DIO 54704 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor DIO 54704 (3 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 194 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
1. Installer le détecteur
1.1 Activer le détecteur
Enregistrer la garantie
Pour enregistrer votre garantie, remplissez le formulaire en ligne sur www.getDiO.com/warranty
tecteur de mouvement
54704
FR
1x Manuel
1.3 Changer la pile
1x 54704
Ouvrir l’arrière du détecteur avec un
tournevis en croix et retirer la languette au
niveau de la pile.
1.2 Fixer le support
Fixer le support magnétique au mur à l’aide de la vis fournie dans
un lieu de passage ce qui permettra d’actionner votre détecteur.
Une fois que votre détecteur sera correctement associé à votre(s)
récepteur(s) DiO (module, prise, carillon …) – voir paragraphe 2,
attacher et ajuster-le sur le support en vous assurant que les 2
petits repères situés à l’arrière, coté bas soient orientés vers le bas.
Nous vous recommandons de placer le détecteur à une hauteur de 1,5m et de ne pas le placer
face à une vitre ou une autre source de chaleur, ni sur un support en mouvement (porte,
fenêtre…).
Lorsque la batterie est faible, le LED du détecteur commencera à clignoter un fois toute les 4
secondes. Pour changer la pile :
1. Ouvrir l’arrière du détecteur avec un tournevis en croix ;
2. Pour enlever la pile usée, pousser doucement avec un petit tournevis
plat au niveau de l’encoche vers l’intérieur de la pile pour la soulever ;
3. Remplacer par une nouvelle pile de type CR2450, avec le + est vers le
haut, pousser la languette métallique vers l’extérieure et placez la pile
dans son support ;
4. Repositionner le support arrière du détecteur.
Attention : Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée
correctement. Ne remplacer que par le même type ou un type équivalent.
2. Associer le détecteur avec un module, prise, ampoule
ou carillon DiO 1.0
Ce produit est compatible avec l'ensemble des périphériques DiO 1.0 fonctionnant sous le
protocole radio DiO 1.0, ainsi qu'avec la centrale domotique DiO pour un contrôle via votre
smartphone.
Grâce à la centrale DiO, vous pouvez contrôler votre maison où que vous soyez via votre
smartphone et également rendre compatible votre détecteur DiO 1.0 avec les
périphériques DiO 2.0. Plus d'informations sur www.getDiO.com.
Attention : le détecteur de mouvement n’est pas compatible avec les produits variateur
(module variateur DiO ou ampoule à luminosité variable).
2.1 Associer le détecteur avec le récepteur
1. Appuyer sur le bouton d’apprentissage du récepteur (prise, module ou ampoule), le LED
du récepteur clignote.
2. Appuyer sur le bouton "LEARN" situé à l'arrière du détecteur de mouvement, pour
l' associer au récepteur.
3. Après l’association, assurez-vous de maintenir le détecteur immobile durant 10-20
secondes.
Le détecteur peut être relié à plusieurs prises, modules ou ampoules DiO 1.0.
2.2 Dénir la minuterie
Il est possible d’activer une minuterie sur le détecteur an que votre appareil (module
éclairage, ampoule ou prise) s’éteigne automatiquement après le temps imparti.
Le détecteur ore 4 possibilités de minuterie : 5 secondes, 1, 5 ou 10 minutes, que vous
pouvez sélectionner simplement en tournant la petite roue avec un tournevis plat.
Attention : le compte à rebours ne commence que lorsque l’objet cesse
de bouger ; la lampe ou appareil restera donc allumé tant que du
mouvement est détecté.
2.3. Dénir le seuil de luminosité
An d’éviter que votre lampe ne soit allumée alors quil fait encore jour, vous avec la
possibilité de dénir un seuil de luminosité. Vous avez le choix entre :
H: Détection de jour et de nuit, votre récepteur s’actionne peu importe la luminosité
ambiante (idéal pour actionner un carillon);
M: Tombée de la nuit (< 20 lux), votre récepteur s’actionne si la luminosité est faible ;
L: Nuit (< 10 lux), votre récepteur ne sera actionné que lorsqu’il fait sombre.
Après sélection du seuil de luminosité, veuillez laisser le détecteur immobile pendant
15-20 secondes et le garder éloigné de toute source de lumière directe, an que
l’ajustement se fasse correctement.
3. Eacer le lien entre le détecteur et un récepteur DiO
1. Mettre le récepteur en mode d’eacement (voir manuel du récepteur – module, prise,
ampoule ou carillon).
2. Appuyer deux fois sur le bouton « LEARN » du détecteur pour eacer le lien.
3. Assurez-vous de maintenir le détecteur immobile durant 10-20 secondes.
4. Utilisation
6. Caractéristiques techniques
Protocole : DiO 1.0
Fréquence : 433,92 MHz
Puissance Max. : < 1W
Distance de transmission : 50 m (en champs libre)
• Température de fonctionnement : 0 à 40°C
Alimentation : pile CR2450 - 3V
Angle de détection : 120° horizontal et 70° vertical
Distance de détection : jusqu’à 10m
Minuterie ajustable : 5 sec, 1, 5 ou 10 minutes
Détection de luminosité réglable sur 3 niveaux
Dimensions : 37,5 x 65 x 31 mm
Utilisation intérieure (IP20), ne pas utiliser dans un environnement humide.
5. Résolution de problèmes
Pas d’activation du récepteur :
- Vériez la polarité et/ou l’épuisement de la pile
- Assurez-vous que votre détecteur est associé à votre récepteur et que celui-ci soit
correctement connecté.
- Vériez le paramétrage de la minuterie et/ou du seuil de luminosité
- Assurez-vous que le détecteur est bien placé et/ou que rien nempêche la détection
(poussière, objet devant la lentille …)
Le récepteur reste continuellement allumé
- Ajuster la position ou l’angle du détecteur.
- Chaque détection relance le compte à rebours de la minuterie, ce qui peut laisser
penser que la minuterie ne fonctionne pas correctement. Modier l’emplacement de
votre détecteur pour pallier à ce problème.
Important : La portée entre le récepteur et le détecteur est de 50 m, mais celle-ci peut être
diminuée par l’épaisseur des murs, ou un environnement sans l existant.
Ne pas utiliser dans un endroit humide.
Note: Une lampe placée à proximité du détecteur peut inuencer la
luminosité et en aecter le paramétrage. Par exemple, si une lampe se
trouve près du détecteur, même en pleine nuit, l’utilisateur devra
changer la luminosité ‘L en ’M’ an d’activer le(s) récepteur(s) lié(s).
CHACON déclare que la mini prise 54704 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive RED 2014/53/EU.
www.chacon.be Support Téléchargement
Recyclage
Conformément aux directives européennes DEEE(2002/96/EC) et relative aux accumulateurs (2006/66/EC), tout
appareil électrique, électronique ou accumulateur doit être collecté séparément par un système local et spécialisé
de collecte des déchets. Ne jetez pas ces produits avec les déchets ordinaires. Consultez la réglementation en
vigueur. La marque en forme de poubelle indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères
dans aucun des pays de l’UE. An de prévenir tout risque sur lenvironnement ou la santé humaine lié à la mise au
rebut incontrôlée, recyclez le produit de façon responsable an de promouvoir l’utilisation durable des ressources
matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, utilisez les systèmes de renvoi et collecte ou contactez le
revendeur dorigine. Il se chargera du recyclage dans le respect des dispositions règlementaires.
Bewegingsdetector
54704
NL
CHACON verklaart dat het schakelstopcontact 54704 voldoet aan de essentiële eisen en alle andere relevante
bepalingen van de richtlijn RED 2014/53/EU.
www.chacon.be Support Downloads
Recyclage
Overeenkomstig de Europese WEEE-richtlijn (2002/96/EG) en de Europese richtlijn inzake accu's (2006/66/EG)
moeten alle elektrische en elektronische apparaten en accu's gescheiden ingezameld worden door een lokale
instantie die gespecialiseerd is in het inzamelen van afval. Gooi deze producten niet bij het normale huishoudeli-
jke afval. Raadpleeg de geldende regelgevingen. Het symbool van de doorgekruiste afvalcontainer geeft aan dat
het in alle landen van de EU verboden is dit product weg te gooien bij het huishoudelijke afval. Om het milieu en
de volksgezondheid niet in gevaar te brengen door ongecontroleerd afdanken van producten, moet dit product
op verantwoordelijke wijze gerecycled worden om het duurzame gebruik van materialen te bevorderen. Voor het
inleveren van uw afgedankte apparaat kunt u gebruik maken van de inlever- of inzamelinstanties of kunt u
contact opnemen met uw oorspronkelijke verkoper. Deze zal instaan voor de recycling overeenkomstig de
reglementaire voorschriften..
1x Support
magnétique
2x Vis 1x CR2450
3V
1x handleiding 1x 54704 1x magnetische
wandsteun
2x schroeven 1x CR2450
3V
1 2
Angle detection
Détection jusqu’à 10m sur un angle de 120°.
1. Installeren van de detector
1.1 Activeren van de detector
Registreren van uw garantie
Vul om uw garantie te registreren het onlineformulier in op www.getDiO.com/warranty
1.3 Vervangen van de batterij
Open de achterkant van de detector met
een kruiskopschroevendraaier en verwijder
het lipje bij de batterij.
1.2 Monteren van de wandsteun
Monteer de magnetische wandsteun aan de muur met de
bijgeleverde schroef op een plaats waar de detector geactiveerd
kan worden.
Als uw detector correct gekoppeld is aan uw DiO-ontvanger(s)
(module, schakelstopcontact, deurbel...; zie paragraaf 2), plaats
deze dan op de wandsteun en let erop dat de twee kleine
richtpinnetjes aan de onderkant naar beneden gericht zijn.
Wij adviseren u de detector op een hoogte van 1,5 m te monteren en deze niet tegenover een
raam of een andere warmtebron, noch op een bewegend oppervlak (deur, raam…) te
installeren.
Als de batterij bijna leeg is, dan knippert de led-indicator van de detector om de 4
seconden. Om de batterij te vervangen:
1. Open de achterkant van de detector met een kruiskopschroevendraaier;
2. Plaats om de lege batterij te verwijderen een kleine platte
schroevendraaier in de uitsparing en duw deze voorzichtig naar binnen
om de batterij omhoog te duwen;
3. Vervang door een nieuwe CR2450-batterij, met de + naar boven; duw
het metalen lipje naar buiten en plaats de batterij in het batterijvak;
4. Zet de achterkant van de detector terug.
Let op: Er is explosiegevaar als de batterij niet correct wordt vervangen.
Alleen vervangen door hetzelfde type of een vergelijkbaar type.
2. Koppelen van de detector aan een DiO 1.0-module,
-schakelstopcontact , -lamp of -deurbel
Dit product is compatibel met alle DiO 1.0-accessoires die gebruik maken van het
draadloze DiO 1.0-protocol en met de DiO-domoticacentrale voor bediening via uw
smartphone.
Met de DiO-centrale kunt u waar u ook bent alles in uw woning bedienen via uw
smartphone en uw DiO 1.0-detector compatibel maken met de DiO 2.0-accessoires. Meer
informatie vindt u op www.getDiO.com.
Let op: De bewegingsdetector is niet compatibel met producten met dimfunctie
(DiO-module met dimfunctie of dimbare lamp).
2.1 Koppelen van de detector aan de ontvanger
1. Druk op de koppelingsknop van de ontvanger (schakelstopcontact, module of lamp); de
led-indicator van de ontvanger knippert.
2. Schakel de detector in de koppelingsmodus door op de ‘LEARN’-knop te duwen om te
koppelen.
3. Let erop dat de detector na het koppelen gedurende 10 à 20 seconden niet bewogen
wordt.
De detector kan aan meerdere DiO 1.0-schakelstopcontacten, -modules of -lampen
gekoppeld worden.
2.2 Instellen van de timer
U kunt een timer activeren op de detector zodat uw apparaat (module voor lampen, lamp
of schakelstopcontact) automatisch uitgeschakeld wordt na de opgegeven tijd.
De timer van de detector heeft 4 opties: 5 seconden, 1, 5 of 10 minuten; u kunt de
gewenste timeroptie selecteren door de keuzeknop te draaien met een platte
schroevendraaier.
Let op: Het aftellen begint pas als het object niet meer beweegt; de
lamp of het apparaat blijft dus ingeschakeld zolang beweging
gedetecteerd wordt.
2.3. Instellen van de lichtintensiteitsdrempel
Om te voorkomen dat uw lamp overdag ingeschakeld wordt, kunt u een
lichtintensiteitsdrempel instellen. U kunt kiezen tussen:
H: Detectie overdag en 's nachts; uw ontvanger wordt geactiveerd ongeacht het
omgevingslicht (ideaal voor het activeren van een deurbel);
M: Avondschemering (< 20 lux); uw ontvanger wordt geactiveerd als er minder licht is;
L: 's Nachts (< 10 lux); uw ontvanger wordt alleen geactiveerd als het donker is.
Zorg ervoor dat de detector na het instellen van de lichtintensiteitsdrempel gedurende 15
à 20 seconden niet bewogen wordt en houd de detector uit de buurt van directe
lichtbronnen zodat het instellen correct gebeurt.
3. Ongedaan maken van de koppeling van de detector en
een DiO-ontvanger
1. Schakel de ontvanger in de verwijderingsmodus (zie de handleiding van de ontvanger
(module, schakelstopcontact, lamp of deurbel)).
2. Druk twee keer op de ‘LEARN’-knop om de koppeling ongedaan te maken.
3. Let erop dat de detector gedurende 10 à 20 seconden niet bewogen wordt.
4. Gebruik
6. Technische gegevens
Protocol: DiO 1.0
Zendfrequentie: 433,92 MHz
Max. vermogen: < 1 W
Zendbereik: 50 m (in open ruimte)
Bedrijfstemperatuur: 0 tot 40 °C
Voeding: CR2450-batterij van 3 V
Detectiehoek: 120° horizontaal en 70° verticaal
Detectiebereik: tot 10 m
Instelbare timer: 5 seconden, 1, 5 of 10 minuten
Detectie van de lichtintensiteit (instelbaar op 3 niveaus)
Afmetingen: 37,5 x 65 x 31 mm
Voor gebruik binnenshuis (IP20); niet gebruiken in vochtige omgevingen.
5. Verhelpen van problemen
De ontvanger wordt niet geactiveerd:
- Controleer de polariteit en/of de status van de batterij
- Controleer of uw detector aan uw ontvanger gekoppeld is en of deze correct
aangesloten is.
- Controleer de instelling van de timer en/of de lichtintensiteitsdrempel.
- Controleer of de detector goed geplaatst is en of niets de detectie belemmert (stof,
voorwerp voor de lens...).
De ontvanger blijft ingeschakeld:
- De detector is mogelijkerwijs onterecht geactiveerd. Wijzig de plaats of de hoek van
de detector om het probleem op te lossen.
- Bij elke detectie begint de timer opnieuw af te tellen, waardoor het lijkt dat de timer
niet goed functioneert. Verplaats de detector om dit probleem te verhelpen.
Belangrijk: Het bereik tussen de ontvanger en de detector is 50 meter, maar kan minder
worden door dikke muren of door de aanwezigheid van een bestaand draadloos netwerk.
Niet gebruiken in vochtige omgevingen.
Opmerking: Lampen in de buurt van de detector kunnen de
lichtintensiteit beïnvloeden en de instelling verstoren. Als zich
bijvoorbeeld een lamp in de buurt van de detector bevindt, dan zal de
gebruiker de lichtintensiteit zelfs in het midden van de nacht moeten
wijzigen van ‘L naar ‘M’ om ervoor te zorgen dat de gekoppelde
ontvanger(s) geactiveerd worden.
1 2
Detectiehoek
Detectie tot op 10 m binnen een hoek van 120°.
Hotline
BE + 32 900 51 100 (Tarif nat. / Nat. tarief : 0,45€/min)
FR + 33 1 57 32 48 12 (Prix communication nationale)
ES + 34 91 481 63 97 (Precio Comunicación Nacional)
PT + 351 221 450 250 (Preço Comunicação Nacional)
IT +39 353 36 71 965 (Al prezzo di una telefonata nazionale) V1.0 181217
www.getDiO.com
Hotline
BE + 32 900 51 100 (Tarif nat. / Nat. tarief : 0,45€/min)
FR + 33 1 57 32 48 12 (Prix communication nationale)
ES + 34 91 481 63 97 (Precio Comunicación Nacional)
PT + 351 221 450 250 (Preço Comunicação Nacional)
IT +39 353 36 71 965 (Al prezzo di una telefonata nazionale) V1.0 181217
www.getDiO.com
Sensor de movimento
54704
PT
A CHACON declara que a tomada 54704 está em conformidade com as exigências essenciais e as outras disposições
pertinentes da diretiva RED 2014/53/EU:
www.chacon.be Suporte Downloads
Reciclagem
Em conformidade com as diretivas europeias DEEE(2002/96/CE) e relativas aos acumuladores (2006/66/CE),
qualquer aparelho elétrico, eletrónico ou acumulador deve ser recolhido separadamente por um sistema local e
especializado de recolha de resíduos. Não elimine estes produtos com os resíduos comuns. Consulte os
regulamentos em vigor. A marca em forma de caixote do lixo indica que este produto não deve ser eliminado com
o lixo doméstico nos países da UE. De modo a prevenir qualquer risco no ambiente ou saúde humana relacionado
com a eliminação não controlada, recicle o produto de forma responsável de modo a promover a utilização
sustentável dos recursos materiais. Para devolver o aparelho usado, utilize os sistemas de devolução e recolha ou
contacte o fornecedor. Este irá encarregar-se da reciclagem em conformidade com as disposições
regulamentares.
Detector de movimiento
54704
ES
3. Eliminar un d vo
CHACON declara que lo aparato 54704 cumple con las exigencias esenciales y el resto de disposiciones pertinentes
de la directiva RED 2014/53/EU
www.chacon.be Soporte Descarga
Reciclaje
De conformidad con las directivas europeas DEEE(2002/96/EC) y sobre acumuladores (2006/66/EC), los aparatos
eléctricos, electrónicos o los acumuladores deberán ser objeto de una recogida selectiva por un sistema local y
especializado en la eliminación de residuos. No tire estos productos con los residuos domésticos. Consulte la
normativa vigente. La marca en forma de contenedor indica que este producto no debe eliminarse con los
residuos domésticos en ningún ps de la UE. Para evitar riesgos en el medio ambiente o la salud humana relativos
a una eliminación incontrolada, recicle el producto de forma responsable para promover el uso sostenible de los
recursos materiales. Para devolver el aparato usado, utilice los sistemas de reenvío y recogida o contacte con el
distribuidor original. Éste se encargará del reciclaje en virtud de las disposiciones reglamentarias.
1x manual 1x 54704 1x soporte
magnético
2x tornillos 1x pila CR2450
de 3V
1x Manual 1x 54704 1x Suporte
magnético
2x Parafusos 1x CR2450
3V
1. Instalar o sensor
1.1 Ativar o sensor
Registar a garantia
Para registar a garantia, preencha o formulário online em www.getDiO.com/warranty
1.3 Substituir a pilha
Abra a parte traseira do sensor com uma
chave de estrela e retire a lingueta ao nível
da pilha.
1.2 Fixar o suporte
Fixe o suporte magnético na parede com a ajuda do parafuso
fornecido, num local de passagem, o que permitirá acionar o
sensor.
Assim que o sensor estiver corretamente associado ao(s)
recetor(es) DiO (módulo, tomada, campainha...), consulte o
parágrafo 2, instale-o e ajuste-o no suporte certicando-se de que
as 2 pequenas marcas situadas na parte traseira, lado de baixo,
estão orientadas para baixo.
É aconselhável colocar o detetor a uma altura de 1,5 m e não colocá-lo em frente a um vidro ou
outra fonte de calor, nem num suporte em movimento (porta, janela...).
Quando a bateria está fraca, o LED do sensor vai começar a piscar uma vez a cada 4
segundos. Para substituir a pilha:
1. Abra a parte traseira do sensor com uma chave de estrela;
2. Para retirar a pilha usada, empurre suavemente com uma pequena
chave de fenda ao nível do entalhe para o interior da pilha para a
levantar;
3. Substitua por uma nova pilha do tipo CR2450, com + para cima,
empurre a lingueta metálica para o exterior e coloque a pilha no suporte;
4. Reposicione o suporte traseiro do sensor.
Perigo de explosão se a bateria não for substituída Cuidado:
corretamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo ou tipo equivalente.
2. Associar o sensor com um módulo, tomada, lâmpada ou
campainha DiO 1.0
Este produto é compatível com o conjunto dos periféricos DiO 1.0 que funcionam com o
protocolo de rádio DiO 1.0, assim como com a central domótica DiO para um controlo
através do smartphone.
Graças à central DiO, pode controlar a sua casa onde quer que esteja através do
smartphone e tornar o seu sensor DiO 1.0 compatível com os periféricos DiO 2.0. Mais
informações em www.getDiO.com.
Atenção: o sensor de movimento não é compatível com os produtos de variador (módulo
de variador DiO ou lâmpada com luminosidade variável).
2.1 Associar o sensor com o recetor
1. Prima o botão de memorização do recetor (tomada, módulo ou lâmpada), o LED do
recetor pisca.
2. Coloque o sensor no modo de memorização premindo o botão “LEARN para os associar.
3. Após a associação, certique-se de que mantém o sensor imóvel durante 10-20
segundos.
O sensor pode ser ligado a várias tomadas, módulos ou lâmpadas DiO 1.0
2.2 Denir o temporizador
É possível ativar um temporizador no sensor para que o aparelho (módulo de iluminação,
lâmpada ou tomada) se desligue automaticamente após o tempo denido.
O sensor oferece 4 possibilidades de temporizador: 5 segundos, 1, 5 ou 10 minutos, que
pode selecionar rodando a pequena roda com uma chave de fenda.
Atenção: a contagem decrescente só começa quando o objeto para de
se mexer; a lâmpada ou o aparelho vai permanecer ativo enquanto for
detetado movimento.
2.3. Denir o limite de luminosidade
Para evitar que a sua lâmpada esteja acesa durante o dia, pode denir um limite de
luminosidade. Tem uma escolha entre:
• H: Deteção de dia e noite, o recetor aciona-se independentemente da luminosidade
amiente (ideal para acionar uma campainha);
M: Anoitecer (< 20 lux), o recetor aciona-se se a luminosidade for fraca;
L: Noite (< 10 lux), o recetor só será acionado quando estiver escuro.
Após seleção do limite de luminosidade, deixe o sensor imóvel durante 15-20 segundos e
mantê-lo afastado de qualquer fonte de luz direta, para que o ajuste se faça corretamente.
3. Eliminar a ligação entre o sensor e um recetor DiO
1. Coloque o recetor no modo de eliminação (consulte o manual do recetor, módulo,
tomada, lâmpada ou campainha).
2. Prima duas vezes o botão “LEARN do sensor para eliminar a ligação.
3. Certique-se de que mantém o sensor imóvel durante 10-20 segundos.
4. Utilização
6. Características técnicas
Protocolo: DiO 1.0
Frequência: 433,92 MHz
Potência máx.: < 1 W
Distância de transmissão: 50 m (em campo aberto)
• Temperatura de funcionamento: 0 a 40°C
Alimentação: pilha CR2450 - 3V
Ângulo de deteção: 120° horizontal e 70° vertical
Distância de deteção até 10 m
• Temporizador ajustável: 5 seg, 1, 5 ou 10 minutos
Deteção de luminosidade regulável em 3 níveis
Dimensões: 37,5 x 65 x 31 mm
Utilização interior (IP20), não utilize num ambiente húmido.
5. Resolução de problemas
Sem ativação do recetor:
- Verique a polaridade e/ou se as mesmas estão gastas.
- Certique-se de que o seu sensor está associado ao recetor e de que este está
corretamente ligado.
- Verique a conguração do temporizador e/ou do limite de luminosidade
- Certique-se de que o sensor está bem colocado e/ou que nada impede a deteção
(poeira, objeto à frente da lente...)
O recetor permanece continuamente aceso
- O recetor pode ter sido mal ativado. Ajuste a posição ou o ângulo do sensor para
resolver o problema.
- Cada deteção inicia a contagem decrescente do temporizador, o que pode dar a ideia
do temporizador não funcionar corretamente. Modique a localização do sensor para
resolver este problema.
Importante: O alcance entre o recetor e o sensor é de 50 m, mas este pode ser reduzido
devido à espessura das paredes ou a um ambiente sem os existente.
Não utilize em locais húmidos.
Nota: Uma lâmpada colocada junto do sensor pode inuenciar a
luminosidade e afetar a conguração. Por exemplo, se uma lâmpada
se encontrar junto do sensor, mesmo em plena noite, o utilizador
deverá mudar a luminosidade “L para “M” para ativar o(s) recetor(es)
ligado(s).
1 2
Ângulo de deteção
Deteção até 10 m num ângulo de 120°.
1. Instalar el detector
1.1 Activar el detector
Registrar la garantía
Para registrar la garantía, rellene el formulario en línea en www.getDiO.com/warranty
1.3 Cambiar la pila
Abra la parte trasera del detector con un
destornillador de cruz y retire la lengüeta a
nivel de la pila.
1.2 Fijar el soporte
Fije el soporte magnético a la pared con el tornillo que viene
incluido en un lugar de paso que permita que se accione el
detector.
Una vez que el detector esté correctamente asociado con el (los)
receptor(es) DiO (módulo, toma, timbre…) -consulte el apartado
2- fíjelo y ajústelo al soporte asegurándose de que las 2 pequeñas
marcas situadas en la parte trasera estén orientadas hacia abajo.
Le recomendamos situar el detector a una altura de 1,5 m y no colocarlo frente a un cristal u
otra fuente de calor, ni sobre un soporte en movimiento (puerta, ventana...).
Cuando la pila esté baja, el LED del detector empezará a parpadear una vez cada 4
segundos. Para cambiar la pila:
1. Abra la parte trasera del detector con un destornillador de cruz.
2. Para retirar la pila usada, presione suavemente con un destornillador
plano a nivel de la ranura hacia el interior de la pila para levantarla.
3. Sustituya por una nueva pila de tipo CR2450, con el + hacia arriba,
pulse la lengüeta metálica hacia el exterior y coloque la pila en el
soporte.
4. Vuelva a colocar el soporte trasero del detector.
peligro de explosión si la batería no se reemplaza Precaución:
correctamente. Reemplace solo por el mismo tipo o tipo equivalente.
2. Asociar el detector con un módulo, toma, bombilla o
timbre DiO 1.0
Este producto es compatible con todos los periféricos DiO 1.0 que funcionan con el
protocolo vía radio DiO 1.0, así como con la central domótica DiO para un control a través
de smartphone.
Gracias a la central DiO, puede controlar su hogar donde quiera que esté a través de su
smartphone y también hacer que su detector DiO 1.0 sea compatible con los periféricos
DiO 2.0. Más información en www.getDiO.com.
Atención: el detector de movimiento no es compatible con los productos reguladores
(módulo regulador DiO o bombilla de luminosidad variable).
2.1 Asociar el detector con el receptor
1. Pulse el botón de aprendizaje del receptor (toma, módulo o bombilla); el LED del
receptor parpadea.
2. Ponga el detector en modo de aprendizaje pulsando el botón "LEARN" para asociarlos.
3. Tras la asociación, asegúrese de mantener el detector inmóvil durante 10-20 segundos.
El detector puede estar conectado a varias tomas, módulos o bombillas DiO 1.0.
2.2 Denir el temporizador
Es posible activar un temporizador en el detector para que su aparato (módulo de
iluminación, bombilla o toma) se apague automáticamente tras el tiempo asignado.
El detector tiene 4 posibilidades de temporizador: 5 segundos, 1, 5 o 10 minutos, que
puede seleccionar con tan solo girar la ruedecilla con un destornillador plano.
Atención: la cuenta atrás solo comienza cuando el objeto deja de
moverse; la lámpara o el aparato seguirá encendido mientras se detecte
movimiento.
2.3. Denir el umbral de luminosidad
Para evitar que la lámpara se encienda cuando aún es de día, tiene la posibilidad de denir
un umbral de luminosidad. Puede elegir entre:
H: Detección de día y de noche, el receptor se acciona independientemente de la
luminosidad ambiente (ideal para accionar un timbre o una alerta).
M: Anochecer (< 20 lux), el receptor se acciona si la luminosidad es baja.
L: Noche (< 10 lux), el receptor solo se acciona cuando está oscuro.
Tras seleccionar el umbral de luminosidad, deje el detector inmóvil durante 15-20
segundos y manténgalo alejado de cualquier fuente de luz directa, para que el ajuste se
realice correctamente.
3. Eliminar el vínculo entre el detector y un receptor DiO
1. Ponga el receptor en modo de eliminación (consulte el manual del receptor – módulo,
toma, bombilla o timbre).
2. Pulse dos veces el botón «LEARN» del detector para eliminar el vínculo.
3. Asegúrese de mantener el detector inmóvil durante 10-20 segundos.
4. Uso
6. Características técnicas
Protocolo: DiO 1.0
Frecuencia: 433,92 MHz
Potencia máx.: < 1 W
Distancia de transmisión: 50 m (en campo abierto)
• Temperatura de funcionamiento: 0 a 40 °C
Alimentación: pila CR2450 - 3 V
Ángulo de detección: 120° horizontal y 70° vertical
Distancia de detección: hasta 10 m
• Temporizador ajustable: 5 segundos, 1, 5, 10 minutos
Detección de luminosidad ajustable en 3 niveles
Dimensiones: 37,5 x 65 x 31 mm
Uso en interior (IP20), no utilizar en un entorno húmedo.
5. Resolución de problemas
Sin activación del receptor:
- Compruebe la polaridad y/o el estado de la pila.
- Asegúrese de que el detector esté asociado con el receptor y que este último esté
correctamente conectado.
- Compruebe la conguración del temporizador y/o del umbral de luminosidad.
- Asegúrese de que el detector esté bien colocado y/o que nada impida la detección
(polvo, objeto delante de la lente…).
El receptor está encendido todo el tiempo.
- Es posible que el detector se haya activado mal. Ajuste la posición o el ángulo del
detector para resolver el problema.
- Cada detección reactiva la cuenta atrás del temporizador, lo cual podría hacer pensar
que el temporizador no funciona correctamente. Modique el emplazamiento del
detector para solucionar este problema.
Importante: El alcance entre el receptor y el detector es de 50 m, pero puede verse
reducido por el grosor de las paredes o por un entorno inalámbrico existente.
No se debe utilizar en un lugar húmedo.
Nota: Una lámpara situada cerca del detector puede inuir en la
luminosidad y afectar a la conguración. Por ejemplo, si hay una
lámpara cerca del detector, incluso en plena noche, el usuario deberá
cambiar la luminosidad de "L" a "M" para activar el (los) receptor(es)
vinculado(s).
1 2
Ángulo de detección
Detección hasta 10 m en un ángulo de 120°.
Hotline
BE + 32 900 51 100 (Tarif nat. / Nat. tarief : 0,45€/min)
FR + 33 1 57 32 48 12 (Prix communication nationale)
ES + 34 91 481 63 97 (Precio Comunicación Nacional)
PT + 351 221 450 250 (Preço Comunicação Nacional)
IT +39 353 36 71 965 (Al prezzo di una telefonata nazionale) V1.0 181217
www.getDiO.com
Hotline
BE + 32 900 51 100 (Tarif nat. / Nat. tarief : 0,45€/min)
FR + 33 1 57 32 48 12 (Prix communication nationale)
ES + 34 91 481 63 97 (Precio Comunicación Nacional)
PT + 351 221 450 250 (Preço Comunicação Nacional)
IT +39 353 36 71 965 (Al prezzo di una telefonata nazionale) V1.0 181217
www.getDiO.com
Motion sensor
54704
EN
CHACON declares that device 54704 is conform with the requirements and provisions of Directive RED 2014/53/EU.
The complete text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address:
www.chacon.be/en/conformity
Recycling
In accordance with European WEEE directives (2002/96/EC) and directives concerning accumulators (2006/66/EC),
any electrical or electronic device or accumulator must be collected separately by a local system specialising in
the collection of such waste. Do not dispose of these products with ordinary waste. Check the regulations in force.
The logo shaped like a waste bin indicates that this product must not be disposed of with household waste in any
EU country. To prevent any risk to the environment or human health due to uncontrolled scrapping, recycle the
product in a responsible manner. This will promote the sustainable use of material resources. To return your used
device, use the return and collection systems, or contact the original dealer. The dealer will recycle it in accordance
with regulatory provisions.
Sensore di movimento
54704
IT
3. Eliminar un d vo
CHACON dichiara che il dispositivo 54854 è conforme ai requisiti e alle disposizioni della direttiva RED 2014/53/EU.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo:
www.chacon.be Supporto Download
Riciclo
Conformemente alle direttive europee RAEE (2002/96/CE) e alla direttiva in materia di accumulatori (2006/66/CE),
tutte le apparecchiature elettriche, elettroniche o gli accumulatori devono essere raccolti separatamente da
un'impresa locale specializzata nello smaltimento dei riuti. Non smaltire questi prodotti con i riuti ordinari. Fare
riferimento alla regolamentazione in vigore. Il simbolo del contenitore per riuti indica che questo prodotto non
può essere smaltito con i riuti domestici in nessun paese dell'UE. Per evitare rischi per l'ambiente o la salute
umana derivanti da uno smaltimento incontrollato, riciclare il prodotto in modo responsabile al ne di
promuovere l'uso sostenibile dei materiali. Per restituire i dispositivi usati, utilizzare il sistema di raccolta o
contattare il rivenditore originale che si occuperà del riciclo nel rispetto della normativa vigente.
1x Manuale 1x 54704 1x Supporto
magnetico
2x Viti 1x CR2450 3V
1x Manual 1x 54704 1x Magnetic
holder
2x Screw 1x CR2450
3V
1. Installing the sensor
1.1 Activating the sensor
Registering your warranty
To register your warranty, ll in the online form at www.getDiO.com/warranty
1.3 Changing the battery
Open the back of the sensor with a
crosshead screwdriver and remove the
battery tab.
1.2. Attaching the holder
Using the screw provided, attach the magnetic holder to the wall
in a passageway where the sensor will be activated.
Once the sensor is correctly linked to the DiO receiver(s) (module,
socket, doorbell, etc.) – see paragraph 2, attach it to the holder
and adjust it, ensuring that the 2 small marks at the bottom on the
back are pointing down (see illustration 3).
We recommend placing the sensor at a height of 1.5 m and not placing it opposite a window or
other source of heat, or on anything that moves, such as a door, window, etc.
When the battery is low, the sensor LED will begin to ash once every 4 seconds.
To change the battery:
1. Open the back of the sensor with a crosshead screwdriver.
2. To remove the old battery, gently push the notch towards the inside of
the battery with a small at-blade screwdriver to raise it.
3. Replace with a new CR2450 battery. With the + on top, push the metal
tab towards the outside and place the battery in its holder.
4. Ret the holder behind the sensor.
Caution: Danger of explosion if the battery is not replaced correctly.
Replace only by the same type or equivalent type.
2. Linking the sensor with a DiO 1.0 module, socket, bulb or
doorbell
This product is compatible with all DiO 1.0 peripherals operating under the DiO 1.0 radio
protocol, and with the DiO Smart Home main unit for control through your smartphone.
Using the DiO main unit, you can control your home wherever you are through your
smartphone and also make your DiO 1.0 sensor compatible with DiO 2.0 peripherals. For
more information visit: www.getDiO.com.
Warning: the motion sensor is not compatible with dimmer products (DiO dimmer module
or dimmable bulb).
2.1 Linking the sensor with the receiver
1. Press the learn button of the receiver (socket, module or bulb). The receiver LED ashes.
2. Put the sensor in learn mode by pressing the "LEARN" button to link them.
3. After linking, take care not to move the sensor for 10-20 seconds.
The sensor can be linked to several DiO 1.0 sockets, modules or bulbs.
2.2 Setting the timer
A timer can be activated on the sensor so that the device (lighting module, bulb or socket)
switches o automatically after the allotted time.
The sensor has 4 timer settings: 5 seconds: 1, 5 or 10 minutes, which you can select by
simply turning the small wheel with a at-blade screwdriver.
Warning: the countdown timer only begins when the subject stops
moving; the lamp or device will therefore remain on as long as any
motion is detected.
2.3. Dening the brightness threshold
You can dene a brightness threshold to avoid the lamp being on while it is still daylight.
You can choose between:
• H: Detection day and night. The receiver is actuated regardless of the ambient brightness
(ideal for use with a doorbell or an alarm).
M: Nightfall (< 20 lux). The receiver is actuated if the light is low.
L: Night (< 10 lux). The receiver will only be actuated when it is dark.
After selecting the brightness threshold, please leave the sensor immobile for 15-20
seconds and keep it away from any source of direct light, so that it adjusts itself properly.
3. Deleting the link between the sensor and a DiO receiver
1. Set the receiver to delete” mode (see receiver manual - module, socket, bulb or
doorbell).
2. Press the sensor “LEARN” button twice to delete the link.
3. Take care not to move the sensor for 10-20 seconds.
4. Use
6. Technical specications
Protocol: DiO 1.0
Frequency: 433.92 MHz
Max. power: < 1W
• Transmission range: 50 m (in free eld)
Operating temperature: 0 to 40°C
Power: CR2450 - 3V battery
Angle of coverage: 120° horizontal and 70° vertical
Detection distance: up to 10 m
Adjustable timer: 5 sec, 1, 5, or 10 minutes
3-level adjustable brightness detection
Dimensions: 37.5 x 65 x 31 mm
Indoor use (IP20). Do not use in a damp environment.
5. Troubleshooting
Receiver not activated:
- Check the polarity of the battery and/or that it is not at.
- Make sure that the sensor is linked to the receiver and that the receiver is connected
correctly.
- Check the timer settings and/or the brightness threshold.
- Make sure that the sensor is positioned correctly and/or that nothing is preventing
detection (dust, object in front of the lens, etc.)
The receiver is on all the time
- The sensor has perhaps been activated incorrectly. Adjust the position or angle of
the sensor to solve the problem.
- Each detection restarts the timer countdown, which may give the impression that
the timer is not working correctly. Change the location of the sensor to remedy this
problem.
Important: The range between the receiver and the sensor is 50 m, but this may be
reduced by the thickness of the walls or a currently wireless environment. Do not use in a
damp location.
Note: A light placed close to the sensor can inuence the brightness
and aect the conguration. For example, if a light is located close to
the sensor, even if it is night-time, the user must change the
brightness setting 'L' to 'M' to activate the linked receiver(s).
1 2
Angle of coverage
Detection up to 10 m over an angle of 120°.
1. Installazione del sensore
1.1 Attivare il sensore
Registrazione della garanzia
Per registrare la garanzia, completare il modulo online all'indirizzo www.getDiO.com/warranty
1.3 Cambiare la pila
Aprire la parte posteriore del sensore
usando un cacciavite a croce e slare la
linguetta all'altezza della pila.
1.2 Fissare il supporto
Fissare il supporto magnetico alla parete, utilizzando la vite in
dotazione, in un luogo di passaggio per consentire l'attivazione
del sensore.
Quando il sensore sarà correttamente collegato a uno o più
ricevitori DiO (modulo, presa, campanello, ecc.) – cfr. paragrafo 2 –
ssarlo e regolarlo sul supporto accertandosi che i due segni di
riferimento che si trovano sul retro, in basso, siano orientati verso il
basso (cfr. immagine 3).
Si consiglia di posizionare il sensore a un'altezza di 1,5 m e di non metterlo di fronte a un vetro
o a un'altra fonte di calore, e nemmeno su un supporto mobile (porta, nestra, ecc.).
Quando la batteria è scarica, il LED del sensore lampeggia una volta ogni 4 secondi.
Per cambiare la pila:
1. Aprire la parte posteriore del sensore con un cacciavite a croce;
2. Per rimuovere la pila scarica, spingere delicatamente con un piccolo
cacciavite a testa piatta nella tacca verso l'interno della pila e sollevarla;
3. Inserire una pila nuova di tipo CR2450, con il segno + rivolto verso
l'alto, spingere la linguetta metallica verso l'esterno e posizionare la pila
nel suo supporto;
4. Rimontare il supporto posteriore del sensore.
Attenzione: pericolo di esplosione se la batteria non viene sostituita
correttamente. Sostituisci solo con lo stesso tipo o tipo equivalente.
2. Collegamento del sensore a un modulo, una presa,
una lampadina o un campanello DiO 1.0
Questo prodotto è compatibile con tutte le periferiche DiO 1.0 che funzionano con il
protocollo radio DiO 1.0, oltre che con la centralina domotica DiO per eseguire il controllo
tramite smartphone.
La centralina DiO permette di controllare la propria casa da qualsiasi luogo tramite
smartphone e di rendere compatibile il sensore DiO 1.0 con le periferiche DiO 2.0. Maggiori
informazioni disponibili su www.getDiO.com.
Attenzione: il sensore di movimento non è compatibile con i prodotti dimmerabili
(modulo dimmer DiO o lampadina a luminosità variabile).
2.1 Collegare il sensore al ricevitore
1. Premere il pulsante di apprendimento del ricevitore (presa, modulo o lampadina) e il LED
del ricevitore inizierà a lampeggiare.
2. Impostare il sensore in modalità apprendimento premendo il pulsante "LEARN" per
eettuare il collegamento
3. A collegamento avvenuto, accertarsi che il sensore resti immobile per 10-20 secondi.
Il sensore può essere collegato a più prese, moduli o lampadine DiO 1.0.
2.2 Impostare il timer
È possibile attivare un timer sul sensore anché il dispositivo (modulo di illuminazione,
lampadina o presa) si spenga automaticamente una volta trascorso il tempo impostato.
Il sensore permette di impostare il timer in 4 modi: 5 secondi, 1, 5 o 10 minuti, selezionabili
facendo semplicemente ruotare la rotellina con un cacciavite a testa piatta.
Attenzione: il conto alla rovescia ricomincia solo quando l'oggetto
smette di muoversi; la lampada o il dispositivo resteranno quindi accesi
no a quando verrà rilevato un movimento.
2.3. Denire la soglia di luminosità
Per evitare che la lampada resti accesa quando è ancora giorno, è possibile denire una
soglia di luminosità. È possibile scegliere tra:
• H: Rilevamento di giorno e notte. Il sensore si aziona indipendentemente dalla luminosità
dell'ambiente (ideale per azionare un campanello o un allarme);
M: Crepuscolo (< 20 lux). Il sensore si aziona in caso di bassa luminosità;
L: Notte (< 10 lux). Il sensore si aziona solo quando è buio.
Dopo aver scelto la soglia di luminosità, il sensore deve rimanere immobile per 15-20
secondi e lontano da fonti di luce diretta, anché la regolazione possa avvenire
correttamente.
3. Annullamento del collegamento tra il sensore e un ricevitore DiO
1. Impostare il ricevitore in modalità annullamento (consultare il manuale del ricevitore
modulo, presa, lampadina o campanello).
2. Premere due volte il pulsante "LEARN" del sensore per annullare il collegamento.
3. Accertarsi che il sensore resti immobile per 10-20 secondi
4. Utilizzo
6. Caratteristiche tecniche
Protocollo: DiO 1.0
Frequenza: 433,92 MHz
Potenza massima: < 1W
Distanza di trasmissione: 50 m (in campo libero)
• Temperatura di esercizio: Da 0 a 40°C
Alimentazione: pila CR2450 - 3V
Angolo di rilevamento: 120° in orizzontale e 70° in verticale
Distanza di rilevamento: no a 10 m
• Timer regolabile: 5 secondi, 1, 5 o 10 minuti
Rilevamento della luminosità regolabile su 3 livelli
Dimensioni: 37,5 x 65 x 31 mm
Uso interno (IP20), non usare in ambiente umido.
5. Risoluzione dei problemi
Il ricevitore non si attiva:
- Vericare che la pila sia correttamente posizionata e che non sia scarica.
- Accertarsi che il sensore sia collegato al ricevitore e che quest'ultimo sia
correttamente connesso.
- Controllare i parametri del timer e/o della soglia di luminosità
- Accertarsi che il sensore sia posizionato correttamente e/o che nulla impedisca il
rilevamento (polvere, oggetti davanti alla lente, ecc.)
Il ricevitore resta sempre acceso:
- Il rilevatore potrebbe essere stato attivato in modo non corretto. Regolare la
posizione o l'angolazione del sensore per risolvere il problema.
- Ogni rilevamento fa ripartire il conto alla rovescia del timer, il che potrebbe far
pensare che il timer non stia funzionando correttamente. Spostare il sensore per
risolvere il problema.
Importante: La portata tra ricevitore e sensore è pari a 50 m, ma può essere ridotta dallo
spessore dei muri o dalla presenza di una rete wireless preesistente.
Non utilizzare in un ambiente umido.
Nota: La presenza di una lampada nelle vicinanze del sensore può
inuenzare la luminosità e l'impostazione dei parametri. Per esempio,
se una lampada si trova vicino al sensore, anche in piena notte,
l’utente dovrà modicare la luminosità da ‘L a ’M’ anché il o i
ricevitori collegati si attivino.
1 2
Angolo di rilevamento
Rilevamento no a 10 m con un'angolazione di 120°.
Hotline
BE + 32 900 51 100 (Tarif nat. / Nat. tarief : 0,45€/min)
FR + 33 1 57 32 48 12 (Prix communication nationale)
ES + 34 91 481 63 97 (Precio Comunicación Nacional)
PT + 351 221 450 250 (Preço Comunicação Nacional)
IT +39 353 36 71 965 (Al prezzo di una telefonata nazionale) V1.0 181217
www.getDiO.com
Hotline
BE + 32 900 51 100 (Tarif nat. / Nat. tarief : 0,45€/min)
FR + 33 1 57 32 48 12 (Prix communication nationale)
ES + 34 91 481 63 97 (Precio Comunicación Nacional)
PT + 351 221 450 250 (Preço Comunicação Nacional)
IT +39 353 36 71 965 (Al prezzo di una telefonata nazionale) V1.0 181217
www.getDiO.com


Product specificaties

Merk: DIO
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 54704

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met DIO 54704 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd DIO

DIO

DIO 55854 Handleiding

25 Maart 2024
DIO

DIO 55853 Handleiding

25 Maart 2024
DIO

DIO 55852 Handleiding

25 Maart 2024
DIO

DIO 54714 Handleiding

29 Februari 2024
DIO

DIO REV-KIT-08 Handleiding

29 Februari 2024
DIO

DIO 54863 Handleiding

29 Februari 2024
DIO

DIO 54553 Handleiding

17 Mei 2023
DIO

DIO 54771 Handleiding

28 April 2023

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd