description précise des problÚmes à
L'alarme est conçue pour dĂ©tecter la fumĂ©e, elle n'empĂȘche BAVARIA.
pas les incendies. Lisez attentivement la notice d'emploi
avant de mettre le détecteur de fumée en service.. FAUSSE ALARME
Des interférences inhabituelles atmosphériques peuvent
PILE / REMPLACEMENT DE LA PILE occasionner une fausse alarme du détecteur de fumée
Le dĂ©tecteur de fumĂ©e fonctionne avec une pile alcaline 9V. extrĂȘmement sensible. Ne pas retirer la pile. S'il n'y a aucun
La pile doit fonctionner durant au moins un an dans feu, ventilez la piĂšce et/ou envoyez de l'air frais sur le
des conditions de fonctionnement normales. Si la pile détecteur de fumée, ex : en éventant le dessous du détecteur
est presque ou complĂštement vide, le dĂ©tecteur de fumĂ©e de fumĂ©e avec un journal, jusqu'Ă  ce que l'alarme s'arrĂȘte.
émettra un bip sonore. Elle fonctionnera à intervalles de 30 à Une fois ventilé, l'appareil se réinitialise automatiquement.
40 secondes durant un minimum de 7 jours. Remplacez la
pile lors de ce signal. N'utilisez que les piles alcalines ATTENTION :
suivantes 9V DC : Gold Peak 1604P, 1604S, 1604G, 1604A, En cas de doute de la cause du déclenchement d'une alarme,
Premisafe G6F22, Eveready 216, Duracell MN1604, Vinnic par précaution, supposez qu'il y a un véritable incendie et
AM9V (disponibles dans la plupart des drugstores, des suivez votre plan d'urgence. Ne supposez jamais que cela est
magasins de bricolage ou de matériel informatique) Placer la une fausse alarme. La poussiÚre peut causer un surplus de
pile est trĂšs simple : enlever le support de ïŹxation et placer la sensibilitĂ©. DĂ©poussiĂ©rez selon les directives ci-dessus. Ne
pile. pas mettre de la peinture sur le détecteur de fumée.
ATTENTION : IMPORTANT
Il faut toujours appuyer sur le bouton testeur aprĂšs Le montage d'une alarme incendie ne constitue qu'un
avoir changé la pile! élément de la prévention anti-incendie, dont font également
partie les extincteurs, les Ă©chelles Ă  cordes, les cordes, ainsi
MONTAGE que votre choix de matériaux de construction lors d'une
Quels sont les meilleurs endroits pour placer des rénovation éventuelle. Veillez à disposer d'un plan
dĂ©tecteurs de fumĂ©e? d'Ă©vacuation, parlez en avec vos enfants, vĂ©riïŹez que toutes
* au plafond les piĂšces puissent ĂȘtre Ă©vacuĂ©es sans nĂ©cessiter l'ouverture
* au moins 2 par habitation d'une porte, par exemple par les fenĂȘtres Pour toutes
* au moins un à chaque étage questions sur le déclenchement d'une alarme, il faut
* dans le couloir ou la cage d'escalier supposer que l'alarme est due a un incendie réel, et que les
* devant chaque porte de chambre à coucher logements soient évacués immédiatement. L'alarme incendie
* dans chaque chambre Ă  coucher(si vous dormez avec la ne peut pas ĂȘtre peinte. Si l'alarme ne fonctionne pas bien,
porte fermée) consultez toujours les directives du fournisseur. Le guide
* dans le sĂ©jour d'utilisation doit ĂȘtre Ă  portĂ©e de main (ex: dans le
* dans la réserve ou les piÚces contenant des appareils placard des fusibles ou la caisse à outils). Demandez de plus
électriques amples renseignements sur la prévention d'incendie à votre
L'alarme ne doit pas ĂȘtre montĂ©e: caserne de pompiers
* dans une piĂšce ou la tempĂ©rature est infĂ©rieure Ă  4 oĂč
supérieure à 40°C. * Gardez le détecteur de fumée hors de la portée des
* dans des endroits humides enfants. ContrÎlez votre détecteur de fumée en
* juste Ă  cĂŽtĂ© de portes ou de fenĂȘtres et loin d'un utilisant : des bougies, des ïŹ‚ammes nues, des
ventilateur ou d'un radiateur. Ne montez pas l'alarme cigarettes, etc.
incendie en un endroit diïŹƒcilement accessible Ă  cause
du bouton testeur, du remplacement des piles, et de NĂ©anmoins, nous vous recommandons de ne pas
l'entretien. Le montage peut facilement se rĂ©aliser. utiliser des dĂ©tecteurs de fumĂ©e de plus de 10 ans aïŹn
Procédez d'abord au montage de la base à l'aide des vis de réduire les risques de mauvais fonctionnements. Le
fournies Ă  l'endroit que vous avez choisi. PrĂȘtez dĂ©tecteur de fumĂ©e ne remplace pas une propriĂ©tĂ©,
attention aux instructions ci-aprĂšs ainsi qu'aux dessins. des locaux, une vie ou autres formes d'assurance. Voir
Fixez ensuite l'alarme elle-mĂȘme sur la base. Le la date sur le dĂ©tecteur de fumĂ©e.
meilleur emplacement pour le montage est le plafond,
au milieu d'une piĂšce. LE DETECTEUR DE FUME NE DOIT PAS ETRE PEINT
Conseil : En cas de rénovation, protéger le détecteur de
ATTENTION : fumée contre la poussiÚre. Attention, le détecteur de fumée
Ne pas coller de ruban adhésif sur le détecteur de ne fonctionnera pas une fois recouvert.
fumée ! DÚs l'émanation de FUMEE, vous entendrez un
bip sonore strident continu (>85dB). Il faut noter que BAVARIA ne pourra ĂȘtre tenu responsable de toute perte
l'installation de plusieurs détecteurs de fumée et/ou dommages de quelques natures qu'il soit, y compris les
écourtera de beaucoup la période d'avertissement. accessoires et/ ou pertes indirectes, résultant du fait que
l'alarme du détecteur de fumée n'a pas retenti au contact de
Utilisation la fumée ou d'un feu.
L'alarme incendie est équipée d'un bouton test. Appuyer sur
celui-ci jusqu'à ce que l'alarme se déclenche et que les diodes GARANTIE
ultra lumineuses s’allument L'alarme s'arrĂȘtera une fois le Votre dĂ©tecteur de fumĂ©e est garanti contre tout matĂ©riel
bouton relĂąchĂ©. Il est conseillĂ© de tester l'alarme incendie dĂ©fectueux et de frais de main d'Ɠuvre pendant 5 ans dĂšs la
une fois par semaine aïŹn de s'assurer de son bon date d'achat. Pendant cette pĂ©riode, les dĂ©tecteurs de fumĂ©e
fonctionnement, en particulier aprÚs le remplacement de la qui sont renvoyés à ELRO avec une preuve d'achat seront
pile ou le nettoyage avec un aspirateur par exemple. Passez réparés gratuitement ou sinon remplacés. Cette garantie ne
rĂ©guliĂšrement l'alarme Ă  l'aspirateur aïŹn d'Ă©liminer les couvre que les dĂ©fauts de matĂ©riels ou de fabrication dans
particules de poussiÚre et garantir ainsi une protection des conditions normales d'utilisation intérieure, et ne couvre
maximale. N'ouvrez pas le boßtier pendant l'aspiration. Si pas les dommages causés par de mauvaises manipulations,
l'alarme ne fonctionne pas correctement, les conseils du mauvais usages ou négligences.
fabricant seront nécessaires. En cas de doute lors du
déclenchement d'une alarme, vous devez supposer qu'un * Ne jetez ni la pile ni le détecteur de fumée, mais
véritable incendie a fait déclencher l'alarme et quitter remettez les dans un lieu de collecte autorisé !
immédiatement la maison.
FACILE A ENTRETENIR
Dépoussiérez avec l'aspirateur les détecteurs de fumée tous
les 6 mois pour assurer un fonctionnement parfait. Otez le
détecteur du plafond et dépoussiérez soigneusement
l'intérieur avec l'aspirateur. Il ne faut pas que l'embout de
l'aspirateur touche les composants internes.
LES MAUVAIS FONCTIONNEMENTS PEUVENT ETRE
IDENTIFIES COMME SUIT
1. Le signal d'alarme ne fonctionne pas quand le bouton
testeur est appuyé.
2. Le voyant lumineux est constamment allumé ou pas du
tout, soit il ne s'allume et ne s'Ă©teint pas toutes les 40
secondes (dans le cas oĂč l'alarme du dĂ©tecteur de
fumée ne se déclenche pas).
FAITES LES ESSAIS SUIVANTS
1. Examinez le détecteur de fumée pour des dommages
apparents.
2. VĂ©riïŹez que le type de pile recommandĂ© soit mis dans le
détecteur de fumée.
3. VĂ©riïŹez que la pile soit placĂ©e correctement.
4. Dépoussiérez soigneusement le détecteur de fumée
* Le fonctionnement du rĂ©veil doit ĂȘtre testĂ© avec
l'Ă©quipement de test lorsque les batteries sont
remplacées.
* Si le réveil ne fonctionne pas correctement, veuillez
consulter le constructeur.
1134
1134-CPD-104
11
EN14604
RAUCHMELDER
EYSTON BARM5
1
4
29V
9V
9V
9V9V9V
32x AA 1,5V
2x AA 1,5V
2x AA 1,5V
2x AA 1,5V2x AA 1,5V2x AA 1,5V
61cm
BARM5
100cm
BARM5
Roos Electronics bv,
Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland
WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM
WWW.ELRO.EU
Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany
WWW.ROOSELECTRONICS.DE
C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K.
WWW.CHBYRON.COM
EDEN, Vallauris, France WWW.EDEN.FR
B A V A R I A B R A N D S C H U T Z
I N D U S T R I E G m b H & C o . K G
R E G E N S B U R G E R S T R . 1 6
D - 9 3 4 4 9 W A L D M Ü N C H E N
T E L . 0 0 4 9 9 9 7 2 / 9 4 0 1 - 0
BARM5
BARM5
BARM5
BARM5BARM5BARM5
SMOKE DETECTOR
SMOKE DETECTOR
SMOKE DETECTOR
SMOKE DETECTORSMOKE DETECTOR
with orientation light
with orientation light
with orientation light
with orientation light with orientation light
SMOKE DETECTOR
with orientation light
* User's manual
RAUCHMELDER
RAUCHMELDER
RAUCHMELDER
RAUCHMELDERRAUCHMELDER
mit orientierungslicht
mit orientierungslicht
mit orientierungslicht
mit orientierungslichtmit orientierungslicht
RAUCHMELDER
mit orientierungslicht
* Bedienungsanleitung
GB D
ALLGEMEIN GEBRAUCH, TEST & INSTANDHALTUNG GEBRAUCH:
Dieser Melder ist ein Rauchmelder, der nach dem Prinzip der Das Rauchalarmsystem funktioniert sobald die Batterien eingelegt sind.
photoelektrischen Zelle arbeitet. Das heißt, daß der Alarmgeber die Luft Wenn Verbrennungsprodukte in der Luft aufgespĂŒrt werden, dann ertönt
auf Rauch in Folge eines Feuers hin prĂŒft. Er detektiert keine Hitze, kein ein lauter Alarm der aufhört sobald die Luft wieder sauber ist.
Gas und kein Feuer. Der Rauchmelder gibt, wenn er richtig montiert ist,
frĂŒhzeitig Alarm. Das könnte Ihnen bei Feuer die extra Zeit geben um das TEST:
Haus zu verlassen und die Feuerwehr anzurufen. Der Alarmgeber ist dazu Der Rauchmelder ist mit einem Test-Knopf ausgestattet. DrĂŒcken Sie
gedacht, Rauch zu erkennen, er kann keinen Brand verhindern. Lesen diesen bis der Testalarm ertönt und sich die ultrahellen LED’s einschalten.
Sie bitte die komplette Gebrauchsanleitung durch, bevor der Testen Sie den Alarm einmal pro Woche, auf jeden Fall sollten Sie ihn aber
Rauchmelder in Betrieb genommen wird. nach der Reinigung (z. B. mit einem Staubsauger) oder nach dem
Batteriewechsel noch einmal testen. Der Rauchmelder sollte regelmĂ€ĂŸig
EMPFOHLENE ALARMSYSTEMSTANDORTE gesÀubert werden (z. B. mit einem Staubsauger), um Staubpartikel zu
* Platzieren Sie das Rauchalarmsystem in unmittelbare NÀhe der entfernen und die Funktion des Rauchmelders zu gewÀhrleisten. Bitte
Schlafzimmer. Versuchen Sie die Fluchtwege der Schlafzimmer zu beachten Sie, dass wĂ€hrend der Reinigung das GehĂ€use nicht geĂ¶ïŹ€net
sichern, da diese RÀume gewöhnlich am weitesten vom Ausgang werden darf. Bei einem Alarm sollten Sie im Zweifelsfall immer davon
entfernt sind. Sollte mehr als ein Schlafbereich existieren, bringen ausgehen, dass der Rauchmelder aufgrund eines Feuers Alarm schlÀgt
Sie weitere Systeme in jedem Schlafraum an. und so schnell wie möglich das Haus verlassen.
* Bringen Sie Alarmsystem an um Treppen zu schĂŒtzen, denn Es wird dabei ein Selbsttestprogramm aktiviert, der Alarm ertönt, wenn
Treppen können leicht als Schlote fĂŒr Rauch und Feuer zur weiteren der elektronische Kreislauf, Horn und Batterie funktionieren. Es wird
Ausbreitung dienen. stark empfohlen, das GerÀt WOECHENTLICH ZU TESTEN, UM
* Achten Sie darauf, zumindest ein System auf jeder Etage ORDNUNGSGEMAESSE FUNKTION ZU SICHERN. Sollte kein Alarm
anzubringen. ertönen dann könnte die Batterie defekt sein, versuchen Sie, die Batterie
* Platzieren Sie ein Rauchalarmsystem in RĂ€umen, in denen Raucher durch eine neue auszuwechseln. Schallemission im Alarmfall mindestens
schlafen oder wo sich elektrische GerĂ€te beïŹnden. >85dB(A). ZUM SCHUTZ DER UMWELT ENTSORGEN SIE DIE BATTERIEN
* Rauch und andere VerbrennungsrĂŒckstĂ€nde steigen nach oben an BITTE ORDNUNGSGEMAESS.
die Zimmerdecke und verbreiten sich horizontal. Bringen Sie
Rauchalarmsysteme an der Decke in der Mitte des Zimmers an, da
dies der Punkt ist, der am nÀchsten zu allen anderen Punkten im INSTANDHALTUNG:
Raum ist. Die Deckenmontierung wird in WohngebĂ€uden bevorzugt. Ihr Rauchalarmsystem erfordert fast keine Instandhaltung oder PïŹ‚ege.
Jedoch in Wohnwagen ist das Anbringen an Innenseitenteilen Jedoch in RÀumen in staubigen ZustÀnden, könnten Sie einen
erforderlich um eine thermale Barriere, die sich an der Decke bilden Staubsauger benutzen, um die Ă€ußere Kammer von Staub zu befreien.
kann zu verhindern.
* Sollten Sie das Rauchalarmsystem an der Decke installieren, achten AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN
Sie darauf, dass es mindestens 50 cm von der Seitenwand und FĂŒr den Rauchmelder sollte die 9VDC Batterie mindestens ein Jahr bei
61cm von jeder Ecke entfernt ist (siehe Diagramm). normaler Nutzung halten. Der Rauchmelder hat eine Anzeige fĂŒr
schwache Batterien und ein hörbares „Zwitschern“. Er arbeitet in 30-40
Sek. Intervallen und hÀlt mindestens 7 Tage. Wechseln Sie die Batterie
aus, wenn Sie diesen Hinweis vernehmen. Verwenden Sie ausschließlich
9VDC Batterien (erhÀltlich in den meisten Drogerien, Haushaltswaren-
oder ElektrofachgeschÀften).
Carbon-Zink Typ:
Eveready #216; Gold Peak #1604P (UL);
Gold Peak #1604S; Gold Peak #1604G;
Premisafe #G6F22.
Alkalische Typen:
Eveready Energizer #522;
VERMEIDEN SIE DIESE ORTE BRINGEN SIE DAS Gold Peak #1604A;
RAUCHALARAMSYSTEM NICHT AN IN: Vinnic AM9V; Duracell #MN1604.
* Der KĂŒche - KĂŒchendĂ€mpfe könnten den Alarm ungewollt auslösen.
* Der Garage – VerbrennungsrĂŒckstĂ€nde treten auch auf, wenn sie Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. Der Betrieb
ihr Auto starten. der Warnung sollte geprĂŒft werden mit der Testanlage, wann immer die
* In der NĂ€he von Heizungs- oder Klimaanlagen. Batterien ersetzt. Wenn die Warnung richtig funktionieren nicht kann,
* Am höchsten Punkt von 'A' förmigen DÀchern. sollte um den Rat des Herstellers ersucht werden.
* In RÀumen, in denen die Temperaturen unter 5° Grad fallen oder
ĂŒber 45° Grad steigen. NUETZLICHE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
* Befestigen Sie keinen Rauchmelder an der Decke eines In bestimmten Situationen kann ein Rauchalarmsystem nicht eïŹ€ektiv
Wohnwagens oder Àhnlichen RÀumen. Sonnenstrahlen wÀrmen die sein beim Schutz gegen Feuer wir festgelegt in Standart NFPA 74.
Decke und die Luft im oberen Teil des Zimmers auf. Heiße Luft an Zum Beispiel:
der Decke kann den Rauch eines gefÀhrlichen Schwelbrandes davon * Beim Rauchen im Bett;
abhalten, an den Rauchmelder zu gelangen. * Bei Kindern, die sich unbeaufsichtigt im Haus beïŹnden; und
* Beim SĂ€ubern mit entzĂŒndlichen FlĂŒssigkeiten (Benzin).
DAS RAUCHALARMSYSTEM WIRD OHNE BATTERIE NICHT
FUNTIONIEREN. EINE NEUE, RICHTIGE BATTERIE MUSS RAUCHMELDER DÜRFEN NICHT BEMALT
INSTALLIERT WERDEN, WENN DAS SCHWACHBATTERIE- SIGNAL ODER BESCHRIFTET WERDEN
ERTÖNT, ANSONSTEN WIRD DAS GERÄT NICHT FUNKTIONIEREN. Tipp
TESTEN SIE WÖCHENTLICH. LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE Im Falle eines Widereinbaus, schĂŒtzen Sie den Rauchmelder gegen
ANLEITUNGEN ODER DAS GERAET WIRD NICHT ORDNUNGS- Staub. Achtung! Der Rauchmelder funktioniert nicht, wenn er ab- bzw.
GEMÄSS FUNKTIONIEREN. ENTWICKELN UND ÜEBEN SIE EINEN zugedeckt wird.
FLUCHTPLAN
BAVARIA Haftungsausschluss: Die Haftung fĂŒr Verluste und SchĂ€den
GRUNDSÄTZE EINES FLUCHTPLANES jeglicher Art, einschließlich der Neben- und/ oder FolgeschĂ€den, die
* Erstellen Sie einen Etagenplan, der alle TĂŒren und Fenster aufzeigt sich aus der Tatsache ergeben, dass das Signal eines Rauchmelders
und mindestens zwei Fluchtwege von jedem Raum aus. Fenster des wÀhrend einer Rauch- oder Feuerentwicklung nicht ertönte, ist
zweiten Stocks könnten ein Seil oder eine Leiter benötigen. ausgeschlossen.
* Berufen Sie ein FamilientreïŹ€en ein, um den Fluchtplan zu
diskutieren und jedem beizubringen, was im Falle von Feuer zu tun GARANTIE
ist. Ab dem Kaufdatum sind Ihre Rauchmelder fĂŒr einen Zeitraum von 5
* Bestimmen Sie einen Ort außerhalb Ihres Hauses als TreïŹ€punkt im Jahren gegen materielle Defekte und damit verbundene Arbeitskosten
Falle eines Feuers. versichert. WĂ€hrend dieser Periode werden Rauchmelder, die an ELRO
* Machen Sie jedem mit dem GerĂ€usch des Rauchalarmsystems mit einem Kaufbeleg (unter Angabe des Kaufdatums) zurĂŒckgegeben
bekannt und erklÀren Sie jedem das Haus zu verlassen, sollte werden, entweder kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie
dieses GerÀusch ertönen. deckt nur Material- oder Produktionsfehler ab, nicht aber den
* IdentiïŹzieren Sie Kinderzimmer mit roten Aufklebern in der oberen unsachgemĂ€ĂŸen Gebrauch sowie BeschĂ€digungen oder NachlĂ€ssigkeit
linken Ecke der Fenster. Die Aufkleber sind bei der lokalen bei der Wartung.
Feuerwehr erhÀltlich.
* Üben Sie mindestens alle 6 Monate einen Feueralarm. Übungen * Bitte werfen Sie Batterien und/ oder Rauchmelder nicht in den
helfen Ihnen, Ihren Fluchtplan vor dem Notfall zu testen. Es kann normalen HausmĂŒll, sondern geben Sie diese an einer
passieren, dass Sie ihre Kinder nicht rechtzeitig erreichen. Es ist entsprechenden Sammelstelle ab!
wichtig, dass sie wissen, was zu tun ist.
INSTALLATION UND ANBRINGUNG
WAS TUN BEI ALARMTÖNEN Ihr Rauchalarmsystem ist geschaïŹ€en fĂŒr einfaches Anbringen an der
* Verlassen Sie sofort das Haus gem. Ihrem Fluchtplan. Jede Decke. Eine komplette Installationsaus-rĂŒstung wird mit jedem
Sekunde zÀhlt, also verschwenden Sie kein Zeit mit anziehen oder Rauchalarmsystem geliefert. ZunÀchst halten Sie die Halteklammern an
mitnehmen von WertgegenstÀnden. der Decke und nehmen Sie den Bleistift, um die 2 Bohrlöcher zu
* Beim Verlassen Ă¶ïŹ€nen Sie keine TĂŒr ohne zuvoriges abtasten der markieren. Nehmen Sie eine Bohrmaschine um die Löcher zu bohren und
OberïŹ‚Ă€che. Ist diese heiß oder wenn Sie Rauch unter der TĂŒr befestigen Sie dann die Halteklammern an der Decke mit Hilfe der
hereinströmen sehen, Ă¶ïŹ€nen Sie die TĂŒr nicht! Stattdessen beiliegenden Schrauben.
benutzen Sieden alternativen Fluchtweg. Sollte die OberïŹ‚Ă€che der
TĂŒr kĂŒhl sein, pressen Sie Ihre Schulter dagegen, Ă¶ïŹ€nen Sie sie An Holzverkleidungen oder Balken bohren Sie nun mit einem 2.5mm
leicht und seien Sie bereit, sie zuzuschlagen falls Hitze und Rauch Bohrer ca. 20mm tief Und befestigen den TrÀger mit beiliegenden
eindringen. Schrauben. Bei Beton oder Mauerwerk benutzen Sie einen 5.5mm Bohrer
* Halten Sie sich nah am Boden wenn es qualmig ist. Atmen Sie und bohren 25 – 30mm tief. Stellen Sie sicher, dass die DĂŒbel in den
durch ein Tuch, das wenn möglich befeuchtet ist. Bohrlöchern halten, falls nicht, suchen Sie eine andere Position fĂŒr den
* Einmal draußen, gehen Sie zu ihrem vereinbarten Sammelplatz und Rauchmelder oder FachgeschĂ€ft erhalten. Danach legen Sie die Batterie
stellen Sie sicher, dass alle da sind. ein und drehen und befestigen Sie das Alarmsystem an der
* Rufen Sie die Feuerwehr vom Haus ihrer Nachbarn an - nicht von Halteklammer. Das System ist mit einer Sicherheitsausstattung
Ihrem! ausgerĂŒstet, die ein Anbringen des Systems an der Halteklammer
* Begeben Sie sich nicht zurĂŒck ins Haus bis es Ihnen Ihre Feuerwehr verhindert, wenn keine Batterie eingelegt wurde. Wenn Ihr
erlaubt. Rauchalarmsystem nicht in die Halteklammern passt, stellen Sie bitte
sicher, dass die Batterien ordnungsgemĂ€ĂŸ installiert sind.
FALSCHER ALARM
Das Rauchalarmsystem sollte einen falschen Alarm auf ein Minimum
reduzieren. Das Rauchen von Zigaretten wird normalerweise nicht den
Alarm in Gang setzen, nur wenn der Rauch direkt an die Anlage geblasen
wird. Verbrennungs-partikel die auch beim Kochen entstehen können
einen Alarm aktivieren, wenn das GerÀt sich in der NÀhe vom Herd
beïŹndet. Grosse Mengen von Verbrennungspartikeln und Rauch werden
gewöhnlich durch Kochen erzeugt. Sollte das System einen Alarm
melden, prĂŒfen Sie zuerst ob der Brandherd wirklich existiert. Sollte ein
Feuer entdeckt werden, rufen Sie die Feuerwehr. Sollte kein Feuer
existieren, prĂŒfen Sie ob die oben genannten GrĂŒnde den Alarm ausgelöst
haben könnten.
WARNUNG:
Wenn es irgendeine Frage hinsichtlich der Ursache einer Warnung gibt,
sollte vorher ausgeschlossen werden, dass die Warnung an einem
tatsÀchlichen Feuer liegt und dann sollte die Wohnung sofort evakuiert
werden.
* Bei jedem Austausch der Batterien muss die Alarmfunktion
mit der PrĂŒfanlage ĂŒberprĂŒft werden.
* Wenn der Alarm nicht richtig funktioniert, sollte der Hersteller
konsultiert werden.
Test Knopf
Test button
Recommended placing
for the Smoke Alarm:
1 smoke detector
on each ïŹ‚oor.
Typischen Multi-Etalagen installation
Typische Multi-Etagen
installation
DIAGRAMM A
Am besten hier
Decke 61cm min.
Toter Raum
Niemals hier
Hitze und
Rauch
vom Feuer
Typische Einzeletagen
installation
Schlafzimmer
Schlafzimmer
Schlafzimmer
Bad
Schlafzimmer
Wohnzimmer
Wohnzimmer
Familienzimmer
Eingangshalle
Halle
Kuche
Rauchdetektor fĂŒr zusĂ€tzlichen schutz
Rauchdetektor fĂŒr minimalen schutz
GENERAL WARNING
This alarm is a smoke detector of the photo cell principle. This When in doubt about the cause of an alarm, by way of
means that the alarm checks the air for smoke resulting from precaution, assume there's a real ïŹre and follow your
ïŹre. It does not detect heat, gas or ïŹre. If the smoke detector emergency plan. Never just assume it's a false alarm. Dust
is properly mounted and maintained it will sound an alarm can lead to oversensitivity. Vacuum according to the above
and give bright LED light in an early stage. In the event of a instructions. Do not apply paint to the smoke detector.
ïŹre this can give you those extra seconds needed to vacate
your home and call the ïŹre brigade. The alarm is designed to IMPORTANT
detect smoke. It cannot prevent a ïŹre. Read the instructions Placing a smoke alarm is part of your ïŹre protection, just as
through carefully before using the smoke detector. ïŹre extinguishers, emergency ladders, ropes, but also your
choice in the use of building materials for renovation. Always
BATTERIES / REPLACEMENT ensure that there is an evacuation plan, discuss this with your
The smoke detector works on one 9V alkaline battery. children. Ensure that each room can be left without opening
Normally the battery will last for at least one year the door, e.g. by the window. If the alarm does not function
under normal conditions of use. If the battery is empty or properly, always refer to the instructions of the supplier. The
almost empty the smoke detector will indicate this with an (e.g. in the meter user manual must be kept handy
audible “beep”. This indicator sounds continually with cupboard or tool box). Ask your local ïŹre department for
intervals of 30-40 seconds for at least 7 days. Replace the more information about ïŹre prevention.
battery when this indicator is given. Only the following 9V
alkaline DC batteries may be used: Gold Peak 1604P, 1604S, * Keep the smoke detector out of reach of children.
1604G, 1604A, Premisafe G6F22, Eveready 216, Duracell Test your smoke detector using: candles, open
MN1604, Vinnic AM9V (available from most department ïŹ‚ames, cigarettes, etc.
stores, DIY shops, electronic supply shops). Placing the
battery is very simple: remove the mounting bracket on the Nevertheless, we recommend you do not use smoke
backside and connect the battery. detectors older than 10 years to reduce the risk of
malfunctions. The smoke detector is not a
WARNING: replacement for a property, premises, life or other
Always press the test button after replacing the form of insurance. See date on the smoke detector.
battery!
THE SMOKE DETECTOR MAY NOT BE PAINTED
MOUNTING Tip: In case of rebuilding, protect the smoke detector against
Where is the best place to place the smoke detectors? dust. Attention, the smoke detector no longer functions when
* on the ceiling covered.
* at least 2 in one home
* at least one on each ïŹ‚oor BAVARIA can never be made liable for loss and/or damage
* in the hallway, in the stairway, of whatever nature, including incide ntal and/or
* in front of each bedroom door consequential loss, arising from the fact that the signal from
* in each bedroom (if you sleep with the door shut) the smoke alarm did not sound during smoke or ïŹre.
* in the living room
* in the storage room or spaces with electrical equipment WARRANTY
The alarm may not be mounted in: Your smoke detector is guaranteed against any material
* a room in which the temperature can reach below 4 and defects and labor costs for a period of 5 years starting from
above 40°C. the date of purchase. During this period, smoke detectors
* in damp spaces that are returned to ELRO accompanied by a proof of
* right next to doors or windows and not near a ventilator or purchase will be repaired free of charge or otherwise
radiator. Do not mount the alarm in a place which is replaced. This warranty only covers material or
diïŹƒcult to reach because of the test button, replaceable manufacturing defects under normal conditions of indoor use
battery and maintenance. The alarm can be mounted and does not cover any damages due to improper handling,
easily. Fix the base plate using the screws supplied onto misuse or negligence.
the area you have chosen. Pay attention to the following
instructions and drawings. Gently tighten the alarm onto * Do not throw out battery or smoke detector, but
the base plate. Mount the alarm in the centre of the ceiling hand in at an authorized collection point!
of the room.
* The operation of the alarm must be tested with the
WARNING: test facility whenever the batteries are replaced!
Do not tape oïŹ€ the smoke detector! Upon detection of
SMOKE, you'll hear a loud continuous beep (>85dB). * If the alarm fails to operate correctly, the advice of
We point out that by installing more smoke detectors, the manufacturer should be sought.
the warning period will be considerably shortened.
USE
The alarm is provided with a test button. Press this until the
alarm signal sounds and ultra bright LEDs will be on. The
signal stops once the button is released. Test the alarm at
least once per week, and certainly after replacing the battery
or after cleaning, with a vacuum cleaner for example. The
alarm must be vacuumed regularly to remove dust particles
and to protect it as well as possible. The casing may not be
opened during cleaning. In case of any doubt about the cause
of an alarm, you should assume the alarm is activated by an
actual ïŹre and immediately clear the house.
EASY TO MAINTAIN
Vacuum the smoke detectors every six months to guarantee
perfect functioning. Remove the detector from the ceiling and
carefully vacuum the inside of the detector. Do not let the
nozzle touch the interior parts.
DEFECTS CAN BE RECOGNIZED AS FOLLOWS
1. The alarm signal doesn't sound upon pressing the test
button.
2. The indicator light illuminates continuously or not at all,
i.e. it doesn't switch on and oïŹ€ every 40 seconds (in case
the smoke detector does not sound the alarm).
TRY THE FOLLOWING
1. Check the smoke detector for visible damages.
2. Check whether the smoke detector is using the
recommended battery type.
3. Check whether the battery is installed correctly.
4. Carefully vacuum the smoke detector according to above
instructions.
5. Replace the battery.
If these measures don't solve the problem, never try repairs
yourself. In case the complaints occur during the warranty
period and fall within the warranty terms, return the smoke
detector together with a valid proof of purchase and a clear
description of the problems to BAVARIA.
FALSE ALARM
Unusual atmospheric circumstances can make the highly
sensitive smoke detector sound a “false alarm”. Do not
remove the battery. If there's no ïŹre at all, ventilate the room
and/or blow fresh air into the smoke detector, e.g. by waving
a news paper underneath the smoke detector, until the alarm
stops. Once cleared up, the device automatically resets itself.
1
4
29V
9V
9V
9V9V9V
32x AA 1,5V
2x AA 1,5V
2x AA 1,5V
2x AA 1,5V2x AA 1,5V2x AA 1,5V
1134
1134-CPD-104
11
EN14604
RAUCHMELDER
EYSTON BARM5


Product specificaties

Merk: Elro
Categorie: Rookmelder
Model: Bavaria BARM5
Kleur van het product: Wit
Stroombron: Batterij/Accu
Connectiviteitstechnologie: Draadloos
Accu/Batterij voltage: 9 V
Koppelbaar: Nee
Licht alarm: Ja
Compatibele batterij grootte: 9v
Alarm decibels: 90 dB

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Elro Bavaria BARM5 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Rookmelder Elro

Handleiding Rookmelder

Nieuwste handleidingen voor Rookmelder