Electrolux EFP 663 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Electrolux EFP 663 (9 pagina's) in de categorie Afzuigkap. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/9
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS POUR L'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
–enlever la grille à graisse: pousser l'avant de
la grille vers le haut; en désinsérer l'arrière.
–enlevez le filtre à charbon de l'intérieur de la
grille à graisse en ôtant les 2 fils en métal F
(Fig.3) qui le bloquent.
Lampes
- Pour acceder à le neon ou ampoules, retirer le
plafonnier en dévissant la vis (Fig.8). Remplacer
avec lampes du même type.
- Pour remplacer les lampes halogènes
rectangulaires, ouvrir le volet (Fig. 9) et démonter
l'ampoule en faisant attention à ne pas la toucher
de la main. Remplacer par une ampoule ayant les
mêmes caractéristiques.
AVVERTENZE
-----------------------------------------------------------
La distanza minima tra la superficie di supporto
delle pentole sul piano di cottura e la parte
inferiore della cappa deve essere 65 cm. Se le
istruzioni per l’installazione del piano di cottura
specificano una distanza maggiore, questa deve
essere tenuta in considerazione.
L'aria raccolta non deve essere convogliata in
un condotto usato per lo scarico di fumi di ap-
parecchi alimentati con energia diversa da quella
elettrica (impianti di riscaldamento centralizzati,
termosifoni, scaldabagni ecc.).
Per lo scarico dell'aria da evacuare rispettare le
prescrizioni delle autorità competenti. Inoltre
l'aria da scaricare non deve essere eliminata
attraverso una cavità del muro a meno che tale
cavità non sia destinata a questo scopo.
Prevedere un'adeguata areazione del locale
quando una cappa e apparecchi alimentati con
energia diversa da quella elettrica (stufe a gas,
ad olio, a carbone ecc), vengono usati contem-
poraneamente. Infatti la cappa aspirante eva-
cuando l'aria potrebbe creare una pressione
negativa nella stanza. La pressione negativa
del locale non deve superare i 0,04 mbar, evi-
tando così il risucchio dei gas di scarico della
fonte di calore. Pertanto attrezzare il locale con
delle prese d’aria che alimentino un flusso co-
stante di aria fresca.
Controllare la targa caratteristiche tecni-
che posta all'interno dell'apparecchio; se
sulla targa compare il simbolo ( ) segui-
re le seguenti istruzioni: questo apparec-
chio presenta accorgimenti tecnici
costruttivi tali da essere annoverato nella
classe di isolamento II e pertanto non deve
essere collegato a terra.
Controllare la targa caratteristiche tecni-
che posta all'interno dell'apparecchio; se
sulla targa NON compare il simbolo ( )
seguire le seguenti istruzioni: ATTENZIO-
NE: questo apparecchio deve essere col-
legato a terra. Nell’operazione di collegamen-
to elettrico assicurarsi che la presa di corrente
sia munita di collegamento di terra.
Nell’operazione di collegamento elettrico veri-
ficare che i valori di tensione corrispondano con
quelli indicati nella targa inserita all’interno del-
l’apparecchio. Se il Vostro apparecchio non è
Italiano
provvisto di cavo flessibile non separabile e di
spina, o di altro dispositivo che assicuri la
onnipolare disinserzione dalla rete, con una
distanza di apertura dei contatti di almeno 3
mm, allora tali dispositivi di separazione dalla
rete devono essere previsti nell'installazione
fissa. Se il Vostro apparecchio è provvisto di
cavo alimentazione e di spina, porre l'apparec-
chio in modo che la spina sia accessibile.
Prima di procedere a qualsiasi operazione di
pulizia o manutenzione è necessario togliere
tensione.
USO
-----------------------------------------------------------
Evitare l’uso di materiali che causano fiammate
(flambè) nelle immediate vicinanze dell’appa-
recchio.
Nel caso di fritture fare particolarmente atten-
zione al pericolo di incendio che costi-tuiscono
olio e grassi. Particolarmente pericoloso per la
sua infiammabilità è l’olio già usato. Non usare
griglie elettriche scoperte.
Per evitare un possibile rischio di incendio atte-
nersi alle istruzioni indicate per la pulizia della
griglia antigrasso e la rimozione di eventuali
depositi di grasso sull’apparecchio.
MANUTENZIONE
----------------------------------------------------------
Un'accurata manutenzione garantisce un buon
funzionamento ed un buon rendimento nel tempo.
Una cura particolare va rivolta alla griglia
antigrasso, che deve essere pulita periodica-
mente in rapporto all'uso (almeno ogni due
mesi). Disinserite la griglia antigrasso e lavatela
con detersivo neutro a mano o in lavastoviglie.
La rimozione di eventuali depositi di grasso
dall'apparecchio va effettuata periodicamente
in rapporto all'uso (almeno ogni 2 mesi). Evitare
l'uso di prodotti contenenti abrasivi o corrosivi.
Per la pulizia esterna di apparecchi verniciati
adoperare un panno inumidito con acqua tiepi-
da e detersivo neutro; per la pulizia esterna di
apparecchi in acciaio, rame od ottone è consi-
gliato l'uso di prodotti specifici, seguendo le
istruzioni indicate sul prodotto; per la pulizia
interna dell'apparecchio usare un panno/pen-
nello imbevuto di alcool etilico denaturato.
DESCRIZIONE
-----------------------------------------------------------
L’apparecchio può essere utilizzato sia in versione
filtrante che aspirante.
Nella versione Filtrante (Fig. 1) l’aria e i vapori
convogliati dall’apparecchio, vengono depurati dal
filtro/i al carbone e rimessi in circolazione nell’am-
biente. ATTENZIONE: Nell’uso in versione filtran-
te è necessario utilizzare il filtro/i al carbone che
purifica l'aria rimessa nell’ambiente.
Nella versione Aspirante (Fig. 2) i vapori e gli odori
di cucina, vengono convogliati direttamente verso
l’esterno, tramite un condotto di evacuazione, at-
traverso la parete o soffitto. Pertanto non è più
necessario l’uso del filtro/i al carbone.
A seconda del modello da Voi acquistato, l'appa-
recchio puo' essere a 1 o 2 motori. Nella versione
a 1 motore la flangia per uscita aria non è al centro
dell'apparecchio ma rimane spostato sulla sini-
stra.
INSTALLAZIONE
-----------------------------------------------------------
Prima di procedere alle operazioni di montaggio,
per una più facile manovrabilità dell’apparecchio
disinserire la/le griglia/e antigrasso (Fig. 3): spin-
gere in alto la parte anteriore della griglia e rimuo-
vere la parte posteriore dalla sua sede.
ATTENZIONE: Per non danneggiare il Vs. pro-
dotto, durante l'installazione UTILIZZARE
ESCLUSIVAMENTE LE VITI IN DOTAZIONE e
nel modo corretto, come indicato nelle istru-
zioni a seguire.
Per compensare eventuali vuoti di profondità
fra l'apparecchio e la parete, è previsto un
DISTANZIALE in plastica che va fissato sul
retro dell'apparecchio tramite le tre viti A (Fig.4).
Le 3 viti A da usare sono contenute nel sacchet-
to accessori allegato al distanziale. A seconda
della distanza da compensare tagliare il distan-
ziale alla misura desiderata.
Installazione sottopensile: Requisiti essenziali
per il montaggio: – Predisporre l’alimentazione elet-
trica. – Se il vostro apparecchio deve essere in-
stallato in versione Aspirante, predisporre il foro
evacuazione aria.
Fissaggio come in Figura 5: sando l’apposita
maschera di foratura praticate sul fondo del
pensile i 4 fori di fissaggio previsti per il vostro
modello e ritagliate l'apertura necessaria per
l'evacuazione dell'aria. Avvicinate la cappa al
fondo del pensile ed assicuratela allo stesso
mediante le 4 viti autofilettanti fornite a corre-
do con l'apparecchio.
Fissaggio con staffe come in Fig. 6 (su richie-
sta): Prendere dal sacchetto accessori le 2
staffe (S) e le 8 viti in dotazione. Fissare le
staffe al pensile facendo attenzione a posizio-
narle correttamente; per questa operazione
utilizzare le 4 viti piu' lunghe. A questo punto


Product specificaties

Merk: Electrolux
Categorie: Afzuigkap
Model: EFP 663

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Electrolux EFP 663 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Afzuigkap Electrolux

Handleiding Afzuigkap

Nieuwste handleidingen voor Afzuigkap