Delta 58065 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Delta 58065 (4 pagina’s), behorend tot de categorie Douchesysteem. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 12 mensen en kreeg gemiddeld 4.3 sterren uit 5 reviews. Heb je een vraag over Delta 58065 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/4
112/29/15 Rev. E
Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará:
LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar.
LEER TODOSlos avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
• Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua.
For easy installation of your Delta faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely before beginning.
• To READ ALLwarnings, care, and maintenance information.
• To purchase the correct water supply hook-up.
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need
Usted puede necesitar
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez:
LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage
et dentretien;
• Acheter le bon nécessaire de raccordement.
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR
IN2ITION® SHOWERHEADS
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
DE LA CABEZA DE LA REGADERA
DE IN2ITION®
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA
POMME DE DOUCHE D’IN2ITION®
72161
Models/Modelos/Moles
58045, 58065, 75482, 75484,
58569 -PK & 75488
Series/Series/Seria
Backflow Protection
If your product is not equipped with backflow prevention, in order to make your product backflow compliant, a vacuum breaker will need to be added.
Protección de Contraflujo
Si su producto no está equipado con prevención de contraflujo, a fin de hacer que su producto cumpla con los estándares, tendrá que incorporar
un rompe vacío.
Protection contre le refoulement
Si votre produit n’est pas équipé d’un dispositif de protection contre le refoulement, vous devez ajouter un brise-vide pour le rendre conforme aux
exigences à cet égard.
Instructions de nettoyage
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux. Du nettoyant pour verre peut être
appliqué sur le fini en acier inoxydable pour enlever les empreintes digitales et maintenir l'uniformité de la couleur.
Cleaning and Care
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To
clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel. Glass cleaner can be used on SS (Stainless) finish to remove fingerprints
and maintain color match.
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tenga cuidado al limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abra-
sivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave. Se puede usar limpiador de vidrio en el
acabado de acero inoxidable para remover las marcas hechas por los dedos y mantener el color original.
www.deltafaucet.com
Designate proper finish suffix
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini

Beoordeel deze handleiding

4.3/5 (5 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Delta
Categorie: Douchesysteem
Model: 58065

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Delta 58065 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden